Новости советские мультфильмы самые лучшие

Советские мультики дочь «приносит» от бабушки с дедушкой, которые считают всю современную мультипликацию, кроме, разве, «Трех котов» — злом и происками Запада. Мультфильм. 12+. Приключения Пети и Волка.

20 мультфильмов из СССР, которые нужно показать детям

В телеграмм канале вас ждут лучшие фильмы: +e13JhrWZQtA4MTUyСССР славится своими мультфильмами на весь мир, которые были интересны не только дет. Самые лучшие советские мультики: сборники для малышей 2 – 4 года и от 3 лет до 5 – 7 лет. Один из самых лучших мультфильмов СССР, думаю с этим мало кто поспорит. Самые лучшие советские мультфильмы. Смотрите подборку лучших советских мультиков с высоким рейтингом. Один из самых известных советских мультфильмов снят по мотивам сказки Самуила Маршака, которую тот написал во время Великой Отечественной войны для МХАТа.

Самые популярные советские мультфильмы

В создании киноленты принимало участие более десяти художников-мультипликаторов. Операторскую работу выполнил Михаил Друян, на счету которого свыше трехсот мультфильмов. Голосом Георгия Вицина говорит Джузеппе и еще несколько основных и второстепенных персонажей. Эту ленту ценят за ее самобытный стиль, с использованием мотивов русского изобразительного искусства. Примечательно, что мультфильму дал высокую оценку Дисней и показывал его в качестве примера своим художникам. Полнометражный мультипликационный фильм имеет две версии, 1947 и 1975 годов. Поздняя версия появилась по многочисленным просьбам зрителей возобновить показ мультика. Пленка с первым вариантом на тот момент очень плохо сохранилась, восстановить ее не было возможности.

Было принято решение отснять новый фильм. В обеих редакциях работы основной сюжет и эпизоды совпадают. Есть отличия в некоторых действиях персонажей, изображении деталей, добавлены новые эпизоды. Например, эпизод с городничим и китом. В новой версии в конце фильма конек-горбунок подмигивает в экран из-за ворот. В сравнении с книгой сюжет считают несколько упрощенным. Лента получила несколько наград на международных кинофестивалях.

Специальную премию жюри в Каннах в 1950 году, Бронзовую медаль за Лучший мультфильм в Тегеране 1977 год и другие. Сравнивая с существующими экранизациями, эту анимационную ленту называют одной из лучших и непохожей на все другие. Трехсерийный рисованный фильм три серии по 10 минут снят режиссером Ефремом Пружанским на киностудии Киевнаучфильм. Лента целенаправленно создавалась для детской аудитории, поэтому сюжет был укорочен и немного упрощен в отношении оригинальной книги. Зато в сценарии использовалось много прямых цитат. К примеру, сочетание рисованной анимации и техники перекладок, вставка объемных объектов, прием изменения фона. Внешность Алисы существенно отличалась от других вариантов.

Художнику-постановщику Генриху Уманскому пришлось отстаивать созданный образ героини на худсовете. Отдельного внимания стоит замечательная озвучка картины. Актеров подбирали тщательно, по образу и характеру они очень подходят своим персонажам. Из особенных наград работа получила приз за Лучшую экранизацию произведения Кэрролла иностранным режиссером, на Лондонском фестивале в 1984 году. В эту киноисторию влюбилась вся страна, во время показа очередной серии по ТВ детские площадки просто пустели. К слову сказать, и сейчас лента набирает миллионные просмотры на YouTube. Мультфильм создан на студии Киевнаучфильм режиссёром Давидом Черкасским.

Премьера состоялась во время весенних каникул 1980 года. В основу сюжета лег сценарий по мотивам юмористической повести Андрея Некрасова. Однако режиссер привнес целый ряд идей, новых сцен и персонажей. Среди них история с похищением античной статуи и шпионские игры. Технически мультфильм также можно назвать уникальным. В анимации были использованы методы рисунка и перекладок. Прием создания иллюзии съемок живой камерой, фон двигался вместе с персонажами, меняя ракурсы.

Впервые в мультфильме использованы настоящие кинокадры. Для ленты было написано 19 песен. При озвучивания картины Черкасскому удалось поработать с настоящими легендами советского кино. Долго подбирали голос для Врунгеля, и наконец-то нашли идеальный вариант, Зиновия Гердта.

Но встреча со старым врагом подарила надежду. Недруги оказались в одинаковом положении, голодные и замерзшие, и это сблизило их, позволив забыть о былых обидах. Они придумывают план, как обеспечить себя пропитанием, и решают инсценировать похищение ребенка.

Для ощущения приближения веселого Нового года, достаточно включить любой мультик, созданный в эпоху СССР. Подборка лучших советских новогодних мультфильмов — это целая сокровищница праздничных историй с невероятно харизматичными героями, последовательным повествованием и увлекательными сюжетами, которые расскажут о самом главном в жизни любого человека, разоружат своей добротой и искренностью, зарядят отвагой и верой и поразят глубиной смысловой нагрузки.

