В сериале "Постучись в мою дверь", где главные роли играют Керем Бюрсин и Ханде Эрчел, уже появлялись новые персонажи. На мой взгляд, «Постучись в мою дверь» сочетает в себе несколько важных элементов: интригующий сюжет, яркие и харизматичные персонажи и темы, способные заинтересовать каждого. Постучись в мою дверь в Москве. Смотреть по подписке.
«60 серий провала»: в Сети появились первые отзывы на российскую адаптацию «Постучись в мою дверь»
Отзывы зрителей на сериал «Постучись в мою дверь в Москве». Зрители уже успели оценить русскую адаптацию сериала «Постучись в мою дверь» и раскритиковать ее. «Постучись в мою дверь»: разбираем российскую адаптацию нашумевшего турецкого сериала. Мне понравился сериал Постучись в мою дверь. Смотрела с широко раскрытыми глазами, это был мой первый турецкий сериал. Сериал «Постучись в мою дверь в Москве» вышел меньше месяца назад, но уже успел получить негативные отзывы зрителей и рейтинг 4,9 на «Кинопоиске». «Постучись в мою дверь» – самый известный турецкий сериал со времен «Великолепного века».
Российский «Постучись в мою дверь» – разочарование. У сериала есть гигантские проблемы
1 сезон сериала Постучись в мою дверь в Москве онлайн: смотрите все серии подряд в хорошем качестве, знакомьтесь с кратким содержанием серий, информацией об актерском составе, авторе сценария и режиссере сериала. Любители турецких сериалов и не только точно слышали о сериале «Постучи в мою дверь», который транслировали в 80 странах мира. Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» пользуется большой популярностью в России. Проект решили переснять, создав собственную адаптацию.
Постучись в мою дверь в Москве, 1-й сезон
Даты в сериале и даты выхода серии в «Постучись в мою дверь» связаны, то есть времена года по сюжету соответствовали реальности, когда сериал выходил на телевидении. На стриминговых сервисах появились первые эпизоды русской адаптации суперпопулярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». Сериал «Постучись в мою дверь в Москве» проваливается в прокате из-за своего качества и инородной ментальности, которую пытаются навязать российскому зрителю, заявили НСН опрошенные эксперты. Сегодняшний мой отзыв будет о турецком сериале «Постучись в мою дверь», который я смотрю последнюю неделю не отрываясь. Продюсеры сериала «Постучись в мою дверь» раскрывали персонажей постепенно и до последнего сохраняли интригу, не говоря, кто сыграет главных героев. Первый эпизод сериала «Постучись в мою дверь в Москве» вышел 12 февраля и собрал негативные отзывы от поклонников из-за отсутствия страсти между главными героями.
В чем феномен сериала «Постучись в мою дверь»
Мы уже рассматривали трейлер «Постучись в мою дверь в Москве» и пытались предположить, с какими трудностями столкнется сериал. Рассказали, почему российская версия Постучись в мою дверь не понравилась зрителям, собрали комментарии пользователей Сети об этом сериале. Продюсеры сериала «Постучись в мою дверь» раскрывали персонажей постепенно и до последнего сохраняли интригу, не говоря, кто сыграет главных героев.
Постучись в мою дверь в Москве, 1-й сезон
Во-первых, пока не до конца исчезли женщины, которые смотрят только эфирное телевидение и согласны терпеть рекламу. Во-вторых, мелодрама в России стоит на пороге ренессанса. Перегрузить жанр взялась Тина Канделаки, гендиректор ТНТ пока «Постучись в мою дверь» катают по стримингам, но в конце концов покажут на этом канале. Впереди у нас множество открытий прямо сейчас на ТНТ идет новая мелодрама « Бедные смеются, богатые плачут ». Драмы и драмеди любят не все, а мелодрамы не наскучат никогда, производство стоит копейки — почему бы их не показывать на 19-й кнопке? Фото: кадр из фильма Отличие от мелодраматического канона канала «Россия 1» в том, что новые «канделакодрамы» не содержат в себе невыносимого пафоса и озверелой серьезности — они с юморком но при этом не так ироничны, как драмеди , легче для восприятия и рассчитаны на женщин, скорее, молодого и среднего возраста, а не зрительниц-пенсионерок, как на первых двух кнопках. Фото: кадр из фильма Чтобы отличать оригинал и ремейк, к турецкому названию прицепили топоним: « Постучись в мою дверь в Москве ». Звучит коряво, но специфический русский язык — особая фишка Тинатин Гивиевны. Свою карьеру на ТНТ в 2022 году уроженка Тбилиси начала с того, что давний слоган канала «Почувствуй нашу любовь» заменила на «Чувствуй нашу любовь» — уверяя, что между двумя глаголами в повелительном наклонении огромная разница. Возможно, это была пока неоцененная филологами по достоинству попытка привить русскому языку настоящее длительное время.
Фото: кадр из фильма Так вот, возвращаясь к нашим дверям. Если смотреть оба сериала одновременно, очень просто заметить как сходства, так и различия.
Оригинальная версия сериала вышла в 2020 году и произвела немалый фурор. Два сезона, сто шестьдесят серий в Турции количество серий прямо пропорционально успеху проекта , охват в десятки стран и тотальные восторги любителей мелодрам с экзотическими приправами. К русификации проекта подошли с большой осторожностью. В отличие от других адаптированных в России сериалов, «Постучись в мою дверь» с успехом прошел в местном эфире и обзавелся немалой армией поклонников. Видимо, поэтому решили особо не импровизировать, сохранив главные сюжетные линии.
Лишенная грантовой стипендии студентка работает в цветочном магазине и имеет массу претензий к владельцу архитектурного бюро, который курировал курс и вроде как настоял на ее отчислении. По стечению обстоятельств они знакомятся, и девушка получает предложение в обмен на решение всех проблем изображать некоторое время невесту самого желанного жениха в городе. Так стартует марафон коварства и любви. Вопрос, кто будет местными Хенде Эрчел и Керемом Бюрсином, сыгравшими главные роли в оригинале, был для поклонников сериала чуть ли не самым важным. Наверное, можно до хрипоты спорить, насколько на эти роли подходят Лиана Гриба и Никита Волков, но в рамках адаптации все корректно: типажи и правда схожие.
На гардероб для съемок ушел не один миллион «зеленых». Керем Бюрсин и Ханде Эрчел стали образцовой... Ksenofont7777 20. Осиливала, осиливала и наконец осилила. Не скажу, что прямо в дичайшем восторге, но смотреть на фоне домашних дел вполне можно.
Картинка Хорошая - красавчик Керем Бюрсин, красивые фоны, хорошая история. Однако свойственная турецкому кинематографу переигрываемость, эффект излишней театральности в начале меня сильно коробил. Впрочем ко второй половине уже привыкла. Однако если корейцы умудряются и страсть и любовь, и химию, и даже мистику порой вместить в 16 серий и так хорошо скомпоновать, что потом будешь сидеть и рыдать над ними, то турки все это распределили в 100 серий. Это тяжело.... Мощная реклама в соцсетях, даже многие мужчины должны быть в курсе! Сериал однозначно понравится всем дамам! Особенно которые располагают временем, так как в сериале 52 серии, а смотреть их хочется одну за одной без перерыва. Я смотрела сериал, когда была в отпуске. Про актерский состав нужно что-то говорить?
Во многом сериал стал известен благодаря Керему Бюрсину, который исполнил роль всеми любимого Серкана Болата. Этот актер на удивление не имеет никаких турецких корней, хоть и родился в Стамбуле. Также Керем Бюрсин известен ролями в таких проектах как "Дело чести" и... Это не первый турецкий сериал, ставший популярным у русскоязычного зрителя, достаточно вспомнить тот же Великолепный век. Но именно с Постучись в мою дверь началась новая волна популярности турецкой кинопродукции. И, внезапно, в сериале нет почти ничего турецкого, кроме видов.
Ведь новые проекты теперь подвергаются постоянному сравнению. Именно с этим столкнулся исполнитель роли Серкана Болата, Керем Бюрсин. Однако поклонники уже раскритиковали данный проект, еще до его выхода. Многие отметили, что режиссеры вновь выбрали тему любви между богатым мужчиной и бедной девушкой. Более того, они также как и всем знакомая нам пара, будут ненавидеть друг друга.
Постучись в мою дверь в Москве, 1-й сезон
Наша коллега подсела как раз на такой. Утверждает, что никогда раньше турецкие сериалы не смотрела, да и сейчас не смотрит. Во-первых, это адаптация иностранного хита под наши реалии. Во-вторых, довольно лаконичная по меркам жанра, конечно. Разбираемся, чем романтическая мелодрама может заинтересовать самых матёрых читателей «Игромании». Причина 1. Красивая история любви Круглая отличница Саша Гордеева Лиана Гриба легко справляется с учёбой и планирует стать ландшафтным дизайнером. Внезапно девушка лишается именной стипендии и вылетает из университета на последнем курсе. В такой несправедливости она винит молодого и богатого бизнесмена Сергея Градского Никита Волков.
Бывшая студентка мечтает отомстить обидчику, но их встреча оборачивается чередой невероятных событий. Градский предлагает Саше сделку: он восстановит её в университете и даже предоставит место в своей компании, а она, в свою очередь, должна два месяца притворяться его девушкой. Троп «от ненависти до любви» всем известен, но история готовит немало сюрпризов.
Чем похожи сериалы Сюжет сериала схож и в российской, и в турецкой версии: молодая, красивая и безусловно очень талантливая девушка, эдакая современная Золушка, сетует на судьбу, которая закрыла двери в счастливую жизнь практически перед самым ее носом. Дело в том, что главная героиня рано лишилась родителей, ее воспитывает тетя — обычная цветочница, а на билете в светлое будущее поставил большой и жирный крест владелец строительной компании, которая прекратила выдавать гранты на обучение буквально перед самой защитой диплома. Девушка, естественно, зла на этого босса, который по законам жанра оказывается еще и одиноким красавчиком.
И на этом общие черты обеих версий сериалов практически заканчиваются. Потому что буквально с первых минут в глаза бросаются различия. В чём разница между экранизациями Во-первых, героиня турецкого сериала живет на окраине Стамбула — самого крупного мегаполиса Турции, но не в столице. Героиня российского — практически в самом центре Москвы. Эда Йылдыз вместе с тетей поселились в маленьком домике, типичном для окраинных аутентичных районов большого города, и интерьеры в нем достаточно скромные, тогда как Саше Гордеевой сценаристы даровали просторные и ультрасовременные апартаменты, которые явно говорят не о бедности семьи девушки. Сам цветочный магазин в турецком сериале находится рядом с домом Эды и ее тети, в российском — героине, бедной студентке, которая не может оплатить учебу, приходится до него добираться на машине — тоже не самой дешевой.
Да и турецкая родственница главной героини хлопочет в магазине в самом начале сериала вместе с ней, а в российском она появляется лишь после того, как девушка сделала всю тяжелую работу, да еще и сделала нехилую выручку. В российском сериале Саша лишается гранта на обучение в московском вузе, в турецком же Эда прощается с мечтой получить образование в Италии. Хотя стоит отметить, обе девушки одинаково сильно пронзили дротиками плакат с изображением того самого красавчика, который стал препятствием в их карьере.
Готов выполнить любую ее просьбу и морально поддержать. Энгин Сезгин. Лучший друг и коллега Серкана Болата. Эмоционален и заботлив. Перил Байтекин. Подруга и коллега Серкана Болата.
Трудоголик, у которого нет личной жизни. Ставит задачи бюро выше собственных желаний. Мелек Йюджель. Лучшая подруга и соседка Эды. Романтичная натура, которая верит в любовь. Поддерживает отношения главной пары больше других. Называет Серкана «зятьком». Мелек — одна из самых милых героинь сериала Джерен Башар. Тоже подруга Эды.
Адвокат из богатой семьи юристов. Периодически страдает от синдрома самозванца. Каждое утро завтракает вместе с Эдой, Мелек и Фифи. Фиген Фифи Йылдырым. Третья подруга Эды.
И пережить целую кучу всего. И как оказалось, самое сложное — это говорить о том, что думаешь и слышать то, что говорит другой. Это сериал об одиночестве и преодолении страха впустить в свою жизнь кого-то. Сложно сказать правду: «Я люблю тебя» или «Уйди из моей жизни».
Как будто у нас есть для этого какая-то другая жизнь. Гораздо легче придумывать все новые и новые проекты, чтобы быть вместе Был там такой диалог: «Прощай, я завершила работу» - «Не бойся, завтра я придумаю новую, Эда». Или общаться сквозь призму рационализации с теми, кого видеть не желаешь. И далеко не только Серкан Болат испытывает здесь трудности. Его Мать, подруги Эды, например, тоже страдают от того же.
«Постучись в мою дверь» стал самым популярным сериалом на IVI
Все просто: у зрителей уже очень много вопросов. Главная героиня, которая потом и кровью должна была «выбивать» себе грант в университете, обладательница прекрасного бизнеса, новенькой машины и квартиры в новостройке с видом на Москва-реку. Это уже не вяжется с образом бедной студентки, ведь, если бы у Саши правда не хватало денег, то жила бы она где-то в Чертаново, а магазин цветов вообще находился бы за МКАДом. Именно так пишут те, кто уже успел оценить серию. Отдельно критикуют ужасную актерскую игру, причем речь идет не только о главных героях, но и о второстепенных персонажах, которые напрочь растеряли харизму, которой и цепляли зрителей турецкой версии.
Какие определяющие их черты характера и образа сохранили? Чего добавили из особенностей реалий и ментальности, присущих нашей стране? Насколько по-разному устроен быт, рутина, антураж в Москве и в Стамбуле? Забавно, но даже такое нехитрое сопоставление помогает мне сделать определенные выводы об особенностях пространства, в котором я нахожусь, прояснить нюансы, влияющие на мировосприятие. Фото: Постучись в мою дверь в Москве, 2024 год Но, когда первое впечатление считано и многосерийный проект на новую культурную почву успешно пересажен, остается вопрос: стоит ли продолжать за ним следить?
Тут уже все зависит от вселенной конкретно этого сериала. Никита Волков в роли молодого дизайнера и самого завидного жениха Сергея Градского убедителен. В роли спонтанной и креативной красотки Саши Гордеевой эффектная Лиана Гриба. Радует и кастинг в целом.
Один из основных плюсов режиссерской работы на протяжении всей драмы - это умение держать зрителя в напряжении и интриге, постепенно раскрывая характеры героев и их романтическую связь, в то же время сохраняя легкость и юмор. Сериал "Постучись в мою дверь" оставил у меня приятные впечатления,... Сюжет и эстетичная картинка сделают все за вас. Красавчики-артисты кочуют из одной новеллы в другую. Я нашла в списке актеров моих любимых звезд из Турции. Подобные сериалы привлекают визуалом. Виды Босфора и уютных улочек мотивируют накопить на отпуск в теплых краях. Сюжет не особо мудреный. Нет перестрелок и убитых персонажей. Хвала Богам за это! Мне понравились все сезоны. Включала себе после работы и параллельно занималась бытовыми делами. Так готовка и уборка пролетают быстрее. Еще турки мастерски одевают своих актеров. На гардероб для съемок ушел не один миллион «зеленых». Керем Бюрсин и Ханде Эрчел стали образцовой... Ksenofont7777 20. Осиливала, осиливала и наконец осилила. Не скажу, что прямо в дичайшем восторге, но смотреть на фоне домашних дел вполне можно. Картинка Хорошая - красавчик Керем Бюрсин, красивые фоны, хорошая история. Однако свойственная турецкому кинематографу переигрываемость, эффект излишней театральности в начале меня сильно коробил.
Уже восемь лет турецкая актриса и модель остается лицом одного из самых известных косметических брендов Франции. Исполнитель роли Серкана родился в Стамбуле. В 12 лет переехал с родителями в США. Окончил там школу и колледж — получил профессию маркетолога. Он поставил условие: или наследство, или призвание.
Когда у Серкана день рождения?
- «Постучись в мою дверь» русская версия: главные новости о сериале
- «Постучись в мою дверь»: после финала проект не покидает ТОП
- Курсы валюты:
- Лучший комментарий
Почему все сходят с ума по сериалу «Постучись в мою дверь»
Кстати, по мере поступления информации о съемках вскрылся интересный факт. Так, продюсеры звали на главную женскую роль актрису дубляжа Дарью Блохину и русскую тиктокершу Дину Саеву. Кто сыграет Серкан Болата в русском сериале «Постучись в мою дверь» Продюсеры сериала «Постучись в мою дверь» раскрывали персонажей постепенно и до последнего сохраняли интригу, не говоря, кто сыграет главных героев. Теперь же все имена известны. Оно обозначает успех, силу и настоящие чувства. По сюжету главный герой является турецким миллионером, который встречается с девушками из богатой семьи. В отечественной адаптации эту роль исполнит Никита Волков, его будут звать Сергей Градский.
Никита известен съемками в таких проектах как «Цыпленок жареный», «Трудные подростки», «Черновик». СМИ активно писали о том, что у актрисы и Карима Бюрсина Серкан Болат роман, как бы подогревая интерес к культовой истории. И случайно знакомится с Серканом. В турецкой версии она отчаянная рокерша, которая поддерживает Эду и сама обустраивает бизнес.
Начитавшись наиболее многословных и экспрессивных отзывов, можно подумать, что у адаптации ПВМД дела не ладятся от слова совсем.
Но давайте начнем с начала. Могла ли история про случайную любовь усидчивой студентки и харизматичного бизнесмена случится не в Турции? Да легко! Смените живописные пейзажи Турции в оригинальном «Постучись в мою дверь» на любые другие красоты мира - изменятся картинка и восприятие слегка , но общая харизма шоу в бережных руках не потеряется. Так что у московских двойников Эды и Серкана были все шансы покорить сердца зрителей за исключением самых верных поклонников оригинала.
Вопрос нужности ремейка остается открытым, но если повествование преобразится на русский лад и не будет покадрово копировать первоисточник, то почему бы и нет. Истории, кочующие из культуры в культуру могут быть интернациональной классикой, вопрос лишь за реализацией.
Среди оценивших проект есть и фанаты оригинала, и те, кто впервые сталкивается с этим сюжетом. Последние особенно отмечают, что без необходимости сравнивать ремейк с оригиналом, шоу смотрится достойно да и имена героев произносить проще. Кто бы что не говорил». Стоит заметить, что несмотря на негативные отзывы и скромный рейтинг сериала на «Кинопоиске» на данный момент 4,6 из 10 , на «Постучись в мою дверь в Москве» обратили внимание многие. В рейтинге популярности «Кинопоиска» сериал занимает гордое второе место, совсем недавно уступив первенство еще не вышедшему «Внутри убийцы». Так что премьера нашла своего зрителя, и даже преданные поклонники первоисточника не откажут себе в желании утвердиться во мнении, что «раньше было лучше». А менее критично настроенные зрители надеются, что повествование еще разгонится, на что уже намекает положительная тенденция в первых трех вышедших сериях.
Потому что буквально с первых минут в глаза бросаются различия. В чём разница между экранизациями Во-первых, героиня турецкого сериала живет на окраине Стамбула — самого крупного мегаполиса Турции, но не в столице. Героиня российского — практически в самом центре Москвы. Эда Йылдыз вместе с тетей поселились в маленьком домике, типичном для окраинных аутентичных районов большого города, и интерьеры в нем достаточно скромные, тогда как Саше Гордеевой сценаристы даровали просторные и ультрасовременные апартаменты, которые явно говорят не о бедности семьи девушки. Сам цветочный магазин в турецком сериале находится рядом с домом Эды и ее тети, в российском — героине, бедной студентке, которая не может оплатить учебу, приходится до него добираться на машине — тоже не самой дешевой. Да и турецкая родственница главной героини хлопочет в магазине в самом начале сериала вместе с ней, а в российском она появляется лишь после того, как девушка сделала всю тяжелую работу, да еще и сделала нехилую выручку. В российском сериале Саша лишается гранта на обучение в московском вузе, в турецком же Эда прощается с мечтой получить образование в Италии. Хотя стоит отметить, обе девушки одинаково сильно пронзили дротиками плакат с изображением того самого красавчика, который стал препятствием в их карьере. Буквально с первых минут чувствуется разница менталитетов, поэтому назвать «Постучись в мою дверь.
Москва» клоном турецкого сериала не получается. Каждая из этих многосериек приближена к тем реалиям, где происходит действие. Сильнее всего разница менталитетов бросилась в сцене, когда главный герой получает известие о помолвке своей бывшей девушки.