РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — Извинение — коммуникативное действие, заключающееся в просьбе о прощении, обращённой к кому-либо. Извиняюсь — разговорно-просторечная форма, а разница между извините и простите настолько тонкая, что можно ею пренебречь. Разница между «прости» и «извини». Слово «извини» произносят чаще всего на автомате, когда не нужно долго объяснять причину случайной грубости и не происходит вторжения в личное пространство.
В чем отличие между «извини» и «прости меня»
В чём разница между словами извини и прости? Зри в корень и русский язык всегда даст тебе смысл слова и его тайное послание! «Прости» и «Извини» ставят в ряд близких по значению слов, хотя смысл этих слов совсем разный. Разница между «извини» и «прости». В чем же разница между «извини» и «прости»?
Чем отличается «Прости» от «Извини»?
Разница между «прости» и «извини». Слово «извини» произносят чаще всего на автомате, когда не нужно долго объяснять причину случайной грубости и не происходит вторжения в личное пространство. Извиняюсь — разговорно-просторечная форма, а разница между извините и простите настолько тонкая, что можно ею пренебречь. Между терминами «прости» и «извини» грань настолько тонка, что многие ее просто не замечают. 2 Разница между «прости» и «извини». Я уже четко осознаю разницу между “прости” и “извини”, и очевидно, что настоящее “прости” — это так сложно. около человека, вежливость простая.
В чем разница между «спасибо» и «извини»?
Возможно, вы уже задавались вопросом, как попросить прощения правильно, если вы провинились. Вы не замечали, что часто гораздо легче сказать «извини», чем «прости»? РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — Извинение — коммуникативное действие, заключающееся в просьбе о прощении, обращённой к кому-либо. В чем разница между выражениями прости и извини? Извиняюсь — разговорно-просторечная форма, а разница между извините и простите настолько тонкая, что можно ею пренебречь. «Прости(те)» используется, в основном, в кругу самых близких людей, потому как только с ними завершить конфликт можно одним раскаянием и словесными обещаниями.
Вы точно человек?
Итак, разница между словами «прости» и «извини» заключается в их контексте использования и нюансах смысла. Отличия у слов "прости" и "извини" существенные, на мой взгляд, которые объяснить можно так. Получается, что «извини» говорят ради этикета, а «прости» употребляют, когда испытывают настоящую вину. Во многом данное различие между прощением и извинением объяснимо тем, что прощение, употреблявшееся в церковной лексике, традиционно было связано с концептом греха. По сути, разница та же, что между "Excuse me" and "Forgive me".|"Извините" можно использовать для привлечения внимания.
Воронежцам объяснили разницу в употреблении слов «простите» и «извините»
просить прощения за вину, которую признана, "извини"- я извиняюсь, но не считаю себя виноватым и мне все равно простишь или нет. Возможно, вы уже задавались вопросом, как попросить прощения правильно, если вы провинились. имеет более личную, духовно наполненную смысловую нагрузку, а «извини» - обыденный вариант, более повседневный и формальный. Разница между словами "извини" и "прости" заключается в том, что первое означает признание своих ошибок и смягчение вины, которую испытывает человек, к которому обращаются за извинением.
7 безграмотных фраз, от которых нам давно пора избавиться
В настоящее время форма «извините» становится чем-то вроде универсального обращения, которое используется вместо «гражданина» и «гражданки», «девушки», «сударя» и т. Извиняюсь У «извините» есть другая форма слова — «извиняюсь». Казалось бы, два очень похожих слова. Однако, когда говорят «извиняюсь», то это воспринимается это как «я извиняю себя». То есть вы извинили сами себя, проигнорировав обиду человека, перед которым попытались извиниться. Считается, что это самое «извиняюсь» вошло в оборот со времен Первой мировой войны, с 1914 года.
Английский этикет требует обращения к речевому акту ритуального извинения в любых ситуациях, когда одно лицо осознаёт необходимость или неизбежность вторжения в личную зону другого.
Таким образом, в публичном пространстве англичане извиняются гораздо чаще, чем представители прочих культур, и даже в тех ситуациях, когда повод для признания вины вроде бы отсутствует [10]. Но используемые формулы извинения во многом утеряли смысловой компонент, реальные чувства говорящего в них не выражаются [6]. Такая ситуация в целом характерна и для всего западного англоязычного социума. Россия [ править править код ] Исследователи отмечают, что русские гораздо реже приносят извинения, чем люди западной культуры [1] [11]. Это обусловлено тем, что в культуре России в гораздо большей степени, чем на Западе, важны такие качества, как доверие, близость, сердечность, откровенность, что ведёт к сокращению дистанции в общении. Действия, которые в западных культурах воспринимаются как посягательство на личную сферу говорящего или слушающего например, «излияние души», открытое высказывание мнения по щепетильному вопросу, раздача советов , для россиян считаются не настолько неприличными или опасными.
Поэтому высказывания такого характера, которые на Западе воспринимаются как поводы для извинения, не сопровождаются извинениями в России [6]. Более того, именно недостаточно выраженный интерес или недостаток общительности могут оказаться в РФ поводами для извинения [1] [11]. Также для русской культуры типично, что люди, имеющие более высокий статус, извиняются перед нижестоящими реже, чем это делают люди на Западе.
Название книги французской писательницы Аньес Мартен-Люган «Извини, меня ждут…» Бытовая фраза «Извините, пожалуйста, не могли бы вы сказать, который час? В чем различие между ними? Чаще всего слово слетает с языка на автомате, если вы случайно физически нарушили чье-то личное пространство — толкнули, наступили на ногу, пробираясь в толпе, задели сумкой, рукой.
То же самое говорят, если побеспокоили в неурочное время с просьбой личного характера либо отрывают человека от выполнения прямых обязанностей по причине необходимости консультации, помощи, подсказки. К тому же просьба в таком формате обычно адресуется близкому или хорошо знакомому человеку. При этом подразумевается, что провинившийся осознает свое неблагопристойное поведение и искреннее рассчитывает получить прощение. Если рискнуть отправиться в морфологические дебри нашего могучего, чтобы понять уже немного замаскированный временем истинный смысл рассматриваемых слов, то получим следующее: То самое «извиняюсь» или «извиняюся» — при детализации составляющих сегментов слова, является суммарной производной слова «извиняюсь» и частички «-ся», под которой подразумевается самость человека, т. Вот поэтому и получается, что деликатно признавать свою вину с помощью этой фразы — неправильно. Куда тактичнее звучит: «Приношу свои извинения».
Однако любители докапываться до сути вскоре понимают, насколько двулико и это высказывание. Мол, я извинился, а вы сами решайте, обижаться вам на меня или уже не стоит, но в любом случае ответственность за ваши дальнейшие эмоции в этом отношении — это уже сугубо ваш выбор. А вот «прошу прощения», вызывающее у некоторых возмущение из-за кажущейся устарелости фразы, выглядит полновесным и искренним извинением. Привычное «прости» является более расхожим вариантом предыдущего высказывания, уместным при обращении к тому, с кем вы контактируете-общаетесь на короткой ноге или находитесь в близких родственных отношениях. Чем отличаются эмоции человека от его чувств? Читайте об этом здесь.
Правописание слова извините Морфемный состав глагола извините представляет собой совокупность приставки «из», корня «вин», суффикса «ит» и окончания «е». Морфемный состав показывает, что безударная гласная, которую надо проверить, находится в корне. Обычно такие проверки осуществляются путём поиска слов, родственных по смыслу и имеющих тот же самый корень, но в котором гласная уже будет ударной. Правильно Правописание слова извините подразумевает, что корректно написанным вариантом этого слова является именно вариант «извините» и никакой другой. Как видим, в корне слова содержится буква «и», которая и требует проверки. А есть ли проверочное слово?
Посмотрим, можно ли подобрать к слову извините проверочное слово с тем же корнем, но с ударной гласной. Некоторые авторы предлагают в качестве проверочных слов использовать такие слова, как винить или вина. Хотя мало кому придёт в голову идея написать слова винить и вина, с использованием буквы «е» в корне, то есть соответственно, в виде: венить и вена, рассматривать эти слова в качестве проверочных неправильно. По той простой причине, что в словах винить, вина и им подобных в корне «вин» гласный звук также находится в безударном положении. Следовательно, необходимо подобрать иные проверочные слова с корнем «вин» и близкие по смыслу к глаголу извините.
Ведь целый мир вдруг стал мне адом. Молю — грустить совсем не надо, Обиды в небо отпусти. Извини за всё, что было сделано мною. Мне настолько стыдно, что стыд вместе с виной разъедают меня изнутри, осторожно подбираясь к сердцу. Не позволь им сделать этого — освободи меня от них. Прости… Не разрушай Вселенную мою. Тебя люблю, себя же я виню. Мне жаль, что вышло так у нас с тобой. Мольбу немую снова тебе шлю — Прости меня, за всё прости. Прощенье — часть жизни пути. Не разрушай Вселенную мою. Подобно шёпоту среди ночи, моя вина тихо плывёт по воздуху, создавая отголосок стыда. Прости меня, пожалуйста.
В чем разница между «прости» и «извини»?
А пока вернемся к тому, о чем беседовали. Казалось бы, слово «извините» не несет никакой отрицательной окраски. Тогда назревает вопрос: почему, к примеру, в храме существует Прощеное воскресенье? Не извинительное, а именно — прощеное? Да и в классической литературе обычно пишут «он попросил прощения», а не «он извинился». Понятна мысль? Возвращаемся к написанию «Прошу прощения» или «прощение» — как писать будем? Давайте вспомним падежи. Учили давным-давно, классе в пятом, наверное.
Не будем перечислять названия, ибо вряд ли кто-то смог забыть их. Нам нужны два падежа: родительный и винительный. Как правильнее: прошу чего или прошу что? И тут возникает тупик. Прошу что? Вполне себе. Мы скажем и напишем «прошу прощение у тебя». Но верно ли это будет в соответствии с правописанием?
Кто-нибудь помнит об управлении глаголом? Если нет, то сейчас вспомним — не беда. Управление глаголом «Прошу прощения» или «прощение»? Как мы выше выяснили — прощение. Но так ли это? Глагол «просить» работает с двумя падежами: винительным и родительным. Это хорошо, конечно, но нам-то что делать? Какой нужен нам?
Обратимся к старым добрым правилам русского языка. О чем они говорят? О том, что если в компании у глагола находится конкретное существительное, то потом им припишут винительный падеж. А у нас какое существительное? К таким существительным относятся те, которые определяют различные абстрактные явления и эмоции. Например, красота, холод, прощение. Если глагол «просить» употребляется с отвлеченным существительным, то падеж — родительный. Вот мы и ответили на интересующий вопрос: «прошу прощения» или «прощение».
Резюмируем Какую цель мы преследуем в этой статье? Рассказать читателю о том, как правильно пишется и говорится — «прошу прощения» или «прощение». Кроме того, было рассказано, в чем разница между извинением и прощением. Основные аспекты статьи: Когда мы просим прощения, мы признаем свою вину и раскаиваемся в содеянном. Когда извиняемся — пытаемся оправдаться, рассчитываем на то, что нас поймут и пожалеют. Мы же случайно сделали что-то плохое, без задней мысли. Почему мы пишем Потому что «прощение» — отвлеченное существительное. Глагол «просить» в паре с отвлеченным существительным управляет родительным падежом.
Заключение Основная цель достигнута, читатель информацию получил. Теперь мы знаем, что правильным будет писать «прошу прощения». Знаем также, в чем разница между словами «извините» и «прошу прощения». А так же что вообще значит «простить» и как это сделать. Но довольно часто нам самим приходится играть в противоположном лагере — просить прощения. А есть ли какая-то разница между выражениями «прости», «прошу прощения», «мне очень жаль», «извини», «я извиняюсь», «я приношу свои извинения»? Толковые словари признают их близкими синонимами, и многие люди уверены, что смысл всех этих фраз зависит исключительно от привычек самого говорящего. Но, оказывается, между каждым из них есть веское смысловое различие.
Ведь, как писал Тургенев, «велик и могуч русский язык». Что ж, давайте просвещаться вместе. Как это обычно происходит Мало кто вообще обращает внимание, какими словами заглаживает конфликты. Случайно причиняя кому-либо неудобство наступили на ногу в транспорте, отвлекли занятого человека, потому что нам действительно очень надо, и причём срочно , чаще всего мы довольствуемся сочувствующим или, наоборот, безразлично-формальным «извините». Кое-кто любит даже ввернуть комичное заморско-славянское словцо — «пардоньте», «я пардонируюсь» чего-чего делает? Этим мы как бы показываем, что не имели злого умысла и произошедшее — это всего лишь неподвластное нам стечение обстоятельств. Поэтому в принципе мы себя и виноватыми не считаем — но чего не сделаешь ради соблюдения этикета… А если уж мы, что называется, от души «наломали дров» не важно, намеренно, не полностью понимая ситуацию или просто нечаянно — обычно звучит достаточно искреннее «прости те ». Это подразумевает, что мы осознаём причинённый ущерб и гарантируем, что этого больше не повторится.
Восток и Запад не договорятся В Европе и Америке сказать «извините» означает показаться человеком учтивым и тактичным.
Балакая 2001 и посмотрим, что там есть. Как же приятно читать и перечитывать эти выражения, они словно произведения искусства! Примите мои наши, искренние, глубокие извинения. Примите моё... Это официально-учтивая форма. Я хочу хотел бы, мне хотелось бы принести Вам свои извинения за… Адресант приносит свои извинения адресату. Официальная форма в письмах. Все эти словарные статьи основывались на исследованиях русской классической литературы.
Не зная, что дяденька в Апалихе, я не писал к нему, но прошу извинения и свидетельствую ему мое почтение. Письмо Лермонтова к М. Прошу Вас о снисходительном извинении в том, что… Это эпистолярная форма. Спешу Вам засвидетельствовать свое нижайшее почтение и просить Вас о снисходительном извинении меня в том, что… Неужели только официальные и эпистолярные формы извинения существовали? Отнюдь нет. Старинное письмо с извинениями перед мамой Тысяча извинений! Тысяча извинений! Это не русское по происхождению выражение, а калька с французского mille pardon! Мы, знаете, народ простой и в обращении с дамами из общества не совсем опытны.
Аркадий Аверченко.
Цитата немецкого поэта 18 века Готхольда Эфраима Лессинга: «Самый отъявленный злодей старается извинить себя и уговорить, что совершённое им преступление не особенно существенно и обусловлено необходимостью». Название книги французской писательницы Аньес Мартен-Люган «Извини, меня ждут…» Бытовая фраза «Извините, пожалуйста, не могли бы вы сказать, который час? Как правильно подобрать проверочное слово Иногда, чтобы развеять сомнения, достаточно просто написать на листке бумаги первые пришедшие в голову однокоренные слова: «вина», «виноватый», «извинишься». Исходя из них, должно вспомниться и аналогичное написание искомого выражения. Читайте также: Как не стать другом девушке, которая не хочет отношений? В данном случае этот метод мало кого введет в заблуждение, поскольку в корне «вин» нет чередования гласных, и буквы «е» и «и» не меняются в зависимости от совершенного или несовершенного вида. Однако порой трудность для пишущего представляют даже такие слова как «вина» и «виноват». К счастью, «извини» — не словарное выражение в том смысле, что его можно лишь запомнить и бездумно применять. Напротив, мы в любой момент можем проверить его правописание проверочным словом, в котором ударение падает на проблемную букву.
Здесь главное — не ошибиться, случайно воспользовавшись омонимом и ложно проверив «извинение» через «винный» бокал. К счастью, и без того хороших проверочных слов хватает. Среди них можно привести такие слова, как «безвинный», «невинный» и образованная от последнего «невинность», далее — уже начавшие устаревать и отходить в прошлое выражения «прийти с повинной» в суд, к правителю , «нести повинность» чаще воинскую. Может вспомниться и яркая пословица: «повинную голову меч не сечет». Как правильно пишется: «извините» или «извените»? Правильное написание слов — это показатель грамотности и высокого интеллектуального уровня. При возникновении любых сомнений в написании мы всегда можем обратиться к орфографическому словарю. Но что делать, если его нет поблизости? В нашем случае затруднение вызывает вторая гласная буква в слове «извините». Однако чтобы окончательно запомнить правописание слова, разберем его наглядно.
Оно представляет собой глагол во втором лице множественного числа. Он отражает действие в виде просьбы, пожелания, обращенного от одного лица к другому, то есть находится в повелительном наклонении. Он отождествляется с понятием вины. Произнося это слово, мы просим собеседника вывести нас из некого состояния, избавить от чувства вины. Морфемный состав глагола выглядит следующим образом: «из» — приставка, «вин» — корень, «ит» — суффикс, «е» — окончание. Существуют два способа проверки правильного написания глаголов с безударной гласной: подбор проверочного однокоренного слова; При помощи первого способа легко подобрать родственные по смыслу, однокоренные слова для следующих примеров: морской — море; роскошный — роскошь; болеть — боль. Однако в нашем случае он не дает нужного результата, так как во всех возможных случаях спорный звук «и» также находится в безударной позиции.
Что ж, давайте просвещаться вместе. Как это обычно происходит Мало кто вообще обращает внимание, какими словами заглаживает конфликты. Случайно причиняя кому-либо неудобство наступили на ногу в транспорте, отвлекли занятого человека, потому что нам действительно очень надо, и причём срочно , чаще всего мы довольствуемся сочувствующим или, наоборот, безразлично-формальным «извините».
Кое-кто любит даже ввернуть комичное заморско-славянское словцо - «пардоньте», «я пардонируюсь» чего-чего делает? Этим мы как бы показываем, что не имели злого умысла и произошедшее - это всего лишь неподвластное нам стечение обстоятельств. Поэтому в принципе мы себя и виноватыми не считаем - но чего не сделаешь ради соблюдения этикета… А если уж мы, что называется, от души «наломали дров» не важно, намеренно, не полностью понимая ситуацию или просто нечаянно - обычно звучит достаточно искреннее «прости те ». Это подразумевает, что мы осознаём причинённый ущерб и гарантируем, что этого больше не повторится. Восток и Запад не договорятся В Европе и Америке сказать «извините» означает показаться человеком учтивым и тактичным. С остальными такой номер не пройдёт: никто вам не простит, если вы не задекларируете доходы, обворуете супермаркет или ещё как-нибудь «свернёте с пути добродетели». Разговор будет совсем другой и в другом месте, и на его исход повлияет размер материальной компенсации, которую вы в состоянии принести пострадавшей стороне. Если сумма покроет размеры ущерба, можно говорить о прощении. В конце концов, кто, как не западная католическая цековь веками использовал «индульгенции» как право откупить от своих грехов? Ну а Восток - дело тонкое.
Один из учителей, Шрила Шридхар Махарадж, как-то изрёк: «милость выше справедливости! Библейское «простите должникам вашим» тоже не означает «простите, что они так долго не возвращают деньги» - здесь современным бюрократическим языком говорится о безвозмездном «погашении кредита». Но если отвлечься от финансовой стороны вопроса и сконцентрироваться на духовной, то станет очевидно: во всём мире прощение обозначает отмену наказания за какую-либо провинность и помилование. Гранит филологических наук Готовы ностальгировать? Сейчас мы вспомним школьный курс русского языка и устроим « морфологический разбор ». Интересует нас корни слов - в них заложены ключи к пониманию скрытого смысла речи. Попробуем так же обратить внимание на завершённость или незавершённость действия в различных формах извинений.
А ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ КАКАЯ РАЗНИЦА МЕЖДУ «ПРОСТИ» И «ИЗВИНИ»?
7 безграмотных фраз, от которых нам давно пора избавиться | Но «извини» и «прости» неправильно употребляют даже те, для кого русский – родной. |
Извини и прости: разница между этими понятиями и как правильно их использовать | Разница между «прости» и «извини». Слово «извини» произносят чаще всего на автомате, когда не нужно долго объяснять причину случайной грубости и не происходит вторжения в личное пространство. |
Простите, извините и извиняюсь: какая разница и как правильно
Все эти словарные статьи основывались на исследованиях русской классической литературы. Не зная, что дяденька в Апалихе, я не писал к нему, но прошу извинения и свидетельствую ему мое почтение. Письмо Лермонтова к М. Прошу Вас о снисходительном извинении в том, что… Это эпистолярная форма. Спешу Вам засвидетельствовать свое нижайшее почтение и просить Вас о снисходительном извинении меня в том, что… Неужели только официальные и эпистолярные формы извинения существовали?
Отнюдь нет. Старинное письмо с извинениями перед мамой Тысяча извинений! Тысяча извинений! Это не русское по происхождению выражение, а калька с французского mille pardon!
Мы, знаете, народ простой и в обращении с дамами из общества не совсем опытны. Аркадий Аверченко. Весёлый вечер. Простите Прости, простите тоже широко употреблялись.
Глагол произошёл от простъ соврем. Простить буквально значило «освободить» от долгов, грехов и т. А также: Прошу меня простить за то, что… Простите меня великодушно Простите за беспокойство Прости-прощай. То же, что «простите», только при прощании: «При прощании просьба сделать простым от греха, примириться сердцем».
На первый раз прощаю, на второй не обещаю.
Без разъяснения причины своего поведения, даже если на долгие разговоры нет времени, просто сказать «простите» недостаточно, если вы: Не пришли на какое-то мероприятие, куда были заранее приглашены, как близкий человек. Вы или ваш ребенок испачкали чью-то одежду своей едой, напитками. Опоздали на встречу. Здесь краткость только вам на пользу, но всем должна быть понятна причина нарушения сроков. Нарушили ритуал, правила во время трапезы, встречи с иностранным представителем из-за незнания обычаев его страны.
Подвернулись кому-то под руку, от чего держащий в руках бумаги человек выронил их. Естественно, очень желательно, чтобы вы помогли исправить содеянное или как-то по-другому компенсировали сотворенный ущерб. Желаете продвинуться вперед или перейти назад, но не можете этого сделать, не предложив поменяться местами — типичная ситуация в общественном транспорте в час пик. Нечаянно испортили вещь, предмет из-за своего незнания, как она работает или по другой причине. Естественно, вместе с извинениями необходимо тут же пообещать компенсировать расходы на восстановление или приобретение новой вещи. Естественно, что выражение «простите» обязательно, если обращаетесь к незнакомому человеку — даже если он несколько младше вас.
Но даже при существенной разнице в возрасте обращение «вы» лишь польстит слишком юному собеседнику и настроит на дружелюбный диалог. Что очень важно и уместно, если учитывать, что вы чуть ли не минуту назад нарушили покой этого самого человека своим неаккуратным поведением. Когда можно сказать «извини», «извините»? В каких случаях считается достаточным сказать «извини», «извините»: Если в запале во время диалога повысили голос или сказали что-то не очень обидное. Опоздав на кино, спектакль. Если вы с другом-подругой договаривались встретиться перед сеансом, но произошло это непосредственно в зале, то короткого «извини» будет достаточно — после, если понадобится, объясните причины проступка более детально.
После влета куда-то без стука и приглашения. Причем неважно, увидите или нет в результате какую-то пикантную сцену — извиниться необходимо в любом случае. Задев кого-то каким-то образом, пробираясь к выходу из общественного транспорта.
Примите мои наши, искренние, глубокие извинения. Примите моё...
Это официально-учтивая форма. Я хочу хотел бы, мне хотелось бы принести Вам свои извинения за… Адресант приносит свои извинения адресату. Официальная форма в письмах. Все эти словарные статьи основывались на исследованиях русской классической литературы. Не зная, что дяденька в Апалихе, я не писал к нему, но прошу извинения и свидетельствую ему мое почтение.
Письмо Лермонтова к М. Прошу Вас о снисходительном извинении в том, что… Это эпистолярная форма. Спешу Вам засвидетельствовать свое нижайшее почтение и просить Вас о снисходительном извинении меня в том, что… Неужели только официальные и эпистолярные формы извинения существовали? Отнюдь нет. Старинное письмо с извинениями перед мамой Тысяча извинений!
Тысяча извинений! Это не русское по происхождению выражение, а калька с французского mille pardon! Мы, знаете, народ простой и в обращении с дамами из общества не совсем опытны. Аркадий Аверченко. Весёлый вечер.
Простите Прости, простите тоже широко употреблялись.
Грамматически эти слова означают больше, чем использование их для снятия напряжения, вызванного проступком. В этой статье мы собираемся копнуть глубже и понять, когда и как правильно использовать эти слова.
Держу пари, что вы так, давайте начнем. Когда говорить «извините» Как упоминалось выше, мы используем «извините», чтобы выразить сожаление или раскаяние в действиях. Кроме того, мы также используем «извините», когда вы хотите выразить сочувствие кому-то, кто пережил потерю или трудности.
По сравнению с извинениями извините немного менее формально. Когда мы извиняемся, это звучит более эмоционально и сопереживающе. В зависимости от человека, который это произносит, и от того, как это интерпретирует получатель, фраза «извините» может звучать и восприниматься саркастически.
Более того, выражение «извините» также может звучать неискренне, особенно если тот, кто это произносит, не полностью признает свою вину. Мне жаль слышать о трагической смерти вашего отца. Он был замечательным человеком.