Во многом потому что это самый обычный кинофестиваль, один из тысяч подобных. Поскольку этот топ известен только по высоким местам советских мультфильмов, то объективности ради можно сравнить, какие советские мультфильмы предпочли японские критики с фестиваля, а какие, соответственно наши соотечественники. В качестве критерия оценивания японцев взяты места из пресловутого топа , а у русских - оценки с Кинопоиска по методике ТОП-250, учитывающей количество оценок, так на мой взгляд будет честнее. Если вы думаете, что мнение японцев и русских схоже, то ничего подобного. В дальнейшем вы сами в этом убедитесь. А мы начнём. Фильм разрабатывается с 1981 года и всё никак не может увидеть свет. Фанаты мультипликатора обвиняют во всём правительство, которое видите ли не даёт денег культовому режиссёру, а вовсе не самого Норштейна, который после десятка наград видимо обленился и максимум что может, так это называть современные мультфильмы плохими. На месте чиновника, я бы если честно тоже не дал денег на такое, жуть какая-то. Между прочем хороший и добрый мультсериал, продвигающий такие ценности как дружба, преданность и забота. Для самых маленьких самое то. В 2017 году появилась информация о продолжении мультсериала, но с тех пор ничего нового неизвестно. Говорить тут в принципе нечего. Кто-то ещё верит в объективность этого горе-рейтинга? Зато Норштейн делал. У Давида Черкесского определённо был свой неповторимый стиль. Его мультфильмы явно отличаются от остальных советских. Если немалая часть советских мультфильмов является лишь морализаторским полотном без юмора или интересного сюжета, то Остров сокровищ предоставляет действительно "заводной" сюжет с хорошим юмором и действом. Мнение соотечественников мне определённо импонирует.

Забытые советские мультфильмы, которые нужно показать детям

Просмотр мультфильмов — довольно противоречивое занятие для ребенка, особенно если он занимается этим постоянно. Время у экрана необходимо лимитировать, потому что иначе у ребенка может случиться «передозировка». Мультики позволяют воспринимать информацию лишь поверхностно, что не требует больших аналитических усилий. Другое дело, когда просмотр становится осознанным: действия героев анализируются, ребенок отвечает на вопросы — собственные, возникающие у него по ходу просмотра, и родителей.

Так у него складывается более красочная картина в голове, состоящая не только из красивых мазков мультипликации, но и морально-этических установок. В таком случае мультфильмы превращаются в нравственные ориентиры, помогающие выживать в этом сложном мире. Если вообще исключить мультики из жизни ребенка, то он погрузится во фрустрацию.

Но совсем не обязательно приучать ребенка к мультфильмам с рождения. До трех-четырех лет он может спокойно обходиться книгами, игрушками и вниманием родителей. Нужны ли современным детям советские мультфильмы?

Очевидно, что визуальная составляющая уже устарела и стала сложной для восприятия — к примеру, рисованные и пластилиновые мультики. Если мы лишаемся интересного и яркого визуала, тогда остаются глубина и содержание произведения. Чтобы работать с этим уровнем, необходимо приложить немало усилий, на что способны только взрослые детки.

Более того, старые мультфильмы иногда требуют другого менталитета и бэкграунда, позволяющих как бы «расшифровать» посыл. В основном задача советских мультиков состоит в том, чтобы научить ребенка хорошо себя вести. Классической стала сцена с Вовкой, который прогуливает школу, а потом страдает из-за своего неправильного поступка после наказания.

После демонстрации серий цикла на различных фестивалях, нежными чувствами к странному ушасто-пушистому воспылали во многих странах мира. Так, в 70-х годах в Швеции у Чебурашки и Гены были собственные циклы детских радио- и телепередач под названием «Дрюттен» от шведск. Для показов по европейскому телевидению «Чебурашку» тоже перевели: в английском и американском вариантах он стал Топлом Topple , в немецком — Куллерьхеном Kullerchen или, в более позднем варианте, Плумпсом Plumps , а в финском — Муксисом Muksis. Каждый перевод — отсылка к способности неведомого зверька падать. Песня Крокодила Гены звучит также на финском, японском, английском, немецком, шведском, болгарском, польском и прочих языках. Кстати, у иностранцев, впервые сталкивающихся с Чебурашкой в сувенирных лавках, считается высшим пилотажем произнести это слово без ошибок с первого или хотя бы третьего раза. На фестивале в Токио в 2003 году мультфильм был признан лучшей картиной всех времен и народов.

Причем изумительным и зрители, и эксперты находят в мультфильме все — от идеи и юмора до технического исполнения, музыкального и цветового решений. В основу «Ежика» легла одноименная сказка Сергея Козлова, которая, обыгранная Норштейном, вышла далеко за пределы детского мультфильма, получив глубину философской притчи, где каждый экранный образ можно рассматривать как символ, а действие трактовать сразу в нескольких ключах. Сам же режиссер считает, что: «Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия. Вполне вероятно, что в «Ежике в тумане» произошёл счастливый случай совпадения всех элементов». Обликом главный персонаж обязан жене Норштейна — Франческе Ярбусовой.

С большим трудом удается им осуществить свою затею. Правда, Медвежонок не умеет кататься на коньках и не успел избавиться от привычки спать зимой, но все это поправимо. Несмотря на запреты своего деда - старого Медведя - Медвежонок все больше втягивается в спортивную жизнь.

Дело не столько в сюжете, сколько в том, как он рассказан: милые, красиво одетые куколки ходят и бегают по чистому зимнему миру, озвученному ласковой музыкой Вадима Гамалия и полному шестидесятнической гармонии. Единственное его несовершенство — гвоздик, за который цепляется своим шерстяным хвостиком придуманный щенок во время собачьих соревнований. Но даже и этот гвоздик не вызывает ничего кроме детской, быстро проходящей досады. Кстати, бульдог судьи тех самых соревнований срисован с режиссера фильма Романа Качанова. И все же «В порту» — их самый радикальный эксперимент в жанре мультипликационного мюзикла. Это не мюзикл даже, а скорее мультфильм-концерт: за 15 минут — 10 переходящих одна в другую песен, и ни одного диалога. Поют а часто и танцуют все — дети, грузчики, буксиры и животные. Капитан нефтеналивного танкера затягивает блюз, лесовоз ревет дурным голосом, а крановщики распевают куплеты про финики с острова Мартиники. Музыкальный, как сейчас бы сказали, инфотеймент про акваторию, причалы, маяки и сухогрузы сменяется поэтической фантазией: корабли превращаются в птиц, а дети — в капитанов, плывущих к таинственным островам. Но главное — это конечно музыка Марка Минкова и голоса Анофриева и Толкуновой: когда смотришь «В порту», усидеть на месте невозможно, ноги сами пускаются в пляс, а песни привязываются всерьез и надолго: «А дельфины скрооомные! А дельфины доообрые! Просят, чтобы им! Сказку рассказали! Насыщенная символическими и просто фантасмагорическими образами сказка со всей возможной наглядностью иллюстрирует старую мысль о том, что все течет, и сравнительно новую мысль о том, что все относительно. Маленькую рыбу ест большая, а ту — еще больше, кит гоняется за слоном, на дне моря стоит наполненный водой аквариум с рыбками, из рога изобилия сыпятся сундуки с сокровищами, в те же сундуки преобразуются мясорубкой затонувшие корабли, золотая корона распадается на рыбу и краба, а две короны соединяются в капкан... Но среди этого обворожительного волшебства важно не терять присутствия духа — даже если тебя соблазняет всеми материальными ценностями мира красотка с губами Анджелины Джоли, пусть и с рыбьим хвостом. Ел мягкими губами ягоды, наслаждался жизнью, пока не повстречал колорадского жука, попросившего его подвезти. Потом добавился паук, затем в гости напросились птицы, белки, медведь, ежи и зайцы — хорошо хоть не львы, орлы и куропатки. Они развели в красивых вместительных рогах коммунальное счастье, а вскоре принялись лосем управлять. Он спасает их от охотников, в награду — цветы, речи и новое население, но внезапно лось теряет рога вместе с их обитателями — потому что время пришло. Удивительно, но эта притча о мягкотелом русском интеллигенте — на самом деле экранизация сказки американца Доктора Сьюза, одного из самых продаваемых в мире детских писателей. Правда, в оригинале в живых остался только лось — непрошенные квартиранты превратились в охотничьи трофеи. Мораль проста — уступишь один раз, и все будут на тебе ездить, а ты же будешь при этом чувствовать себя виноватым. Хорошо, что даже дети после этого мультфильма понимают: так жить нельзя. Но уже после первого просмотра кажется, что этот мультик был всегда. Взрослые видят ироничную, с гэгами в духе Жака Тати, историю о том, что как ни продумывай свой отпуск, он вечно выходит совсем не тем, о котором мечтал, — и с ностальгией вспоминают незабвенную пастилу в шоколаде «Сластена» с Бонифацием на обертке. А дети приходят в восторг от чистых линий, ярких цветов — да и просто потому, что цирк всегда приводит детей в восторг. Тем более с таким великолепным циркачом — в одном лице и акробатом, и жонглером, и фокусником, и клоуном, и грозным хищником. Прогрессивный художник, гуляющий по лугам и полям, восторгается разноцветным миром, но его выбивает из привычной вдохновенной колеи встреча с инопланетянином. Это цветное переливающееся нечто принимает формы окружающих предметов, и человек до ужаса боится, что с ним поступят так же, как люди поступают со своими Другими: бабочек накалывают на булавки, а птиц сажают в клетки. Страшные видения сменяют одно другое, пока художник не понимает, что с ним пытаются наладить контакт. Смысл притчи прост: вокруг одни Другие, и даже сам человек Другой для всех, кроме самого себя, и надо не бояться непонятного, а искать общий язык.

«Крылья, ноги и хвосты», режиссер Игорь Ковалев и Александр Татарский, 1986

  • История русской мультипликации — Википедия
  • Как создавались самые известные работы «Союзмультфильма»
  • «Снежная королева» (1957)
  • 10 самых титулованных советских и российских мультфильмов - Узнай Россию

Российские мультфильмы, покорившие мир

Одним из эпизодов ленты должна была стать битва двух самцов-рогачей за самку. Но в процессе работы выяснилось, что освещение, необходимое для съёмки, делает самцов пассивными. Тогда Старевич соорудил из панцирей рогачей муляжи и снял сцену покадрово. В результате появился первый в мире кукольный анимационный фильм — Lucanus Cervus.

В этой же технике снята его короткометражная картина «Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами». На экране куклы-жуки пародируют сюжеты из рыцарских романов. Лента вышла в прокат в 1912 году и стала настоящей сенсацией в России и за рубежом.

Зрители и критики недоумевали, как можно было так выдрессировать насекомых. Например, лондонская газета Evening News писала: «Как всё это сделано? Никто из видевших картину не мог объяснить.

Если жуки дрессированные, то дрессировщик их должен был быть человеком волшебной фантазии и терпения. Что действующие лица — именно жуки, это ясно видно при внимательном рассмотрении их внешности. Как бы то ни было, мы стоим лицом к лицу с поразительным явлением нашего века».

После революции Старевич эмигрировал в Италию, а затем во Францию, где продолжил успешно работать. Самой знаменитой лентой автора за границей стал первый в мировом кино полнометражный кукольный анимационный фильм «Рейнеке-Лис» 1930 года. Он принёс Старевичу восемь международных премий, в том числе вторую медаль Розенфельда — одну из высших кинематографических наград эпохи.

Здесь советский зритель впервые увидел объёмную анимацию. В картине использовано множество оригинальных приёмов. Режиссёр применил метод комбинированной съёмки, чтобы совместить на экране «игру» 1500 кукол с игрой живых актёров.

Новаторским ходом стало также изменение частоты прохождения звука в момент записи голосов актёров, что позволило довести тембр речи до предельно высокого звучания, которое ассоциировалось у зрителя с лилипутами.

Знаменитая парочка Заяц-Волк до сих пор остается одним из самых ярких и комичных дуэтов советской мультипликации, причем в масштабах многих стран. Так, выпущенная в 1984 году карманная компьютерная игра «Электроника» буквально разлеталась по странам СССР и выпускалась на экспорт в Европу.

Японские программисты Nintendo Entertainment System по мотивам «Ну, погоди! В 2010-м году Монетный двор Польши даже выпустил памятную коллекционную монету с изображением Зайца и Волка. Знаменитое «Ну ты заходи, если что» любят не только советские и российские зрители — искренняя история дружбы Волка и Пса, снятая по мотивам украинской народной сказки, покорила несколько международных кинофестивалей, в том числе Оденский кинофестиваль Дания и фестиваль в Эннеси Франция.

Между прочим, узнаваемый сейчас Волк мог выглядеть совсем по-другому. Его пришлось полностью перерисовывать под хрипловатый голос Армена Джигарханяна. Интересно, что дублировать этот мультфильм по крайней мере, в англоязычной версии никто не осмеливается, потому что иначе пропадет весь шик озвучки в исполнении маэстро — если мультфильм и показывают, то с субтитрами, чтобы знаменитое «Шо, опять?

Кстати, звук уезжающей телеги в начале мультфильма Эдуард Назаров позаимствовал из киноленты «Чапаев». Памятник счастью — 200-килограммовая статуя наевшегося до отвала Волка — одно из самых популярных мест в г. Если посчастливится правильно «почесать» его пузо, то можно услышать его коронные фразы — «Щас спою!

Ушастого героя придумал мультипликатор Леонид Шварцман, а название несуществующего животного Эдуарду Успенскому пришло в голову, когда он услышал от одного своего друга, который в адрес своей неуклюжей дочери произнес: «Ой, опять чебурахнулась!

Во время визита в Москву она настояла на встрече с озвучивавшим его Василием Ливановым. В мультфильме много отступлений от оригинальной истории: экранный Карлсон предпочитает мясным тефтелям варенье, мама Малыша на самом деле домохозяйка и нанимает домомучительницу на время своего отъезда, и даже некоторые крылатые фразы «Дело-то житейское», «А у вас молоко убежало» были импровизацией актеров озвучки. Фаина Раевская не только озвучила Фрекен Бок, но и послужила прообразом рисованного персонажа. Кстати, узнав об этом, актриса всерьез обиделась на режиссера и записывала свои реплики без какого-либо вмешательства с его стороны. В «Малыше и Карлсоне» впервые в истории советской мультипликации применили электрографию — это метод репрографии, использующий электрический заряд для переноса тонера. На принципе электрографии работают лазерные принтеры и копировальные аппараты. Бременские музыканты Источник: Без источника Даже преданным фанатам «Бременских музыкантов» сложно вспомнить о том, что мультфильм был снят по мотивам сказки братьев Гримм — настолько оригинальной и самобытной стала история героев на экране. Мультфильм с ярко выраженным «хипповским» сюжетом легко прошел строгую цензуру «Союзмультфильма», но стал поводом для беспокойства для зрителей старшего поколения. Некоторые режиссеры даже утверждали, что «Бременские музыканты» пагубно влияют на советскую молодежь, и обвиняли создателей в пропаганде «тлетворного влияния Запада».

Официально, несмотря на всю свою популярность, мультфильм не удостоился ни одной награды. Голоса для мультфильма записывались за одну ночь Олегом Анофриевым, который озвучил сначала бременских музыкантов, а потом — короля, троих разбойников и даже атаманшу. В то время попасть на студию «Мелодия» было очень сложно, а ансамбль, который должен был участвовать в работе, не смог приехать. Прототипом для Принцессы стала жена сценариста и актера Юрия Энтина. А тот культовый красный наряд героини — анимационная версия свадебного платья Энтиной.

В мультфильме много отступлений от оригинальной истории: экранный Карлсон предпочитает мясным тефтелям варенье, мама Малыша на самом деле домохозяйка и нанимает домомучительницу на время своего отъезда, и даже некоторые крылатые фразы «Дело-то житейское», «А у вас молоко убежало» были импровизацией актеров озвучки. Фаина Раевская не только озвучила Фрекен Бок, но и послужила прообразом рисованного персонажа. Кстати, узнав об этом, актриса всерьез обиделась на режиссера и записывала свои реплики без какого-либо вмешательства с его стороны. В «Малыше и Карлсоне» впервые в истории советской мультипликации применили электрографию — это метод репрографии, использующий электрический заряд для переноса тонера.

На принципе электрографии работают лазерные принтеры и копировальные аппараты. Бременские музыканты Источник: Без источника Даже преданным фанатам «Бременских музыкантов» сложно вспомнить о том, что мультфильм был снят по мотивам сказки братьев Гримм — настолько оригинальной и самобытной стала история героев на экране. Мультфильм с ярко выраженным «хипповским» сюжетом легко прошел строгую цензуру «Союзмультфильма», но стал поводом для беспокойства для зрителей старшего поколения. Некоторые режиссеры даже утверждали, что «Бременские музыканты» пагубно влияют на советскую молодежь, и обвиняли создателей в пропаганде «тлетворного влияния Запада». Официально, несмотря на всю свою популярность, мультфильм не удостоился ни одной награды. Голоса для мультфильма записывались за одну ночь Олегом Анофриевым, который озвучил сначала бременских музыкантов, а потом — короля, троих разбойников и даже атаманшу. В то время попасть на студию «Мелодия» было очень сложно, а ансамбль, который должен был участвовать в работе, не смог приехать. Прототипом для Принцессы стала жена сценариста и актера Юрия Энтина. А тот культовый красный наряд героини — анимационная версия свадебного платья Энтиной.

Идея сделать из героев хиппи родилась у режиссера Инессы Ковалевской, когда в одном заграничном журнале она увидела блондина с прической под «Битлз» и джинсах-клеш и девушку в коротком платье.

Лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям

Летта, а мне было ещё страшно от серии где волк в сейфе застрял. И серия ещё где он в дверной глазок смотрит а там монстрики со свечами 05. По-моему отличный мультик. Старший очень его любил и младший любит Я сама люблю Советские мультики младшему вообще никак не заходят, да и старшему тоже не особо заходили. Старший любил только Мешок яблок, Паровозик из Ромашкова, Бременские музыканты. Они не такие динамичные как современные, поэтому лучше с них наверное начинать.

Ну и модель тупая: живёт одна в лесу без взрослых, дружит с медведем, волки её боятся. В изначальной истории Маша была у медведя в плену и схитрила чтоб попасть домой к бабушке. А мульт про Машу ничему не учит совсем, даже может плохому: что может отложиться у ребёнка в голове?

Я настоятельно рекомендую это каждому человеку», — Maksik. Конёк-Горбунок 1941—1975 IMDb — 7,1 из 10 баллов. Мультфильм, созданный на основе одноимённой российской сказки Петра Ершова, настолько понравился Уолту Диснею да-да, тому самому , что он неоднократно демонстрировал его своим художникам, чтобы те могли перенять особенности и уникальный стиль русских художников.

Сюжетная линия, впрочем, от визуальной составляющей тоже не отстаёт — множество ярких событий, запоминающихся персонажей и вымышленных существ позволяют с головой окунуться в приключения обычного парня из деревни. Не зря оригинальную сказку перевели на 27 языков и издали общим тиражом в 7 миллионов копий — что-то в ней есть. С удивительной историей, чрезвычайно симпатичным главным героем, завораживающими визуальными эффектами и поэтическим языком это похоже на что-то из другого царства, поистине волшебного мира. Я любил его и в детстве, и во взрослом возрасте. Ну, погоди! Трудно представить себе современного русскоговорящего человека, который бы не знал про волка и зайца из «Ну, погоди!

Проект может похвастаться высочайшими оценками на всех крупных рейтинговых площадках, массой международных наград, морем упоминаний в литературе и даже видеоиграх, собственной линейкой памятных монет от Банка России и узнаваемыми по всему миру главными героями. И хотя недавно франшизу решили перезапустить крайне неудачно , оригинальные истории в духе «Тома и Джерри» навсегда останутся в копилке советского кинематографа. Маша и медведь 2007—... IMDb — 7,5 из 10 баллов. Большинство российских или советских мультфильмов привлекали внимание зарубежной аудитории необычным сеттингом, персонажами, сюжетами или стилем рисования. Но создатели «Маши и Медведя» пошли дальше, показав всему миру, что российские мультипликаторы вполне могут создавать 3D-проекты с невероятной детализацией персонажей, объектов и виртуального мира.

Конечно, над сюжетом и героями тоже неплохо поработали, но визуальный стиль и уровень качества оказались настолько достойными, что даже американские зрители, привыкшие к современному творчеству Disney, высказывают российскому мультфильму своё почтение. Сериал для всех возрастов! Мы с мужем выбрали наш любимый мультсериал на все времена», — alphaborealis.

Его грозного лая боялись все дикие звери, и стороной обходили верного сторожа. Шли годы и старость подкралась внезапно, однажды он не справился, и был изгнан. Несчастный сбежал в лес, и морозным вечером решил покончить с жалким существованием.

Они придумывают план, как обеспечить себя пропитанием, и решают инсценировать похищение ребенка. Ну, погоди!

15 самых смешных советских мультфильмов

Почему советские мультфильмы по-прежнему актуальны и помогают в воспитании детей. Рейтинг лучших советских мультфильмов: топ-15 по версии «КП». самые ненадёжные, как главная героиня. Советский мультфильм по мотивам индийских сказок. "Арменфильм лучшее" Сборник советских мультфильмов для ть онлайн.

Самые популярные советские мультфильмы

"Арменфильм лучшее" Сборник советских мультфильмов для ть онлайн. Пожалуй, самый популярный мультфильм в СССР. Этот советский черно-белый мультфильм — пародия на шпионские детективы, в котором вы найдете все штампы подобных фильмов — как зарубежных, так и отечественных. Оказалось, зрители практически одинаково любят старые советские мультфильмы и современные — 51% против 49%. Смею предположить, что это самый известный советский мультфильм в мире.

Топ-20: советские мультфильмы для детей

Сборник Незабываемых Советских Мультфильмов. Самые лучшие мультики из вашего детства! Разные колеса, Кто сказал Мяу, Кот-рыболов и многие другие. «Снежная королева» — один из самых знаменитых советских полнометражных мультфильмов не только на родине, но и за рубежом. их интересно смотреть и сегодня, как детям, так и взрослым, и не одно поколение наших соотечественников выросло на анимационных лентах родом из СССР.

Лучшие советские мультфильмы

Весёлые истории про отважных героев мне нравится смотреть не меньше, чем моей младшей сестренке», — BiiivAL. Детям это очень нравится, да и взрослым тоже. В каждом эпизоде есть очаровательные и хорошо проработанные персонажи, а также продуманный сюжет. Этот сериал должен стать классикой», — rustem. Снежная королева 1957 IMDb — 7,6 из 10 баллов. Советские мультипликаторы в далёком 1957 году поставили перед собой невероятную задачу — они решили отрисовать полнометражный фильм по сказке «Снежная королева» Ханса Кристиана Андерсена, рассказав оригинальную историю состоит из 7 рассказов за один подход. Задача, естественно, была не из лёгких, особенно учитывая общий хронометраж картины, но художники с экранизацией справились. Более того, результат превысил все ожидания — мультфильм собрал массу наград, повлиял на творчество Хаяо Миядзаки и считается самым популярным советским мультипликационным фильмом у зарубежной аудитории. Фоны и цвета приятные, а персонажи хорошо прорисованы. Что меня действительно впечатлило, так это анимация самой Снежной королевы, одна только ее внешность делает ее ледяной и пугающей.

Музыка просто потрясающая, иногда красивая, иногда навязчивая, а иногда меланхоличная», — TheLittleSongbird. Визуальный стиль очень отличается от Disney и современных мультфильмов. Вы действительно погрузитесь в историю и проявите сочувствие ко всем персонажам, а это то, чего нет в современных проектах», — frenchlerner. Чебурашка 1971 IMDb — 8,0 из 10 баллов. Авторы данного мультфильма создали уникальное и невероятно милое живое существо, которое в мгновение ока запало в сердце зрителям как в СССР, так и за рубежом. Например, японцам настолько понравился Чебурашка там его называют «Чибой» , что в 2003 году на международной ярмарке анимаций японский медиагигант SP International купил у «Союзмультфильма» права на распространение мультфильмов с данным персонажем в своей стране вплоть до 2023 года. Всё благодаря дружбе крокодила Гены, пушистым ушам Чебурашки и незатейливому сюжету, который расслабляет, но доносит общую суть повествования. Сказка сказок 1979 IMDb — 7,9 из 10 баллов.

В эту киноисторию влюбилась вся страна, во время показа очередной серии по ТВ детские площадки просто пустели. К слову сказать, и сейчас лента набирает миллионные просмотры на YouTube.

Мультфильм создан на студии Киевнаучфильм режиссёром Давидом Черкасским. Премьера состоялась во время весенних каникул 1980 года. В основу сюжета лег сценарий по мотивам юмористической повести Андрея Некрасова. Однако режиссер привнес целый ряд идей, новых сцен и персонажей. Среди них история с похищением античной статуи и шпионские игры. Технически мультфильм также можно назвать уникальным. В анимации были использованы методы рисунка и перекладок. Прием создания иллюзии съемок живой камерой, фон двигался вместе с персонажами, меняя ракурсы. Впервые в мультфильме использованы настоящие кинокадры. Для ленты было написано 19 песен.

При озвучивания картины Черкасскому удалось поработать с настоящими легендами советского кино. Долго подбирали голос для Врунгеля, и наконец-то нашли идеальный вариант, Зиновия Гердта. Мультфильм снят в 1969 году Борисом Степанцевым, по мотивам сказочной повести шведской писательницы Астрид Линдгрен. Как и в других случаях экранизаций зарубежных сказок, отечественная версия, по мнению зрителей, получилась более душевной и привлекательной, и еще более смешной. В отличие от сугубо отрицательного оригинального персонажа, Карлсон из мультика вредный, но обаятельный и вызывает симпатии. В книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона варенье. Существует множество других различий, и, тем не менее, поклонникам книги мультфильм нравится не меньше. Технически это рисованный фильм, впервые в мультипликации была использована электрография. Успех ленты во многом зависел от голосов персонажей. После долгих поисков Карлсона озвучил Василий Ливанов, пародируя при этом известного режиссера Григория Рошаля.

Когда режиссер узнал об этом, сумел оценить шутку, прислав Ливанову открытку с подписью: Рошаль, который живёт на крыше. Визуально воплотили героев на экране замечательные художники-мультипликаторы Анатолий Савченко и Юрий Бутырин. Благодаря режиссеру Роману Качанову, эти герои стали не только всемирно известными, но и любимыми. Известно, что в начале режиссера не привлекла идея о диковинном герое. Он собирался снимать сценарий о животных и людях, живущих в одном городе. Однако, художник Леонид Шварцман нарисовал настолько привлекательного и необычного Чебурашку, что он наравне с Геной превратился в главного героя и кумира всех ребятишек. По типу работа представляет собой кукольный мультфильм, с характерной для советских мультиков замечательной озвучкой. Василий Ливанов и Клара Румянова озвучили здесь главных героев. Персонажи киноленты не теряют своей популярности со временем, в их честь созданы памятники в нескольких городах. Посвящено множество анекдотов и компьютерные игры.

Особенное признание Чебурашка получил в Японии, японская компания приобрела права на создание анимационного фильма. В 2010 вышла их версия, максимально повторяющая оригинал. В основу сюжета легла одноименная сказка братьев Гримм, события и персонажи которой были основательно переработаны. Идея создания музыкальной фантазии принадлежала молодым и неизвестным тогда композитору Геннадию Гладкову, поэту Юрию Энтину, режиссеру Инессе Ковалевской. Сюжет сказки необходимо было сделать более интересным и динамичным. К творческому союзу присоединился Василий Ливанов, придумавший Трубадура. Как логическое продолжение возник и образ Принцессы. Энтин сочинил тексты песен, куплеты получились выразительными, полными юмора, запоминающимися.

Однако от этого не становилось хуже качество их работ. Если сравнить качество ранних диснеевских мультиков и советских разница практически незаметна. Современными психологами именно советские мультики признаны наиболее гармоничными и полезными для развития психики малыша. Многим из них уже больше полувека, а возраст некоторых и вовсе приближается уже к почтенным годам, но их по-прежнему с удовольствием смотрят родители и дети. Советские мультфильмы направлены на то, чтобы воспитать думающего и доброго маленького человечка. Вы не увидите в них злых монстров, стрелялок, агрессивного сюжета - всего того, чем сегодня заполнены телевизионные каналы. Именно поэтому до сегодняшнего дня призы родительских симпатий по-прежнему остаются за старыми добрыми мультиками. Многие мультфильмы уже давно разобраны на цитаты, а голосам их озвучивающих актерам подражают даже уже взрослые, сами выросшие на этих мультфильмах. Кто хоть раз в жизни не говорил: Не были мы ни в какой Таити — нас и тут неплохо кормят. Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Спокойствие, только спокойствие! Многие уже даже забыли, что это цитаты из детских мультфильмов. Практически все они производят неизгладимое впечатление и на родителей и на детей.

Летучий корабль 1979 Музыкальный мультфильм про принцессу, которая влюбилась в трубочиста. Чтобы вызволить любимую из дворца, герой должен построить летучий корабль. Как львенок и черепаха пели песню 1974 Еще один мой самый любимый и популярный мультфильм, который хорошо «зашел» после музыкальных «Бременских музыкантов» и «Сказки о попе и о работнике его Балде» 1973. Каникулы Бонифация 1965 Цирковой лев Бонифаций отправляется на каникулы к своей бабушке в Африку. Там он, вместо того, чтобы отдыхать, продолжает развлекать детей своими трюками. Не покидают ощущения, что сюжет мультфильма «Мадагаскар» от компании DreamWorks Animation, вышедший в 2005 году, снят по мотивам знаменитого мультфильма про Бонифация. Жил-был пес 1982 История о стареющем псе, которого выгнали из дома. Неожиданно на помощь своему заклятому врагу приходит лесной волк. Цитаты из этого мультфильма стали крылатыми. Падал прошлогодний снег 1983 Один из самых известных новогодних мультфильмов. Приключения незадачливого мужчины, которого жена отправила в лес за елкой. Там он находит все, кроме самого дерева. Ежик в тумане 1975 По дороге к другу ежик теряется в тумане. По пути он размышляет о смысле жизни. Мультфильм получил призы международных кинофестивалей, а в 2003 году на японском анимационном фесте «Лапута» его назвали лучшим мультфильмом всех времен. Умка 1969 Трогательная и милая история о дружбе наивного белого медвежонка и мальчика-чукчи. Мультик стал настолько популярным, что в 1970 году получил продолжение — «Умка ищет друга». Спустя 50 лет, в 2019-м, вышла заключительная картина — «Умка на елке». Котенок по имени Гав 1976 Голубоглазый котенок с необычным именем подружился с щенком. Вместе они прячутся от грозы, убегают от дворового пса и придумывают тайный язык. Возвращение блудного попугая 1984 Попугай Кеша очень любит внимание и постоянно попадает в неприятности. Несколько раз он удирает из родного дома и от друга Вовки, чтобы понять, что хорошо там, где тебя любят. Приключения капитана Врунгеля 1976 Мультфильм о невероятных приключениях капитана Врунгеля, отправившегося в кругосветное путешествие на яхте с говорящим названием «Беда». Маугли 1973 Экранизация любимой книги Редьярда Киплинга. Мальчик, которого находит стая волков, растет среди зверей. У него нет врагов в джунглях, кроме кровожадного тигра Шер-Хана. Повзрослевшему Маугли предстоит совершить подвиги на благо родной стаи, сразиться с тигром и вернуться к людям. В стране невыученных уроков 1969 Двоечник попадает в фантастическую страну, в которой сталкивается с образами своих ошибок и невыученных уроков.

Российские мультфильмы, покорившие мир

«Снежная королева» — один из самых знаменитых советских полнометражных мультфильмов не только на родине, но и за рубежом. В одном из лучших мультфильмов от создателя «Малыша и Карлсона» Бориса Степанцева что ни фраза — афоризм, что ни персонаж — подарок. В списоке лучших из лучших картин СССР находится знаменитый шедевр режиссера Льва Атаманова, созданный на «Союзмультфильме», главной советской мульти-киностудии. Советский мультик 1969 года стал известен на Западе по причине того, что был запрещен к показу. Советские мультфильмы как минимум 90% были отличные и все как один ненавязчиво учили доброму и светлому, а так же обличали леность, нежелание учится и работать. Самые лучшие советские мультики для детей впитали в себя культуру нашей страны.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий