Новости фф гаара и наруто

Стянуто отсюда Название: Первый раз Автор: Draga Фэндом: Наруто Персонажи: Гаара, Темари Рейтинг: PG-13 Жанр: юмор Дискэймер: все принадлежит своим законным владельцам.

Фанфик наруто и гаара

Фандом «Гарри Поттер» Название: «Гаара в Хогвартсе» Описание: Из-за случая на миссии Гаара попадает в другой мир, где нет шиноби, зато есть волшебники. Автор: sinus Фандом: Naruto Персонажи: Наруто Узумаки/Гаара Рейтинг: PG-13 Жанры: Детектив, Hurt/comfort, Ангст Размер: Миди | 41 Кб Статус: Заморожен Предупреждения: ООС. Гаара Наруто Узумаки, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков.

ТОП-5 фанфиков по Наруто

Увидев такую реакцию, Наруто сжал кулаки и приготовился отстаивать своего друга, в тот момент как Саске даже не моргнул. Фандом «Гарри Поттер» Название: «Гаара в Хогвартсе» Описание: Из-за случая на миссии Гаара попадает в другой мир, где нет шиноби, зато есть волшебники. Or that fic where Gaara and Hinata loved Naruto, who loved Sasuke, who tried hard not to love anyone. Гаара пытался говорить строго и холодно, боясь не растаять от ее улыбки. Гаара же просто за ними наблюдал и иногда чуть улыбался, когда Сакура кричала на Наруто, дубася его по голове. Наруто медленно встал и, полностью доверившись Гааре, последовал за ним, велев двигаться остальным за Кадзекаге.

Наруто и Гаара

Целью страны, заказавшей миссию, была добыча информации. Поэтому с их стороны была заранее спланирована засада там, где мы ждали этого меньше всего. Захватив отряд в барьер, противник подверг командира гендзюцу, чтобы достичь поставленной цели — узнать о военной мощи деревни. Однако, благодаря своевременным действиям остальных членов отряда, враг был обезврежен, — Гаара с закрытыми глазами слушал отчёт одного из шиноби отряда Мацури. Через два дня должна была появиться в деревне Сакура. Он ждал этого, и даже больше. Это было смыслом жизни на эти два дня. Они прибыли!

Три неодобрительных взгляда пронзили его насквозь. Думай, прежде чем шуметь! Зелёные глаза уверенно посмотрели на бледную девушку, прикрытую простынёй. Казалось, что она почти не дышит. Последствия гендзюцу. Всем выйти! Около часа из палаты никто не выходил.

Темари и Канкуро, уставшие за эту неделю спать по 3-4 часа в день, сидели на скамье, безучастно прислонившись к белой неприглядной стене. Канкуро запрокинул ногу на ногу и мечтательно устремил свой взор на облезший, сероватый потолок. Гаара, вжавшись в стену, и чуть подавшись вперёд, стоял рядом. Напряжённое молчание прервал скрип двери. Сакура, ворвавшись в этот угрюмое ожидание, радостно сообщила: - Она пробудет в больнице ещё неделю. В остальном ни о чём не надо беспокоиться. Мацури очень повезло, что у неё есть такой друг как Вы, Гаара-сама, — с умиротворяющим видом обратилась к Кадзекаге Харуно.

То, что произошло дальше Темари, да и Канкуро, ещё долго будут вспоминать, чувствуя, как капельки холодного пота скользят по коже. Темари только успела широко раскрыть глаза, а Канкуро выставить руку вперёд. Гаара с ненавистью налетел на Сакуру. Её обе руки были схвачены, одна из них заведена за спину, а другая поднята вверх. Таким образом, девушка была прикована к стене цепкой хваткой юноши. Боль была почти невыносима, но Сакура сжала зубы и открыто посмотрела монстру в глаза. Она не сдастся.

Она прошла слишком через многое, чтобы терпеть такое отношение. Все, кто мне были дороги, умирали. Это их судьба. Это была их судьба. И если не я, то враги… Какая разница. Ты не можешь судить… Сакура готова была взвыть от напряжения в запястьях: хватка, от которой трещали кости, кровь не доходила до кончиков пальцев, от чего они казались невыносимо тяжелыми, но в какой-то момент всё это исчезло. Такое уже было.

Когда она на поле битвы, не замечает раны, продолжает сражаться, бороться, и не чувствует ни боли, ни усталости, ни страха. Желание достичь цели. Вот, что толкает разум забыть о физическом теле. Я нахожусь рядом с дженчурики, и меня могут использовать в качестве приманки те, кто хочет захватить девятихвостого. Кроме того, я спасаю людей от таких, как ты… Так открыто насмехаться в этот момент… Но слова о Наруто гулко отзывались в голове у Кадзекаге. Он ослабил хватку.

Недалеко от нее сидел Казекаге в обычной одежде шиноби. Он смотрел на звезды. Р: Казекаге-сама...

Г: Не надо. Зови меня просто Гаара. По крайней мере, здесь. Ранко кивнула головой и снова села на крышу, спиной к юноше. Г: Ты все созвездия знаешь? Р: Да, а ты? Г: Не совсем. Р: С легкостью. Садись рядом.

Он сел рядом с девушкой. Она показывала на созвездие и называла его. Иногда они посмеивались, переименовывая созвездия. Большая медведица была переименована в Большой ковш, Малая - в Малый. Г: А это что за созвездие? Юноша указал на созвездие справа от него. Ранко повернула голову и уже хотела сказать, когда Гаара приблизился к ней и трепетно коснулся ее губ. Ранко никак не могла подумать, что такой холодный, невозмутимый, в чем-то даже жестокий человек может так нежно целовать! Девушка растерялась и не сразу сообразила, что по идее надо бы отстраниться.

Сообразив это, наконец, она оттолкнула Гаару от себя. Р: Что вы себе позволяете, Казекаге-сама?! Ранко злобно сверкала глазами. Молодой человек поник головой и отвернулся. Г: Простите меня, Ранко-сан. Вы первая девушка, которая так понравилась мне... Вы не представляете себе, как вы красивы. Простите меня. Гаара встал, собираясь уходить.

Ранко тихо разочарованно вздохнула. Г: Простите мне мою дерзость, не могли бы вы прогуляться со мной немного? Ранко лишь кивнула головой. Казекаге подал ей руку, и она поднялась на ноги. Они прыгали по крышам, временами догоняя друг друга, временами просто пытаясь перегнать. Ранко явно уступала Казекаге в скорости. Увлекшись игрой, девушка вовсе не замечала, что Гаара медленно, но уверено вел ее к своему дому. Гаара, в очередной раз убегая от своей преследовательницы, запрыгнул на балкон своей комнаты и скрылся за дверью. В запале Ранко не заметила этого и рванулась за ним.

Дверь балкона тут же захлопнулась за ней. Г: Прости меня, Ранко-сан. Иначе ты бы не согласилась. Задорного тона Казекаге как не бывало. Это был строгий, холодный тон. Г: Ты уже моя жена, Ранко. Все бумаги были давно подписаны. Твоя семья согласилась на этот брак, а большего и не нужно. Сегодня ночью команда Какаши покинет Суну и вернется в Коноху.

Без тебя. Ты останешься со мной, навсегда. Он стал медленно надвигаться на девушку. Та наткнулась спиной на стену. Г: Ты можешь не любить меня. Главное что я люблю тебя, остальное неважно. Ты будешь испытывать ко мне страсть, и с меня будет довольно! Гаара максимально приблизился к девушке. Его губы были в сантиметре от ее губ.

Г: Я люблю тебя. Он вновь нежно поцеловал ее. Юноша не был настойчивым, он просто ждал, пока она ответит на его поцелуй. Наконец, воля Ранко дала трещину. Она робко и несмело стала отвечать на поцелуй. Гааре понравилась эта робость такой воинственной девушки. Он был немного выше Ранко, и, отстранившись на несколько секунд, навис над ней. Г: Не бойся, я не причиню тебе вреда. Только не пытайся сопротивляться или убегать, иначе мне придется применить силу.

Р: Силой не заставишь полюбить! Г: Знаешь... Одно мое желание никогда не сбудется. А звезду я смог достать. И она сейчас стоит передо мной. Ты моя звезда. Он нежно провел кончиками пальцев по щеке девушки, затем по ее губам, подбородку, провел по шее и ключице. Г: Ты такая хрупкая... Ты совсем не подходишь для работы куноичи.

Я не позволю тебе подвергаться опасностям. И никому не позволю прикоснуться к тебе, кроме себя. Неожиданно он отошел от нее и сел на кровать, обхватив голову руками. Ранко удивленно смотрела на него. Г: Прости меня... Команда Какаши сейчас на сборах в гостинице. Если хочешь, можешь вернуться в Коноху. Р: А что будет с тобой, Гаара-кун? Г: Без тебя мне незачем жить...

Ранко в ужасе рванулась к нему. Брякнувшись на пол перед ним, она со слезами посмотрела ему в глаза. Р: Гаара-кун, так нельзя, ты же управляешь шиноби страны Ветра, ты не имеешь права подставлять свою страну из-за какой-то девчонки из селения Листа! Г: И ты напоминаешь мне об обязанностях... Но я тоже человек, я тоже хочу любви и тепла! Я добился уважения, но это не совсем то, что мне было нужно. Мне нужна ты, а остальное для меня не важно. Ранко судорожно вздохнула. Сердце говорило вещее «Да».

Больше молчать и отвергать саму себя было нельзя. Р: Гаара-кун, ты можешь мне не верить, но... Гаара в упор посмотрел на Ранко. От такого взгляда куноичи покраснела и опустила голову, закрыв лицо руками. Казекаге медленно сполз с кровати на пол, все так же глядя на смущенную девушку. Г: Ранко-чан... Не утешаешь меня? Ранко отрицательно мотнула головой. Казекаге приблизился к ней и отстранил ее руки от ее хорошенького личика.

Он обнял краснеющую куноичи и прижал к себе. Девушка чувствовала, как бешено бьется его сердце. Гаара крепко прижал Ранко к себе. В его объятьях было так тепло, так спокойно, чувствовалась полная безопасность. Р: «Никогда бы не подумала, что рядом с ним может быть так хорошо! Г: Ты идеальна, божественна... Моя звезда, только моя! Неожиданно Казекаге подхватил девушку на руки и положил на кровать, а сам лег рядом. Девушка повернула голову в его сторону и мило улыбнулась.

Г: Ты так красива, когда улыбаешься... Где та самая грозная куноичи, которая несколько дней назад так грубо меня отвергла? Р: А ты хочешь чтобы она вернулась? Гаара отрицательно мотнул головой, любуясь стройным телом своей жены. Зря говорят, что девушкам в 16 лет рано выходить замуж. Жизнь шиноби так коротка, что кажется всего лишь мгновением. Г: Ты больше не вернешься к работе куноичи. Я не позволю тебе рисковать собой. Р: Но Гаара...

Г: Я не хочу, чтобы какой-нибудь ублюдок изнасиловал тебя или убил! Ранко вздохнула и прижалась к юноше. Он обнял ее. Так оба и уснули. Канкуро и Темари до полночи сидели на кухне. Наконец Темари решила пойти и посмотреть, что же происходит с ее любимым братцем. Но тут куноичи остановилась и оглянулась на Канкуро. Т: Надо же, Гаара младше тебя, а женился первым. Эта фраза чуть взбесила кукольника.

Но он только отвернулся от сестры. Да уж, у Гаары есть все - уважение, слава, власть... А теперь наверняка и любовь... Ну почему?! Ранко должна была быть с ним! Эта воинственная красавица должна была стать его женой. Темари давно вышла из кухни, и Канкуро со злости ударил кулаком по столу. Тем временем Темари поднялась на второй этаж. Чуть приоткрыв дверь в спальню, она осторожно заглянула туда.

Голубы глаза, чем-то напоминающие небо, одета в черный топ с небольшим горлом и вырезом в виде сердце на груди, но без рукавов. Парень посадил девушку на диван так как из-за усталости стоять она не могла. Гаара: Канкуро почему она связана? Холодно спросил Кодзекаге Канкуро: что бы не сопротивлялась, а то больно шустрая.. Гаара: тебя как зовут?

Д: Лира- Тяжело дыша произнесла девушка Гаара: Что ты делала возле нашей деревни? И почему убегала от шиноби? А когда услышала, что кто то идет решила спрятотся, но не получилось.. Тупая змеюка!! Но тут резкая боль успокоила девушку..

Что у вас? Наруто подскочил на кровати и возмущенно уставился на Якуши. Он мне как брат! Тогда, блондинчик, мне тебя жаль. Нет у тебя больше лучшего друга. Кто приспосабливается, у кого-то здесь слетают тормоза, а многие просто ломаются и теряют интерес к жизни. Боюсь, твой Саске из них.

Его зовут Орочимару, он здесь самая важная шишка. Все, что здесь происходит, делается с его ведома и благословения. Сейчас он является хозяином твоего друга. Орочимару говорит ему что делать и Саске это выполняет без вопросов и угрызений совести. Наруто зажмурился, пытаясь справиться с эмоциями. Он не хотел верить этому человеку, но сегодняшнее поведение Саске говорило о том, что доля правды в словах сокамерника была. Когда твой Саске появился здесь несколько месяцев назад, то сразу произвел фурор.

Он красавчик, а таким здесь не сладко живется. К тому же с гонором. На него тогда многие глаз положили, но обломались: крепкий оказался орешек. Он привлек внимание Орочимару. Наш хитрый змей сделал ему предложение, от которого Учиха отказался. Вот только Орочимару никто не отказывает. На следующий день Учиху так избили, что он загремел в лазарет, и там что-то произошло.

Когда он оттуда вышел, то уже был почти таким же, как сейчас. Видишь ли, Орочимару на свободе толкал дурь по-крупному, сейчас в тюрьме он занимается примерно тем же. По-видимому, он и твоего дружка на нее подсадил. Когда Якуши умолк, Наруто некоторое время сидел словно пыльным мешком пришибленный. Все, что ему только что сказали, просто не укладывалось в голове. Немного придя в себя, он спросил: - Зачем? Твой Саске — личная шлюшка Орочимару.

Это тебе каждая собака скажет. У нашего змея есть фетиш: он любит скрашивать холодные одинокие ночи компанией молоденьких, красивых мальчиков с гладкой как шелк и белой как алебастр кожей. Сюда такие не часто попадают, как ты понял, но если попадают, автоматически становятся собственностью Орочимару. До Учихи у него был мальчишка по имени Хаку. Смазливый, как девка. Как только Учиха замелькал на горизонте, Хаку тут же выбросили как ненужный хлам в общее пользование. Так бы и помер он под очередным трахалем, если бы его себе Мамоти не забрал.

И твоего Учиху выкинут, когда в зоне досягаемости появится очередная нерастрханная Белоснежка. Я тебе не верю, - прошептал Наруто. В этом мире никому нельзя верить, - криво ухмыльнулся Якуши и залез на свою койку. Я не собираюсь лишаться завтрака, только потому, что ты такой засоня. Открыв глаза, Наруто уперся взглядом в серый кирпич стены и вспомнил о своем решении, которое принял ночью: кем бы ни стал Саске, он все равно сделает все, чтобы вытащить его отсюда. Потому что Саске все еще его лучший друг, что бы он там не говорил. Эта мысль придала ему сил, чтобы встать с кровати и начать новый день в «Икстоне».

Процедура проверки повторилась. В столовой Наруто сел за тот же стол, что и Кабуто, благо тот не возражал, но его взгляд неизменно возвращался к концу зала, где сидел Орочимару с бесстрастным Учихой по правую руку. Наруто думал, как ему поступить. Он понимал, что повторять вчерашний инцидент будет откровенной глупостью, но встретиться с Саске было необходимо. Весь день он ходил тенью за Учихой, надеясь выгадать момент, когда тот останется без присмотра, но оказалось, что таких моментов просто нет. Куда бы не пошел Саске, с ним всегда был кто-то из окружения Орочимару. Выход был один, вычислить время, когда сторожить собственность смотрящего останется минимальное количество охраны — в идеале один — и попробовать прорваться.

Такая возможность представилась лишь на следующий день. Саске пошел в библиотеку, которая, видимо, была не самым популярным местом. Даже его телохранитель не стал заходить внутрь, предпочтя остаться снаружи. Добрые полчаса ничего не происходило: коридор перед библиотекой был все так же безлюден и неинтересен — и телохранитель задремал. Этим и воспользовался Наруто, чтобы проникнуть внутрь. Саске сидел за столом возле самого окна, углубившись в чтение. Темные пряди падали ему на лицо, словно отгораживая от мира, в котором не осталось надежды.

Руки он держал зажатыми меду колен, будто они мерзли, хотя на улице стояла жара. Этот беззащитный жест, так не свойственный Учихе, заставил сердце Наруто сжаться. Что эти ублюдки сделали с его другом? Быстро преодолев разделяющее их расстояние, он упал на стул рядом с Саске. Тот поднял голову на скрип мебели. Учиха ничего не ответил, продолжая смотреть на него сквозь смоляные пряди. А я вот, окончив школы, устроился работать в раменную.

Помнишь ту, где мы с тобой зависали после уроков? А еще помогаю Какаши-сенсею в додзё. Э, вернее, раньше помогал. Некоторое время Учиха не мигая смотрел на него. О чем он думал в этот момент, по его неподвижному лицу понять было не возможно. Неожиданно он вскочил на ноги, захлопнул лежащую перед ним книгу с длинным трудночитаемым названием и выбил стул из под собеседника. Наруто упал, больно ударившись локтем о бетонный пол.

Мне же больно! Саске снова ничего не ответил, просто схватил его за грудки и впечатал кулак в скулу, так, что у Наруто дернулась голова и заболела шея. Он нанес Узумаки пять ударов по лицу, разбив его в кровь, после чего с отвращением отбросил обмякшее тело. Преодолевая боль и удивление, Наруто перевернулся на живот, силясь приподняться на руках. Несколько тяжелых капель крови сорвалось с его лица и смачно шлепнулось на бетон, разлетевшись еще более мелкими брызгами. Он чувствовал боль в разбитом лице, видел собственную кровь и не мог поверить, что это сделал его лучший друг. Когда он появился на ужине со свежими ссадинами и огромным синяком в пол-лица, Кабуто не удержался от громкого присвиста.

Ты к охране обращался по поводу медицинской помощи? Ты бы себя видел - похож на жертву катастрофы. Тебя точно поезд нигде по дороге не сбивал? Все это время, Наруто ел не поднимая головы, но, в конце концов, все же не удержался и скосил глаза в сторону стола Орочимару и его прихвостней. Саске не было. Не на шутку встревожившись, он начал быстро оглядывать помещение столовой. Напрасно, по-видимому, Учиха вообще не вышел к ужину.

Наруто уже хотел снова уткнуться в свою тарелку, как напоролся на внимательный взгляд какого-то типа, сидящего в гордом одиночестве. Не связывайся с ним — он псих. Это Гаара, попал сюда за убийство как и большинство из нас. Говорят, он свою жертву буквально порвал на лоскуты голыми руками. Когда его взяли, несколько полицейских стошнило при виде того, что он сделал с тем парнем. Его сперва хотели на принудительное лечение отправить. Ну, знаешь как это бывает: смирительная рубашка, электрошок и килограммы психотропных — но при проверке выяснилось, что он полностью вменяем.

С тех пор он здесь. Было дело. Он когда сюда поступил, сразу привлек внимание Орочимару. Наруто снова перевел взгляд на Гаару. Он был примерно одного возраста и телосложения, что и Саске. Кроме того являлся обладателем белой, прозрачной кожи, словно никогда не видевшей солнечного света, достаточно привлекательного лица в обрамлении коротких темно-рыжих почти красных волос и странной татуировки на лбу. Все как всегда: Орочимару сделал ему предложение, тот отказался.

С первого раза никто не соглашается, но Змей умеет убеждать. Он послал своих ребят, чтобы они образумили новичка, но не тут-то было. Гаара мало того что защитился, так еще и убил одного из них, свернув ему шею.

Гаара и Наруто

SRA Gaara vs 1 Tail Naruto? Gaara wants to run it back with Naruto since he didn't get the fair one in their first fight. Гаара же просто за ними наблюдал и иногда чуть улыбался, когда Сакура кричала на Наруто, дубася его по голове. Sorry for the cliff hanger children, read story Naruto x gaara by user yattttooooooo. Но ещё были намеки и на пару Гаара/ожп (Саваи) она нравилась ему и она была на миссии по спасению Гаары и делилась своей чакрой с Наруто вместе с Сакурой.

Я вернулся... Как вы и просили. Глава 2

Они долго сидели, молча. Мико сама и не заметила, как уснула у него на плече. Тогда, Гаара взял её на руки и отнес в её комнату, заботливо укрыв одеялом. Он полночи смотрел, как девушка спит и лишь под утро ушёл. На следующий день, проснувшись, Мико увидела, что лежит в своей комнате. Вспомнив события вчерашнего вечера, она немного смутилась, поняв кто, её перенёс. Быстро переодевшись, умывшись и позавтракав, куноичи побежала к своим товарищам. Все уже были там, они ждали лишь её. Подойдя к ним, Мико увидела, что рядом стоит Гаара. Встретившись с ним взглядом, они оба почему-то покраснели.

Как: Спасибо за гостеприимство. Нам пора идти. Га: Рад был вас всех видеть. И он украдкой посмотрел на Мико. Девушка смутилась. В это время, Сай как-то странно на них посмотрел. Попрощавшись, команда отправилась обратно в Коноху. В деревне они решили отпраздновать отличное выполнение задания, и пошли в Ичераку Рамен. Пошли все, кроме Какаши, он сказал, что ему надо отчитаться перед хокаге и сделать какие-то дела.

Все весело засмеялись. В Ичераку вы заказали по рамену. Наруто начал с Сакурой что-то обсуждать, а Мико и Сай сидели молча. Вдруг, он спросил: - Мико-чан, а что у тебя с господином Гаарой? Девушка чуть не подавилась лапшой. Ми: Ничего, а что? Сай: Нет, ничего…Просто вы так странно друг на друга смотрели…Я подумал. Ми: Нет уж, договаривай! Сай: Ну, мне показалось, что Гаара-сан тебе понравился.

Я как раз читаю книгу, о взаимоотношения между людьми и там про такое было написано. Ми: Нет, тебе показалось! Сай: Да? Ну ладно. Остаток ужина Мико всё думала о словах Сая. Закончив, есть, все разошлись по домам. Всю ночь девушка провертелась без сна. Проходили дни. Мико много тренировалась и выполняла сложные задания.

Она достигла звания джонина. Но за всё это время, девушка ни на секунду не забывала тех голубых глаз. Мико очень хотела заново увидеть его. И вот в один прекрасный день, её желание сбылось. Давай, вставай уже! Чё случилось, где пожар? Са: Вставай! У нас задание! Мы идем… Ми: … в поход!

Мы идем в поход! Са: Ха-ха, Мико! Очень смешно! Мы должны сопровождать господина Кадзекаге в его деревню. Ми: А он что, был здесь? Са: Он прибыл сюда вчера вечером и отравляется сегодня утром. Мне ещё Наруто будить! Ми: Бедный Нарик! Представляю, что его ждет, когда Сакура увидит беспорядок у него дома.

Мико быстро встала, переоделась, умылась и отправилась к воротам. Минут через тридцать вся команда собралась. Вскоре подошёл и Гаара. Ка: Ну что, все готовы, тогда пошли. И команда отправилась в путь. Шли они очень долго и под вечер, сенсей Какаши решил сделать привал. Мико и Сакура стали собирать ветки и разводить костёр. Наруто и Сай ставить палатки. Сенсей Какаши сидел под деревом и читал свою книженцию.

Гаара же просто за ними наблюдал и иногда чуть улыбался, когда Сакура кричала на Наруто, дубася его по голове. Наступила ночь. На небе появились яркие звёзды. Все разошлись по палаткам. Мико не могла уснуть. Она вышла на улицу, неслышно проскользнув мимо спящей Сакуры. Девушка уселась на бревнышко возле костра и стала смотреть на звёзды, тихо напевая любимую песенку: Ночь покроет нас с тобой, нас с тобой, нас с тобой, Ночь покроет нас с тобой, моя милая леди. Лишь тогда ты всё поймешь, всё поймешь, всё поймешь, Лишь тогда ты всё поймешь, моя милая леди. Ведь судьбу не проведешь, проведешь, проведешь, Ведь судьбу не проведешь, моя милая леди… - Какая красивая песня… — послышался голос за спиной Мико.

Мико ехидно улыбнулась. Ми: Вы ещё не дослушали её до конца… …Все когда-нибудь умрут, все умрут, все умрут, Все когда-нибудь умрут, моя милая леди… Глаза Гаары медленно расширились, а Мико тихонько захихикала. Гаара грустно улыбнулся. Га: От этого она не стала хуже… Он подошел к бревнышку, на котором сидела Мико и спросил. Га: Можно? Ми: Да, садитесь, господин Кадзекаге. Га: Почему ты меня так называешь? Ми: Потому, что вы Кадзекаге. Га: Мой рабочий день начинается в 8 утра и заканчивается в 10 вечера.

Сейчас 3 часа ночи. Так что пока, можешь называть меня Гаарой. Ми: Хорошо, господин Кадзе. Сказала девушка и покраснела. Мысли Ми: Господи, хорошо, что сейчас ночь и он не видит моё лицо. Га: Мико, с тобой все в порядке? Ми: Да, все нормально! Мысли Ми: Он в первый раз назвал меня по имени? Мне показалось или он действительно произнес его с нежностью?

Дурочка, ну конечно показалось! Пока девушка обо всем, об этом думала, она не заметила с какой любовью, на неё смотрел молодой Кадзекаге… Прибыв в Суну, Гаара поблагодарил команду за отличное выполнение задания и сказал, чтобы они оставались подольше, ведь завтра у них намечается весёлый праздник — ярмарка в честь Дня Весны. Какаши согласился и попросил передать отчет о выполнении задания по воздушной почте для Хокаге. Мико и Сакура очень обрадовались и полетели по магазинам, выбирая себе наряды для праздника. Мальчикам тоже понравилась эта идея, ведь там будет много развлечений. Так они все разбежались по Суне. Прейдя под-вечер домой, у Сакуры и Мико уже не было сил распаковывать вещи, и они просто плюхнулись на диван. Ми: Сакура… Са: Что такое, Мики? Сакуре вдруг прибавилось сил и она начала трясти Мико.

Да ну?! И в кого же?

Человек, с которым ты так «мило» общалась, был Гаара. Интригующий персонаж. Куча комплексов и самобичевания. Но тебе всегда было с ним интересно. В конце концов, не зря говорят, что противоположности притягиваются. Хотя ты и не была полной его противоположностью. Ты и сама частенько хотела побыть одна. Однако в отличие от Кадзекаге ты была оптимисткой и никогда не пыталась доказать нужность своего существования путем убийства других….

Кстати, вы не были парой, как это могло показаться на первый взгляд. Вас можно было бы назвать так: друзья-соратники. К сожалению для него и для тебя, знакомство вас друг с другом произошло не в раннем детстве , а уже тогда, когда он был главой Суны, а ты вполне себе исправным шиноби, мечтающим вступить в ряды АНБУ. Почему к сожалению? Потому что в детстве ни у него, ни у тебя друзей не было. Возможно, что если бы вы встретились раньше, то Гаара не устраивал бы таких погромов, а ты бы не пролила столько слез, коротая тем самым длинные ночи… Но всё случилось так, как случилось. Главное, вы встретились и почти сразу же стали лучшими друзьями. Ни время встречи, ни место особого значения не имеют. Скажу только, что встретились вы на поле боя что неудивительно для вашей работы. И ему и тебе нужен был один очень сильный артефакт, поэтому вышла неувязочка, переросшая в смертельную битву.

Ирония заключается в том, что тебя послали за этим артефактом с целью доставить его позже Кадзекаге, сделав ему тем самым сюрприз и преподнеся такой своеобразный подарок от деревни в честь какого-нибудь праздника пусть это будет юбилей Суны — почему бы и нет, в конце концов? А вот поскольку это был сюрприз, то Гаара был не в курсе дела. А тебе никогда не доводилось видеть Кадзекаге, поэтому ты тоже не знала, кем является твой противник. Гаара, конечно же, победил если бы сильнейший шиноби своей деревни проиграл не самой сильной куноичи — хотя и слабой тебя назвать язык не поворачивается, - то вряд ли он был бы Каге. Но тебе повезло, так как в заключительный момент схватки прибыло подкрепление АНБУ. К кому прибыло это подкрепление — до сих пор остается загадкой. И ты, и он этих ребят знали. Причем для тебя они были друзьями, для него - подчиненными. Хотя это тоже особого значения не имеет. Главное, что они остановили Гаару, а потом помогли разрешить это недоразумение.

И опять напару, кстати. Еще бы! Вместо того чтобы сначала хотя бы выяснить, зачем другому понадобился этот артефакт, вы сразу перешли к действиям, причем как оказалось, совершенно бесполезным, глупым и ненужным… Позор! Правда поскольку позор был обоюдный, то и пережить его вам было легче. Возможно, что именно он помог вам понять друг друга и сдружиться. А что? Вполне себе благоприятная почва для такого чувства. Закончился он, конечно, многообещающе. В принципе, начинался он тоже не особо радостно. Недавно ваша семья переехала в Суну к твоей огромной радости, конечно , поэтому ты теперь являлась ниндзя именно этой деревни, а Гаара, соответственно, был твоим начальником, так сказать.

До настоящего времени ты успела выполнить парочку миссий класса S и одну класса А. После чего ты услышала одну из самых радостных новостей за всю свою жизнь: успешно пройдя испытание боем, ты могла вступить в ряды АНБУ! Единственное, что требовалось, так это согласие Кадзекаге на это. В том, что Гаара порадуется новости вместе с тобой, ты не сомневалась. Однако…каково же было твоё удивление, когда твой лучший друг заявил, что никаким АНБУ ты не будешь — он категорически против. Собственно говоря, это и был ваш разговор. Сначала ты подумала, что Гаара шутит — он на самом деле шутить не умел, и его шутки в большинстве случаев получались глупыми и несмешными. Но он говорил на полном серьезе. Тебя это взбесило. Вот что было бы, если б Наруто кто-то запретил стать Хокаге, кто-то, кто действительно это мог бы сделать?

Причем запретил буквально за ночь до официального назначения? Вот и с тобой было почти то же самое, разве что хвостов Девятихвостого на счастье Гаары у тебя нет, не было и не будет. Как это так! Лучший друг , от которого зависит твое счастье и исполнение мечты, вот так просто берет и топчет все твои планы и надежды!!! Ну а дальше вы и сами знаете, что было. Всякое бывает, но такое. За что ты так? Просто оставил у нас в деревне. Ты же знаешь, что члены АНБУ не являются ниндзя какой-то определенной страны. Соответственно, если бы она вступила в их ряды, то я… то мы потеряли бы её.

Ты запретил ей становиться тем, кем она хочет из-за собственного эгоизма. Она нужна тебе, а не нам. Нет, я хорошо к ней отношусь и всё такое. Но общаться можно и с АНБУ, тебе так не кажется? Съезжать-то Саруми вроде не собиралась. Хотя после сегодняшнего не могу ничего утверждать. Вот будь я на её месте, то сбежала бы. Мы не рабы, Гаара! Пора бы уже понять эту простую истину! Она только усиливалась со временем.

И опять грызла, грызла, грызла… Но, несмотря на все свои отрицательные качества, вина — чувство удивительное и исключительное. В купе с дружбой и длительной разлукой оно может творить чудеса. И Гаара испытал эти чудеса на себе, когда понял, что полюбил тебя. Ты ведь и до этого была самым дорогим человеком в его жизни, а вина заставила его сделать еще один маленький, но такой важный шаг — влюбиться. К сожалению, данное обстоятельство только еще больше усугубляло дело. Но тут уж, как говориться, ничего не поделаешь. Итак, прошло полгода. Может чуть больше, может чуть меньше. Да разве это важно? Главное, что Гаара наконец получил сведения, касающиеся тебя, только… - Ты в этом уверена?

Это точно Саруми. В этом не может быть никаких сомнений. Она была в сопровождении Сасори и Какузу. И что ты собираешься делать? Надеюсь, что ты подумаешь, прежде чем предпринять какие-либо действия, да? В любых, кроме этой. Я уезжаю сегодня же. Помнишь, что ты мне сказала тогда, за день до её ухода? Пока же я прошу тебя и Канкуро приглядеть за Суной. Я на вас рассчитываю и...

Отпусти меня немедленно! А если, вернувшись, обнаружат такую картину, то старейшинам придется искать себе нового Каге. Посмотри на мою левую руку. Гаара послушался и, когда его взгляд упал на большой палец твоей левой руки, он отступил от тебя на шаг и упавшим голосом произнес: - Как? Значит ты… Значит, я успешно справилась с заданием, - победоносно заключила ты, приведя Гаару в еще большее недоумение. Хотя формально, оно так и есть… - задумчиво произнесла ты. Что происходит? Возвращайся в деревню. Клянусь, через два месяца, вернусь и я. И обещаю, ты получишь все необходимые объяснения.

Уходи немедленно! У тебя 30 секунд, чтобы уйти. Гаара, прошу! И ты вернулась в деревню, как и обещала своему… другу? Да нет. Ты тоже успела его по-настоящему полюбить. Правда в твоем случае основную роль сыграла все-таки долгая разлука. Сначала ты месяц плакала из-за того разговора, потом еще месяц приходила в себя, а потом ты поняла, что в глубине души любила Гаару всё время вашего знакомства и что ты просто боялась себе в этом признаться. Хотя это, наверно, даже к лучшему, ведь влюбленный человек часто неадекватен к предмету воздыхания, а потому у вас навряд ли бы сложились такие теплые отношения. Ты робко постучала в дверь кабинета и, глубоко вздохнув, зашла.

При виде вошедшего, Гаара замер. Воцарилась тишина, которая длилась пару минут. Но ты решилась первая нарушить молчание. Но потом, взяв себя в руки, добавил, - тебе все-таки придется всё объяснить. Только не перебивай, пожалуйста, иначе я не смогу что-либо рассказать, - и ты начала повествование, которое, впрочем, не было долгим и затянутым. Сначала я ждала, что ты придешь и извинишься. Но тебя не было весь вечер, и тогда я решила, что на следующее утро меня уже не будет в деревне. Я хотела доказать, что имею право называться сильным шиноби. В первую очередь, я хотела доказать это тебе. Я долго думала, как, что мне надо для этого сделать и вспомнила совещание Каге, происходившее за пару месяцев до этого.

Там главной проблемой всех деревень являлись Акацуки. Проблема была тем значительнее, что о персонажах, входящих в состав их организации, ничего не было известно. Вот я и решила, что если добуду необходимые сведения, то… то ты поймешь, что за меня не нужно волноваться. Поэтому я ушла, ушла, ничего не сказав. Ведь если бы вы знали о причине моего ухода, то мне не удалось бы войти к ним в доверие. А так всё получилось. Три месяца я пыталась «случайно» на них наткнуться, - впервые за всё время повествование ты слабо усмехнулась, - и у меня это получилось. Вот, в этом свитке содержатся сведения, которые, я думаю, помогут окончательно покончить с этой организацией, - и ты положила на стол Гаары свиток очень внушительных размеров. Я не была исполнителем, скорее шестеркой, необходимой в каждой миссии любым ниндзя, даже таким, как эти. Но я уже начала разрабатывать план побега.

Ведь уйти из Акацук можно только после смерти. Как я за тебя испугалась! Хорошо, что ты мне поверил, - добавила ты уже более спокойным голосом, - иначе всё могло закончиться плачевно. Однако не закончилось, и поэтому я смогла сделать то, что планировала. И теперь они считают меня мертвой. Несчастный, несчастный случай! А сейчас я вернулась сюда. И жду твоего решения, Кадзекаге, - тихо закончила ты, устремив взгляд в окно, находившееся справа от стола Гаары. И вдруг… Ты почувствовала горячее дыхание на своей шее и руки, опустившиеся на твою талию. Взгляд помутнел, а мысли затуманились, а когда он начал говорить… - Глупенькая, - тихо, почти в самое ухо прошептал юноша.

Гаара, в очередной раз убегая от своей преследовательницы, запрыгнул на балкон своей комнаты и скрылся за дверью. В запале Ранко не заметила этого и рванулась за ним. Дверь балкона тут же захлопнулась за ней.

Г: Прости меня, Ранко-сан. Иначе ты бы не согласилась. Задорного тона Казекаге как не бывало.

Это был строгий, холодный тон. Г: Ты уже моя жена, Ранко. Все бумаги были давно подписаны.

Твоя семья согласилась на этот брак, а большего и не нужно. Сегодня ночью команда Какаши покинет Суну и вернется в Коноху. Без тебя.

Ты останешься со мной, навсегда. Он стал медленно надвигаться на девушку. Та наткнулась спиной на стену.

Г: Ты можешь не любить меня. Главное что я люблю тебя, остальное неважно. Ты будешь испытывать ко мне страсть, и с меня будет довольно!

Гаара максимально приблизился к девушке. Его губы были в сантиметре от ее губ. Г: Я люблю тебя.

Он вновь нежно поцеловал ее. Юноша не был настойчивым, он просто ждал, пока она ответит на его поцелуй. Наконец, воля Ранко дала трещину.

Она робко и несмело стала отвечать на поцелуй. Гааре понравилась эта робость такой воинственной девушки. Он был немного выше Ранко, и, отстранившись на несколько секунд, навис над ней.

Г: Не бойся, я не причиню тебе вреда. Только не пытайся сопротивляться или убегать, иначе мне придется применить силу. Р: Силой не заставишь полюбить!

Г: Знаешь... Одно мое желание никогда не сбудется. А звезду я смог достать.

И она сейчас стоит передо мной. Ты моя звезда. Он нежно провел кончиками пальцев по щеке девушки, затем по ее губам, подбородку, провел по шее и ключице.

Г: Ты такая хрупкая... Ты совсем не подходишь для работы куноичи. Я не позволю тебе подвергаться опасностям.

И никому не позволю прикоснуться к тебе, кроме себя. Неожиданно он отошел от нее и сел на кровать, обхватив голову руками. Ранко удивленно смотрела на него.

Г: Прости меня... Команда Какаши сейчас на сборах в гостинице. Если хочешь, можешь вернуться в Коноху.

Р: А что будет с тобой, Гаара-кун? Г: Без тебя мне незачем жить... Ранко в ужасе рванулась к нему.

Брякнувшись на пол перед ним, она со слезами посмотрела ему в глаза. Р: Гаара-кун, так нельзя, ты же управляешь шиноби страны Ветра, ты не имеешь права подставлять свою страну из-за какой-то девчонки из селения Листа! Г: И ты напоминаешь мне об обязанностях...

Но я тоже человек, я тоже хочу любви и тепла! Я добился уважения, но это не совсем то, что мне было нужно. Мне нужна ты, а остальное для меня не важно.

Ранко судорожно вздохнула. Сердце говорило вещее «Да». Больше молчать и отвергать саму себя было нельзя.

Р: Гаара-кун, ты можешь мне не верить, но... Гаара в упор посмотрел на Ранко. От такого взгляда куноичи покраснела и опустила голову, закрыв лицо руками.

Казекаге медленно сполз с кровати на пол, все так же глядя на смущенную девушку. Г: Ранко-чан... Не утешаешь меня?

Ранко отрицательно мотнула головой. Казекаге приблизился к ней и отстранил ее руки от ее хорошенького личика. Он обнял краснеющую куноичи и прижал к себе.

Девушка чувствовала, как бешено бьется его сердце. Гаара крепко прижал Ранко к себе. В его объятьях было так тепло, так спокойно, чувствовалась полная безопасность.

Р: «Никогда бы не подумала, что рядом с ним может быть так хорошо! Г: Ты идеальна, божественна... Моя звезда, только моя!

Неожиданно Казекаге подхватил девушку на руки и положил на кровать, а сам лег рядом. Девушка повернула голову в его сторону и мило улыбнулась. Г: Ты так красива, когда улыбаешься...

Где та самая грозная куноичи, которая несколько дней назад так грубо меня отвергла? Р: А ты хочешь чтобы она вернулась? Гаара отрицательно мотнул головой, любуясь стройным телом своей жены.

Зря говорят, что девушкам в 16 лет рано выходить замуж. Жизнь шиноби так коротка, что кажется всего лишь мгновением. Г: Ты больше не вернешься к работе куноичи.

Я не позволю тебе рисковать собой. Р: Но Гаара... Г: Я не хочу, чтобы какой-нибудь ублюдок изнасиловал тебя или убил!

Ранко вздохнула и прижалась к юноше. Он обнял ее. Так оба и уснули.

Канкуро и Темари до полночи сидели на кухне. Наконец Темари решила пойти и посмотреть, что же происходит с ее любимым братцем. Но тут куноичи остановилась и оглянулась на Канкуро.

Т: Надо же, Гаара младше тебя, а женился первым. Эта фраза чуть взбесила кукольника. Но он только отвернулся от сестры.

Да уж, у Гаары есть все - уважение, слава, власть... А теперь наверняка и любовь... Ну почему?!

Ранко должна была быть с ним! Эта воинственная красавица должна была стать его женой. Темари давно вышла из кухни, и Канкуро со злости ударил кулаком по столу.

Тем временем Темари поднялась на второй этаж. Чуть приоткрыв дверь в спальню, она осторожно заглянула туда. Т: «Гаара спит?

У них что, ничего не было? Ну, значит, будет утром. Я-то знаю характер своего братца, он всегда получает что хочет!

Наутро Ранко проснулась раньше. Вспомнив вчерашний вечер и ночь, она тяжко вздохнула. Она ведь не попрощалась с родителями, а младшего брата и вовсе не видела.

Вздохнув вновь, девушка выскользнула из теплых объятий своего мужа и направилась в ванную. Скинув с себя грязную пыльную одежду, Ранко включила воду и встала под прохладные бодрящие капли воды. Капли барабанили по ее коже, приводя мысли и чувства в порядок.

Неожиданно чьи-то теплые руки обняли девушку сзади. Какая же ты все-таки своенравная! Это был не кто иной, как Гаара.

Он притянул свою красавицу к себе, покрывая поцелуями ее обнаженные плечи. Г: А ты еще красивее, чем я думал. Юноша повернул девушку лицом к себе и страстно впился в ее губы, в это же время изучая тело Ранко руками.

Куноичи от неожиданности растерялась и покраснела. Когда Казекаге прервал поцелуй, она попыталась прикрыть свою наготу и закрыла глаза, чтобы не видеть наготу мужа. Г: Не надо, милая.

Первой брачной ночи у нас не вышло, значит, будет первое брачное утро. Ранко стыдливо отвернулась, еще больше краснея. Г: Не стоит стесняться своего тела, своей красоты.

Разве я тебе не нравлюсь? От такого вопроса Ранко совершенно потеряла волю. Она понимала, этого не избежать, и все-таки ей было страшно, потому она старалась оттянуть этот момент.

Но теперь тянуть было некуда. Гаара прижал девушку спиной к стене, поглаживая и целуя ее стройное тело. Его рука скользнула по груди девушки, по ее животу и спустилась ниже.

Г: Ты еще девственница. Это хорошо - муж должен быть первым и единственным мужчиной в жизни любой девушки. Он закинул ее ногу себе на бедро и, нежно целуя, чтобы заглушить боль, вошел в нее.

Ранко чуть вскрикнула и вцепилась в плечи юноши. На глазах куноичи мелькнули слезы. Р: Не...

Г: Потерпи, моя красавица. Лучше это сделаю я, чем какая-нибудь сволочь измучает тебя в лесу. Успокойся и просто расслабься.

Г: А это что за созвездие? Юноша указал на созвездие справа от него. Ранко повернула голову и уже хотела сказать, когда Гаара приблизился к ней и трепетно коснулся ее губ. Ранко никак не могла подумать, что такой холодный, невозмутимый, в чем-то даже жестокий человек может так нежно целовать! Девушка растерялась и не сразу сообразила, что по идее надо бы отстраниться. Сообразив это, наконец, она оттолкнула Гаару от себя. Р: Что вы себе позволяете, Казекаге-сама?! Ранко злобно сверкала глазами. Молодой человек поник головой и отвернулся.

Г: Простите меня, Ранко-сан. Вы первая девушка, которая так понравилась мне... Вы не представляете себе, как вы красивы. Простите меня. Гаара встал, собираясь уходить. Ранко тихо разочарованно вздохнула. Г: Простите мне мою дерзость, не могли бы вы прогуляться со мной немного? Ранко лишь кивнула головой. Казекаге подал ей руку, и она поднялась на ноги.

Они прыгали по крышам, временами догоняя друг друга, временами просто пытаясь перегнать. Ранко явно уступала Казекаге в скорости. Увлекшись игрой, девушка вовсе не замечала, что Гаара медленно, но уверено вел ее к своему дому. Гаара, в очередной раз убегая от своей преследовательницы, запрыгнул на балкон своей комнаты и скрылся за дверью. В запале Ранко не заметила этого и рванулась за ним. Дверь балкона тут же захлопнулась за ней. Г: Прости меня, Ранко-сан. Иначе ты бы не согласилась. Задорного тона Казекаге как не бывало.

Это был строгий, холодный тон. Г: Ты уже моя жена, Ранко. Все бумаги были давно подписаны. Твоя семья согласилась на этот брак, а большего и не нужно. Сегодня ночью команда Какаши покинет Суну и вернется в Коноху. Без тебя. Ты останешься со мной, навсегда. Он стал медленно надвигаться на девушку. Та наткнулась спиной на стену.

Г: Ты можешь не любить меня. Главное что я люблю тебя, остальное неважно. Ты будешь испытывать ко мне страсть, и с меня будет довольно! Гаара максимально приблизился к девушке. Его губы были в сантиметре от ее губ. Г: Я люблю тебя. Он вновь нежно поцеловал ее. Юноша не был настойчивым, он просто ждал, пока она ответит на его поцелуй. Наконец, воля Ранко дала трещину.

Она робко и несмело стала отвечать на поцелуй. Гааре понравилась эта робость такой воинственной девушки. Он был немного выше Ранко, и, отстранившись на несколько секунд, навис над ней. Г: Не бойся, я не причиню тебе вреда. Только не пытайся сопротивляться или убегать, иначе мне придется применить силу. Р: Силой не заставишь полюбить! Г: Знаешь... Одно мое желание никогда не сбудется. А звезду я смог достать.

И она сейчас стоит передо мной. Ты моя звезда. Он нежно провел кончиками пальцев по щеке девушки, затем по ее губам, подбородку, провел по шее и ключице. Г: Ты такая хрупкая... Ты совсем не подходишь для работы куноичи. Я не позволю тебе подвергаться опасностям. И никому не позволю прикоснуться к тебе, кроме себя. Неожиданно он отошел от нее и сел на кровать, обхватив голову руками. Ранко удивленно смотрела на него.

Г: Прости меня... Команда Какаши сейчас на сборах в гостинице. Если хочешь, можешь вернуться в Коноху. Р: А что будет с тобой, Гаара-кун? Г: Без тебя мне незачем жить... Ранко в ужасе рванулась к нему. Брякнувшись на пол перед ним, она со слезами посмотрела ему в глаза. Р: Гаара-кун, так нельзя, ты же управляешь шиноби страны Ветра, ты не имеешь права подставлять свою страну из-за какой-то девчонки из селения Листа! Г: И ты напоминаешь мне об обязанностях...

Но я тоже человек, я тоже хочу любви и тепла! Я добился уважения, но это не совсем то, что мне было нужно. Мне нужна ты, а остальное для меня не важно. Ранко судорожно вздохнула. Сердце говорило вещее «Да». Больше молчать и отвергать саму себя было нельзя. Р: Гаара-кун, ты можешь мне не верить, но... Гаара в упор посмотрел на Ранко. От такого взгляда куноичи покраснела и опустила голову, закрыв лицо руками.

Казекаге медленно сполз с кровати на пол, все так же глядя на смущенную девушку. Г: Ранко-чан... Не утешаешь меня? Ранко отрицательно мотнула головой. Казекаге приблизился к ней и отстранил ее руки от ее хорошенького личика. Он обнял краснеющую куноичи и прижал к себе. Девушка чувствовала, как бешено бьется его сердце. Гаара крепко прижал Ранко к себе. В его объятьях было так тепло, так спокойно, чувствовалась полная безопасность.

Р: «Никогда бы не подумала, что рядом с ним может быть так хорошо! Г: Ты идеальна, божественна... Моя звезда, только моя! Неожиданно Казекаге подхватил девушку на руки и положил на кровать, а сам лег рядом. Девушка повернула голову в его сторону и мило улыбнулась. Г: Ты так красива, когда улыбаешься... Где та самая грозная куноичи, которая несколько дней назад так грубо меня отвергла? Р: А ты хочешь чтобы она вернулась? Гаара отрицательно мотнул головой, любуясь стройным телом своей жены.

Зря говорят, что девушкам в 16 лет рано выходить замуж. Жизнь шиноби так коротка, что кажется всего лишь мгновением. Г: Ты больше не вернешься к работе куноичи. Я не позволю тебе рисковать собой. Р: Но Гаара... Г: Я не хочу, чтобы какой-нибудь ублюдок изнасиловал тебя или убил! Ранко вздохнула и прижалась к юноше. Он обнял ее. Так оба и уснули.

Канкуро и Темари до полночи сидели на кухне. Наконец Темари решила пойти и посмотреть, что же происходит с ее любимым братцем. Но тут куноичи остановилась и оглянулась на Канкуро. Т: Надо же, Гаара младше тебя, а женился первым. Эта фраза чуть взбесила кукольника. Но он только отвернулся от сестры. Да уж, у Гаары есть все - уважение, слава, власть... А теперь наверняка и любовь... Ну почему?!

Ранко должна была быть с ним! Эта воинственная красавица должна была стать его женой. Темари давно вышла из кухни, и Канкуро со злости ударил кулаком по столу. Тем временем Темари поднялась на второй этаж. Чуть приоткрыв дверь в спальню, она осторожно заглянула туда. Т: «Гаара спит? У них что, ничего не было? Ну, значит, будет утром. Я-то знаю характер своего братца, он всегда получает что хочет!

Наутро Ранко проснулась раньше. Вспомнив вчерашний вечер и ночь, она тяжко вздохнула. Она ведь не попрощалась с родителями, а младшего брата и вовсе не видела. Вздохнув вновь, девушка выскользнула из теплых объятий своего мужа и направилась в ванную. Скинув с себя грязную пыльную одежду, Ранко включила воду и встала под прохладные бодрящие капли воды. Капли барабанили по ее коже, приводя мысли и чувства в порядок. Неожиданно чьи-то теплые руки обняли девушку сзади. Какая же ты все-таки своенравная! Это был не кто иной, как Гаара.

Он притянул свою красавицу к себе, покрывая поцелуями ее обнаженные плечи. Г: А ты еще красивее, чем я думал. Юноша повернул девушку лицом к себе и страстно впился в ее губы, в это же время изучая тело Ранко руками.

gaara x naruto

Всё перемешалось: гнев, злоба, тоска, жажда убийства, боль, печаль и ненависть. Ненависть к самому себе. Ненависть за то, что опять ошибся в человеке, захотел довериться ему. Он искренне не понимал, что же такого сделал, что с ним так поступили. Он также не понимал, зачем Сакуре понадобилось так издеваться над ним.

Гаара осознавал, что всё зашло слишком далеко — он очень сильно полюбил её. Но этот раз был последним. Юноша пообещал себе, что с этой минуты он не будет доверять или пробовать доверять никому. Что убьёт каждого, кто попытается заговорить с ним.

Иди сюда. Не пускай её, понял? Почему это я должен насильно держать её дома? К тому же, она ещё не совсем оправилась после случившегося.

На тебя можно положиться? Наруто секунд десять размышлял над ответом. Всё-таки его это очень настораживало. Особенно его бесило то, что он даже не знает, от какой опасности его просят оберегать Сакуру: может, это действительно что-то серьёзное, а может, Саске просто захотел его разыграть.

Немного подумав, блондин пришёл к выводу, что шутки — не конёк Учихи и решил согласиться. Я прослежу, чтоб она никуда не уходила, - вздохнув, подтвердил тот. Я надеюсь, на этот раз ты не провалишься, - насмешливо заметил Саске. Наруто недовольно фыркнул.

Вот, сволочь… - обиженно заворчал Узумаки, провожая брюнета недоверчивым взглядом. Он только собрался проскользнуть на улицу, как услышал сзади знакомый голос. По делам собрался? Тебе то что?

Брюнет недовольно вздохнул, закатив глаза. И ходит к нему каждый вечер на свидания около озера… - Ксо! А со мной Сакура-чан ни разу не сходила на свидание! Ну, так вот, его зовут Гаара Пустынный.

Смертельное оружие страны ветра. Все называют его чудовищем, он идеальный убийца. Слышал о таком? Глаза Наруто стали постепенно расширяться.

Сакура-чан ходит на свидания с убийцей?! Я… Ой, что это с тобой?! Девушка еле стояла на ногах, но потом всё-таки упала прямо в руки юноши. Лучше, помоги мне добраться до комнаты, только не говори ничего Саске-куну и Какаши-сенсею про мои вечерние приключения.

Я пойду и сделаю так, чтобы она больше туда не приходила. Конечно, каждый вечер мы не сможем её удерживать дома на привязи, но, по крайней мере, этот Гаара больше не будет её ждать… - Что ты имеешь в виду? Претворюсь Сакурой и поговорю с ним по душам. Просто разорву их отношения, - ответил Учиха.

Ну, то есть, Сакуру-чан… - Для этой ситуации у меня есть план «Б», - пояснил брюнет. Может, он и так силён и имеет «абсолютную защиту», но против этого он точно не потянет, - уверенно заключил Саске. Вобщем, потом узнаешь. А сейчас мне пора, - Учиха встал из кресла и направился к выходу, - Смотри, не подведи, - бросил тот напоследок и хлопнул дверью.

Девушка с ярко-зелёными глазами, светящимися в темноте, бежит куда-то. От чего-то. От своей смерти? Дыхание совсем сбилось, ноги практически не держат, но она убежит.

Она спасётся. Её преследует страшное чудовище, которое даже нельзя описать словами. Оно не имеет особой формы, кажется, дотронешься до него рукой, и она сразу утонет в огромной массе нескончаемого песка, засасывающего внутрь всё живое. Песок и кровь.

Этот странный запах преследует её по пятам, она не может от него избавиться. Девушка прибавляет скорости, такое ощущение, что ноги живут своей собственной жизнью, цель которой как можно дальше убежать от этого места. Сердце бешено стучится в груди, такое чувство, что ещё чуть-чуть и её вывернет наизнанку от нехватки кислорода. Мышцы окаменели, но она продолжает бежать, наплевав на нестерпимую боль в груди и в ногах.

Главное — спастись, ей ещё рано умирать. Хотя уж лучше умереть от разрыва сердца, чем стать пищей ужасного монстра. Уж лучше не чувствовать, как тебя обволакивает кровавый песок. Уж лучше не слышать свой последний отчаянный крик о помощи, стремящийся в пустоту неизбежной смерти.

Наконец, гул смертельной опасности за спиной понемногу стихает. Кажется, она оторвалась. Она продержалась! Она выжила!

Девушка сбавляет темп и, наконец, останавливается, чтобы вдоволь отдышаться. Хотя, она знает, что если резко остановиться после такого забега, то можно мгновенно погибнуть. Чтобы избежать этого, она медленно передвигает потяжелевшими ногами, уходя в неведомом ей самой направлении. Всё тело разрывает на части, но куноичи знает, что всё это пустяки по сравнению с опасностью, поджидавшей её пару минут назад.

Девушка двинулась в сторону дороги до родной деревни, которая простирается через густой лес. Идёт неспеша, вдыхая в себя с каждым шагом всё меньше воздуха. Дыхание выравнивается, но адская боль в груди и мышцах не утихает. Кажется, пронесло, но… Запах песка, смешанного с кровью не перестаёт её преследовать.

Это настораживает. Может, смерть притаилась за тем кустом и ждёт свою жертву там? Нет, глупо. Такие чудовища не станут церемониться… - НЕТ!!!

Вот она… Госпожа Смерть. Девушка встретилась с ней лицом к лицу, у неё уже нет шанса спастись. Кровавый песок окутывает сначала ноги, потом всё туловище, руки и… Куноичи отбивается, как может, но ей явно не по силам такой монстр. Вот, она уже не чувствует ног.

Теперь и рук. Всё засосал этот смертоносный песок. Последним, что она слышала, был её сдавленный крик о помощи, раздававшийся эхом по всему лесу. В комнату Сакуры вбежал взволнованный Наруто и начал трясти её за плечи.

Что с тобой?! Девушка медленно подняла тяжёлые веки. В глазах всё расплывалось, но она отчаянно пыталась сконцентрироваться на человеке, нарушившем её «покой». Наконец, ей удалось заметить, что на улице уже совсем стемнело.

Внезапно глаза её расширились от ужаса. Мне нужно идти! Девушка заметила, что её руки и ноги крепко привязаны к кровати. При упоминании имени Учихи, Сакура разозлилась ещё больше.

Она поняла, что Саске сейчас наверняка ввязался в драку с Гаарой или придумал ещё что-нибудь похуже. Она ещё попыталась высвободиться от тугих верёвок, но потом остановилась. На её щеках появились влажные дорожки от слёз. Наруто совсем растерялся, он не знал, что cделать и как помочь.

Он ведь оружие для уничтожения, хладнокровный убийца… - Ты ведь не знаешь его! Его все всю жизнь ненавидели и думали о нём именно так! Пусть он и очень силён, но это не значит, что… - обида и злоба нахлынули с новой силой, в горле встал огромный ком, мешая говорить. Он ведь в любую секунду может выйти из-под контроля… Мы волнуемся за тебя… - тихо проговорил Узумаки.

В ответ Сакура горько усмехнулась: - Какой же ты дурак, Наруто… Неужели не понимаешь, что тот факт, что я предпочла ему другого парня, задевает его самолюбие… Он ведь привык, что я бегаю за ним, как собачка… Ты должен был понять… - Но Сакура-чан, он ведь действительно опасный тип!.. Та не дала ему договорить: - Не опасней, чем сам Саске… Вспомни, как он оставил меня одну поздним вечером в лесу! А перед этим ещё и сорвал на мне свою злобу… Гаара бы никогда такого не сделал, - тихо, но уверенно прошептала она, - Хотя знаешь, я даже благодарна ему… Если бы не тот случай, я бы никогда не познакомилась с тем «опасным убийцей»… Наруто, Саске сейчас совершает ошибку, бросая вызов Гааре. Я должна это предотвратить… Я должна сейчас быть там… Должна спасти своё счастье… Наруто уже был близок, чтобы отпустить её, но не хотел раскрывать план действий Саске, потому что итак считал, что совершает ошибку.

Плохое предчувствие завладело им и не хотело отпускать, но по-другому он уже не мог. Масла в огонь подлили следующие слова Сакуры. Она притянула напарника к себе за рукав и прошептала на ухо: - Ты должен понять меня… Ведь я люблю его… Внутри как будто что-то оборвалось. Узумаки понимал, что эти слова причиняют ему боль, также он понимал, как плохо сейчас Сакуре, и искренне желал, чтобы та была счастлива.

Пусть и не с ним. Руки машинально потянулись сначала к ножу, а потом к верёвкам. Пришлось их разрезать, ведь узлы, которые так старательно завязал Саске, развязать под силу только ему самому. Тугие канаты, плотно облегавшие ноги и руки девушки, в один момент упали на пол.

Сакура встала с кровати и тут же опустилась на пол рядом с Наруто, благодарно ему улыбаясь.

А сперва счел его упрямым недоумком… Как выяснилось позже, не он первый так ошибся. Пусть Наруто не мог процитировать на память отрывок из "Предания Ходзики", да и вряд ли имел представление о том, что это такое, но прозорливость, с которой он читал в сердцах людей, и легкость, с которой он находил нужные слова, свидетельствовали о глубинной мудрости, почерпнутой не в книгах и свитках, а на основе жизненного опыта. Хотя после истории "О Сакуре и несвежем молоке", которую Наруто ему поведал, хвастаясь собственным коварством, сокрушаясь о слабом желудке и бесконечно смакуя сомнительную победу над Саске, в мудрость верилось с трудом. Неджи пошевелился, и это привлекло внимание Гаары. Он сел, двигаясь с осторожностью, чтобы не прерывать чуткий сон шиноби и иметь возможность наглядеться вдоволь. Неджи был потрясающе красив, особенно вот таким — разметавшимся на постели среди смятых простыней с налипшим на кожу песком. Сейчас он выглядел земным, близким, до такого него хотелось дотрагиваться, не боясь нарушить хрупкую оболочку. Пусть вчера он возмущенно сверкал глазами и твердил, что не неженка, но, как и всем людям, ему слишком легко было причинить боль. Склонившись так низко, что ощутил тепло чужого тела, Гаара вдохнул его запах и мягко коснулся плеча губами.

Неджи мгновенно проснулся, напрягаясь, будто собирался защищаться, но он успокоил его, произнеся: — Тихо, тихо, это я. И снова это потрясающее зрелище, когда он покоряется и расслабляется, когда язык его тела говорит о доверии. Неджи его не боялся даже после того, как едва не погиб. Гаара слегка прикусил кожу на лопатке, оставляя небольшую метку, и погрузил пальцы в темные волосы, рассыпавшиеся по спине, наслаждаясь их мягкостью и шелковистостью. Сделав короткий пас рукой, чтобы песчинки поднялись с тела Неджи и не попадались на язык, он продолжил ласки, убирая волосы в сторону и открывая точеную шею. От почти невесомого прикосновения чуть ниже затылка Неджи вдруг рвано выдохнул и повел плечами, подставляясь. Гаара на пробу лизнул случайно обнаруженное чувствительное местечко и был вознагражден коротким стоном. От поцелуев и укусов Неджи заерзал под ним, выгибаясь и усугубляя возбуждение невольным трением. Его, наверное, еще никто там не касался, — подумал Гаара, вжимаясь в распростертое под ним тело. Неджи предпочитал активную роль и вряд ли рассказал бы кому-нибудь из случайных партнеров о том, что млеет, когда его целуют в шею.

Отчаянно хотелось продолжения, и Гаара решился на более смелую ласку: он чуть отстранился и повел раскрытой ладонью по спине, медленно спускаясь к ягодицам, готовый отступить в любую минуту, если Неджи его остановит. Но тот лишь вздохнул и пробормотал что-то одобрительное. Несмотря на каменную эрекцию он все еще сомневался, правильно ли собирается поступить, не торопится ли, но Неджи с таким откровенным бесстыдством льнул к его рукам, приподнимая бедра, чтобы скользящие по коже пальцы коснулись яичек, так стонал, что сопротивляться было невозможно. Гаара полностью лег на него, потихоньку теряя рассудок от трения возбужденного члена о крепкую задницу, и снова стал неистово целовать спину и плечи, уже не стараясь сдерживаться. Смазка пролилась на постель, потому что он с трудом контролировал даже собственные движения, что уж говорить о песке. Чуть не выронив скользкую бутылочку, Гаара щедро плеснул маслянистой жидкости в ладонь и просто размазал ее по рукам. Неджи будто услышал его, а может, догадался по холодным каплям, падавшим на его поясницу и заставлявшим кожу покрываться мурашками. Он шире развел ноги и потерся об матрас, доведя этим простым движением сдержанного, не склонного к излишней чувствительности Казекаге чуть ли не до обморока. Гаара понял, что надо поторапливаться, а то он не выдержит и все кончится, так и не начавшись. Положив одну руку Неджи между лопаток, чтобы пригасить возможное сопротивление, второй он скользнул между ягодиц и осторожно ввел внутрь палец, из последних сил стараясь собраться и контролировать свою проклятую защиту, которая не давала ему в полной мере реализовать фантазии.

К счастью, опасения не оправдались, хотя мышцы обхватили его довольно плотно. Он рискнул добавить второй и попробовал подвигать ими. Неджи вздрогнул и застонал, и можно было только надеяться, что не от боли, но Гаара не стал спрашивать: своенравный Хьюга мог снова углядеть в невинном вопросе посягательство на его мужественность, а он был не в том состоянии, чтобы подыскивать слова для переубеждения. Растягивая Неджи, Гаара непроизвольно все сильнее нажимал свободной рукой ему на спину, заставляя прогибаться и сходя с ума от этой покорности. Кто мог подумать, глядя на гордого, холодного Хьюгу, что в постели он окажется совсем другим?

Тот пытался убедить их, что он не опасен, но в процессе мог случайно нанести вред этим людям или даже убить их своим песком. Гаара не понимал боль, которую он причинял другим, поскольку его песок защищал мальчика от любых ран. Когда ему было шесть лет, Гаара попросил Яшамару объяснить ему, что такое боль. Из объяснения Яшамару Гаара понял, что испытывает её в своём сердце из-за невыносимого одиночества. В разговоре Яшамару уточнил, что физическая боль, которая вызывает кровотечение, может быть излечена медициной и временем, тогда как боль в сердце, как в случае с Гаарой, в состоянии исцелить только любовь. Гаара, по словам Яшамару, каждый день получал любовь от своей матери, чей дух контролировал песок , который его защищал, и от самого Яшамару. Гаара был доволен этим откровением и отправился в деревню, чтобы извиниться перед теми, кому он навредил, но его усилия были встречены с ещё большим страхом и ненавистью. Гаара был встревожен и попытался понять, почему к нему относятся как к монстру. В этот момент на него напал Анбу Суны, которого он смертельно ранил своим песком. Когда он разоблачил Анбу, Гаара обнаружил, что это был Яшамару. Яшамару рассказал ему о миссии, порученной ему Расой, отцом Гаары, и о принятом решении советом деревни признать Гаару неудавшимся экспериментом, который было необходимо уничтожить, так как в будущем тот смог бы нанести ещё больший ущерб Суне. Яшамару попросил Гаару умереть, прежде чем активировал на своём теле кибакуфуда и взорвался. Гаара обещает жить только ради себя Песок Гаары — продукт Шукаку, а не Каруры, согласно лживым словам Яшамару, — защитил Гаару от взрыва. Потеряв всё, о чём он заботился, Гаара решил, что с этого момента он будет жить только ради себя и любить только себя. В течение следующих лет Раса устроил ещё пять попыток убийства Гаары, каждую из которых тому удалось пережить. Действие Чунин Шикен Гаара объединяется с братом и сестрой под руководством Баки и отправляется в Конохагакуре для участия в Чунин Шикен. По прибытии, Канкуро вступает в конфронтацию с командой 7 , но его пресекает появившийся Гаара и угрожает убить, если тот не оставит их в покое. Также на Гаару производят впечатление навыки Учиха Саске и юноши обмениваются именами, после чего Гаара уходит вместе с Темари и Канкуро. На первом этапе Чунин Шикен Гаара использует свой Дайсан но Ме , чтобы скопировать ответы других участников. Хотя экзаменатор испытания Морино Ибики замечает это, действия Гаары остаются для него загадкой, что производит на него глубокое впечатление. Поскольку каждый из Суна но Санкьёдай не попадается на списывании, все они проходят на следующий этап. Суна но Санкьёдай в Ши но Мори На втором этапе Гаара, его брат и сестра отправляются в Ши но Мори с целью собрать набор из двух свитков, один из которых они должны отобрать у другой команды. Сначала они сталкиваются с командой Шигуре и, несмотря на незнание об их свитке, Гаара настаивается на борьбу с ними. Он быстро убивает Шигуре с помощью Сабаку Сосо , вынуждая товарищей по команде Шигуре отдать их свиток в обмен на свои жизни. Гаара убивает и их, а затем замечает спрятавшихся членов команды 8. Он собирается сделать с ними то же самое, но Канкуро и Темари уговаривают его воздержаться. В конечном итоге они достигают башни в центре леса с полным набором из двух свитков за рекордное количество времени. Более того, Гаара не получает ни единой царапины или пятен пыли на одежде, что поражает наблюдателей, так как такое практически невозможно даже для более опытного шиноби. Несмотря на быстрые удары последнего, Суна но Тате Гаары защищает его от любого нападения. С дозволения своего учителя, Майто Гая , Ли снимает утяжелители, которые он носит, благодаря чему приобретает ещё большую скорость и становится первым человеком, которому удаётся ударить Гаару. В результате нанесения дополнительного количества ударов, Суна но Йорои начинает раскалываться, обнажая экзальтированное выражение лица. С разрешения Гая Ли атакует Гаару своим Омоте Ренге , но во время короткого спазма боли Гаара избегает удара и атакует Ли своим песком. Ли отталкивает атаку и решает прибегнуть к своему самому сильному Дзюцу, Ура Ренге. Тем не менее, он применяет свою песчаную тыкву для мягкого приземления, поэтому избегает летального исхода. Ли, тем не менее, оказывается не в состоянии двигаться, из-за чего Гаара использует свой песок, чтобы раздавить его левую руку и ногу. Гай вмешивается в поединок, проявляя заботу о своём ученике, чего Гааре понять не удаётся и он уходит. Гаара объявляется победителем и, после завершения предварительных заключений, ему сообщают, что его противником в финале, который состоится через месяц, станет Учиха Саске. В ту же ночь Гааре бросает вызов Кинута Досу , ещё один финалист, желающий убить Саске. Гаара ненадолго превращается в Шукаку и убивает Досу. В течение следующего месяца Гаара, его брат и сестра получают информацию о планах Сунагакуре и Отогакуре о вторжении в Коноху , которое должно начаться во время финального этапа экзамена. В начале вторжения Гаара должен был превратиться в Шукаку и атаковать деревню изнутри, пока силы Суны и Ото проникают в деревню. За день до финала Гаара находит Ли в больнице Конохи и пытается убить его, но его обнаруживают и останавливают Нара Шикамару и Узумаки Наруто. Гаара угрожает убить любого, кто встанет у него на пути, объясняя смерти сильных противников самоутверждением своего существования. Их разговор прерывает Майто Гай и Гааре приходится уйти. Гаара против Саске Замечая, что Саске так же как и он окутан ненавистью, Гаара возгорается желанием убить его, трактуя это как самое большое испытание, при завершении которого его право на жизнь будет неоспоримо. Тем не менее, Саске долгое время задерживается, и, когда он наконец появляется на арене, Гаара оказывается на грани срыва. Перед поединком к нему подходят Мидори и Шиба и просят проиграть сражение, однако Гаара убивает их без промедления, ненадолго останавливая свою жажду крови. В самом начале боя Гаара обнаруживает, что движения Саске оказываются практически идентичны приёмам Ли, благодаря чему тот также обходит его Суна но Тате. Гаара окружает себя песком, так, чтобы Учиха не смог добраться до него, в то время как сам начинает подготовку к преобразованию в Шукаку, однако Саске пробивает песок своим Чидори , ранив Гаару в плечо. Впервые увидев свою собственную кровь, ошеломлённый Гаара отменяет трансформацию. Крушение Конохи Гаара оказывается не в состоянии придерживаться плана вторжения из-за полученной травмы, поэтому Коноха Кузуши начинается в средине его противостояния с Саске. Баки поручает Темари и Канкуро отнести его обратно в Суну. Путь троице преграждает Саске, будучи намеренным завершить бой. Канкуро пытается задержать его, однако благодаря Абураме Шино Учиха продолжает преследование и вступает в сражение против Темари. Затем Гаара преобразует свою правую руку в песчаную конечность Шукаку, который причиняет ему дискомфорт из-за ранее отменённой трансформации. Когда Саске удаётся противопоставить увеличенной силе и скорости Гаары свою Чидори, тот формирует хвост, тогда как Саске теряет возможность двигаться из-за сильного физического утомления.

Эта техника — машинальна, дух его матери защищает его. Пустынный гроб — Ниндзюцу персонажа. Используя эту технику, пользователь, управляет окружающим песком, закрывает тело своего противника песком, чтобы держать его. Чаще всего после этого следует Похороны песчаного водопада. Похороны песчаного водопада — техника песка. После того как враг, или часть его тела, закрыто песком, он сжимает руку в кулак. В тот же момент песок раздавливает врага. Оба они были джинчурики с самого рождения, оба были ненавидимы всеми в своих деревнях, оба были воспитаны без родителей. Гаара отказался от любых отношений с людьми, в то время как Наруто продолжал добиваться признание жителей деревни.

Naruto x gaara

Фф Гаара и Сакура. Naruto Is Not a Teddy Bear by Yojimbra. Gaara discovers a way to sleep without the ravings of Shukaku and without fear of turning into the demon itself. Просмотрите доску «гаара и фем наруто» пользователя Валентина Шикигамми в Pinterest. По дороге Наруто встретил отца Шикамару и Морино Ибики, наш герой уговорил их не идти к Пейну с ним и отправился один. В этот теплый солнечный день хокаге Наруто как всегла гостил у казекаге Гаары.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий