Sherlock just wanted a case to distract himself from John's absence (probably in pursuit of yet another girlfriend).
Фанфики у шерлока болит голова
Фанфики джон ожп | An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. |
Шерлок BBC (18+). Автор: Ann Canta :: Фанфики :: Дамский клуб LADY | Джон, Шерлок, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков. |
William Moriarty x Sherlock Holmes
Шерлок Холмс Джонлок. Шерлок Холмс и доктор Ватсон слеш. Шерлок Холмс и доктор Ватсон яой 18. Джон Ватсон Шерлок арт. Шерлок и Ватсон арт. Шип Шерлока и Ватсона 18. Шерлок Холмс Джон Ватсон слэш Гай. Шерлок Роберт младший Джонлок.
Джонлок комиксы John John. Джонлок ханахаки. Шерлок и Ватсон арт 18. Шерлок и Джон яой. Шерлок Холмс яой. Джонлок reapersun. Reapersun Мориарти.
Шерлок и Ватсон слэш. Бенедикт Камбербэтч слэш. Reapersun johnlock. Бенедикт Камбербэтч благие знамения. Джонлок шип. Джонлок слэш. Джонлок поцелуй.
Джонлок пейринг. Sherlock x John. Джонлок объятия. Johnlock элементарно. Джонлок вампир. Шерлок яой. Шерлок Джон Ватсон смерть.
Шерлок и Ватсон 18.
Бога ради! Надень защитный костюм! Я вполне уже мог начать работать. Хватит ваших формальностей. Я ненавижу всякого рода защитные костюмы. Тот только пожал плечами в ответ и мягко улыбнулся инспектору. Это же Шерлок. Если он чего-то не хочет, то никто не способен его переубедить. Инспектор тяжело вздохнул и, подождав, когда Джон наденет костюм Хоть кто-то его слушается!
Они шли недолго. Был конец дня, и вдалеке виднелся закат. Было бы неплохо прогуляться здесь вечерком, подышать свежим воздухом. Вот только вряд ли Шерлок оценит такое времяпрепровождения. Под ногами что-то хлюпнуло.
Джон опустил голову и вздохнул. Он понимал, что Шерлока он всё ровно не заставить. Джон одел куртку и открыл дверь, чтобы выйти. Но на пороге он обнаружил миссис Хадсон, которая мгновение назад собиралась постучаться в их дверь. У меня разговор к Шерлоку. Джон язвительно усмехнулся. К вам там мужчина пришёл, и просит, чтобы вы ёго приняли. Но, как не странно, своего имени он не называл. Шерлок тут же сел на диван. Его глаза «загорелись» ярким ярки пламенем любопытства. Губы искрились в усмешке. А я пока что поднимусь наверх. Шерлок быстро проскользнул между дверным проёмом и скрылся на лестничной площадке. Джон с чуть заметной улыбкой снял куртку и положил её обратно на прежние место. Миссис Хадсон не осталась равнодушна к этой шутке и мило улыбнулась. Джон собрал со стола лишние книги, и поставил их в книжный шкаф. Обернувшись, он увидел уже сидячего в кресле Шерлока. Одет он был в рубашку синего цвета и в чёрный как смоль костюм. Он нетерпимо ожидал гостя.
Во имя Закона и Порядка, советую тебе в дальнейшем избегать попыток с кем-то встречаться, Молли. Шерлок: Моя блестящая дедукция — блеф, и ни у кого нет комплексов, раз Шерлок Холмс — заурядный человек. Шерлок: Когда всучивают большой обман, его для привлекательности заворачивают в правду. Шерлок: Только одиночество и бережёт меня. Джон: Нет, людей берегут друзья. Sherlock Holmes: Alone is what I have. Alone protects me. John Watson: No. Friends protect people. Мориарти: Всю жизнь я гнался за драйвом. Ты был лучшим драйвом. А теперь я его лишён, потому что сокрушил тебя. Шерлок: Я докажу, что ты сумел создать несуществующую личность!
10 причин, почему Шерлок и Джон Ватсон — идеальные друзья
фанфики по Шерлоку ВВС | Смотрите видео на тему «фанфики по джонлоку где шерлок актив» в TikTok (тикток). |
Джонлок фанфики | Убейте Джона Ватсона и Шерлока Холмса сразу за этим, самый трудный человек, которого можно убить, будет легкой добычей. |
Войти на сайт | Sherlock e John passam um final de semana fora do mundo, onde começam. |
Фанфики джон ожп
Шерлок смотрел на спящего Джона и думал, как хорошо, что он снимает квартиру вместе с военным хирургом. Фандом: Гарри Поттер, Шерлок (BBC) Фанфик "Несбывшееся" от SVP Пейринги: Шерлок/Джон Жанры: Пародия, Юмор Объем произведения: Драббл. между 1 и 2 серией 2 сезона, для Торчвуда - 1 сезон. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.
Обними меня, Джон!
Эта группа создана специально для фанфиков. В нашем случае фанфик - это рассказ фаната Шерлока, который пишет о продолжении сериала сам. Возможно ввиде серий, глав или просто книгу.
Джонлок пейринг. Sherlock x John. Джонлок объятия.
Johnlock элементарно. Джонлок вампир. Шерлок яой. Шерлок Джон Ватсон смерть. Шерлок и Ватсон 18.
Джонлок Шиа. Гранада Джонлок NC-17. Шерлок и Джон слэш 18 омегаверс. Джонлок и Рози. Шерлок и Джон Ватсон поцелуй.
Джонлок Гай Ричи. Джонлок Шерлок пассив. Джонлок Холмс пассив. Джонлок Джон пассив. Шерлок слэш 18.
Шерлок слэш. Арчия Джонлок. Шерлок Холмс и доктор Ватсон арты шипперов. Шерлок Холмс и доктор Ватсон комиксы 18. Шерлок и Ватсон слэш Манга.
Шерлок и Ватсон пейринг это. Johnlock Art. Шерлок Холмс и доктор Ватсон шип 18. Шерлок Холмс и доктор Ватсон яой. Джон Ватсон Афганистан.
Новогодние Шерлок и Джон. Шерлок и Ватсон новый год.
Наверное, потому, что теория сформулирована слегка неверно. Молли не помогает Мориарти. Молли и есть Мориарти. Почему бы и нет?
Молли в курсе всех дел Шерлока. Она большая фанатка Шерлока, что тоже свойственно Мориарти. Она единственный близкий Шерлоку человек, кого в «Рейхенбахском водопаде» Мориарти не взял в заложники сам Шерлок позже назовет это ошибкой Мориарти. Кроме того, если предположить, что Молли — это Мориарти, куда больше смысла появляется в Молли-мужчине из чертогов разума и в «невидимой войне» с женщинами, которых «никто не замечает». Сюжет про суфражисток-террористок большинство списало на дань эпохе. Но что, если главный враг Холмса — и правда женщина?
Не стоит также забывать, что Молли — один из немногих неканонических персонажей в основной обойме. У Конана Дойла её не было, так что у нас нет никаких «исторических» оснований ей доверять. А кто же тогда такой полюбившийся всем Джим Мориарти в исполнении Эндрю Скотта? Вспомним третью серию второго сезона, где Холмс и Ватсон приходят к журналистке, у которой скрывается Мориарти. Джим заявляет, что он актёр, и предоставляет доказывающие это поддельные бумаги. Но откуда нам знать, что они поддельные?
Если мы и правда имели дело с актёром, то объясняется не только его страсть к переигрыванию, но и его чудесное «выживание».
Россами фанфики. Показать фотографию Джессики Скотт.
Фанфик но где мы Линч. Линч и Джон арты. Линч Фандом.
Линч и Джон. Шип Егора Линча и Джона арты. Джон линчепедия.
Линч и Джон шип гача. Арты Линча и Джона. Линч и Джон рисунки карандашом.
Картинки раскраски Линч и Джон. Линч и Джон шип яой. Линч шип.
Фанфики по фэндому «Шерлок / Sherlock»
Линч и Джон фанфики. Джон был зол на друга и ушел от Шерлока и оставил того в одиночестве. Фандом: Гарри Поттер, Шерлок (BBC) Фанфик "Несбывшееся" от SVP Пейринги: Шерлок/Джон Жанры: Пародия, Юмор Объем произведения: Драббл.
Шерлок BBC (18+)
Автор: SVP Основные персонажи: Джон Хэмиш Ватсон, Шерлок Холмс Пэйринг: Шерлок/Джон Рейтинг: PG-13 Категория: Джен Жанры. Fan Art, Sherlock John, Comics, Hypnosis, Fanfiction, Sherlock Fandom, Superwholock, Sherlock Comic, Sherlock Anime. Пишу про тебя фанфик: «Сестра Шерлока Холмса или пособие как появится красиво» (ссылку не могу дать нельзя). The Sherlock X Moriarty Ship Is Officially Sailing in Moriarty the Patriot.
Войти на сайт
The main site for Archive Team is at archiveteam. This collection contains the output of many Archive Team projects, both ongoing and completed. Thanks to the generous providing of disk space by the Internet Archive, multi-terabyte datasets can be made available, as well as in use by the Wayback Machine , providing a path back to lost websites and work. Our collection has grown to the point of having sub-collections for the type of data we acquire.
Опасный преступный план, клиент-простофиля под стать Уотсону, запоминающийся злодей и целый тыквенный пирог английской эксцентрики: улица, битком заполненная рыжими людьми, и высокооплачиваемая работа по переписыванию Британской энциклопедии. Серебряный Встреча двух констант британской культуры — Шерлока Холмса и скачек. Рассказ недооценен, а жаль: восклицание героев, догадавшихся, кто преступник, могло бы заменить в обиходной речи надоевшее «Убийца — дворецкий». Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая работа и добродушный розыгрыш клиента. Пустой дом Несмотря на то, что у этого рассказа служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо.
Конец Чарльза Огастеса Милвертона Самый необычный рассказ цикла. Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются. По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля, что шокирует даже видавшего виды Уотсона. Москательщик на покое Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент. Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги. Три Гарридеба Американский мошенник пытается провести чудаковатого старого джентльмена по фамилии Гарридеб: в злоключениях джентльмена повинна именно его фамилия. Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство.
Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон. Дьяволова нога Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет. Описание гибельного дурмана — яркий пример анти наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть. Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце». Тайна Боскомбской долины Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал. Загадка Торского моста С этого рассказа — абсолютные шедевры.
Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку разумеется, гувернантку. В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма. По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона. Рейгетские сквайры Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но по соседству происходит убийство. В молниеносном расследовании проявляются все таланты Холмса: наблюдательность, смелость, эрудиция, актерская игра; когда он рассказывает, как докопался до истины, мы вместе со слушателями не можем сдержать восхищения. Убедительный аргумент в пользу графологической экспертизы. Голубой карбункул Не стоит прятать драгоценные камни в гусе, если гусей много. Довольно наивное для Холмса определение интеллекта человека по размеру его шляпы «Не может же быть совершенно пустым такой большой череп» искупается композиционным изяществом всего рассказа: пустяк приводит к раскрытию громкого преступления, Холмс пускает в ход едва ли не все свои любимые приемы и проявляет снисходительность к дураку-преступнику; даже элемент случайности тут оказывается совершенно на своем месте.
Шесть Наполеонов Кто-то методично уничтожает грошовые слепки с одного и того же бюста Наполеона Бонапарта — дело кажется сущей ерундой даже падкому на экстравагантность Холмсу, пока не становится мокрым. Охотник за Наполеонами совершил ту же ошибку, что похититель голубого карбункула — или любой, кому случалось прятать заначку в неприметной книге и потом перетряхивать всю библиотеку. В финале рассказа Лестрейд аплодирует Холмсу, который действительно разыгрывает развязку как гениальный актер. Вампир в Суссексе Вампирское дело оборачивается тонким и трагическим психологическим этюдом, в котором Холмс, хотя ему предстоит обрушить на голову клиента плохие новости, оказывается на вершине деликатности. Яркий — почти буквальный — пример «чеховского ружья» в холмсиане. Берилловая диадема Если Холмс берется кого-то оправдывать, можно сразу сказать, что этот человек невиновен. Ценнее интриги здесь — упорство и логика, с которыми сыщик оправдывает в глазах обезумевшего банкира его сына Артура. Бурный характер банкира обеспечивает самое эффектное в холмсиане появление клиента: он даже начинает биться о стену головой.
Ничего, эта стена и не такое видала. Подрядчик из Норвуда Холмс принимается за одно из самых запутанных дел в своей практике. Нерв этому рассказу сообщает контраст между жалкой пошлостью преступника — и его же мстительной изобретательностью. Кроме того, если не считать «Этюда в багровых тонах», «Подрядчик из Норвуда» — самая показательная порка Лестрейда, который так увлекается своей версией, что чуть не отправляет невиновного человека на виселицу. Желтое лицо Один из лучших рассказов о Холмсе — тот, в котором сыщик решает загадку неправильно. Он из-за этого очень переживает и в финале просит Уотсона, если тому покажется, что Холмс чересчур зазнается, шепнуть ему на ухо «Норбери» — название того места, где происходит вся история. В рассказе фигурирует пугающая желтая маска, за которой скрывается предполагаемый шантажист. Неожиданно счастливая развязка может напомнить русскому читателю фильм «Цирк».
Пять апельсиновых зернышек Молодому Джону Опеншоу не повезло: у него был дядя-расист, бывший ку-клукс-клановец, бежавший от собственных соратников. История о том, как смерть подкрадывается к Опеншоу, пугает и завораживает. Само расследование оказывается не очень зрелищным, но впечатление производит холмсовский порыв к мести — столь же благородный, сколь и экстравагантный: «Знаете что, Уотсон, давайте заклеймим этих дьяволов их собственным клеймом! Чертежи Брюса-Партингтона К Холмсу на Бейкер-стрит заглядывает Майкрофт, а читатель узнает, что погиб скромный клерк Арсенала, в кармане которого найдено несколько чертежей секретной подводной лодки — куда делись прочие чертежи, неизвестно. Невероятно запутанное дело со множеством персонажей — но рассказ написан так, что внимание читателя не ослабевает ни на минуту; работой Холмса здесь остается только восхищаться, да и Уотсон не сплоховал.
Фикбук Линч и Джон. Линч и Джон 18. Линч и Джон яой. Линч и Джон шип 18. Джонлок артвыыы. Джонлок шип 18. Вселенная Стивена Ларс яой. Шипперинг Геншин. Себастьян и Уильям слэш. Компот яой. Линч и Лемптон. Линч и Джон шип гача. Линч и Джон фанфики. Арты Линча и Джона.
Поэтому вариантов у Джона было немного. Быть всегда рядом и как тень не пропадать ни на секунду. Когда сон уже начал накатывать тёплой волной, тумбочка задрожала от вибрации телефона. Джон лениво протянул руку, пытаясь нащупать источник шума. Взяв в руки гаджет, он поднес его к глазам и, прищурив их, пытался некоторые время привыкнуть к свету и прочитать пришедшее на телефон смс. Ничего неожиданного. В это время сообщение могло прийти только от двух людей в этом мире. От Гарри, которая вновь перебрала с очередной бутылкой, и Шерлока. Но если учесть, что с Гарри Джон не общался уже довольно продолжительное время, то оставался лишь один вариант. Смс-ка была пусть и короткая, но довольно пугающая. ШХ» Не медля более не секунды, Ватсон откинул телефон в сторону и, с громким стуком открыв дверь, принялся спускаться по лестнице. Еще одна дверь, небольшая пробежка по коридору - и вот перед ним в тёмной комнате лежит Шерлок. Резко включённый свет даже не заставил его прищурить глаза. Казалось, он даже и не сразу заметил, что у него в комнате посторонний человек. Ты в порядке? Очень горячий. Но каким бы предвестником сильных ухудшений это не было, Шерлок откажется ехать в больницу. И все из-за своей гордости, чтобы показать, будто всё под контролем и ему не нужна посторонняя помощь. Пусть он сам будет понимать, что это откровенная ложь, пусть будет продолжать делать вид того, что всё хорошо и сорокоградусная температура — это всего лишь небольшая простуда, которая пройдёт, стоит ему едва покашлять три раза, но по уставшим глазам, которые практически ни на что не реагировали, можно было прочитать «Помоги мне, Джон». Поэтому, как бы в ответ на всю заботу, подаренную доктором, он не язвил и не грубил, Ватсон хотел вновь сделать услугу своему другу. Всё же, близкий человек доверил ему себя, а ведь Шерлок не подпускает настолько близко даже Молли, с которой он знаком намного дольше. Поэтому, именно сейчас, Джон бросил растерянный взгляд в пол, после чего поняв, что придётся постараться, он идёт к себе в комнату за аптечкой, которую решил спрятать подальше от Шерлока, зная его пристрастие брать вещи без спроса и использовать их не по назначению. Сейчас уже таблетками тут не отделаешься. Нужно действовать быстро и как можно эффективнее. Схватив в одну руку сумку с медикаментами, а в другую сотовый телефон, Джон спустился обратно вниз и, подтащив стул к кровати Шерлока, принялся искать нужные ему вещи. Надо было что-то делать. Засунув руку в аптечку он попытался нарыть шприц и ампулу с метамизолом натрия. Боковым зрением он видел, как Шерлок, пусть и слабо, но следит за каждым движением его рук. За тем, как пальцы ловко макнули ватный кусочек в медицинском спирте, после чего начали протирать им иглу. За тем, как подогнув края рукавов, Джон, прищурив глаза, пытался проверить, то ли лекарство он достал. Взяв нужную ампулу, он неспешно ввёл в неё иглу и прозрачная жидкость начала перетекать из стеклянной баночки в корпус шприца, наполняя его до половины. Ты можешь повернуться ко мне? Все было бы хорошо, но он очень не любил, когда на него так смотрят и пытаются изучить. Всё же Шерлок который что-то не понимает или по крайней мере делает такой вид, выглядит более загадочно, чем обычно, принимая крайне заумное лицо. Он походил на пса, который наклонив голову, пытается понять, что же от него хотят. Или же наоборот, заставить Джона продолжить мысль, чтобы поставить его в неловкое положение. Мне нужно поставить тебе укол, — пожав плечами, Холмс всё же повернулся направо. Если учесть, какие травмы мог вытерпеть Шерлок, было странно, почему в его глазах читалась легкая паника. Заранее извинившись, Джон немного приспустил его пижамные штаны, обнажая левое бедро. Приподняв полы футболки, чтобы те не мешались, он медленно протёр горячую кожу влажной ватой, после чего, выпустив из шприца пузырьки, ввёл иглу внутрь боковой мышцы. Джон прекрасно слышал, как в ответ на это действие Шерлок недовольно зашипел и слегка вздрогнул, но всё же терпел. Ему не было больно, здесь было нечто иное. Когда последние капли лекарства исчезли со дна капсулы, игла легко вынулась из кожи, оставляя на ней капельки крови. Положив на рану ватный диск, Джон бережно перевязал всё это дело бинтом, завязав его концы в узелок. Постарайся не двигаться, — и вновь послышался шум шагов. Даже на втором этаже Джон буквально чувствовал, как любопытный взгляд до сих пор смотрит на него сквозь потолок и преследует, как собственная тень, от которой никуда не денешься. Он вернулся обратно, придерживая в руках пару своих подушек. Сверху на подушку детектива, легли ещё две так, чтобы на них можно было опираться спиной. Джон буквально не останавливался. Заскочив в ванную, он достал из угла красный маленький тазик и принялся набирать в него воду. Тебе нужно сбить температуру, если не хочешь, чтобы тебя госпитализировали. Я не набирал слишком холодную, чтобы тебе не было неприятно, — Джон буквально из ниоткуда достал мокрую ткань. В ответ на свой вопрос он увидел еще более недоверчивый взгляд и настороженное: — Что ты собрался делать, Джон? Каждый ребёнок с детства знает, что если хочешь снизить высокую температуру, то придётся прибегнуть к этому.
Обними меня, Джон!
А первое убийство обычно личное. Парень Мэри, которому звонил убийца с угрозами. Его семья переехала почти сразу, после первого покушения на него, но мы вызвали мистера Шолто обратно. Если он узнает голос Джона, то нам ничего не останется, как арестовать доктора.
Но я искренне надеюсь, что Джон просто оказался не в то время не в том месте... Лестрейд, даже ты не можешь быть таким идиотом, - Холмс скорчил презрительную гримасу и опустился на стул так же тяжело, как до этого полицейский. Это будет тот самый случай, когда соседи и друзья во время показаний скажут, что никто из них даже подумать не мог.
Ну, какой из него серийный убийца. Он дружелюбный, внимательный, заботливый. Обо всем: что было, чего не было, что могло бы быть.
Джон сидит в комнате для допросов, откинувшись на спинку неудобного стула. Уголки губ слегка подрагивают, словно бы пытаются сдержать извиняющуюся улыбку. Почему всегда по-разному?
Почему не похвалялся своей работой? Почему стал жить с тобой? Ты же знаешь ответы на эти вопросы.
Холмс кивает в согласии. Горечь стоит комом в горле, и он пытается ничего не упустить в облике Уотсона. Но единственное, что видит — Джон тоже сожалеет.
Обо всем. О своем пагубном желании убивать, которое он не смог ни выжечь афганским солнцем, ни победить адреналиновыми дозами. Об отсутствии желания быть признанным, о неумении похваляться своей работой.
Тыкай он полицейских носом в их неспособность его поймать, его бы поймали намного раньше. И он никогда бы не встретил Холмса. Об интересе, который вызвал Шерлок с первой минуты знакомства.
И о понимании, что рано или поздно, этот гениальный, удивительный и единственный в своем роде человек, все поймет. Он тогда не придал этому значения, но для Шерлока случайные слова становятся связующим звеном. Особенно если Джон сейчас это подтвердит.
Джон болезненно кривится, и Холмсу кажется, что друг сейчас с презрением сплюнет. Во всех смыслах. Мэри нравилась мне.
Warning for smut, creepiness and general Moriarty-ness. A must-read. Morgan has a surprising range of writing. She does crossovers, fusions, kidfic, and angst and occasionally, blends all of them but never once does she lose sight of the canon material.
Thanks to the generous providing of disk space by the Internet Archive, multi-terabyte datasets can be made available, as well as in use by the Wayback Machine , providing a path back to lost websites and work. Our collection has grown to the point of having sub-collections for the type of data we acquire. If you are seeking to browse the contents of these collections, the Wayback Machine is the best first stop. Otherwise, you are free to dig into the stacks to see what you may find.
Надень защитный костюм!
Я вполне уже мог начать работать. Хватит ваших формальностей. Я ненавижу всякого рода защитные костюмы. Тот только пожал плечами в ответ и мягко улыбнулся инспектору. Это же Шерлок. Если он чего-то не хочет, то никто не способен его переубедить. Инспектор тяжело вздохнул и, подождав, когда Джон наденет костюм Хоть кто-то его слушается! Они шли недолго. Был конец дня, и вдалеке виднелся закат.
Было бы неплохо прогуляться здесь вечерком, подышать свежим воздухом. Вот только вряд ли Шерлок оценит такое времяпрепровождения. Под ногами что-то хлюпнуло. Последний дождь шел неделю назад.
Фанфик линч 18 - 88 фото
Случай с переводчиком Детектив про переводчика — само по себе звучит соблазнительно, а переводчик с греческого, пришедший за помощью к Холмсу, оказывается, кроме того, храбрым и умным человеком. Этот рассказ — чистый экшн, но самое важное в нем — первое появление на сцене родного брата Шерлока Холмса, Майкрофта. Скандал в Богемии Крепкий середнячок. Холмс не проявляет здесь особых дедуктивных способностей, но демонстрирует классический инструментарий сыщика, в его случае скорее второстепенный: он держит у себя дома картотеку по принципу «на каждого мосье — досье» и на каждую мадам , вживается в чужие роли и обманом проникает в чужой дом. Интрига «Скандала в Богемии» выглядит не вполне ясной: Ирен Адлер сначала напропалую шантажирует короля Богемии, а потом отказывается от претензий, но фотографию у себя сохраняет только для своей безопасности ага, как же. Впрочем, главное в этом рассказе — появление единственной женщины, которая смогла чуть-чуть поколебать холмсовскую асексуальность. Неистощимый материал для фанфикшна. Медные буки Одна из лучших завязок цикла. Холмса сначала оскорбляет просьба дать тривиальный совет, но чем больше подробностей излагает молодая клиентка которую наняли гувернанткой, заставили остричь волосы и носить платье определенного цвета , тем становится интереснее. Кроме прочего — этюд о женском бесправии в викторианской Англии.
Пенсне в золотой оправе Единственное описанное Конан Дойлом прямое столкновение Холмса с подданными пусть и бывшими Российской империи в других рассказах упоминается расследование политического убийства в Одессе и некий «случай с русской старухой», еще в «Постоянном пациенте» преступники выдают себя за русских дворян. Отголосок европейской паники перед лицом нигилистов и революционеров: Холмс приезжает в поместье Йоксли-Олд-плейс расследовать убийство молодого секретаря, а уезжает с миссией освободить из глубины сибирских руд революционера Алексея. Лучшее место в рассказе — Холмс смотрит на золотое пенсне и создает точный словесный портрет его обладательницы. Еще этот рассказ — чемпион холмсианы по количеству выкуренного табака. Глория Скотт Холмс в порядке прокрастинации рассказывает Уотсону о своем первом деле — а заодно и о друге своей юности. Дело очень эффектное, в нем есть записка, от которой человека хватил удар: «С дичью дело, мы полагаем, закончено. Глава предприятия Хадсон, по сведениям, рассказал о мухобойках все. Фазаньих курочек берегитесь». Если вы не читали «Глорию Скотт», попробуйте сами разгадать этот шифр: он не так уж сложен.
Обряд дома Месгрейвов Холмс опять рассказывает Уотсону об одном из своих первых дел и об еще одном друге своей юности. Дело богатое! Установление координат по тени давно срубленного дерева. Страшная месть обманутой служанки. Словом, так интересно, что Уотсон заслушивается и больше не принуждает Холмса к уборке в квартире. Загадка поместья Шоскомб Позже всех написанный рассказ: 1927 год — дата, которая уже не очень вяжется с викторианской Англией. Холмс мастерски втирается в доверие ко всем эпизодическим персонажам рассказа и раскрывает довольно неприятный инцидент, поначалу обещающий что-то куда более мрачное: «Кость обгорела почти дочерна, но ее форма сохранилась». Морской договор Здесь очень мало действия: все события передаются в пересказе, а одну героиню рассказа Холмс заставляет неотлучно просидеть в комнате весь день — что, признаться, не прибавляет рассказу саспенса. Но фигура несчастного чиновника, который, служа в департаменте по протекции высокопоставленного дядюшки, умудрился потерять документ важнейшего международного значения, слишком симпатична, чтобы поставить этот рассказ ниже в рейтинге.
Сам дядюшка, министр иностранных дел, тоже ничего: Холмс с симпатией отмечает, что его обувь побывала в починке. Кроме того: неожиданное рассуждение сыщика о божественной красоте цветов и один из фирменных розыгрышей клиента. Палец инженера Редкий случай: Уотсон приводит к Холмсу клиента. Жуткая история о том, как молодой инженер польстился на хороший гонорар, а через несколько дней обнаружил себя под опускающимся поршнем гидравлического пресса. Написано все это так живо, что даже бегство преступников не разочаровывает. В советской экранизации палец инженеру оттяпывают очень натурально, а злодей-полковник оказывается немецким шпионом Лукасом. Вообще, фильм «XX век начинается», ловко объединяющий несколько поздних холмсовских дел государственной важности, — образец превосходной сценарной работы. Случай в интернате Рассказу немного вредит обилие персонажей: хватило бы на роман. Из интерната пропадают малолетний аристократ и учитель немецкого по фамилии, что особенно забавно, Хайдеггер.
Холмсу приходится разбираться в тонкостях личной жизни сиятельных вельмож, ползать по пересеченной местности и изображать следы копыт, раскладывая на столе хлебные крошки. В финале он вдруг превращается из сыщика в семейного консультанта. Картонная коробка Образец позднего конандойловского нуара: в картонной коробке лежат отрезанные человеческие уши. С помощью дедукции Холмс вычисляет, у кого их отрезали, и ловит преступника дистанционно — послав телеграмму куда следует. Рассказ завершается письменной исповедью убийцы — настолько страшной, что Холмс, человек не робкого десятка, произносит: «Что же это значит, Уотсон? Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо». Три студента Замечательный моральный этюд. Холмса заносит то ли в Оксфорд, то ли в Кембридж.
К нему обращается преподаватель греческого: какой-то негодяй попытался похитить у него из кабинета гранки, подготовленные к экзамену на внушительную стипендию. Холмс проводит невероятно остроумное расследование и изобличает неумелого преступника. Следует очень эмоциональная сцена раскаяния: ощущение, будто пойманный студент не списывал текст Фукидида, а кого-нибудь случайно прирезал. Шерлок Холмс при смерти Миссис Хадсон сообщает Уотсону, что его друг умирает; Холмс на самом деле здоровехонький третирует Уотсона, сомневаясь в его врачебных способностях, пугая бредом о размножении устриц и отправляя черт знает куда черт знает к кому.
The Delicious archive is here , for easier navigation. Strong characterisation, particularly of Sherlock and his social deficient tendencies. Recommended by User:Ginger Timelady Comments: Often funny, always well-characterized, and frequently hot, this is one of my favorite authors. Be warned: lots of shipping, but really, well worth the read.
А все потому, что ты на стороне ангелов. Шерлок: Возможно, я по виду и ангел, но не вздумай допустить хоть на одну секунду, что я ангел по существу. Jim Moriarty: Nah,— you talk big. Джон: Я порой даже сомневался, что ты вообще человек. Но ты был самым лучшим, самым гуманным человеком из всех, кого я знал, и никто не убедит, что ты мне врал, никто. Вот так. Но у меня еще одна просьба, всего одна. Прояви свою гениальность для меня, будь, пожалуйста, живым. I was so alone… and I owe you so much. Would you do that just for me? Just stop it. Stop this….
Ему часто снятся кошмары, где Джон, так или иначе, умирает по его вине. Как-то Джон уговорил Шерлока, чтоб тот попросил Молли выписать ему рецепт на снотворное с конкретным названием которого Шерлок не знал...
Аудио-Фанфик Шерлок Bbc (Читает Mary Brook)
Новости Красоты от Описание манги Семья: Пэйринг: Шерлок/Джон. Даже первый в мире консультирующий детектив может внезапно подхватить банальную простуду. Посмотрите больше идей на темы «шерлок джон, джонлок, фан арт шерлок».
Шерлок BBC (18+)
John and Sherlock are on a crime scene, a house in a busy side of town. Фанфик Приключения Шерлока и Джона в Хогвартсе по фандому Гарри Поттер, Шерлок (BBC) получил более 9 положительных оценок. источник бесконечных приключений и эмоций.