Новости ребенок по удмуртски

В Мамадыше устроят «пятачок» по-удмуртски. # Взрослое население города по вечерам, как и 50 лет назад, собирается на «пятачке», которым служит площадь перед районным домом культуры.

Эколого-просветительский проект «Чисто по-удмуртски» получил «Зелёную премию»

С сентября раз в 2 недели мы будем встречаться в библиотеке имени Флора Васильева, где вместе с Верой Трефиловой расскажем вам, как делать и продвигать нужный для наших детей контент на родном языке. Ну если гости изучат этот словарик, то сразу же будут знать по удмуртски больше, чем среднестатистический ижевский абориген. Ещё новости о событии.

Видеоуроки удмуртского языка «Давайте поговорим по-удмуртски»

В фестивале участвовали и дети из Глазова, воспитанники детского сада «Дельфинчик» Егор Калинин и Катя Дмитриева. Недавно я была свидетельницей того, как в магазине молодая мама спросила своего ребёнка по-удмуртски, что ему купить. школа – интернат для детей –сирот и детей, оставшихся без попечения родителей с ограниченными возможностями здоровья VIII вида». В Мамадыше устроят «пятачок» по-удмуртски. # Взрослое население города по вечерам, как и 50 лет назад, собирается на «пятачке», которым служит площадь перед районным домом культуры. любимый журнал тех, кто умеет читать по-удмуртски, кто любит мастерить поделки, рисовать и решать головоломки, разгадывать ребусы, участвовать в конкурсах и викторинах», - отметила Татьяна Ишматова, подчеркнув.

Говорим по-удмуртски

На сегодняшнем уроке разберемся, как можно ласково назвать по-удмуртски любимого человека или ребенка. Дети до 7 лет, многодетные семьи, инвалиды, дети-сироты и воспитанники детских домов — бесплатно. Артём очень хочет, чтобы дети по-удмуртски говорили. Filed under Новости.

Урок 27. Э, ГЫДЫ-ГЫДЫ!

С сентября раз в 2 недели мы будем встречаться в библиотеке имени Флора Васильева, где вместе с Верой Трефиловой расскажем вам, как делать и продвигать нужный для наших детей контент на родном языке. С сентября раз в 2 недели мы будем встречаться в библиотеке имени Флора Васильева, где вместе с Верой Трефиловой расскажем вам, как делать и продвигать нужный для наших детей контент на родном языке. Ребенок по удмуртски. Удмуртский национальный костюм Удмуртия. Дети в удмуртских национальных костюмах. по удмуртски - по башкирски (просто я носитель этого языка).

Удмуртское ӟуч "русский" и якутское нуучча "русский"

Межрегиональный детский конкурс чтецов «Туган телем-иркэ голем». Ми но, «удмурт дуннеос» редакция котырмес чылкытатӥм, «Чисто по-удмуртски. Перевод “ребенок” на Удмуртский язык – значения, определения, изображения, произношение, примеры, синонимы, антонимы, узнать больше Запрос на перевод, если нет определений или определения недостаточно ясны для "ребенок"? Педагог показывает рисунки с изображением действий и состояний, ребёнок называет их по-удмуртски. школа – интернат для детей –сирот и детей, оставшихся без попечения родителей с ограниченными возможностями здоровья VIII вида». удмуртски» проектэ пыриськыны.

Гид по Ижевску: город оружейников и зелёных парков

Почти к каждой из них он садится на колени, заглядывает в глаза, обнимает. Его темненькая головка то и дело появляется на коленях то у одной, то у другой гостьи. А сколько восторга у него было, когда он увидел огромный пакет с подарками. Во время обеда ведущая мероприятия Марина, наблюдая за тем, с какой неохотой он кушает, пытается по-матерински его накормить. Сколько ложек скушаешь, столько и конфеток получишь», — убеждает женщина.

Мальчонка тут же начинает весело работать ложкой. Самые маленькие — это Митя и Кирюша, им по четыре года, а самый старший Никита — ему 17, он учится в техникуме в Уве и приезжает к нам на каникулы». Никита — высокий худенький мальчик с печальным взглядом. Он старается во всем помочь на мероприятии, спрашивает, что еще ему сделать.

Мальчика сначала взяли в семью, а потом вернули обратно к нам. Похожая история и у Даши. Ее приемная мама долго не могла иметь детей и взяла из детдома девочку. Но через несколько лет у женщины родился свой ребенок, и Дарья стала в семье изгоем.

Сначала ее отправили к бабушке, а потом она оказалась у нас. Дарья сейчас учится в девятом классе, готовится к экзаменам. Приемная мама пообещала, что заберет ее ненадолго домой, если она хорошо сдаст экзамены. Так она сейчас просто живет этой надеждой», — рассказывает Светлана Викторовна.

Звучит торжественная музыка, приготовлены ленты, короны… И вот на импровизированную сцену выходят девочки. Вы бы видели, с каким радостным волнением, с каким трепетом юные красавицы шли на свою коронацию. Каждой из них волонтеры одевают корону и ленту с надписью «Царица». Каждая девочка почувствовала себя настоящей королевой красоты.

Организаторы признались, что целью такого награждения было то, чтобы девчонки, оказавшиеся в трудной жизненной ситуации, никогда не ощущали себя отверженными. Чтобы они чувствовали себя уникальными и прекрасными везде, где бы они ни находились. А потом пришло время мальчишек, как настоящие джентльмены, они подарили девочкам букеты цветов. Сначала они играют с детьми и хорошенько их веселят, заставив петь и танцевать.

А потом устраивают для них химическое шоу. Кульминацией представления стал номер, в котором каждый из ребят протягивал руку, ее обрабатывали неизвестным раствором, а потом поджигали… И на руке вспыхивало пламя! Всем было страшно, но ужасно интересно. Чтобы снова и снова подержать огонь на ладошке, ребята выстраивались в очереди.

Мальчишки и девчонки шли и шли, пока у аниматоров не закончился загадочный раствор. После этого все встали в большой дружный круг и началось вручение подарков. А потом мальчишки бойко сдвинули столы и началось праздничное чаепитие. На столах, как на скатерти-самобранке, появились торты ручной работы, ароматные пироги, конфеты, фрукты, сок… Фото: udm-info.

Анастасия Суржикова научила девочек ходить по подиуму, а ее подруги Вероника и Оливия подстригли парней и накрасили ногти девочкам. А еще Анастасия взяла на себя ответственность собрать детям подарки. И благодаря жителям нашего города и не только мы сумели приобрести 37 подарков для детей. Цветочные букеты предоставила Ксения Кормышакова.

Кстати она осталась единственная в нашей деревне, кто принимал участие в строительстве железной дороги «Ижевск - Балезино»! Мы живем с ней на разных улицах, но ее дом попадается нам по пути, когда мы едем на работу школу , - рассказывает мама Игната Ольга. Оказалось, что у нее закончились продукты и помощи ей попросить не у кого. Я откликнулась и попросила сына помочь мне съездить за продуктами. С этого случая все и началось!

Если людям понравится, то это станет хорошим стимулом для дальнейшего творческого саморазвития.

Вы свободно владеете удмуртским? Быструю удмуртскую речь мне воспринимать довольно сложно, особенно южных районов Удмуртии. Но размеренную спокойную речь северных удмуртов, да еще приправленную русскими словами, хорошо понимаю. Легко ли справляться с песенной удмуртской речью? А вот запоминать текст — это да! Были ли подобные проекты в вашей жизни?

Тогда ощущал себя маленьким котенком на большой сцене. Но это был уже опыт. В этом году решил, что можно попробовать еще раз и выступить в качестве автора музыки и исполнителя песни. Надеюсь, теперь буду чувствовать себя намного увереннее. Семья, коллеги, друзья? Да и друзья, по-моему, тоже собираются.

С помощью обучающей игры я организовываю образовательную деятельность: дети лучше усваивают материал и в то же время обогащается их игровой опыт. Обращаясь к игре, я обращаюсь к их основной деятельности. Например, знакомясь, с творчеством Германа Ходырева мы превратили стихи в подвижные игры - «Зазег» и «Кечтака», играя в которые и стихотворения выучили, и слова новые запомнили! Подвижная игра «Кечтака» Цель: развитие быстроты реакции, сноровки, умение согласовывать движения со словами; закрепление стихотворного текста на удмуртском языке.

Говорим по-удмуртски

Сейчас мы часто сталкиваемся с тем, что у родителей — удмуртов по национальности — ребёнок считает себя русским. Или другой пример: жила девчушка в деревне, писала сочинения о том, что любит свой язык, свой край. А потом поехала учиться в город. Приезжает через пару месяцев на свою малую родину, и уже ни одного слова на родном языке от неё не услышишь. А ещё, вдобавок, говорит, что она теперь русская.

Предала свой язык, но только ли язык? И всё-таки есть ещё люди, которые гордятся родным языком и передают его своим детям. Недавно я была свидетельницей того, как в магазине молодая мама спросила своего ребёнка по-удмуртски, что ему купить. Ребёнок по-удмуртски же ей и ответил.

Кроме меня, этот разговор слышал один пожилой мужчина.

Большинство же на удмуртском говорит свободно и проконсультировать посетителей на родном языке - для них не проблема. Очень часто удмурты с удмуртами ведут диалог на русском языке, поскольку посетителям неизвестно, что специалисты умеют говорить по-удмуртски. Будем надеяться, что для многих посетителей Пенсионного фонда в Удмуртии возможность общаться со специалистами по-удмуртски будет приятным сюрпризом. Метрика», IP-адрес; версия ОС; версия веб-браузера; сведения об устройстве тип, производитель, модель ; разрешение экрана и количество цветов экрана; наличие программного обеспечения для блокирования рекламы; наличие Cookies; наличие JavaScript; язык ОС и Браузера; время, проведенное на сайте; глубина просмотра; действия пользователя на сайте; географические данные в целях определения посещаемости сайта.

От детей узнали, какие блюда готовят в семье. Было видно как дети любят своих родителей и семью. Каждый ребенок подошёл к мероприятию творчески и выполнял задания вместе с родителями,вовлекая их в образовательный процесс. ДДн Менделеевск.

Уже в нулевые годы установили символический нулевой километр, заменили брусчатку и обустроили светомузыкальный фонтан, поставили скульптуру «Ижик». Здесь проводят парады, отмечают праздники и устраивают концерты. Например, в 2012 году на площади организовали онлайн-трансляцию конкурса «Евровидение», в котором приняли участие «Бурановские бабушки» с песней на удмуртском и английском языках. Летний сад им. Горького Летний сад имени Максима Горького — один из старейших парков Ижевска. Изначально сад был открыт при казённом генеральском доме ещё в середине XIX века. Здесь проводились мероприятия для офицеров и местной интеллигенции. Мастеровых с заводов тоже допускали, но только при соблюдении дресс-кода — они должны были явиться в кафтанах с золотыми галунами. После Октябрьской революции сад открыли для всех. Здесь проводили народные гуляния, устраивали танцы, запускали фейерверки. После того как в Летнем театре была поставлена пьеса «На дне», саду было присвоено имя Максима Горького. На месте же театра сейчас действует Центр современной драматургии и режиссуры. Первый аттракцион появился здесь ещё до войны — это были деревянные качели. В 60-е установили популярные советские аттракционы «Орбита» и «Ромашка», а в 70-е начали приезжать чешские «Луна-парки». Сегодня большая часть парка отдана под аттракционы. Вход в сам парк бесплатный, но на каждый из аттракционов придётся покупать билет. Справа — набережная Ижевского пруда, а за ним — Оружейный завод, с которого и начинался город. Кирова Парк культуры имени С. Кирова открылся силами работников ижевских заводов в начале 30-х годов. Здесь разбили клумбы, поставили павильоны и беседки, открыли киоски и танцевальные площадки. Даже появилась парашютная вышка. В годы Отечественной войны на территории парка собирали войсковые части для отправки на фронт. В год празднования 30-летия победы установили обелиск «Карающий меч» в честь 313-й стрелковой Петрозаводской дивизии, которая была сформирована в парке. Зимой в парке катаются на лыжах, летом — на велосипедах. Здесь есть аттракционы, картинг и верёвочный парк. В 2004 году часть парка была отдана под зоопарк, где можно посмотреть на амурского тигра, японских журавлей, тихоокеанских моржей и другие редкие и исчезающие виды. Театры: национальный удмуртский и русский драматический Открытие драматического театра стало настоящим событием в культурной жизни Ижевска: в первую труппу вошли актёры Московского Художественного театра. В первый же сезон было выпущено 11 спектаклей зарубежной и отечественной классики, в том числе и молодых советских драматургов. Сегодня театр занимает Дворец культуры «Ижмаш», в его репертуаре классические постановки в традиционных и современных трактовках. Ещё один интересный для туриста театр — Национальный. Это единственный театр, где постоянно ставят спектакли на удмуртском языке и активно сотрудничают с молодыми удмуртскими писателями. В афише Национального театра есть представления на любой вкус — драмы, комедии, сказки, мюзиклы и театрализованные концерты. На женщинах — национальные удмуртские костюмы с традиционными орнаментом, вышивкой. При кладбище была часовня, позже перестроенная в храм в честь Святой Троицы, который сгорел в 1810 году. В 1855 году на месте прежней Троицкой церкви возвели каменную часовню в византийском стиле в честь Архангела Михаила. Ещё через двадцать лет начали собирать деньги на строительство нового храма. Большая часть средств была собрана рабочими ижевского завода. Торжественное освящение храма состоялось в 1915 году, а спустя 14 лет в советское время собор был закрыт и опечатан. В начале 30-х в здании располагался краеведческий музей, пока не было принято решение о сносе в 1937 году. Современный Михаило-Архангельский кафедральный собор был воссоздан по сохранившимся фотографиям. Сегодня это один из самых узнаваемых архитектурных символов Ижевска. Музей-заповедник «Лудорвай» В пятнадцати минутах езды от Ижевска находится «Лудорвай» — архитектурно-этнографический музей-заповедник под открытым небом. Он был построен на месте нежилой деревни Ильинка на берегу реки Лудорвай. В «Лудорвае» собраны типичные для удмуртской деревни постройки — не только жилые дома, но и бани, пасеки, амбары. Сохранилась действующая ветряная мельница — памятник деревянного зодчества. В музее-заповеднике собраны уникальные этнографические коллекции: детские люльки, бытовая утварь, резные прялки, берестяные туеса и ритуальная посуда. Для посетителей проводят экскурсии и устраивают праздники, знакомящие с традициями народов Удмуртии. Можно посмотреть, как устроена баня по-чёрному, и послушать, как звучит тангыра. Попробовать удмуртскую кухню можно также на территории музея-заповедника «Лудорвай». Дети до 7 лет, многодетные семьи, инвалиды, дети-сироты и воспитанники детских домов — бесплатно. Обзорные и тематические экскурсии, мастер-классы, квесты и другие программы оплачиваются отдельно. С качелей в «Лудорвае» открывается вид на масленичную карусель, сцену для балаганных представлений и другие развлечения. Вернее, пельняни — так они звучат на удмуртском. Попробовать их можно во многих ресторанах города, в частности, в Каравелле. Еще одно традиционное угощение — табани с соусом «зырет» — не что иное, как хорошо знакомые всем блины.

Вӧй келян - Проводы Масленицы по-удмуртски

С другой - а будет ли качество? Ведь мы можем 11 лет изучать английский язык, но не говорить на нем. В любом начинании, в любом деле важна мотивация, важно понимание, для чего человек что-то делает. Помимо этого, многое зависит и от личности учителя: от того, как он ведет занятия, как относится к детям и к своему делу. У меня вполне солидный опыт преподавания удмуртского языка для разных категорий. Конечно, легче работать с первоклассниками, потому что они схватывают все на лету и память у них отличная. На этот момент они уже хорошо понимают удмуртскую речь и сами неплохо говорят. У детей есть мотивация и желание, поэтому и результаты хорошие. И еще один важный момент - их поддерживают родители. Взрослым сложнее изучать язык: сказывается возраст, память уже не та, да и времени не хватает.

Зачастую они не могут выделить в день 15 минут, чтобы закрепить материал. Хотя есть и те, кому дается легко. На данный момент я веду курсы по изучению удмуртского языка в Госсовете УР и в Институте повышения квалификации и переподготовки работников УР. У нас прошло пока три занятия, но курсанты уже могут рассказать о себе: где работают и чем увлекаются. Я считаю, что будущее языка зависит от того, какое отношение будет к нему в нашем обществе. Если человек знает несколько языков - это здорово! И знание удмуртского еще никому не помешало. Меня очень радует, что возрос интерес к родному языку. Александр Старков, директор промо-группы «КультProСвет»: - Я уже давно хотел выучить удмуртский язык, потому что среди моих знакомых и друзей много удмуртов.

Если в детстве он казался мне смешным и нелепым, то потом, когда я услышал удмуртские песни в исполнении современных музыкантов, я по-другому стал его воспринимать. А недавно даже записался на бесплатные курсы, которые проходят в УдГУ. Занятия проводятся два раза в неделю по вечерам, в группе - 12 человек. Я купил учебник и словарь и уже научился говорить самые простые предложения. Сейчас мы изучаем падежи. Мне очень нравится, я вдруг почувствовал такое удовольствие от учебы. Я считаю, что изучение удмуртского языка — дело добровольное.

Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. А детская удмуртская газета «Дась лу!

Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. Пельнянь — пельмени. Если у кого-то еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба.

Изучают этот предмет и не стесняются. Я никогда не стеснялась своего языка, наоборот, он мне помогал и радовал. Этому стараюсь учить и детей. Бытует мнение, что разговаривая на удмуртском языке, плохо знают русский, но учёные доказывают обратное. Зная несколько языков, ты становишься намного богаче духовно. Изучение языка в детских садах ведётся слабо, особенно в сельских, — это мнению учителей начальных классов и учителей родного языка. Воспитатели ведут занятия, но в неделю один раз в каждой возрастной группе по 20 минут, а в остальное время разговаривают только по-русски, хотя сами — удмурты. Некоторые дети-удмурты, приходя в детский сад, постепенно забывают свой родной язык. В начальной школе они как бы начинают с азов, но учителя, работая с двумя классами, уже не успевают давать знания на удмуртском языке столько, сколько нужно, дети остаются почти на том же уровне. Переходя в 5-тый класс, русские дети начинают изучать удмуртский. Вот тут-то и начинается катавасия. Учителю приходится работать с переводом. Начинаешь говорить по-удмуртски, а дети просят перевести. На уроках литературы даются очень интересные поучительные тексты. Пока переводишь то, что нужно бы дать, уже не успеваем. Думаю, хотя бы так, чтоб знали писателей и их произведения. В старших классах труднее, нужно читать большие тексты, а мы теперь читаем из хрестоматии, ребята говорят «не поняли». Меня иногда радует, что они работают с «переводчиком».

Вот такая сказка существует рядом с нашей «Сказкой» В результате мы собрали альбом «Деревья нашего края» и организовали фотовыставку по мотивам наших приключений. В результате: оформление группы с использование персонажей удмуртских мифов. В нашей группе «поселились» Вукузё, Нюлэскузё. Инмар, Лопшо Педунь, Обыда. Итог: выставка кукол, создание альбома «Удмуртская национальная кукла». Активную роль в этом проекте сыграли родители. Кто-то сам изготовил игрушки из различных материалов, кто-то порылся на чердаках и пожертвовал кукол из своего детства. Но конечно самой действенной, эмоциональной, любимой и родителями и детьми формой работы являются наши совместные туристические походы. В любое время года наши родители готовы отправиться с нами в увлекательные путешествия по красивейшим местам в окрестностях Кизнера.

удмуртская listen online

Теперь и во многих клиентских службах Пенсионного фонда Удмуртской Республики посетители могут обратиться к специалистам на удмуртском языке, если на видном месте висит наклейка "Вераськиськом удмурт кылын" - "Говорим по-удмуртски". Первая наклейка "Вераськиськом удмурт кылын" появилась в УПФР в Алнашском районе, где подавляющее большинство населения - удмурты. По словам Ларисы Орловой, начальника отдела организации назначения и выплаты пенсий Управления ПФР в Алнашском районе, сейчас обращаться за консультациями на удмуртском языке стали чаще, а раньше, вероятно, не решались: - Многие жители района, по-видимому, считают, что в райцентре на удмуртском языке не говорят. Да, в Алнашах есть учреждения, где нет специалистов, владеющих удмуртским языком, но их немного.

А детская удмуртская газета «Дась лу! Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией.

Пельнянь — пельмени. Если у кого-то еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка.

И пока ребята общаются между собой, мы с вами будем отлично проводить время в хорошей компании: с меня — знания и вечер гитарной песни, с вас — хорошее настроение и настрой на общее дело. Звучит неплохо, неправда ли? В общем, вы говорили создать условия — мы их создали, насколько это было возможно. Теперь, уважаемые родители, мяч на вашей стороне.

Принимаем заявки до конца августа. Последние записи:.

Для нас коллектив исполнил, конечно, и хиты, прозвучавшие на Евровидении и сочинской Олимпиаде, но откровением стали фольклорные песни. Как здорово, что у нас есть такие ансамбли! Мы вдоволь наговорились, сделали уйму фотографий и взяли автографы. Краеведческая игра «Ижевские штучки»Каждой команде, чтобы изучить Ижевск и победить в игре, необходимо было оригинально, быстро и креативно выполнить семнадцать заданий. Задача несложная, но на улице минус 20. А наша одежда, честно говоря, была не совсем приспособлена для длительного пребывания на морозе.

Поэтому все задания мы выполняли перебежками: от памятника к памятнику, от музея к архитектурному изваянию или кафе. Все задания были оригинальными и интересными, не хотелось упустить ни одно из них. Так, в краеведческом музее мы посетили выставку «На балу у Золушки». Мы ознакомились с экспозицией и отыскали самую маленькую туфельку для Дюймовочки, ее размеры оказались всего лишь 8 мм. Затем мы нашли памятник путешественнику. Оказалось, что этот памятник два раза похищали, и сейчас от него остался лишь фрагмент — чемоданчик. Так мы попали в Удмуртский национальный театр, зрители не отказали нам и поздравили всех участников Зимки с праздниками. Также мы попытались объяснить, откуда на металлических решетках балкона генеральского дома в летнем парке появились восточные символы инь и янь, нашли памятник «Навеки с Россией» и стелу здоровья, благополучия и счастья, познакомились с ижевским сленгом и выяснили, что означает слово «однерка», отыскали «портал в прошлое» и сфотографировались в нем.

Запоминающимся заданием стал поиск школы, где в годы Великой Отечественной войны располагался госпиталь, в нем лечилось более двадцати Героев Советского Союза. Первое место в «Ижевских штучках» одержала объединенная команда Москвы и Твери. Закрытие и награждениеВ завершение Зимней школы традиционно проходит брейн-ринг, в котором участвуют все школьники. И на этот раз он тоже состоялся. Вопросы были очень интересными и непростыми, порой жюри приходилось обращаться к учителям за разъяснением и помощью. Длительное время лидировала команда самых молодых участников школы, их преимущество достигало трех баллов. Но в итоге победили «старички». Хозяева мероприятия наградили грамотами и благодарственными письмами всех участников Зимней школы «Учитель года».

Целый вечер мы обменивались контактами и добрыми пожеланиями.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий