Новости петр первый мюзикл

мюзикла «Петр и Феврония», на которую были приглашены и студенты группы 4(9). Тут «Петр I» явно наследует «Балу вампиров»: с музыкальной стороны зло в новом мюзикле невероятно энергично и безупречно в исполнении. 2, 3 и 4 декабря Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии представляет мировую премьеру первого русско-американского мюзикла, посвященного жизни и деятельности Петра Великого. Купить билеты онлайн на Мюзикл «Пётр I», с 27 апреля по 26 июня 2024, Санкт-Петербург, Санкт Петербургcкий государственный театр музыкальной комедии.

В Севастополе покажут спектакль-мюзикл о Петре Великом в день рождения императора

В новом сезоне Театр музыкальной комедии в Санкт-Петербурге представит оригинальный проект — мюзикл «Пётр Первый». Домой Север Мюзикл «Петр I» поставят в Петербурге к 350-летию императора. Мюзикл «Петр I» на сцене Санкт-Петербургского Театра Музыкальной комедии вызвал у меня невероятное чувство гордости за свою страну.

О чем будет мюзикл, посвященный Петру I, который ставит режиссер, любящий эксперименты

мюзикла «Петр и Феврония», на которую были приглашены и студенты группы 4(9). Театр музыкальной комедии приступил к работе над мюзиклом, посвященном Петру Первому. Авторы мюзикла — один из самых именитых американских композиторов XXI века Фрэнк Уайлдхорн и известный российский драматург Константин |.

«Пётр Великий» запел на подмостках Театра музыкальной комедии

Студенты группы 4 9 на премьере спектакля — мюзикла «Петр и Феврония» 15 февраля в АГКЦ состоялась премьера спектакля - мюзикла «Петр и Феврония», на которую были приглашены и студенты группы 4 9. Самую известную историю любви, которая произошла в 12 веке, на ноты переложил молодёжный отдел Архангельской и Холмогорской епархии. Участие в поставке приняли православные активисты и студенты музыкального колледжа.

По словам генерального директора театра Юрия Шварцкопфа, автор приезжал в Петербург несколько лет назад, он выступал с концертом. Тогда он сам изъявил желание написать что-нибудь для Театра музыкальной комедии и предложил посвятить постановку первому российскому императору. В качестве автора либретто выступил российский драматург Константин Рубинский. По его словам, не стоит относиться к спектаклю как к серьёзному историческому исследованию. Получилась легенда о Петре, увиденная глазами людей двадцать первого столетия.

При этом, на некоторые мероприятия можно забронировать и купить билеты по ценам организаторов, без наценки и сборов. Уточняйте при заказе билетов.

Важная информация.

Балет поставили в Москве, в Перми, в Таллинне, в Одессе, в Кишиневе, в Ашхабаде, им заинтересовались зарубежные балетные труппы. Спустя шесть лет журнал «Театр» подвел своеобразный итог: «Теперь балет этот признан почти всеми. Его первый акт стал хрестоматийным примером решения современной темы». На «Ленфильме» делалась картина «Человек-амфибия». Написав музыку к этой картине, Андрей Петров обрел всесоюзную славу. Радио бесконечно передавало фантазию из музыки к фильму. Работники отдела писем мешками отправляли в музыкальную редакцию заявки на песни Андрея Павловича.

Автор «Радды и Лойко» и «Берега надежды» как будто перестал существовать. Остался только автор музыки к фильму «Человек-амфибия». За первой картиной последовали вторая, третья, четвертая. Его песни распевала вся страна от Калининграда до Владивостока. Иногда до композитора долетали осуждающие слова крупных музыкантов. Слова эти больно ранили его: «Эстрадный успех поглотил всего Петрова. Ведь он немало обещал в симфоническом и балетном жанре. Понятно, такая грандиозная популярность, трудно не поддаться, противостоять ее искушениям…» Лев Мархасев В 1964 году Андрей Петров был избран председателем правления Ленинградской организации Союза композиторов Российской Федерации.

Поначалу он растерялся. Шостаковичу, возглавлявшему Союз композиторов РСФСР, пять лет я не делал ничего, кроме песен, у меня нет «симфонического багажа». Шостакович тихо, но настойчиво убеждал молодого композитора, что в руководство ленинградской организации сейчас важно влить новые силы… Возражать Шостаковичу он не мог. Но мысль о симфоническом сочинении превратилась отныне в необходимость. После триумфального балета «Сотворение мира», премьера которого состоялась весной 1971 года, от творческого содружества Андрея Петрова, Наталии Касаткиной и Владимира Василева и театры, и публика ждали новых балетов. Как-то выдающийся ленинградский дирижер Константин Арсеньевич Симеонов, в 60-е годы работавший главным дирижером Кировского театра встретив Андрея Павловича в лифте, начал его расспрашивать о работе, о планах. И неожиданно своим раскатистым басом произнес: «А почему бы тебе не написать оперу о Петре Первом? А то немцы писали, французы писали, а русские композиторы не сподобились»… Осенью 1972 года Андрей Петров признался, что задумал оперу.

Оперу современную и историческую. О Петре Первом. Первый шаг на этом пути - фрески о Петре Первом. В них я попытался в монументальной форме выразить свои чувства гражданина великой державы с великой историей. Ну и, конечно, Петр для меня «живой» еще и потому, что я живу в Ленинграде на Петровской улице. Наш город неотъемлем от Медного всадника. Из окон дома, где я живу, виден внизу домик Петра. С этого домика, рядом с нашим современным многоэтажным домом, начинался Петербург».

Андрей Петров 23 апреля 1973 года в Большом зале филармонии на симфоническом концерте IX «Ленинградской музыкальной весны» впервые прозвучали вокально-симфонические фрески Андрея Петрова для солиста, хора и оркестра «Петр Первый». Дирижировал Юрий Темирканов. И в тот же вечер в интервью по телевидению композитор сказал уверенно -впереди опера о Петре. Наверное, это один из самых ярких периодов жизни Андрея и нашей, напряженный и очень счастливый». Наталья Касаткина «Нужно было найти хорошего либреттиста, который мог бы осилить этот трудный исторический материал. Андрей забраковал несколько предложенных вариантов. И после некоторых раздумий предложил нам попробовать себя в еще одном амплуа — написать оперное либретто». Если говорить об атмосфере, то она была, может быть, даже лучше, чем в первый раз.

Потому что если на «Сотворении мира» были мы и артисты, то тут в нашу шайку вошли еще дирижер и художник. И мы жили этим спектаклем, обсуждали каждую деталь. В работе над Петром мы столкнулись с совершенно новым Андреем. Это была уже не акварель прозрачной партитуры «Сотворения». Это были удивительно мощные мазки хоровых и батальных сцен, ярко и сильно выписанная противоречивая фигура Петра — то полного мучительных раздумий о судьбах России, то разъяренного деяниями стрельцов, то ликующего победоносца. Хоровые сцены и монологи Петра чередовались с разгульным «Всешутейским собором» или чопорно галантной сценой в Голландии. В этой череде фресковых картин представала история становления державы» Наталья Касаткина. И во всем этом довольно бурном процессе Андрей Петров всегда старался сохранять невозмутимость.

Это единственный композитор из всех, кого я знал, кому можно было сказать — Андрей, здесь немножко лишнее. Он тут же отвечал — вычеркивай. И он всегда менял, переделывал, дописывал. Точно также и режиссеры прислушивались к нашим советам, постоянно что-то переиначивая, а я как дирижер учитывал их замечания. Словом, это была настоящая совместная работа, азартная, трогательная и захватывающая. Тогда мне казалось, что это совершенно нормально, что так и должно быть, а теперь я вспоминаю тот период, как нечто особенное, замечательное и, увы, неповторимое». Постановщики были бескомпромиссны в борьбе с оперными штампами. Они заставляли певцов, привыкших к застывшим позам, двигаться, играть, жить жизнью своих героев, как это делают драматические актеры.

Владимир Морозов, репетировавший Петра и внешне удивительно на него похожий, являлся на репетиции. Постановщики «загоняли» его так, что пот катил с певца градом. Режиссеры призывали артистов петь свободно, не смотреть в привычной оцепенелости на дирижера. Лев Мархасев «Когда Андрей Петров писал для Кировского театра оперу «Петр Первый», он заранее представлял, кто какую из основных партий будет петь. Для меня композитор написал партию старшей сестры Петры — царевны Софьи. Не могу сказать, что я такая уж капризная, но тут я воспротивилась и сказала Андрею: «Не хочу я Софью, она мне не близка совершенно. Опера была уже написана, в театре началась работа над постановкой. Выслушав мои доводы против «злой Софьи», Андрей в некоторой растерянности спросил: «А что ты хочешь петь?

Он удивился: «Это же совсем маленькая роль» - «Так ты допиши», - посоветовала я ему. И он пообещал дописать для меня арию». Ирина Богачева «Очень сложный момент в работе возник, когда в спектакле появилась великая Богачева. Она захотела петь Екатерину, но при условии, что у нее будет ария. Тогда Андрей завез нас в Репино, запер в коттедже и сказал, что отопрет, когда мы напишем текст арии. Там все надо было сделать так, чтобы все нотки совпали, чтобы Богачева могла голос показать.

ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВ: КАКИМ БУДЕТ НОВЫЙ ПЕТР I?

Не успели фанаты мюзикла «Джекил и Хайд» оплакать последнее представление шедевра Фрэнка Уайлдхорна, как Петербургская музкомедия представила новую работу композитора – «Петр I», невероятный по масшта. Тут «Петр I» явно наследует «Балу вампиров»: с музыкальной стороны зло в новом мюзикле невероятно энергично и безупречно в исполнении. Мое посещение мюзикла «Петр I» сложилось несколько петляво. короче, "чтобы счастлив был народ, чтобы вышел из болот" (русскоязычный текст Константина Рубинского) старался Петр, ну вот он и вышел - на поклоны, с примкнувшими запоздало травести-скоморохами. купить билеты по выгодным ценам на спектакль в Санкт-Петербурге. Мюзикл «Петр I» на сцене Санкт-Петербургского Театра Музыкальной комедии вызвал у меня невероятное чувство гордости за свою страну.

Студенты группы 4(9) на премьере спектакля – мюзикла «Петр и Феврония»

Девочки признаются: танец в сопровождении такой музыки воодушевлял, даже когда не было сил репетировать. А композитор всех постановок проекта «Севастопольские композиции», в том числе и этой, Александр Батрак говорит, что сочинять было легко, потому что он попал в сплоченную творческую команду. Александр Батрак, Заслуженный артист Крыма, композитор: «Ребята принесли довольно хорошее либретто. Когда есть текст, который дает стимул, творить гораздо проще. На самом деле получился реально продукт. Это хороший, небольшой, но — мюзикл получился». Роль самого Петра досталась преподавателю хореографии Владимиру Иванюку. Рассказывает: первые репетиции давались непросто. Понять императора, а тем более сыграть фигуру такой величины, — непросто. Но по мере того, как шла работа над спектаклем, становилось легче.

Постановка, задуманная несколько лет назад, приурочена к 350-летию со дня рождения императора. Авторы мюзикла — один из самых именитых американских композиторов современности Фрэнк Уайлдхорн и известный российский драматург Константин Рубинский — постарались передать масштаб личности Петра I. При этом им удалось показать сложность и противоречивость характера императора, лишив его фигуру всякой идеализации и избегая однобокости в оценках его деятельности, чем зачастую страдают те немногие произведения о жизни Петра, которые в разные годы появлялись на мировых музыкальных подмостках, говорят организаторы мюзикла. Создатели постановки показали жизненный путь Петра Великого с 10-летнего возраста, когда он стал царем, и до основания новой на тот момент столицы России — Санкт-Петербурга.

Михаил Спичка, ведущий: Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии 2 декабря представит мировую премьеру первого русско-американского мюзикла, который посвящен жизни и деятельности выдающегося российского императора Петра Великого. Постановка, задуманная несколько лет назад, приурочена к 350-летию со дня рождения Петра I, которое отмечается в России в 2022 году. В заглавной роли — звезда Российского мюзикла Иван Ожогин.

Когда вы заинтересовались мюзиклами? Юрий Александров, режиссёр — постановщик спектакля, Народный артист России: Мюзикл — это всегда очень хорошая драматургия. Если в оперетте все должно закончиться свадьбой, то в мюзикле бывает и трагичная концовка.

В нашем случае мюзикл трагичен. Личность Петра Первого неоднозначная. Очень много споров вокруг него.

Он пережил много страданий и, не смотря на все препятствия, подарил нам наш прекрасный город. Дарина Шарова, ведущая: В репертуаре вашего театра есть опера Доницетти «Петр I, или Невероятные приключения русского царя».

На сцену петербургского театра вышел не «медный всадник», а земной человек, с его мечтами и сомнениями, любовью и устремленностью в будущее. Жизненный путь Петра Первого авторы представили зрителю от 10-летнего возраста, когда он стал царем, и до основания одного из самых прекрасных городов мира, на много лет ставшего столицей России — Санкт-Петербурга.

Мы получили массу положительных эмоций от красочных костюмов, впечатляющих декораций, прекрасной музыки и сильного вокала актеров. Удивил новый, до сегодняшнего дня неизвестный, взгляд на образ императора, его поведение, его поступки.

Поднимается ветер

Публика очень сочувствовала и первой жене Петра — Евдокии Лопухиной Мария Плужникова , которая и представить себе не могла, какие горести и потрясения принесёт ей этот брак. Запомнился и лукавый хитрец Меншиков, образ которого воплотил Антон Авдеев. Очень интересной получилась фигура старца Досифея Дмитрий Ермак , в ней постановщикам и артисту удалось уйти от стереотипного «оперного злодея», так как всё-таки у этого человека своя правда. Наталья Быстрова в роли Екатерины, второй жены Петра, была эмоциональна и убедительна во всех сценах. В сцене смерти Петра Екатерина даёт ему веру, что всё было не напрасно. А результат этого «не напрасно» видят все, кто живёт в Петербурге или приезжает в него. Все солисты прекрасно звучали и в соло, и в дуэтах, и в ансамблях. В спектакле много красочных танцев балетмейстер — Надежда Калинина , например, огневой русский танец в сцене знакомства Петра с Мартой, которая после принятия православия стала Екатериной. Музыка Фрэнка Уайлдхорна наполнена напевными русскими мотивами и проникновенными интонациями, напоминающими Мусоргского, Чайковского, Стравинского, русскую духовную музыку.

Прямых цитат нет, но, несомненно, есть дух русской музыки. В процессе создания «Петра I» композитору стало тесно в рамках привычного жанра, и сочинение, первоначально задуманное как мюзикл, превратилось в нечто большее — оперу, написанную современным языком в стиле симфо-рок. Дирижёр Алексей Нефёдов раскрыл энергетическую и драматургическую силу произведения, чутко передавал контрасты музыкальных событий, сплетал тонкую интонационную ткань, в которой в неразрывном единстве существовали певцы и оркестр, и помогал раскрыть индивидуальные особенности каждого солиста.

Авторы мюзикла — один из самых именитых американских композиторов XXI века Фрэнк Уайлдхорн и известный российский драматург Константин Рубинский — постарались передать в своем сочинении масштаб личности Петра. При этом им удалось показать сложность и противоречивость характера русского императора, лишив его фигуру всякой идеализации и избегая однобокости в оценках его деятельности, чем зачастую страдают те немногие произведения о жизни Петра I, которые в разные годы появлялись на мировых музыкальных подмостках.

Глазами профессионального историка его будет смотреть сложно, да и зачем? Важно не сравнивать мюзикл с реальной биографией. Время все великие личности мифологизирует. При этом мне как автору было принципиально подчеркнуть роль Петра в обновлении России. Он во всём стремился «заглянуть за горизонт», и это — ключевой лейтмотив нашего спектакля».

Мы знаем Маяковского — мастера слова. Меньше известны нам его музыкальные пристрастия. А он любил музыку, любил петь сам оперные арии, романсы, русские народные, студенческие и революционные песни. Когда молодой Маяковский пел, бас его перекрывал все другие голоса. Столь гигантская фигура, как Маяковский, не вмещалась в рамки традиционной оперы, диктовала нам необходимость расширения жанровых границ спектакли. И всегда я слышал самого Маяковского, который по-прежнему обращается к нам, потомкам, «во весь голос». Андрей Петров «В разговорах с будущими постановщиками Касаткиной и Василёвым замелькало слово «феерия». Им предстояло поставить спектакль, в котором будет такое взаимопроникновение оперы и балета, такое слияние оперных арий и «уличной» декламации, ораторской патетики и интимной лирика, революционной романтики и беспощадного гротеска, вневременной фантастики и бытовой городской реальности. В массовые народные сцены придется задействовать почти весь хор и значительную часть кордебалета. С массовыми сценами будут монтироваться «крупные планы» — Поэт, его Любимая, его друзья, монологи, споры, объяснения, диалоги о войне, мире, революции, о добре, зле, насилии, свободе и справедливости, о человеке, самоценности его жизни и достоинства, нравственном долге перед людьми, народом, революцией». Лев Мархасев «И вновь Андрей нас обрадовал и удивил. Изобретательно, с помощью разных музыкальных стилей воссоздал он звучащую атмосферу непростой эпохи начала XX века. В музыке слышны и отголоски революционных песен-гимнов, и популярные в эпоху Серебряного века интонации салонного романса, и, конечно, композитор покоряет лирическими эпизодами, светлым, проникновенным мелодизмом. Андрею силой музыкального воздействия удалось в необычной форме оперы-феерии выразительными формами снять уже ставший хрестоматийным портрет «агитатора» и создать образ думающего, страдающего поэта». Наталья Касаткина Впервые «Маяковский» шел на сцепе Кировского театра 13 апреля 1983 года. В 1984 году Кировский театр показал «Маяковского» в Чехословакии в рамках фестиваля «Пражская музыкальная весна». Отзывы прессы были поразительно единодушны. Он приближает к нам Маяковского так конкретно и пластически, как это не делало прежде ни одно литературное или драматическое произведение», «Маяковский доказал, что и в наши дни музыкальный театр обладает поистине неисчерпаемыми возможностями». Журналисты, вспомнив, что все пять спектаклей Андрея Петрова увидели свет рампы в Кировском театре, даже наградил его званием «Верди Кировского театра». Сам же театр и его труппа были названы великими, вновь доказавшими свою уникальность в мировом театральном искусстве. В начале 80-х годов к Андрею Петрову обратился известный балетмейстер и танцовщик Владимир Васильев. Он начинал работу над музыкальной картиной «Фуэте» на киностудии «Ленфильм». Еще вчера непревзойденная «прима», которую в фильме ее сыграла и станцевала Екатерина-Максимова, все острее ощущает соперничество молодых, все болезненнее переживает охлаждение к ней главного хореографа. В этой роли снялся сам Владимир Васильев. Героиня мечтает о бенефисе, который бы достойно увенчал её балетную карьеру, мечтает станцевать Маргариту в балете по роману Булгакова. Васильев поинтересовался: не возьмется ли Петров сочинить музыку к нескольким отобранным для балетных сцен фрагментам из «Мастера и Маргариты», а именно - Сцене Понтия Пилата и Иешуа, любовному адажио Мастера и Маргариты и балу у Воланда. Андрей Петров принял это предложение. Почти сразу Эльдар Рязанов сообщил Петрову, что берется за экранизацию «Мастера и Маргариты», и предложил Петрову написать музыку к фильму. Впервые роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» появился в 1967 году на страницах журнала «Москва». Несмотря на многочисленные купюры, роман произвел эффект разорвавшейся бомбы. Роман ошеломил Андрея Петрова уже после первого прочтения. Но тогда ему даже в голову не пришло связать это с собственными творческими планами. Через семнадцать лет Петров перечитал — уже в отдельном издании и без купюр — «Мастера и Маргариту». Ему показалось, что он читает все это впервые. Теперь впечатление нельзя было назвать иначе, как глубочайшим потрясением. Роман завладел им безраздельно. Сочиняя музыку к балетным эпизодам в фильме «Фуэте», композитор почти постоянно ощущал тягостное чувство неудовлетворенности. А когда фрагменты музыки были уже записаны на «Ленфильме», он окончательно понял: не получилось. Извинился, попросил изъять то, что он сделал, из будущей картины и отказался от работы над фильмом. Если на публикацию романа в журнале власти со скрипом согласились, то разрешить воплотить его в «важнейшем из искусств» они уже никак не могли. Композитор испытал двойное чувство: не только огорчения, но и радости. Радости от того, что получил свободу писать музыку «по прочтении Булгакова» в форме симфонической фантазии. Как всегда, проходили заседания и авторские концерты, семинары горкома КПСС и записи в тон-ателье киностудий, приемы в правлении Ленинградской организации Союза композиторов и посещения, музыкальных театров и концертных залов. Но вот я возвращался домой или вырывался в Репино, открывал книгу Булгакова, и все исчезало. Ее сыграл заслуженный коллектив республики симфонический оркестр филармонии под управлением Павла Когана. В программе, отпечатанной перед премьерой симфонии «Мастер и Маргарита», Петров разъяснил: «В одном музыкальном или театральном произведении невозможно выразить все поразительное богатство булгаковских идей, образов, ситуаций. Но у каждого из нас есть свои, наиболее полюбившиеся эпизоды романа. Симфония-фантазия Мастер и Маргарита рождалась как бы по прочтении глав, наиболее сильно запечатлевшихся в моем сознании. Это — легенда о трагедии выбора Понтия Пилата, щемящая история любви Мастера и Маргариты, фантастический бал Воланда. Последние страницы партитуры написаны под впечатлением одной из финальных глав романа — Прощение и вечный приют» «Симфония «Мастер и Маргарита» Андрея Петрова — одно из моих самых любимых произведений композитора. В этом сочинении проявились наиболее сильные стороны его дарования — яркий мелодизм, щедрая композиторская фантазия, блистательное владение оркестром. Послушав «Мастера и Маргариту», наш друг Гия Канчели сказал, что такую музыку можно написать, находясь в состоянии страстной влюбленности». Когда я шел на вечер Петрова, я предвкушал праздник, прежде всего потому, что прочел в афише: Мастер и Маргарита". Не я один! В переполненном зале филармонии был весь цвет музыкального Ленинграда, многие любители музыки самых разных возрастов и профессий. Все ждали чего-то необычного. Но я бы не решился. Петров решился. И музыка его такова, что, мне кажется, более точного попадания в стиль Булгакова быть не могло. Все так спрессовано, сжато! Так у него было всегда. Вениамин Баснер На премьере в зале среди прочих находился и хореограф Борис Эйфман. Его знакомство с композитором Андреем Петровым состоялось давно, еще во времена «Поэмы памяти павших в годы блокады Ленинграда». Тогда молодой хореограф обратился к композитору с просьбой разрешить поставить поэму. Этот замысел, к сожалению, не был осуществлен, так как требовал слишком большого количества артистов. Это был мой любимый роман, который я мечтал поставить. Конечно, Андрей Павлович знать об этом не мог. Я вообще ни с кем не делился этим замыслом. После прослушивания я позвонил Андрею Павловичу и сказал, что симфония «Мастер и Маргарита» произвела на меня сильное впечатление.

Мюзикл «Пётр I»

Не успели фанаты мюзикла «Джекил и Хайд» оплакать последнее представление шедевра Фрэнка Уайлдхорна, как Петербургская музкомедия представила новую работу композитора – «Петр I», невероятный по масшта. Спектакль-мюзикл о Петре Первом покажут на сцене «Ракушки» в честь дня рождения великого новатора. Мюзикл о Петре I — одно из центральных событий в рамках празднования 350-летия первого императора. Возможно, появление мюзикла о Петре Первом в Санкт-Петербургском театре музыкальной комедии станет началом для последующей череды произведений о российских исторических персонажах. Была приятно обрадована постановкой, так как привыкнув к московским мюзиклам Оперетты, ожидала меньшего, а получила массу впечатлений.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий