Главная» Новости» Перл сознания» Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать.
Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине"
Иоанн (Гуайта)» на канале «Путешествия Созерцания» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 31 июля 2023 года в 15:09, длительностью 00:05:59, на видеохостинге RUTUBE. итальянец, и еще православный монах и священник в церкви в самом центре Москвы - в Храме святых бессребренников Космы и Дамиана в Иоанн (Гуайта)» на канале «Путешествия Созерцания» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 31 июля 2023 года в 15:09, длительностью 00:05:59, на видеохостинге RUTUBE. Джованни Гуайта прошел необычный путь от католика, историка и исследователя кино и Восточного христианства до православного священника и монаха (иеромонаха) Иоанна, крестящего новорожденных в детском хосписе. Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта). Родился 26 ноября 1962 года в г. Иглесиас (Сардиния, Италия).
Иеромонах Иоанн (Гуайта)
Иеромонах Иоанн (Гуайта), клирик храма бессребреников Космы и Дамиана в Шубине, служит в детском хосписе «Дом с маяком», в том числе и в перинатальном отделении, где помогают детям, которым еще в утробе матери ставят несовместимый с жизнью диагноз. Иоанн (Гуайта). о. 1700 лет верности: История Армении и ее Церкви / Пер. с ит. Главная» Новости» Перл сознания» Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать. 15 янв в 16:25. Пожаловаться. Отец Иоанн Гуайта, служивший в храме Космы и Дамиана в Шубине в Москве, покидает Россию, в которой он прожил 37 лет. Главная» Новости» Перл сознания» Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать. Иеромонах Иоанн (в миру — Джованни Гуайта) родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния.
«Даже летом у них снег». Иеромонах Иоанн (Гуайта) о любви к России
Там и выучил французский, без учебников, просто общаясь в обычной жизни. Поступил на филологический факультет Женевского университета. Там нам, студентам-филологам, было необходимо выбрать дополнительный иностранный язык, и я подумал тогда — может, взять что-то посложнее? Какое-то время колебался между китайским, арабским и русским, а потом русский преобладал, в том числе и потому, что в детстве я читал Достоевского в переводе» [1]. Закончил Университет Женевы и Богословский институт города Флоренция [4]. В 1985-м году впервые посетил Россию, увлекся её культурой и православной духовностью.
Но, тем не менее, Господь управляет Церковью, несмотря ни на что. Плохо, когда человек вообще не видит никаких проблем, но также плохо, когда человек теряет главное чувство, что Церковь — это не государство, не гражданское общество и так далее, это что-то другое по своей природе. Мне кажется, в этом специфика нашей дисциплины, и она чрезвычайно важна.
Даже если человек изучает предмет просто для общего развития, как христианин он получает чрезвычайно важный опыт: возможность увидеть Церковь такой, какая она есть, но не терять веру. А почему бы подольше не оставить человека в убеждении, что проблем у Церкви не было? Я глубоко убежден, что это так называемый кризис веры. Опыт разочарования и его преодоления крайне важен для каждого человека. Так или иначе, мы все через него проходим. Если человек не увидит этого, когда изучает историю Церкви, потом он пройдет через этот кризис в своей жизни по-другому. Даже когда мы читаем Деяния апостолов, мы видим, какое напряжение, проблемы, даже грехи были среди первых христиан, и вместе с тем мы видим, как апостольские общины и первые поколения христиан преодолевали эти проблемы. И это же происходит в наши дни.
Об этом полезно знать любому человеку. А жить в иллюзии — самообман, это никогда не бывает полезно. Как Вы думаете, учит ли история или каждое поколение заново повторяет ошибки предыдущих? Ключевский говорил, что история не учит, а только наказывает за незнание уроков. И безусловно, какие-то ошибки, которые были в прошлом, неизбежно повторяются. Ровно так же, как, увы, мы порой повторяем наши грехи, даже когда мы их осознаем, исповедаем и от чистого сердца каемся. Порой кажется, что история — это факты, которые каждый пытается интерпретировать по-своему. Возможен ли объективный взгляд на историю — и человеческую, и церковную?
Потому я всегда призываю студентов читать не один только учебник — как бы ни старался автор быть открытым, объективным, это все равно его интерпретация. Но надо учитывать, что наши учащиеся — люди взрослые, у них семьи, работа. И читать два-три источника — это уже много. Но, насколько мне известно, многие продолжают читать и после завершения курса. Каждый народ в центр мира помещает себя и все мировые события соотносит прежде всего с собственной историей. Изучение истории вселенской Церкви помогает изменить «точку обзора»? Или только через национальное и может быть осмыслено вселенское? Свое человек, естественно, всегда знает лучше и больше любит.
Но «свое» — допустим, Православие — не только русское. Православие пустило корни в другие культуры, есть опыт других поместных церквей, а затем — других христианских церквей. Мне кажется, чрезвычайно важно это увидеть и понять, особенно сейчас. Каждый народ и каждая страна в своей истории проходят разные этапы, и мне кажется, Россия в последние годы немножко замыкается в себе. Потому посмотреть шире, увидеть опыт других, учесть, что в истории и традиции Церкви было много разного — это очень важно. Иногда люди абсолютизируют то, что было в Церкви в момент, когда они туда пришли — конкретную традицию. Образование может расширить этот горизонт — ты видишь, что были и есть разные традиции. Скажем, когда наши приходы в Иерусалиме на вербное воскресенье импортируют вербы из России, это может показаться немного абсурдным, хотя можно посмотреть на это иначе: люди ищут того, что для них дорого, близко, и Церковь не может не учесть этого.
Главное — не считать, что пальмовые ветви — это неправославно, потому что мы привыкли к вербам! Человек не может быть равнодушен к своему, но важно видеть, что наше — это часть более широкой христианской идентичности, многогранной, многообразной и потому очень интересной. Христианство, и в том числе Православие — это не этнографический музей, не музей древности. Это что-то другое. Русскому сердцу должно быть дорого все русское, это замечательно. Но образованный человек должен осознавать, что христианство — это не просто национальная религия, это принадлежность Воскресшему Христу.
Харитонова, А. Рыжевской, С. Фам Москва 2007. ISBN 978-5-98024-007-1. Тираж: 1000 экз.
Я люблю и почитаю культуры итальянского, армянского и русского народов. Хочу, чтобы итальянцы, армяне и русские, чтобы мы все и другие народы стали лучше. Чтобы все мы жили в более цивилизованном и гуманном мире», — поделился в недавнем интервью иеромонах Русской Православной Церкви Иоанн в миру Джованни Гуайта , автор исторических трудов, посвященных Восточному христианству и Армении, в том числе книги о католикосе Гарегине I и причинах Геноцида армян. Публикуем отрывок из беседы с историком, в которой он рассказал о силе армянского народа и выпавших на его долю испытаниях. После книги о католикосе я написал книгу об истории Армянской Церкви, где об этом также идет речь. Был Геноцид 1915 года, однако проблемы, войны и истребления происходили в армянской истории значительно раньше. Фото: vesti.
Антивоенный иеромонах, служивший ранее в Москве, получил назначение в Испанию
Отец Иоанн рассказывает о русских эмигрантах в Нью-Йорке и о том, как они живут в разных районах города. •. Владыка Иларион напутствовал новопостриженного иеромонаха Иоанна (Гуайту). Иеромонах Иоанн (Гуайта), клирик храма бессребреников Космы и Дамиана в Шубине, служит в детском хосписе «Дом с маяком», в том числе и в перинатальном отделении, где помогают детям, которым еще в утробе матери ставят несовместимый с жизнью диагноз.
Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине"
Александре, его влиянии, о различиях и сходствах между народами. Иоанн, с какими сложностями столкнулись, переводя «Сына человеческого» на итальянский и французский? В этой стране очень много католических школ, выпускается море литературы на религиозную тему и в особенности жизнеописаний Иисуса Христа. Любое жизнеописание, пожалуй, существует в итальянском переводе.
Издатель тогда спрашивал меня, что нового может быть в изложении истории Христа, написанном русским священником да ещё в советское время? Разве там можно найти что-то такое, чего мы ещё не знаем смеётся? Книга вышла в сентябре, а фактически через месяц тираж был уже исчерпан.
И поскольку приближались предрождественские дни — а это, как известно, декабрь, на который приходится пик продаж такой литературы — то они быстренько организовали второе издание. И это удивительно: книга, которая вышла в сентябре, в октябре уже была переиздана. Итальянский для меня родной язык, но поскольку я учился в Швейцарии и достаточно долго жил во франкоязычной части этой страны, то мой второй язык — французский.
Вскоре с предложением о переводе на меня вышло французское издательство, я не знал тогда, как быть — переводить одну книгу на два языка доводится редко. Подумал, согласился, и, как оказалось, эта книга имела ещё больший успех. При том что Франция — достаточно секуляризированная страна, тираж был очень большим.
Этот перевод попал на книжную ярмарку, если не ошибаюсь, во Франкфурте, после чего появилось много новых переводов — на португальский, на испанский, на множество других языков.
А вот меня спрашивают, зачем эти древние храмы восстанавливать. Я отвечаю, что это нелогично, но спасительно», — вот какой-то иной взгляд на ситуацию. Я даже не спрашиваю, чувствуете ли это вы, но эта какая-то такая нерациональность Православия для вас наблюдаема, важна, как-то замечаема, какую-то роль для вас такое противопоставление играет? Иоанн Гуайта — Я думаю, что здесь есть доля правды, скажем так.
Безусловно, я бы не сказал, что католики или протестанты, а просто западные люди — для нас разум играет, пожалуй, главную роль в жизни. На Востоке это не так. Если мы возьмём совсем восток, ещё восточнее, чем Россия, это точно не так. Мацан — Там это ещё более не так. Иоанн Гуайта — Вот более не так и так далее.
Поэтому Россия, будучи между Западом и Востоком в каком-то смысле, есть такой очень удачный, на мой взгляд, опыт как бы между разумом и сердцем — чтобы использовать ваше же выражение. Но дело в том, что перегибы, может быть, бывают разные. Мацан — И в ту и в другую сторону? Иоанн Гуайта — И в ту и в другую сторону. Если вера человека основывается только на разуме, то это беда, безусловно.
Но с другой стороны, если вера и опыт веры, общения с Богом это только некие эмоции и чувства — это тоже очень опасно. Потому что эмоции, чувства — вот сегодня мы их чувствуем, а завтра не почувствуем, да? Что такое опыт богооставленности? Это когда не чувствуешь Бога рядом. Но это же чрезвычайно важный опыт в жизни человека, и все через это проходят.
Поэтому если вера человека будет только... И он выходит оттуда... Это хорошо, но не может это быть всегда и не может быть на очень долго. Поэтому здесь надо совместить, безусловно, и рациональный момент, и, скажем так, эмоциональный. И главное, Христианство — это любить Бога и любить ближнего.
Любить ближнего — это дела милосердия, они очень важны. Вот об этом не стоит забывать. Кстати, католики в этом очень сильны. Мацан — Вообще, мне кажется, Западные Церкви, в широком смысле слова, очень сильны в целом в социальной деятельности. Иоанн Гуайта — Наверное.
Видите, что и соответствует этому различию просто в ментальности. Я это вижу на самом деле замечательно. Мне кажется, это не проблема и не отрицательная вещь, наоборот, наверное, это нам показывает, что мы нужны друг другу. Вот Западное и Восточное Христианство должны быть в каком-то смысле намного ближе, чтобы как раз не было перегибов. Мацан — Мы с вами познакомились недавно на конференции, посвящённой наследию митрополита Антония Сурожского.
Поэтому не могу не обратиться, и мы постоянно обращаемся к этой теме в наших беседах — о встрече с Богом. Вот у меня есть такое ненаучное наблюдение, что всё наше говорение о встрече с Богом так или иначе восходит к той самой знаменитой истории о чтении молодым Андреем Блумом Евангелия от Марка, после которого человек поверил во Христа и в итоге стал митрополитом Антонием. Вот так или иначе произнося эту фразу о встрече с Богом, мы где-то на каком-то уровне отсылаем именно к этой истории. А вот у вас встреча с Богом, со Христом, как произошла? Учитывая, что вы из верующей семьи.
Иоанн Гуайта — Да, я из верующей семьи, и сам, будучи ребёнком, был очень религиозным, очень любил службы, был алтарником и так далее. Я всегда рассказываю, что когда мне было четыре года, я уже научился читать, правда, очень медленно, но всё-таки умел читать. И в какой-то момент я спросил маму: «Мама, если священник заболеет, могу ли я вести службу? А вот как ты будешь проповедовать, например? Это была главная проблема для меня.
Когда мне было семь лет, в первом или во втором классе учительница задала сочинение «Кем я хочу стать» — ну, классика жанра. Я написал, что я обязательно хочу стать священником, и обязательно им стану. И дальше рассказ о том, как я буду служить, какие облачения, какой потир и так далее. Самое интересное: я написал это сочинение и поставил дату. Вы спросили об отношении моих родителей, вот когда меня в Москве рукоположили, родители были, приехали специально из Италии.
И мама мне подарила вот это сочинение, которое она где-то хранила — я не знаю, где и как. И представьте себе: меня рукоположили ровно через сорок лет и три дня после того, как я написал это сочинение. Я всегда объясняю это так: сорок лет — это как израильский народ, который проходил через пустыню. Это известно — сорок дней Господь постился и так далее. Сорок в библейской культуре — это...
А почему три дня? А потому что это совпало с днём рождения мамы. И таким образом я сейчас никогда не забываю её дня рождения, потому что это также и день моего рукоположения. Мацан — А я подумал, что три дня — это трое суток от Распятия до Воскресения Христа. Иоанн Гуайта — Безусловно, так тоже можно вполне толковать, да.
Но вот при всём этом, что был таким очень верующим, религиозным ребёнком, понятно, что когда наступил подростковый возраст, начался кризис и всякие вопросы и так далее. Я не мог найти ответы на многие вопросы. Я был очень замкнутым подростком. Вот сейчас до сих пор поражаюсь, как родители с этим справились, потому что я был просто отвратителен и с родителями абсолютно не общался и так далее. И в какой-то момент я решил, что я атеист, о чём и заявил родителям.
Родители, конечно, были немножко в шоке, но они мне ничего не сказали. А потом получилось так, что однажды летом мы отдыхали с семьёй в какой-то гостинице в горах, и я увидел, что там какие-то палатки и там какая-то молодёжь: ребята, девушки. Они были старше меня, поэтому, конечно, мне было интересно с ними общаться и так далее. Оказалось, что они верующие. И один из них, инвалид на коляске для инвалидов, ему было, наверное, 18 лет, он учился в медицинском институте, он плавал — руками, конечно, он водил машину — тоже всё управление ручное.
И вот для меня, закомплексованного подростка, само его существование было вызовом. Вот человек, у которого такое ограничение, и он живёт полноценной жизнью. И я с ним познакомился, и помню, что вдруг я узнал, что он верующий, мало того — он ходит в храм. Я был настолько поражён, что я ему сказал: «Ну неужели есть верующая молодёжь? Я говорю: «А как же так, как получается, что ты веришь, что ты живёшь вот так?..
И после этого я, когда вернулся домой, помню, что я взял Евангелие откуда-то и стал самостоятельно читать. И вот там что-то произошло — немножко похоже на то, о чём рассказывает владыка Антоний, что вдруг я обнаружил, что эти... Я литературовед, я всегда безумно любил литературу, я очень много читал — вот научился читать, как уже сказал, очень рано и читал постоянно. А вдруг я почувствовал, что эта книга отличается от всех других, потому что её слова какие-то живые, по этим словам можно жить, что они могут...
В октябре 2022 года мы публиковали ссылку на его интервью в передаче «Скажи Гордеевой». В том же году ему уже и не продлили ВНЖ в России, поэтому оставаться в ней длительное время или приезжать туда надолго ему стало затруднительно. Недавно он получил назначение в храм Преображения Господня в г.
Но все-таки уехали.
Что случилось? Мы, сардинцы, долгожители, как армяне и японцы. Моя бабушка скончалась в возрасте 104 года, в этом году в 95 лет ушла моя мама. Есть и другие родственники в очень солидном возрасте. В прошлом году я написал прошение на имя Святейшего Патриарха о том, что считаю целесообразным иметь возможность быть ближе к родным. Или, по крайней мере, бывать там почаще, не оставляя служение в Москве. Святейший Патриарх ответил положительно и благословил мне находиться на Западе более продолжительное время. Даже в самой западной точке нашего континента — Гибралтаре.
И сейчас фактически ничего не изменилось. Я буду служить и в Москве, и в храме на Коста-дель-Соль, недалеко от Гибралтара, в городе Эстепона, деля свое время между Россией и Европой примерно пополам. Позволю себе добавить одно соображение: я сам не выбирал эти обстоятельства. И с большим трудом представляю, как жить в другом городе, в другом контексте и так далее. Для меня Россия — это не страна туризма. Примеры из прошлого Я живу в России 37 лет и очень люблю ее. Я православный иеромонах, но я западный человек. И мне очень интересно размышлять над тем, каким может быть православие на западноевропейской почве.
Комментарии
- Разместите свой сайт в Timeweb
- Популярные
- Что известно о священнике, который принял в храме протестующих? | Правмир
- иеромонах Гуайта Джованни
Теперь и отец Иоанн Гуайта — не с вами
Но никак не православие? Ведь в какой-то момент что-то включилось и здесь? Безусловно, я сначала воспринимал православие только как часть русской культуры. Потом, со временем, это стало уже частью меня самого.
Это длинный процесс на самом деле. Здесь сыграли роль разные обстоятельства. Конечно, русская культура, конечно, Достоевский.
И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском. И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение.
Таким образом я и познакомился с отцом Александром. Были отдельно взятые священники, которые писали дневники отец Сергий Желудков, отец Дмитрий Дудко. Они страдали, за ними гонялись, их наказывали.
Помню, кроме «Сына Человеческого» об этой книге Вы часто говорите и даже, я помню, делали доклад на одной из конференций , наиболее простой книгой для понимания православного богослужения и его сути была книга «Небо на земле». Насчет «Сына Человеческого» надо сказать, что я дважды переводил эту книгу уже после гибели отца Александра именно в знак благодарности ему за знакомство, скажем так. Переводил сначала на итальянский, а потом и на французский.
Вы занимались очень многими вещами — переводческой деятельностью, сотрудничали с издательствами об этом я хочу поговорить отдельно , а кроме того, еще писали во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского. Потому что он Вас чем-то зацепил? Мне, например, приходилось пересекаться с очень интересными вещами.
Когда я писал книгу о преподобном Савве Сторожевском в серии «Жизнь замечательных людей», то затрагивал звенигородский период творчества Тарковского, потому что он снимал многие фильмы именно там. Так вот, когда он снимал некоторые эпизоды «Андрея Рублева», его интересовала личность некоего старца, о котором он ничего не мог узнать, потому что литературы никакой не было. И вот вместо Саввы Сторожевского, естественно, у него на столе лежала книга о Франциске Ассизском.
То есть ему было, видимо, это все равно и было важно понять святость как таковую, что это такое и что это значит. Он тогда совершенно путался, ничего не понимал. Не было человека, который бы ему помог.
Почему вдруг Тарковский? Он был для Вас каким-то светочем в духовных поисках? Он жил в Италии и во Франции.
Надо сказать, что «Ностальгия» имела огромный успех на Западе. Потому я, молодой студент русского языка, естественно, посмотрел эту картину. Мне безумно понравилось, а потом уже я стал искать другие фильмы этого режиссера.
Они мне все понравились. Притом любопытно: его картина, которая считается первой «Иваново детство» , на самом деле не первая, а вторая. А потом уже, со временем, когда дело дошло до написания диплома, я нашел, как мне показалось, что есть некая закономерность в творчестве Андрея Тарковского.
Он снял семь фильмов, которые принадлежат самым разным кинематографическим жанрам. Допустим, «Иваново детство» — это о войне. В советском кинематографе как раз огромное количество фильмов о войне — «Летят журавли» и так далее.
То есть это абсолютно разные жанры. В каждом фильме он нарушает каноны, правила данного жанра. Это очень интересно.
Но во всех этих семи картинах, если внимательно их исследовать, есть некая общая схема развития фабулы, скажем так. Почти всегда главный герой находится в каких-то странных обстоятельствах, необычных. Скажем, война для ребенка, насилие для монаха Андрей Рублев , Италия для русского мигранта… Как раз когда он находится далеко от своих корней, он понимает себя, находит себя.
Мне показалось, что здесь есть что-то… Потому что обычно есть элемент жертвы, иногда смерть героя. И последние кадры — некое разрешение той ситуации, которая все изменила. Мне показалось, что за этим стоит некий архетип.
А это как раз смерть и воскресение Христа. Вот я об этом и написал диплом.
Но никак не православие? Ведь в какой-то момент что-то включилось и здесь? Безусловно, я сначала воспринимал православие только как часть русской культуры. Потом, со временем, это стало уже частью меня самого. Это длинный процесс на самом деле. Здесь сыграли роль разные обстоятельства. Конечно, русская культура, конечно, Достоевский. И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском.
И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение. Таким образом я и познакомился с отцом Александром. Были отдельно взятые священники, которые писали дневники отец Сергий Желудков, отец Дмитрий Дудко. Они страдали, за ними гонялись, их наказывали. Помню, кроме «Сына Человеческого» об этой книге Вы часто говорите и даже, я помню, делали доклад на одной из конференций , наиболее простой книгой для понимания православного богослужения и его сути была книга «Небо на земле». Насчет «Сына Человеческого» надо сказать, что я дважды переводил эту книгу уже после гибели отца Александра именно в знак благодарности ему за знакомство, скажем так. Переводил сначала на итальянский, а потом и на французский. Вы занимались очень многими вещами — переводческой деятельностью, сотрудничали с издательствами об этом я хочу поговорить отдельно , а кроме того, еще писали во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского. Потому что он Вас чем-то зацепил?
Мне, например, приходилось пересекаться с очень интересными вещами. Когда я писал книгу о преподобном Савве Сторожевском в серии «Жизнь замечательных людей», то затрагивал звенигородский период творчества Тарковского, потому что он снимал многие фильмы именно там. Так вот, когда он снимал некоторые эпизоды «Андрея Рублева», его интересовала личность некоего старца, о котором он ничего не мог узнать, потому что литературы никакой не было. И вот вместо Саввы Сторожевского, естественно, у него на столе лежала книга о Франциске Ассизском. То есть ему было, видимо, это все равно и было важно понять святость как таковую, что это такое и что это значит. Он тогда совершенно путался, ничего не понимал. Не было человека, который бы ему помог. Почему вдруг Тарковский? Он был для Вас каким-то светочем в духовных поисках? Он жил в Италии и во Франции.
Надо сказать, что «Ностальгия» имела огромный успех на Западе. Потому я, молодой студент русского языка, естественно, посмотрел эту картину. Мне безумно понравилось, а потом уже я стал искать другие фильмы этого режиссера. Они мне все понравились. Притом любопытно: его картина, которая считается первой «Иваново детство» , на самом деле не первая, а вторая. А потом уже, со временем, когда дело дошло до написания диплома, я нашел, как мне показалось, что есть некая закономерность в творчестве Андрея Тарковского. Он снял семь фильмов, которые принадлежат самым разным кинематографическим жанрам. Допустим, «Иваново детство» — это о войне. В советском кинематографе как раз огромное количество фильмов о войне — «Летят журавли» и так далее. То есть это абсолютно разные жанры.
В каждом фильме он нарушает каноны, правила данного жанра. Это очень интересно. Но во всех этих семи картинах, если внимательно их исследовать, есть некая общая схема развития фабулы, скажем так. Почти всегда главный герой находится в каких-то странных обстоятельствах, необычных. Скажем, война для ребенка, насилие для монаха Андрей Рублев , Италия для русского мигранта… Как раз когда он находится далеко от своих корней, он понимает себя, находит себя. Мне показалось, что здесь есть что-то… Потому что обычно есть элемент жертвы, иногда смерть героя. И последние кадры — некое разрешение той ситуации, которая все изменила. Мне показалось, что за этим стоит некий архетип. А это как раз смерть и воскресение Христа. Вот я об этом и написал диплом.
Как штатный клирик служил с 2014 года в приходе храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве. В 2019 году он укрыл в храме участников протестов — его добрый поступок стал широко известен общественности. Высказался он и против российской агрессии.
Так что — увидимся еще …«не дождетесь»! Всех обнимаю! Иоанна рад. Его московских прихожан, конечно, жалко. Патриархия лишилась еще одной рекламной витрины.
Единоначалие и единомыслие.
Мы в соцсетях:
- Пестрая книга отца Иоанна
- Писатель Джованни Гуайта, иеромонах Иоанн: «Перемены в вашей стране проходили у меня на глазах»
- Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине": timur0 — LiveJournal
- Храм Преображения Господня в Эстепоне
- Что известно о священнике, который принял в храме протестующих?
Указ № У-02/121 от 15 августа 2023 года // иерею Иоанну Ковалю
- Иеромонах Иоанн (Гуайта): «Я сам родился экстремально» | | Дзен
- Иеромонах Иоанн (Гуайта). Монах в карантине. — Храм Успения Пресвятой Богородицы
- Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине": timur0 — LiveJournal
- Иеромонах Иоанн,
- Иеромонах в гостях у Бегемота
- Иеромонах Иоанн (Гуайта). Прошлое, настоящее и будущее - тема из наследия отца Александра Меня