Героя создал писатель Томас Харрис, написав роман о серийном убийце.
«Молчание ягнят»
Томас Харрис «Молчание ягнят» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. Отзывы › Книги, журналы › Книги › Художественная литература › Томас Харрис. После 13-летнего перерыва автор культовых романов «Молчание ягнят» и «Восхождение Ганнибала» Томас Харрис написал новую книгу — «Кари Мора», которая выйдет осенью в издательстве «Эксмо». Читать онлайн книгу «Молчание ягнят» автора Томаса Харриса полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Внимательный Харрис воспроизвел этот образ в «Молчании ягнят», своем следующем романе о Лектере.
Ганнибал Лектер - главный кинозлодей
«Молчание ягнят» Томаса Харриса – психологический триллер и криминальный роман, опубликованный в 1988 году. Детективы, триллеры Харрис Томас Молчание ягнят. Томас Харрис бесплатно на сайте. The “Silence of the Lambs” author Thomas Harris, overshadowed by the cannibal he invented, has kept a low profile for over 40 years. Сенсационная экранизация романа «Молчание ягнят» получила пять премий «Оскар». На промо-странице книг в самом низу "Наибольший успех Харрису принес роман «Молчание ягнят» и его последующая экранизация.
Все книги Томаса Харриса о Ганнибале Лектере: чем закончилась история маньяка из «Молчания ягнят»
Спасибо флэшмобу, иначе неизвестно когда я бы взялась за эту книгу. Дело в том, что я очень-очень, ну просто очень люблю фильм, а именно - самого Ганнибала - то есть Энтони Хопкинса. Он настолько здорово играет, что просто ну вот сразу же влюбляет в себя! Ох, мы же тут о книге.. Пусть она в чем-то другая, в чем-то немного.. Люблю я психопатов, вот что!
Поразительная история, стиль и произведение в целом! Смотрела фильм не так давно и сначала ловила себя на мысли, что сюжет фильма очень близок к книге. Но потом оказалось, что в нем достаточно много интереснейших деталей, которые повергли меня в удивление. Я смеялась, закрывала руками лицо, вспоминая кадры из экранизации с лучшим в мире воплощением серийного убийцы - доктора Лектера. Ну и конечно раскрыты множество деталей расследования и мыслей самой Кларис, надо сказать удивившей и очаровавшей меня.
В тексте нет ничего лишнего, никакой воды - все по делу, все нужно для полного восприятия картины. Но образы актеров, сыгравших в экранизации преследовали на протяжении всего чтения, которое не прерывалось ни во время завтрака, ни в ванной комнате. Великолепно, смешно и остроумно. Спасибо Томас за чудеснейшее времяпрепровождение!!! Сыграли они превосходно!
Ибо вас связывает гражданский долг, вы руководствуетесь только долгом, и этот долг вы будете чувствовать всегда. Но, как видите... Отличная книга, как среди детективов, так и в общем. Во многом, конечно, выигрывает за счет того, что одну из ключевых ролей отводят людоеду-психиатру. Ганнибал Лектер выступает не как эдакий мудрец — ответ на загадку ему известен с самого начала — он нагнетает атмосферу, играя с подсознательным своих собеседников.
Таким способом он помогает курсантке Клэрис Старлинг ну и читателю заодно понять логику вещей, попутно раскрывая главных и второстепенных персонажей сразу думаешь: «в прямом или переносном смысле? Страсть - это самый заурядный человеческий грех. Не просто «выследить и поймать», как частенько бывает в других детективах. Плюс, этот герой сам по себе вносит вносит долю хаоса, держит в напряжении. По стилю всё также выполнено на уровне: для меня в детективе главное — нигде при чтении не спотыкаться, требования минимальные, но здесь и правда придираться особо не к чему.
Меня недавно спрашивали, не брезгую ли я читать детективы? Мой ответ — конечно нет, ведь и в этом жанре есть вполне достойная внимания классика. Поискала в интернете экранизацию — больше всего меня поразил в положительном плане образ Буффало Билла — я его представляла толстым обрюзгшим мужиком, несмотря на то, что о его характере и пристрастиях к концу романа становится известно достаточно много. Наверное, эпизод с поимкой жертвы повлиял.
Доктор Ганнибал Лектер — блестящий психиатр, но мир может считать себя в безопасности только до тех пор, пока он будет находиться за стальной дверью одиночной камеры в тюрьме строгого режима. Доктор Лектер — убийца. Он — гурман-людоед. Клэрис Стерлинг — курсант академии ФБР.
Я в полном восторге! Послушала сразу 2 раза Дашков Андрей - Плата за проезд Ксения 2 часа назад Чтец и автор мои благодарности но напрашивается продолжение, оно есть или будет? Прям топ!
Достаточно стандартного. Посмотрите на неумелые рисунки натуры и представьте, если бы они...
Крофорд кивнул: — Я почти уверен, что «Нэшнл тэтлер» [6] купил кого-то в больнице, и как только я договорюсь о вашем посещении, им сразу станет об этом известно. Крофорд наклонился над столом так, что его лицо оказалось всего футах в двух от ее собственного, и пристально смотрел на нее сквозь полулинзы очков.
Доктор Чилтон, директор психиатрической больницы, объяснит вам их правила обращения с пациентом. Не отклоняйтесь от них. Не отклоняйтесь от них ни на йоту, как бы вам этого ни хотелось. Если Лектер и станет с вами разговаривать, он пойдет на это лишь ради того, чтобы разузнать о вас.
Это та самая любознательность, с которой змея разглядывает птичье гнездо. Вы не хуже меня знаете, что при опросе приходится не только идти вперед, но и отступать, и повторяться, а иногда и отвечать на вопросы самому. Не говорите ему ничего существенного о себе, никаких подробностей. Не нужно, чтобы в его памяти остались факты вашей личной жизни.
Вы ведь знаете, что он сделал с Уиллом Грэмом. Тогда же, когда это произошло. Поразительно, что Уилл вообще остался в живых. Помните Красного Дракона?
Лектер натравил Фрэнсиса Долархайда на Уилла и его семью. Знаете, какое у Уилла теперь лицо? Будто его этот чертов Пикассо рисовал. И все из-за Лектера.
В больнице Лектер изуродовал медсестру. Делайте свое дело спокойно, только не забывайте ни на минуту, кто перед вами. Вы-то знаете? Больше о нем никто ничего не может сказать наверняка.
Может быть, вам удастся выяснить. Выбрав вас, я ведь не кота в мешке покупал, Старлинг. Вы задали мне парочку неглупых вопросов, когда я преподавал в вашем университете. Я покажу докладную за вашей подписью директору, если она будет достаточно ясной, сжатой и четко организованной.
Я так решил. И не забудьте: докладная должна быть на моем столе в девять ноль-ноль в воскресенье. Все, Старлинг. Крофорд улыбнулся ей одними губами.
Книга "Молчание ягнят" - Томас Харрис
Она находит к нему нужные ключи, откровенна с ним, хоть и пыталась его обмануть, предложив ему более уютную палату с видом из окна. Мы никогда не испытываем страсти к воображаемым предметам. Страсть - это самый заурядный человеческих грех. Ее порождает лишь нечто осязаемое, то, что мы видим ежедневно. Представьте себе платье или костюм из скальпов молодых женщин. Как вам такой наряд? Для мистера Гэма в самый раз.
Только он не учёл одного факта. Сам Ганнибал Лектер «вышел на охоту» за ним. А такому противнику противостоять непросто. Даже если Ганнибал решил поиграть или хочет себе новую камеру, ничто не остановит его в тандеме с находчивой и сообразительной Клэрис Старлинг, которая разгадывает его намёки и подсказки. Никогда не отвечайте остротой на остроту. Послушайте: желание понять остроту и ответить на нее заставляет собеседника совершить в уме поспешный и не относящийся к предмету беседы поиск.
Это ломает настрой. Успех беседы зависит от настроения, от той атмосферы, в которой она протекает. Ганнибал далеко не главная фигура этой книги, хотя и одна из ключевых. Мне было абсолютно наплевать, что будет с Буффало Биллом. Когда его поймают.
Она - молодой способный стажер ФБР. Вся старшная и завхватывающая история в её жизни начинается после того, как её отправляют в психиатрическую лечебницу для проведения анкетирования Ганнибала Лектера - серийного убийцы и гениального психиатра.
Не смотря на свою социопатию и странности доктор Лектер соглашается на диалог с Клэрис в обмен на личные сведения о ней. Но суть сюжета не просто в копании в насыщенном прошлом Лектера точнее, совсем не в нём. В то же время свои чёрные дела осуществляет куда более кровавый убийца - Буффало Билл. Поможет ли Лектер найти убийцу? Способна ли молодая практикантка на героические поступки? Наиболее впечатлившим меня является образ Ганнибала Лектера. При рассматривании образа я старалась отвлектись от его жестокости и ужаса тех деяний, которые он совершил.
Более того, мне кажетя, сам автор старается отвлекти нас от этого и увести в сторону мрачной гениальности доктора. Доктор забавляется, он жесток, но справедлив, благодарен добрым и бессердечен со злыми.
Мы предлагаем купить элитные книги в кожаном переплете, потому что нет ничего приятнее на ощупь, чем натуральная кожа.
Такой подарок лучше любых громких фраз выразит ваше особое отношение к человеку. Солидное издание с блинтовым и золоченым тиснением понравится даже придирчивому коллекционеру. Делая выбор в пользу нашего интернет-магазина, вы получаете гарантию, что книга даже через несколько десятилетий будет радовать вас идеальным внешним видом.
Крепкий и надежный корешок сохранит для ваших потомков каждую страницу, а трехсторонний золотой обрез защитит от любых повреждений. Книга Книга Молчание ягнят Томас Харрис произведена на оборудовании мастерской family-book, с использованием лучшей настоящей кожи. Тиснение: Тиснение золоченое и блинтовое, а на корешке, окатанны ручным способом, бинты.
Мы все безумцы — или, может быть, это мир вокруг нас сошел с ума? Доктор Ганнибал Лектер — блестящий психиатр, но мир может считать себя в безопасности только до тех пор, пока он будет находиться за стальной дверью одиночной камеры в тюрьме строгого режима. Доктор Лектер — убийца. Он — гурман-людоед.
Роман "Молчание ягнят": сюжет, персонажи, награды
Подождите, пока он сдерёт шкуру ещё с кого-нибудь, посмотрим, что вы тогда запоёте… Знаете, даже не заглядывая в дело Буйвола-Билла, я скажу вам одну вещь, и через многие годы, когда его, наконец, поймают, если его вообще когда-нибудь поймают, вы увидите, что я был прав, увидите, что я мог вам помочь. И спасти многие жизни. Так вот, вы слушаете меня, Кларис? Кларис поняла, что теперь больше ничто не заставит его говорить. Глава 10 Кларис склонилась над игровым столом учебного казино, пытаясь сосредоточиться на лекции о том, как крупье выуживают деньги из азартных игроков. Прошло тридцать шесть часов с тех пор, как окружная полиция Балтимора сняла с неё показания вспомнился следователь за печатной машинкой, курящий сигарету за сигаретой: «Если вас беспокоит дым, можете открыть окно». В вечернем выпуске воскресных новостей показали её стычку с телеоператором, и теперь она чувствовала, что основательно влипла. И на фоне всего этого — ни звука от Кроуфорда или балтиморского отделения.
Как будто она и не посылала им никакого отчёта. Казино, в котором сейчас стояла Кларис, было небольшим и располагалось в обыкновенном трейлере. Несколько лет назад ФБР конфисковало трейлер и перегнало его на территорию Академии, устроив в нём нечто похожее на учебную площадку. Тесная комнатка была до отказа забита полицейскими различной юрисдикции. Старлинг уже дважды пришлось отшучиваться от домоганий техасского полисмена и инспектора из Скотланд-Ярда. Остальная часть её группы находилась в холле Академии, ползая по учебному ковру в поисках волос на месте «преступления на сексуальной почве». Другие осматривали «типичный городской банк», разыскивая оставленные «грабителем» отпечатки.
Сама Кларис за время занятий по судебному праву сняла несколько отпечатков и нашла столько волос, что вместо этого её отправили на лекцию в учебное казино. Ей вдруг пришло в голову, что её отделили от группы и ещё по одной причине: может, они всегда изолируют курсантов перед тем, как вышвырнуть вон из Академии? Кларис упёрлась локтями в игровой стол и изо всех сил попыталась сконцентрироваться на способах выуживания денег. Но вместо этого, подумала о том, как, должно быть, ФБР не любит видеть своих агентов на экранах телевизоров, если те появляются там не в качестве официальных представителей на официальных пресс-конференциях. Доктор Ганнибал Лектер являлся чем-то вроде наркотика для представителей прессы, и полиция Балтимора с радостью сообщила репортёрам её фамилию. Снова и снова она видела себя в вечернем выпуске воскресных новостей. Вот «Старлинг из ФБР» в Балтиморе, лупит рычагом от домкрата по двери ячейки, пока несчастный оператор пытается выбраться из ловушки.
А вот «федеральный агент Старлинг» с грозным видом поворачивается к ассистенту, сжимая в руке всё тот же рычаг от домкрата. Компания УПИК, завалив репортаж, объявила о том, что возбудит судебное дело против «Старлинг из ФБР», а заодно и против самого Бюро, потому что, когда Кларис колотила рычагом от домкрата по двери, на лицо лежащего оператора посыпался мусор и одна соринка даже попала в глаз. Джонетта Джонсон из УПИК объявила, что Старлинг обнаружила останки в результате некой «подозрительной связи с человеком, которого власти не называют иначе чем чудовище! ФБР отказалось официально прокомментировать это событие, но Кларис была уверена, что внутри самого Бюро наверняка уже ходили самые разные слухи по этому поводу. Во время завтрака один из одногруппников Старлинг, молодой человек, насквозь пропахший дешёвым лосьоном, назвал её Джеймсбондихой. То, что тихо ответила ему Арделия Мапп, заставило парня побледнеть и пулей вылететь из-за стола, не закончив завтрак. Кларис почти физически ощущала образовавшееся вокруг неё кольцо молчания и была готова к чему угодно.
Читая лекцию, преподаватель то и дело вращал колесо рулетки. Но шарик не бросал. Глядя на него, Кларис почему-то подумала, что ему не приходилось бросать этот шарик ни разу в жизни. Вдруг до неё дошло, что он что-то говорит ей. Преподаватель кивнул на дверь за её спиной. Ну, вот до неё и добрались. Приехали, мисс Старлинг.
Пожалуйте-ка вон. С замершим сердцем Кларис оглянулась. Но это оказался всего лишь Брайэм. Встретив взгляд девушки, он жестом пригласил её выйти. Нет, если бы её хотели вышвырнуть из Академии, то наверняка не поручили бы это Брайэму. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Брайэмом. В руках он нёс чемоданчик с оборудованием для снятия отпечатков пальцев, но не учебный, а настоящий, самого нового образца, и маленькую холщовую сумку.
Прямо сегодня. Возьмите всё необходимое, возможно придётся заночевать. Похоже на работу Буйвола-Билла. Местная полиция уже занимается. Но это такое захолустье, что Джек решил сам всё посмотреть. У вас, по-моему, «отлично» по снятию отпечатков, да? Разрешите, я проверю содержимое.
Брайэм открыл чемоданчик. Внутри оказалось всё необходимое, кроме фотоаппарата. Здесь костюм, в котором вы ходили на занятия по стрельбе. А пистолет мой собственный. Тот же «Смит и Вессон», с каким вы упражнялись на стрельбище, только немного грязный, почистите, если будет возможность. Через десять минут жду вас в машине у входа в крыло «С». Да, кстати, душа в «Голубом каноэ» нет, так что, пока есть время, советую ополоснуться.
Всё, вперёд, Старлинг. Она хотела спросить что-то ещё, но Брайэм уже исчез. Наверняка Буйвол-Билл, если Кроуфорд едет лично. А что же такое «Голубое каноэ»? Ладно, потом спрошу, а сейчас нужно собираться. Кларис быстро сложила вещи. Плоская кобура с тупоносным револьвером больно била по рёбрам.
С другой стороны на ремне болталось несколько запасных обойм. Брайэм завёл мотор и на максимальной скорости направился прямо на полевой аэродром Куонтико. Что, сильно волновались из-за этих телевизионщиков? Брайэм снова заговорил привычным для него языком морского пехотинца. Ну, чтобы никто тебя не тормошил. Знаешь, какой-нибудь ублюдок из отдела профпригодности увидит тебя перед собой и пойдёт слюной брызгать. Врубаешься, что я говорю?
Крутой мужик. Всем объяснил, что ты была обязана охранять место преступления. В общем, отмазал на все сто. Хотя, если разобраться, он сам отправил тебя туда без всякой подпоры, ни пушки не дал, ни значка — ни хрена. Кстати, он это тоже сказал, когда тебя защищал. Да и эти балтиморские легавые плелись как те черепахи. А сегодня, когда Кроуфорду понадобился помощник, Джимми Прайс сказал, что сможет только через час прислать кого-нибудь из лаборатории.
Короче, всё тебе как по заказу, Старлинг. Да и жмурика этого всего полдня как выловили. Так что это тебе совсем не наказание, но если кто-то хочет видеть это так — хрен с ними, пусть себе думают, что хотят. Понимаешь, Кроуфорд мужик, конечно, умный и хитрый, но не переваривает ничего объяснять, почему я тебе всё это и говорю, сечёшь? А если уж ты попала с Кроуфордом в упряжку, то должна хоть знать, как с ним обращаться, да что он за человек. Знаешь что-нибудь о нём? Его жена, Белла, в тяжёлом состоянии.
Она… короче, недолго протянет. Он держит её дома. Если б не этот Буйвол-Билл, он бы наверняка взял отпуск. И ты не вздумай ему ляпнуть, что соболезнуешь или ещё что-нибудь в этом духе. Это его не утешит… Они всю жизнь вместе прожили. И прожили классно. Они подъехали к аэродрому.
Даже хорошо, если так. Но у тебя есть кое-какие способности, Старлинг. Если чувствуешь, что нужно стрелять, стреляй. Как в тире. И всегда прячь так, чтобы можно было быстро достать. Древний «Бичкрафт» уже стоял на взлётной полосе с включёнными маяками и открытой дверью. Вращающийся пропеллер приминал к земле высокую траву.
И старый. Вообще-то тарахтит вроде без перебоев. Надеюсь начальство не просечёт, что мы его взяли — вы должны были ехать на автобусе. Он подкатил к самолёту, выскочил из машины и вытащил багаж Кларис. Затем неловко похлопал девушку по плечу и пожал руку. И вдруг, сам не зная почему, проговорил: — Да благословит тебя Господь, малышка. Из уст громилы — морского пехотинца слова прозвучали настолько странно, что Брайэм сам удивился своей сентиментальности и покраснел.
Кроуфорд, в рубашке с короткими рукавами и тёмных очках, сидел на месте второго пилота. Услышав, что пилот захлопнул дверь, он повернулся к Кларис. За стёклами очков не было видно глаз, и она смотрела на него, как на совершенно незнакомого человека. Кроуфорд был бледен и напряжён. На заднем сидении лежала толстая папка. Кларис опустилась на сидение, самолёт сорвался с места и побежал по взлётной полосе. Глава 11 Края взлётной полосы расплылись и унеслись вниз.
Маленький самолёт сделал разворот и устремился на восток, к северному утреннему солнцу, прочь от Чесапикской бухты. Кларис Старлинг молча смотрела вниз, на кажущиеся игрушечными здания Академии и базу морской пехоты. На учебном полигоне копошились крохотные фигурки солдат. Вот, значит, как всё это выглядит с высоты птичьего полёта. Однажды после ночных занятий по стрельбе, когда усталая Кларис возвращалась обратно в Академию, она услышала шум пролетающих над головой самолётов, и потом, во вновь наступившей тишине — голоса сброшенных с парашютом десантников, переговаривающихся между собой в тёмном ночном небе. Интересно, подумала она тогда, какие чувства испытывает парашютист, сидя в самолёте в ожидании команды «Пошёл! Что ощущает он, когда бросается вниз, в ревущую тьму?
Должно быть, то же самое, что и она сейчас. Кларис открыла дело. Насколько знала полиция, вот уже пять раз убийца-маньяк совершал свои чудовищные преступления. Минимум пять раз а возможно и больше в последние десять месяцев он похищал женщин, убивал и сдирал с них кожу. Кларис скользнула взглядом по протоколам вскрытия и гистологическим анализам, чтобы убедиться, что он всё же сначала убивал, а потом уже делал всё остальное. Покончив с жертвой, он бросал её в водный поток. Каждое тело находили в различных реках, обычно ниже по течению от крупных межштатных магистралей.
Все в различных штатах. Буйвол-Билл не сидел на одном месте. Но это было всё, что о нём знали, кроме, ещё, пожалуй, того, что у него имелся по крайней мере один пистолет. Скорее всего «Кольт» тридцать восьмого калибра. Вода не оставляла ни отпечатков, ни каких-либо других следов на теле жертвы. Почти наверняка убийца был белым мужчиной. Белым, потому что все, кто совершает целую серию убийств, выбирают своих жертв из своей же этнической группы, а все убитые Буйволом-Биллом женщины были белыми.
Мужчиной, потому что убийцы-маньяки женщины в наше время практически не существуют. Двое обозревателей из какого-то крупного журнала взяли для названия своей статьи строку из старого забытого стихотворения «Буйвол-Билл»: «Как тебе нравится твой маленький мальчик, Мистер Смерть…». Кто-то, возможно даже сам Кроуфорд, записал эту цитату на внутренней стороне обложки дела. Не было никакой связи между тем местом, где Буйвол-Билл похищал молодых женщин и местом, где он бросал их в воду. В случаях, когда тела находили достаточно быстро, чтобы можно было более-менее точно определить время наступления смерти, полиция вычислила ещё одно обстоятельство: некоторое время убийца держал у себя жертвы живыми и убивал лишь через семь-десять дней после похищения. Это означало, что у него имелось какое-то уединённое убежище. А это, в свою очередь, доказывало, что он был не бродягой, колесящим с места на место, а скорее, пауком, время от времени выползающим наружу, чтобы затащить к себе в нору очередную жертву.
Но где находилась эта нора, не знал никто. Именно это и приводило жителей страны в наибольший ужас — целую неделю он прятал где-то свою будущую жертву, зная, что в конце концов убьёт её. Две девушки были повешены, ещё три — застрелены. Ни на одной не было следов насилия перед убийством, протоколы вскрытия не указывали на какие-либо повреждения «определённых органов», хотя патологоанатомы отмечали, что в тех телах, которые успели разложиться сильнее, выявить подобные вещи практически невозможно. Все жертвы были найдены совершенно обнажёнными. В двух случаях верхнюю одежду погибших обнаружили на обочине дороги недалеко от их домов. Причём оба платья были разрезаны на спине, подобно костюмам для покойников.
Кларис довольно спокойно просмотрела фотографии. Из всех видов трупов морально тяжелее всего работать с утопленниками. Всегда проникаешься к ним какой-то совершенно ненужной жалостью, как впрочем почти ко всем жертвам, которыми занимается отдел по расследованию убийств. А то, что все их страдания часто открыты случайным взглядам, вызывает просто злость, если работа в таком месте вообще даёт тебе право на это чувство. Часто на месте убийства вокруг трупа собираются свидетели неблагопристойных поступков жертвы, а зачастую и жертвы самой жертвы — избитые жёны, подвергавшиеся издевательствам дети — и шепчутся, что покойник, если разобраться, сам заслужил такой конец. И очень часто оказываются правы. Но в этом случае никто из жертв не заслужил такого конца.
С содранной кожей и изуродованными водой лицами они валялись на замусоренном берегу какой-нибудь грязной вонючей речки посреди пустых консервных банок и смятых бумажных стаканчиков, к виду которых мы все так привыкли. Старлинг напомнила себе, что их зубы не были оскалены от боли, а тот вид, в котором их обнаружили — всего лишь результат работы рыб и других обитателей реки. Билл снимал кожу только с торсов, оставляя совершенно нетронутыми руки и ноги. Кларис подумала, что смотреть на эти снимки было бы легче, если бы в кабине не было так жарко. Если бы этот чёртов самолёт не вилял из стороны в сторону, оттого, что один пропеллер загребал воздух лучше, чем второй, да ещё если бы это проклятое солнце не било в обшарпанный иллюминатор с такой силой, что начинала раскалываться голова. Всё равно его можно поймать. Старлинг уцепилась за эту мысль, пытаясь взять себя в руки и не поддаться панике, читая всю эту ужасную информацию.
Лишь, оставаясь хладнокровной, она поможет остановить его. И тогда можно будет положить это пухлое дело в сейф и навсегда забыть о нём. Кларис задумчиво смотрела в затылок Кроуфорда. Если она хочет остановить Буйвола-Билла, то сделать это можно только в команде Джека. Кроуфорд уже организовал три увенчавшиеся успехом охоты на маньяков-убийц. Конечно, не без потерь. Уилл Грэм, один из самых проницательных умов, какие когда-либо были в распоряжении Джека, легенда Академии ФБР, по слухам жил со своим обезображенным до неузнаваемости лицом во Флориде, превратившись в законченного алкоголика.
Должно быть Кроуфорд почувствовал на себе её взгляд. Он выбрался из своего кресла и сел рядом с Кларис. Когда он снял тёмные очки и снова надел свои обычные, с половинчатыми стёклами, лицо его снова стало знакомым. Пилот в очередной раз повернул штурвал. Кроуфорд мельком взглянул на дело и поднял глаза на Кларис. По лицу пробежала лёгкая тень. Бобби нажал на какую-то кнопку, и в кабину хлынул поток прохладного воздуха.
На голову Кларис даже упало несколько крошечных снежинок. Джек Кроуфорд снова превратился в охотника. Глаза сверкнули азартным холодным блеском. Он открыл дело на странице с картой центральной и восточной части Соединённых Штатов. На ней были обозначены места, где обнаружили тела жертв — разбросанные точки, похожие на крохотные звёзды из далёкого созвездия Ориона. Кроуфорд вынул из кармана ручку и поставил последнюю точку — место, куда направлялся сейчас их самолёт. Сейчас его отправили в Поттер, центр округа.
Нужно побыстрее выяснить, кто она, чтобы попытаться отыскать свидетелей похищения. Как только получим отпечатки, тут же отправим их в лабораторию. Я только снимала отпечатки с тех рук, что получал мистер Прайс. Но очень многие из них в самом деле принадлежали утопленникам. Те, кто никогда не работал под началом Джимми Прайса, считали его довольно чёрствым человеком. На самом же деле это был милый, хотя и придирчивый старик. Во время практики по судебной медэкспертизе Старлинг работала вместе с ним в отделе скрытых отпечатков центральной лаборатории ФБР в Вашингтоне, который он возглавлял.
Но зато я научилась прекрасно снимать отпечатки с утопленников. Знаете… — Хорошо, а теперь посмотрите сюда. Его первая, насколько нам известно, жертва, была обнаружена в реке Блэкуотер в штате Миссури. Пропала в Белведере, штат Огайо, в апреле, то есть двумя месяцами раньше. Здесь удалось узнать не особенно много — прошло целых три месяца со дня её обнаружения, прежде, чем установили её личность. Следующую он похитил в Чикаго во второй половине апреля. Спустя десять дней её нашли в реке Уабаш недалеко от посёлка Лафайетт, штат Индиана.
Тут уже мы смогли определить, что с ней произошло. Затем была белая девушка чуть больше двадцати лет. Выловили в реке Роллинг-Форк возле трассы 1—65 в пятидесяти километрах к югу от Луизвилла, штат Кентукки. До сих пор не удалось узнать, кто она. Потом была женщина по имени Варнер. Похищена в Эвансвилле, штат Индиана, найдена в реке Эмбаррас недалеко от 70-й трассы на востоке Иллинойса. Затем он рванул на юг и бросил очередную жертву в реку Канасога недалеко от Дамаскуса, штат Джорджия.
Выловили недалеко от 75-й трассы. Звали её Киттридж, вот кстати её фотография. Ему чертовски везёт, никто никогда не видел, как он похищал свои жертвы. Так что кроме того, что все они выловлены около больших автомагистралей, не видно никакой системы. Тогда, если его схватят, то не имея в машине тела, он будет обвиняться всего лишь в попытке похищения. Может, стоит попробовать прочертить обратные вектора от мест похищения к местам затопления? Если он действительно делает оба дела за одну поездку, то получается большой круг.
Мы уже закладывали все эти вещи в компьютер, пробовали самые различные комбинации, направления его движения, даты похищения и даты затопления. Бедная машина чуть не расплавилась от натуги. И что же выдала? Он живёт где-то на востоке. Он не подвержен влиянию лунных циклов. Никаких совпадений. Нет, Старлинг, он далеко не дурак и чувствует, что мы только и ждём его ошибки.
И очень хочет продержаться подольше. И на то, что он сделает глупость или в отчаянии сам придёт с повинной, можно не надеяться. Кроуфорд достал термос, налил по стакану воды пилоту и Кларис, а себе плеснул минералки. Самолёт пошёл на снижение. Конечно, очень важно, чтобы вы качественно сняли все отпечатки, но я жду от вас большего. Вы не очень-то много говорите, и это хорошо, я тоже стараюсь не болтать попусту. Но никогда не молчите, когда чувствуете, что можете сообщить мне какой-нибудь новый факт.
Всё это очень и очень серьёзно. Вы увидите это дело свежим взглядом и обязательно заметите что-то такое, что мог упустить я. Я хочу знать всё. Возможно, у вас есть какое-то особое чутьё. Во всяком случае, сейчас появилась возможность проверить это. Слушая его, Кларис вдруг поняла, что Кроуфорд уже давно знал, что привлечёт её к этому делу. Неужели он и вправду верит, что у неё есть особое чутьё?
Хотя ему, как начальнику, должно быть виднее. Старайтесь не проникаться к нему особой ненавистью, хотя это и тяжело. И тогда, если повезёт, из всего того, что вы узнали, что-то привлечёт ваше внимание и кольнёт, словно иглой. Всегда говорите мне обо всём, что привлечёт ваше внимание, Старлинг. И ещё. Преступление уже само по себе достаточно сложная и запутанная вещь. Но часто бывает и так, что расследование ещё сильнее переворачивает всё дело с ног на голову.
Не позволяйте стаду полицейских сбить и запутать ваши мысли. Думайте сами и прислушивайтесь только к себе. Не обращайте внимание ни на что, что происходит вокруг. Не пытайтесь подогнать этого убийцу под какой-нибудь уже знакомый шаблон. Он сам покажет вам всё, что нужно. И последнее. Все расследования такого типа связаны с огромным количеством полномочных лиц.
Некоторые из них — просто неудачники. Нужно уметь обращаться с ними, и если не превращать в помощников, то хотя бы постараться сделать так, чтобы они не мешали в работе. Сейчас мы летим в Поттер, штат Западная Вирджиния. Я ничего не знаю о тех людях, которые нас там ждут. Они могут оказаться великолепными доброжелательными ребятами, или наоборот, подумать, что мы заримся на их хлеб и начать вставлять нам палки в колёса.
Его действия у подавляющего большинства людей вызывают отторжение и исключительно негативные эмоции. При этом нельзя не сказать о его интеллектуальных способностях и удивительному таланту притягивать внимание к своей персоне. Лектер считается востребованным в профессии психиатром. Уважаемый доктор выслушивал монологи своих клиентов, после чего отправлялся на охоту. Он не только безжалостно расправлялся с выбранными жертвами, но был не против ими перекусить.
Написано как то… Со стилем что то не то Стругацкие Аркадий и Борис - Понедельник начинается в субботу Solidago 1 час назад Сложный вопрос, который приходится решать семьям, врачам, компаниям. Последние обычно находят юридически обоснованные... Кларк Артур - Техническая ошибка Евгений Бекеш 2 часа назад кстати один из рассказов что набрал пугающую актуальность в нынешние времена. Эх где вы контр-адмиралы Квазикриксы... Штерн Борис - Чья планета?
Клэрис Стерлинг — курсант академии ФБР. Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все ее поступки. Судьба заставляет героев действовать совместно в деле о поимке Буффало Билла — опаснейшего маньяка-убийцы… «Настоящий учебник по искусству создания напряженного сюжета, абсолютный шедевр, который плавно стремится к своей кульминации… Харрис, наверное, лучший на сегодняшний день автор, работающий в этом жанре». Век спустя тех же высот в жанре достиг Томас Харрис».
Томас Харрис "Молчание ягнят" PDF
Хесус Вильярреал шепчет во тьму: — Хотелось бы мне, чтобы Бог слышал тебя сейчас не хуже, чем я. Но лично я в этом сильно сомневаюсь. Вызывает справочную со своего одноразового мобильника, получает номер школы танцев в Барранкилье. Стягивает кислородную маску вбок, чтобы поговорить. Да ладно, прекрасно вы его знаете! Просто передайте ему, как меня зовут, он поймет. Ганс-Петер не сводил бинокля с девушки, которая, в пижамных штанах и майке, потягивалась на террасе в раннем утреннем свете. Звали девушку Кари Мора, возраст — двадцать пять лет. Ганс-Петер высок, бледен и совершенно лишен волос. Даже ресниц — и тех нет, поэтому веки оставляли на линзах бинокля жирные следы. Он протер окуляры льняным платком.
Рядом с ним переминался агент по недвижимости, Феликс. Кто за домом присматривает, — сказал тот. Вызнай у нее все, что надо, и я по-быстрому ее оттуда солью. Пока она не увидела то, что ей видеть не полагается. Чтобы зря время не тратить. Сколько еще действует текущий договор аренды? Он на одного мужика, который снимает рекламные ролики. И все шишки на меня! Лучше тебе прийти туда днем, с людьми, спокойно все обсмотришь. Сам знаешь, что это за домик.
Просто жуть берет. Я уже четырех сторожей поменял, пока эту телку не нашел. Остальным, видите ли, страшно.
Он предлагает один из своих: если Лектер раскроет личность Буффало Билла, он действительно получит перевод в другое убежище, но только если Чилтон получит кредит за получение информации от него.
Лектер соглашается, но настаивает на том, чтобы ему было разрешено передать информацию сенатору Мартину лично в Теннесси. Чилтон не знал, что Лектер тайно собрал ингредиенты для импровизированного наручника отмычки , который, как он полагает, пригодится в какой-то момент во время путешествия. В Теннесси Лектер ненадолго забавляется с сенатором Мартином, наслаждаясь страданиями женщины, но в конце концов дает ей некоторую информацию о Буффало Билле: его зовут Уильям «Билли» Рубин, и он страдал от «сибирской язвы слоновой кости». Он также дает точное физическое описание.
Название, однако, представляет собой отвлекающий маневр : билирубин - пигмент в человеческой желчи и главный краситель в человеческих фекалиях, который в судебно-медицинской лаборатории сравнивают с цвет волос Чилтона. Старлинг в последний раз пытается получить информацию от Лектера, поскольку он находится под стражей в полиции. Он предлагает последний ключ к разгадке - «мы жаждем того, что видим каждый день» - и требует услышать ее худшее воспоминание. Старлинг рассказывает, что после смерти отца ее отправили жить с двоюродным братом на овцеводческое ранчо.
Однажды ночью она обнаружила, что фермер забивает весенних ягнят , и в ужасе сбежала с кобылой, также предназначенной для скотобойни, которую она назвала Ханной. Фермер поймал ее и отправил в детский дом, где она провела остаток детства. Лектер, видя параллели между беспомощными ягнятами и столь же беспомощной Кэтрин, благодарит ее за откровенность, и они разделяют краткий момент связи, прежде чем Чилтон заставляет ее уйти.
Доктор Лектер - убийца. Он гурман-людоед. Клэрис Стерлинг - курсант академии ФБР.
Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все ее поступки.
При этом известно, что новая история не будет о Ганнибале Лектере. В 2006 году вышла последняя книга Харриса "Ганнибал: Восхождение". На протяжении 40 лет писатель выпустил книги о самом знаменитом маньяке XX века "Красный дракон", "Молчание ягнят" и "Ганнибал".
Читать книгу: «Молчание ягнят»
Век спустя тех же высот в жанре достиг Томас Харрис».Guardian«Гипнотическая фигура доктора Ганнибала Лектера – культового антигероя современной литературы – встает со страниц романа в полный рост».Publishers Weekly. «Молчание ягнят» (англ. The Silence of the Lambs) — роман Томаса Харриса, опубликованный в 1988 году. Героя создал писатель Томас Харрис, написав роман о серийном убийце. Позже в юбилейном, 25-м издании «Молчания ягнят» Харрис признал, что на создание этого образа повлиял реальный человек — некий «доктор Салазар», заключенный из мексиканской тюрьмы.