В третьей части интервью Маргариты Русецкой под рубрикой «Таланты ЮАО» речь идет о маме, первом рабочем кабинете и таком многоликом Чертанове. 18 апреля ровно в 18.00 доктору наук, профессору Маргарите Николаевне Русецкой было объявлено, что пятилетний контракт (день в день, минута в минуту) истек и продлеваться не будет.
Наградили лауреатов Международного конкурса «Российской газеты»
MediaMetrics: Статьи | Маргарита Русецкая считает, что необходимо удержаться от соблазна сразу составить план воспитательной работы по всем направлениям, поедложенным в статье закона, ведь она едина и для детских садов, и школ, и колледжей. |
Депутат Мосгордумы Маргарита Русецкая рассказала об итогах акции «Списанные книги» | представляет интервью с ректором Государственного института русского языка им. а Маргаритой Николаевной Русецкой, которая примет участие в предстоящем 27 сентября в Баку Девятом российско-азербайджанском межрегиональном форуме. |
Как ректору института русского языка им. Пушкина не продлили контракт
НКО Лаб. Дайджест. Новости. Маргарита Русецкая ведет диалог с руководством одного из крупнейших в районе торговых центров. «Менеджеры подсчитали, что в среднем посетитель проводит внутри два с половиной часа, — пересказывает данные их подсчетов Маргарита Николаевна. Русецкая М. Н. Взаимосвязь дислексии с нарушениями устной речи и зрительных функций у младших школьников: Автореф. дис. канд. пед. наук.
Навигация по записям
- Депутат Маргарита Русецкая
- PushkinOnline — News
- Биография — Маргарита Русецкая
- «МК»: Маргарита Русецкая впервые в роли «диктатора»
Русецкая Маргарита Николаевна (ИНН 772640448197) в реестре юридических лиц
Русецкая М. Статус регистрации в качестве самозанятого: Руководитель, директор Русецкая М. До 4 мая 2022 г. Учредитель Русецкая М.
Но наша цивилизация — это не только материальные ценности, знаки, буквы и математика. Это еще и живопись, музыка, танец и так далее. И мы, как разумные существа, должны перемещаться и в другие координаты нашей реальности и создавать условия для развития людей с самыми разными особенностями».
Если же родители выбрали для ребенка ту школу, в которой он посещал дошкольную группу, то его зачислят в первый класс путем перевода по личному заявлению на имя директора. Они не только помогают ребятам преодолевать трудности взаимодействия со сверстниками, адаптации к предстоящей учебе в школе, но и родителям в воспитании ребенка. Москва обеспечивает необходимыми знаниями не только молодёжь, но и старшее поколение - знание азов правовой грамотности необходимо для обеспечения защиты собственных интересов.
Профессор, доктор педагогических наук. Ректор Государственного института русского языка им. В 2001 году окончила аспирантуру МГПИ. После института работала учителем-логопедом логопедического пункта при общеобразовательных школах Южного округа города Москвы. Затем вернулась в МГПУ — старшим преподавателем, доцентом кафедры логопедии факультета специальной педагогики и специальной психологии, директором Научно-исследовательского института столичного образования и проректором МГПУ по инновационной деятельности. Затем работала в Департаменте образования города Москвы, сначала начальником Управления комплексного анализа и стратегического развития системы образования, в дальнейшем — заместителем руководителя департамента.
Маргарита Русецкая заявила о необходимости ликвидации работающих под видом хостелов общежитий
Таким образом решается поколенческая проблема. А если стоит задача сохранения родственных связей, то это — работа, большой труд, требующий терпения и времени. Мне кажется, постепенно все встанет на свои места, найдутся компромиссы. Для нас все-таки очень важна преемственность традиций, связь поколений. Но далеко не все проблемы можно решить на государственном уровне. Выстраивание отношений с близкими — это личный вопрос каждого. Старший уже взрослый человек, младшему — всего полтора года.
А город, в котором будут жить ваши внуки, — каким он должен быть? Вспоминаю свое детство, когда мы знали по именам всех соседей, запросто могли забежать к ним на чаек, попросить посидеть с ребенком, одолжить соль, сахар... А сейчас мы соседей не знаем. И не любим впускать к себе в дом незнакомых людей. Я бы мечтала о городе, в котором дети не боятся открывать дверь, обращаться за помощью к прохожим. Вы готовите дома?
Вообще у каждой женщины должно быть несколько рецептов любимых блюд, которыми можно удивить и порадовать домочадцев. И у меня они есть: например, плов, который меня научил готовить коллега из Карачаево-Черкесии. Или пирог с ревенем — очень вкусный, ни с чем не сравнимый! Секрет холодного соления огурцов мне подсказала соседка по даче. На литровую банку нужно положить столовую ложку соли, чеснок, листья вишни — кто что любит. Девяносто процентов успеха — вода, я предпочитаю родниковую.
Три дня рассол стоит, потом начинается процесс брожения. Рассол доводишь до кипения и заливаешь им огурцы. Они получаются хрустящие, вкусные. Хранить в холодильнике. Засолка огурцов — тоже ведь наша традиция, часть культуры, как русский язык, русская книга. Но обязательно должно быть настроение, такое состояние души, когда хочется варить борщи, печь пироги.
И чтобы было для кого. Как бы мы ни были заняты, все равно в нашей жизни нет ничего важнее домашнего уюта и семейного тепла. Сейчас все есть в магазинах, а вот этого не купишь. С детства живет в районе Чертаново Южное. Окончила Московский педагогический государственный университет по специальности «логопедия» с дополнительной специальностью «филология». Второе высшее образование, магистра экономики, получила в Российской академии государственной службы при президенте России.
Защитила кандидатскую, затем — докторскую диссертации. Опубликовала более 70 научных и методических работ. Ректор Государственного института русского языка имени А. Под ее руководством институт занял первое место среди гуманитарных вузов и вошел в десятку лучших государственных вузов России. Принимает активное участие в деятельности не только Общественной палаты города Москвы, но и совета дома, в котором живет. КСТАТИ Маргарита Русецкая вошла в состав нескольких комиссий Московской городской думы: в комиссию по государственному строительству и местному самоуправлению; в комиссию по делам общественных объединений и религиозных организаций; в комиссию по образованию.
Ну и, конечно, наши просветительские программы, которые связаны с тем, чтобы показать роль русского языка в современном мире, в жизни каждого из нас, его значимости для безопасности нашей страны, для ее устойчивого развития. Мы видим нашу задачу в реализации таких просветительских программ, как «Послы русского языка в мире», литературные гостиные Института Пушкина, Школа русского слова под руководством профессора Владимира Ивановича Аннушкина.
Наши преподаватели являются гостями центральных телепередач, радио, газет, интернет-изданий, комментируют всевозможные ситуации, связанные с языком. Человек должен понимать, что ему даст знание языка, поэтому русский язык должен быть языком образования, науки, высоких технологий, искусства, межличностного общения, то есть действительно быть большим языком. Сегодняшняя статистика говорит, что число говорящих на русском языке в мире за последние 20 лет снизилось почти на 100 миллионов человек.
Причины понятные, во многом очевидные, но какие пути здесь могут быть для исправления ситуации? Прежде всего, интерес к любому иностранному языку формируется в рамках государственной языковой образовательной политики. Если в стране создаются условия для изучения иностранных языков в школе, то это прекрасные стартовые возможности, это условие того, что будут готовиться кадры в национальных вузах, будут создаваться учебники, методические пособия, будут переводиться книги на этот язык, и число изучающих и говорящих на этом языке будет расти.
Но, к сожалению, в последние годы мы видим, что русский язык стремительно исчезает из учебных программ общеобразовательных школ многих стран. Как следствие, сокращаются и кафедры русской филологии, русистики, нет потребности в книгах на русском языке, русскоязычное пространство сужается. Нужно стремиться к тому, чтобы мы могли предлагать миру крупные проекты с действительно рабочим русским языком.
Осознание этого привело к тому, что вышли соответствующие указы президента в прошлом и позапрошлом году о разработке новой программы поддержки русского языка за рубежом и создана правительственная комиссия по вопросам русского языка, которая призвана найти те слабые позиции, те трудности, которые нужно преодолеть, чтобы действительно русский язык, как язык мировой литературы, науки, искусства, занял все-таки достойное место, вновь вернулся в национальные школы, в университеты. От этого во многом и зависит интерес к русскому языку на постсоветском пространстве, где тоже сегодня достаточно проблемно с его изучением и распространением. Как вы оцениваете ситуацию с русским языком в столице?
В частности, как вам языковая политика мэрии? Поэтому ожидаемо и закономерно, что избиратели пишут мне не только по вопросам благоустройства, экономического развития территории, качества услуг в здравоохранении, образовании, но и по вопросам, касающимся культуры и использования языка в речевом ландшафте Москвы. Многих москвичей беспокоят эти вопросы, и они хотели бы видеть более дружелюбную, понятную, правильную русскую речь на публичных официальных вывесках, в наименованиях учреждений, в документах и, конечно, в публичных обращениях чиновников.
Если говорить о том, что волнует москвичей, что вызывает их тревогу или раздражение, то это опять-таки те же самые необоснованные заимствования. Например, на сайте Почты России в перечне услуг появился «фулфилмент». Очевидно, что это не может радовать, здесь без словаря, без поискового запроса не разобраться в том, что это такое.
Это утяжеляет взаимодействие с электронными сервисами и раздражает людей. Есть обращения по поводу «буккроссинга», который вдруг появился в наших библиотеках вместо традиционного книгообмена или книговорота. Почему буккроссинг?
Русский вариант ничуть не сложнее. Еще одно — сокращения. Москвичи сначала недоумевали, потом уже просто хохотали всем городом.
Бесконечные аббревиатуры на указателях, которые без знания английского языка и без прочтения подстрочников просто невозможно расшифровать даже коренному жителю Москвы, не говоря уже о приезжающих. Язык официальных документов и вывесок — это язык, на котором говорит администрация с москвичами, с гостями столицы, и нам, конечно, хотелось, чтобы он был понятен и дружелюбен.
Пушкина с 2013 по 2022 год Доктор педагогических наук Родилась 2 декабря 1972 года в Москве. Окончила в 1997 году с отличием Московский педагогический государственный университет по специальности «Логопедия с дополнительной специальностью филология» квалификация «Учитель-логопед, учитель русского языка и литературы». В 2012 году с отличием окончила Российскую академию народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, магистр экономики по направлению «Экономика». После окончания вуза работала учителем-логопедом 1998—2003. Аспирант 1999—2001 , старший преподаватель, доцент кафедры логопедии факультета специальной педагогики и специальной психологии 2001—2006 , директор Научно-исследовательского института столичного образования 2006 , проректор по инновационной деятельности Московского городского педагогического университета 2006—2011.
На передаче обсуждали такие вопросы как: Почему язык — это важная цепочка в структуре общения? Можно ли считать, что англицизмы насаждаются искусственно? О стиле общения молодежи в интернете Положение русского языка в мире.
โปรแกรมตัวแทนโบรกเกอร์ (IB)
«МК»: Маргарита Русецкая впервые в роли «диктатора» | Русецкая Маргарита Николаевна. 127422, г. Москва, г. Муниципальный Округ Тимирязевский, ул Тимирязевская, д. 36. |
КОРПОРАТИВНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МОСКОВСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ | Русецкая Маргарита Николаевна (21592), возможный дубликат. Показать. |
Маргарита Русецкая: Я верю в силу слова каждого человека | Русецкая Маргарита Николаевна. Избирательный округ № 30. Чертаново Центральное, Чертаново Южное. |
Русецкая Маргарита Николаевна (ИНН 772640448197) в реестре юридических лиц | Маргарита Русецкая считает, что необходимо удержаться от соблазна сразу составить план воспитательной работы по всем направлениям, поедложенным в статье закона, ведь она едина и для детских садов, и школ, и колледжей. |
Ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая: «Сегодня идет не война слов, а война суффиксов»
Главная Новости Новости Ассоциации АИДТ поздравляет Маргариту Николаевну Русецкую с Днем рождения! В завершение торжественной церемонии ректор Маргарита Русецкая и президент Института Пушкина Виталий Костомаров подвели некоторые итоги уходящего года. Русецкая Маргарита Николаевна. доктор педагогических наук ректор Государственного института русского языка им. а (Москва, Россия). Журнал "Современное дошкольное образование" объединяет ведущих специалистов по дошкольному образованию нашей страны. Ранее Наталья Трухановская возглавляла Департамент координации деятельности организаций высшего образования Минобрнауки в апреле этого года, после завершения контракта ее предшественницы Маргариты Русецкой, Трухановскую назначили исполняющей. До нее этот пост занимала Маргарита Русецкая, которая сейчас является депутатом Московской городской думы и членом совета при президенте по русскому языку.
Русецкая Маргарита Николаевна
Маргарита Русецкая сделала вывод, что реакция соседей и мнение жителей района должны быть ключевым индикатором как для бизнесменов, так и для органов власти. МПГУ, Департамент образования города Москвы, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Государственный. Русецкая Маргарита Николаевна. Уважаемые муниципальные депутаты, ветераны муниципальной службы, работники органов местного самоуправления, от всей души поздравляю вас с профессиональным праздником – Днём местного самоуправления! Русецкая Маргарита Николаевна родилась 2 декабря 1972 года в семье строителя и медсестры. Окончила Московский педагогический государственный университет по специальности «логопедия» с дополнительной специальностью «филология». Эксперт Маргарита Николаевна Русецкая. Подробнее об эксперте. Маргарита Николаевна Русецкая. Ректор. Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. Маргарита Русецкая – доктор педагогических наук, автор более 90 научных и учебно-методических трудов, ранее занимала должность ректора ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина».
Русецкая М.Н.
Русецкая Маргарита Николаевна. Ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук, заслуженный деятель науки РФ, лауреат премии Правительства Российской Федерации 2015 года в области образования, почетный работник. Русецкая Маргарита Николаевна. Депутат Московской городской Думы, член Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку. «Опыт наставников — это готовые кейсы профессионального становления. Маргарита Русецкая. Доктор педагогических наук, логопед. Ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина. канал @margaritarusetskaya Депутат Московской городской Думы, избирательный округ 30 Директор ГАОУ ДПО «Корпоративный университет московского образования» категория «Учеба и Образование» Метки: Образование. Главная Новости Новости Ассоциации АИДТ поздравляет Маргариту Николаевну Русецкую с Днем рождения! Маргарита Русецкая — на странице писателя вы найдёте биографию, список книг и экранизаций, интересные факты из жизни, рецензии читателей и цитаты из книг.
Гость программы “Женщина третьего тысячелетия”-Русецкая Маргарита Николаевна
Орлова [10]. Департамент образования города Москвы [ править править код ] В 2011—2013 годах работала в Департаменте образования города Москвы, сначала начальником Управления комплексного анализа и стратегического развития системы образования, в дальнейшем заместителем руководителя департамента 2012—2013 [6] [7]. Государственный институт русского языка им. Пушкина [ править править код ] С 17 декабря 2013 года исполняла обязанности ректора Государственного института русского языка имени А. Пушкина [6] [7] ; одновременно продолжает преподавать в Московском городском педагогическом университете, профессор кафедры логопедии Института специального образования и комплексной реабилитации [11].
Член Совета по русскому языку при Правительстве РФ , член Правления Российского общества преподавателей языка и литературы ; вице-президент Международного гуманитарного общественного фонда «Знание»; председатель Правления Фонда поддержки российского учительства [6] , вице-президент общественной профессиональной организации «Российская ассоциация дислексии» [11] , Член Научно-экспертного совета при Председателе Совета Федерации РФ. Приняла участие в масштабных международных акциях по продвижению русской классической литературы: проекте компании Google — прямой трансляции на YouTube прочтения романа Л. Толстого «Каренина. Живое издание» октябрь 2014 и театрализованных онлайн-чтениях произведений А.
Чехова « Чехов жив » сентябрь 2015 года. Является сторонницей Единого государственного экзамена и принимает активное участие в популяризации системы ЕГЭ [12] [13]. Автор идеи и инициатор международной волонтерской программы « Послы русского языка в мире » старт программы в 2015 году [14] , Премии профессионального признания за вклад в продвижение русского языка проводилась с 2015 [15] по 2021 год. Инициатор исследования, разработчик методики и член авторского коллектива «Индекса положения русского языка в мире 2020 [16] ; 2021.
Инициатор Костомаровского форума [17] в честь основателя, первого ректора Института Пушкина, академика В. Автор идеи проекта «Литературные гостиные Института Пушкина», а также инициатор космических сезонов литературных гостиных совместно с Госкорпорацией «Роскосмос» при участии российских космонавтов Сергея Рыжикова и Олега Артемьева. Общественно-политическая деятельность [ править править код ] Маргарита Русецкая в 2017 году В апреле 2016 года в Москве был сформирован второй созыв Общественной палаты Москвы на 2016—2019 годы. Председателем был избран главный редактор «Независимой газеты» Константин Ремчуков, а Маргарита Русецкая стала одним из его заместителей.
В 2017 году избрана членом Общественной палаты РФ , в этом же году избрана членом московского политического совета партии « Единая Россия ».
Вы увидите, что там не просто часто встречаются английские слова, там почти все на английском. Наверное, предприниматели считают, что это добавляет престижности? Любовь ко всему заморскому, иностранному — вообще одна из особенностей менталитета жителей России. И это большой вопрос социальной ответственности бизнеса. Неужели люди, возводя современные, очень удобные, комфортные кварталы, не верят в то, что элитное жилье может называться русским словом или выражением?
Это вопрос опять к осознанию нашего культурного кода, ценности русского языка. Но подчеркну еще раз: если они регистрируют торговый знак сразу на английском языке, то все абсолютно законно. Тех, кто пишет документы, надо наказывать за ошибки Если с рекламой и названиями еще более-менее понятно, как быть с госслужащими? Их хотят тоже обязать пользоваться правильным русским языком. Как и кто это будет отслеживать? Что означает «хотят обязать»?
По закону 2005 года они и так должны использовать нормативный государственный русский язык, в том числе при документообороте. Эта норма тоже уже была. Но при этом все, кто имел дело с документами, проектами законов, понимают, что там бывают ошибки. Даже такие, которые существенно затрудняют понимание текста. Часто в документах нарушаются ортологические нормы ортология — раздел языкознания , изучающий нормы языка, а также отклонения от этих норм, то есть речевые неправильности, — прим. Кто-то скажет, что это опечатки.
Но, будем откровенны, не только опечатки. Встречаются орфографические, пунктуационные ошибки. Стилистические ошибки всегда в изобилии. Не хочу напоминать, но в последние годы были громкие истории, когда профессиональному сообществу приходилось публично обсуждать ошибки в важнейших государственных документах. Эта норма тоже не нова. Более того, сейчас уже где-то существуют редакторские отделы, которые должны как раз обеспечивать орфографическую и пунктуационную чистоту, лингвистическую корректность в документах.
Но на практике этого не происходит. Очень много нареканий к этому накопилось, поэтому сейчас опять заговорили о том, что нужно с этим что-то делать. В новый законопроект добавили уточнение: должна будет появиться предварительная обязательная лингвистическая редактура документов. Можно было бы здесь возликовать! Но не тут то было…Читаем пояснительную записку к закону: дополнительного финансирования закон не потребует. Новая ставка — это дополнительные деньги.
Значит, их не будет. Чтобы повысить квалификацию и обучить новым компетенциям имеющийся персонал, тоже нужны дополнительные деньги. Если они сейчас не справляются с этим, значит, нужно сформировать у них какие-то новые знания, умения, навыки. Это тоже дополнительная работа. Но денег выделять никто не намерен. На мой взгляд, тогда остается единственный вариант.
Значит, с тех, кто пишет эти документы, нужно будет спрашивать более строго и наказывать за ошибки. Это не потребует дополнительных финансов. Вы будете участвовать в обсуждении этого законопроекта в Госдуме и правительстве? Мосгордума этот законопроект обсуждала еще год назад.
Визуальный тренажер : [альбом для занятий с детьми 5-7 лет].
Премия Правительства Российской Федерации в области образования 2015 Награждена медалью Дашковского общества 2018 за свободу и просвещение Ссылки.
Ожидать ли нам, что в скором времени исчезнет слово «депутаты»? Ведь его можно заменить более русским словом «законотворцы». Давайте попробуем разобраться. Вы совершенно правильно ставите вопрос: до какого уровня отматывать историю в развитии языка? Если говорить конкретно о депутатах, то тут есть разные варианты. Если мы говорим о Московской Думе, например, то раньше депутаты назывались там гласными.
Но является ли сегодня «гласный» в значении «депутат» общеупотребимым? Наверное, нет. Поэтому если говорить о Мосгордуме, то тут решение однозначное. Это один из немногих, пожалуй, примеров, когда границу между общеупотребимостью и необщеупотребимостью можно провести. Иностранные слова всегда появлялись в русском языке. Были эпохи и периоды активного заимствования из латыни, и из немецкого, и французского. Сейчас продолжается затяжной период англицизмов. Это поддерживает общий тренд на сохранение национальной идентичности?
Раньше все же эти процессы не носили такой лавинообразный, такой стремительный характер. Такого количества заимствованных слов за короткий промежуток времени, наверное, не было никогда. Не все могут к этому приспособиться, привыкнуть. Но вместе с тем, мы, конечно, понимаем, что если иностранное слово появляется в нашей коммуникации, значит, оно имеет право на жизнь. Какое слово приживется в языке, а какое не приживется, мы спрогнозировать не можем. Ни лингвисты, ни филологи никогда не занимаются языковыми прогнозами. Они только описывают те ситуации, которые происходят или происходили в языке. А вот для прогнозирования будущего, как известно, есть другие специальности.
Помните, в девяностые годы появилось слово «пейджер» вместе с самим гаджетом? Оно быстро вошло в наш язык и быстро исчезло. Как только из повседневного обихода ушли пейджеры — пропало слово. Сейчас его можно считать узкопрофессиональным. Его используют специалисты в некоторых сферах. А спроси подростков или молодых людей на улице…Они, наверное, сходу не смогут сказать, что это такой первый гаджет, который обеспечивал нам мобильную связь. Сложности с определением границ усугубляются законоприменительной ситуацией. Эта норма не нова.
В версии закона от 2005 года тоже значилось, что мы должны в публичной коммуникации использовать нормативный государственный русский язык, избегая по возможности заимствований. Отслеживать соблюдение этой нормы в соответствии с законом должна была Федеральная антимонопольная служба. Но, насколько мне известно, не было ни одного случая, когда ФАС обнаружила бы какое-то нарушение этой статьи и призвала к ответу виновного. Как вы считаете, новые поправки изменят ситуацию? Коли с 2005-го года эта статья так и не заработала, я просто не вижу оснований, почему заработает в этот раз. С чего вдруг эта версия законопроекта вдруг станет рабочей? Какие возможности регулирования здесь существуют? Во-первых, еще раз: не нам, не носителям языка и не профессиональному сообществу было поручено отслеживать исполнение этой нормы.
Если Роскомнадзор отслеживает исполнение закона в части русского языка в рекламе, СМИ, то за запрет на избыточное использование заимствований должна была отвечать ФАС.
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Русецкая Маргарита Николаевна | биография и последние новости
- «МК»: Маргарита Русецкая впервые в роли «диктатора»
- Затяжной период англицизмов
- Студенты и выпускники в посткарантинный период: от проблемы к решению
- Русецкая, Маргарита Николаевна — Википедия Переиздание // WIKI 2
Популярное в соцсетях
- Категория:Маргарита Русецкая — Викиновости
- Sputnik Армения - последние новости и главные события. Новости Армении сегодня.
- Маргарита Русецкая гонит… «под маской беспартийности»
- Выступление ректора Института Пушкина на Совете ректоров
- Категория:Маргарита Русецкая — Викиновости
Гость программы “Женщина третьего тысячелетия”-Русецкая Маргарита Николаевна
Русецкая Маргарита Николаевна. доктор педагогических наук ректор Государственного института русского языка им. а (Москва, Россия). Журнал "Современное дошкольное образование" объединяет ведущих специалистов по дошкольному образованию нашей страны. / Маргарита Русецкая. 18 апреля ровно в 18.00 доктору наук, профессору Маргарите Николаевне Русецкой было объявлено, что пятилетний контракт (день в день, минута в минуту) истек и продлеваться не будет. Маргарита Николаевна Русецкая — российский филолог, ректор Института Пушкина. 29.11.2022. Маргарита Русецкая о необходимости соблюдать чистоту русского языка /"Российская газета"Подробнее. С 2013 года по апрель 2022 года Маргарита Николаевна Русецкая – ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Автор более 70 научных и методических работ по теории и практике оказания.