Русско-китайский разговорник вам очень пригодится при путешествии по Китаю, ведь английский, а тем более русский здесь понимают очень мало людей. Спокойной ночи! Спокойной ночи – Вань ань!
Как здороваются китайцы
One moment, please... | Для отрыва и рывка — выпьем в пятницу в китайском баре пивка. |
Спокойной ночи по-китайски | это калька, китайцы так. |
Как пишется пока по китайски - С вы сильны как никогда! | Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. |
Как сказать «Здравствуйте» и «До свидания» на китайском | 晚安 [wǎn ān] спокойной ночи И можно добавить еще кое-что: 好梦 [hǎo mèng] хороших снов. |
Русско-китайский словарь | Китайский Центр Здоровья | Для отрыва и рывка — выпьем в пятницу в китайском баре пивка. |
Здравствуйте по-китайски звучание
- Как сказать «Здравствуйте» и «До свидания» на китайском
- Спокойной ночи на китайском языке произношение
- Навигация по записям
- 10 фраз на китайском языке, необходимых каждому туристу - китайский язык простыми словами
спокойной ночи ,как говорить по-китайски спокойной ночи, 晚安
Это формальное приветствие, которое проявляет вежливость и уважение. Она буквально означает "день хорошо" и используется для приветствия во второй половине дня. Это формальное приветствие, которое также поможет вам выразить доброжелательность и уважение к собеседнику. Она буквально означает "вечер хорошо" и используется для приветствия в вечернее время. Это формальное приветствие, которое создает теплую и дружелюбную атмосферу. Она буквально означает "вы хорошо" и используется для приветствия нескольких людей одновременно. Это формальное приветствие, которое подходит для коммуникации с коллегами, одноклассниками или любой другой группой.
Эта фраза буквально означает "позвольте спросить" и помогает установить вежливый тон в общении. Буквально означает "ты хорошо? Подчеркнем, что все вышеперечисленные способы приветствия используются, вне зависимости от статуса и возраста собеседника.
Они могут их употреблять как с одним из приветствий "привет", перечисленных выше, так и без него. Как дела? Как ты в последнее время?
Как [ты] в последнее время? Чем занят в последнее время? Ты вернулся? При том, другие слова приветствия отсутствовали. Тебе сколько лет? Как поживаешь?
Как ответить? Извините, скажите, пожалуйста, который сейчас час? То есть, в этом вопросительном предложении вопрос в вопросе. Извините, скажите, пожалуйста, Вы не знаете сколько сейчас время? Я побеспокою Вас немного, скажите, пожалуйста, Вы не знаете который сейчас час? Можете мне помочь?
Скажите где находится это место? Вам помочь?
Скажите, пожалуйста, где туалет? Где можно купить телефонную карточку? Где можно взять машину напрокат? Пожалуйста, сфотографируйте нас.
Я не понимаю. Повторите, пожалуйста, что вы сказали. Вы говорите по-русски? Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Вы говорите по-английски? Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Вы очень красивая! Что вы, что вы. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо. Что Вы делаете завтра вечером? Не хотите ли что-нибудь выпить? Я тебя люблю!
Я тоже тебя люблю. Я тебя не люблю! Счастливого пути! Спокойной ночи! Спасибо, не надо. Аэропорт Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов?
Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления внутренних рейсов? Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов? Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия внутренних рейсов? Где находится камера хранения? В аэропорту есть комната отдыха? Где она?
Цзай нали? В каком терминале осуществляется регистрация на этот рейс? Где проходит регистрация на этот рейс? Где находится стоянка такси? Где находится автобусная остановка? Где я могу запаковать свой багаж?
Наркотиков, оружия и запрещенных препаратов у меня нет. Пожалуйста, дайте мне посадочное место возле окна. Транспорт Довезите меня сюда указываете место, написанное на визитке. Откройте багажник. Здесь поверните налево. Здесь поверните направо.
Где ближайшая остановка автобуса? Где ближайшая станция метро? Какая следующая остановка станция? Сколько остановок до …? Какой автобус идет до …? Какая линия метро идет до …?
Скажите, пожалуйста, как пройти до …? Гостиница Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао. У вас есть свободные номера? Есть ли номер подешевле? Мне нужен одноместный номер.
Мне нужен двухместный номер. Мне нужен двухместный номер с видом на море. На каком этаже находится номер? Завтрак входит в стоимость? Во сколько завтрак?
Вот как Вы можете попрощаться непринужденно и уместно. Еще поговорим давайте пообщаемся еще в другой раз! Если Вам нужно уходить первым, Вы можете откланяться по-дружески. Эта фраза полезна для расставания ненадолго, например, если Вы встретитесь еще раз в тот же день. Это значит, что Вы, возможно, позвоните или напишете позже. Фраза хорошо работает, когда вы нечасто видитесь вживую, но хотели бы быть в курсе и поддерживать более тесный контакт. Напишите смску как-нибудь! Это простая фраза, которая должна помочь поддержать отношения после вечеринки. Мы надеемся, эти фразы добавят «изюминки» Вашей социальной жизни! С какой бы социальной ситуацией Вы ни встретились, используйте ее как возможность отточить языковые навыки, даже приветствуя кого-нибудь, прощаясь или реагируя на чей-нибудь рассказ. Если вдруг местный житель слишком навязчиво будет пытаться поболтать Здесь есть кто-то, говорящий на английском? Распространенная практика, учитывая китайские порции. Лай пхьеньи диар Можно скидку? Эту фразу вы повторите не раз, уж поверьте. Они, конечно, посмеются между собой, но выручить бедолагу-иностранца постараются. Многие не упустят возможность явить вам свой ломанный английский.
Русско-китайский разговорник
Позже я узнала, что это очень популярный способ приветствия в Китае. Обычно его используют в дообеденные и послеобеденные часы, а еще чаще вечером: до и после ужина. Данная традиция связана с исторической обстановкой в Китае и голодом, из-за которого люди привыкли уделять большое внимание еде. Достаточно помахать рукой. Ситуативное приветствие Очень популярны способы приветствия между знакомыми людьми в зависимости от обстоятельств. К примеру, при встрече утром часто можно услышать слова «На работу? Вечером: «Домой?
Увидев, что вы чем-то заняты, китайцы могут констатировать: «Занят? На данное приветствие принято отвечать в соответствии с вопросом. Например, на вопрос «На работу? Люди, которые хорошо друг друга знают, могут обменяться любезностями, парой фраз о семье, детях, делах. В последнее время среди молодежи часто употребляются английские слова «Hi! Или прибегнут к шуточной форме, которая используется в кругу близких друзей: «Ты еще жив?
Оказывается, кроме всем известной фразы «ни хао» есть еще множество других, самых разнообразных способов приветствия, с которыми мы с вами познакомились. И если вы решились начать изучение китайского языка, то логично будет начать именно с этого слова. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser. Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении. Поэтому я предпочитаю пользоваться первым вариантом.
Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Добрый вечер или спокойной ночи Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Все диалоги начинаются с приветствия. От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения. Помимо приветствия, есть и другие распространенные фразы, которые помогут завязать и поддержать беседу с жителем Поднебесной, за чашечкой китайского чая. Предложения строятся не так, как в русском языке, уместны в конкретных ситуациях.
Большое количество диалектов в Китае создает трудности для общения, но Путунхуа — общий разговорный диалект, который понимают все жители. Здравствуйте по-китайски звучание Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы. Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься.
Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить язык. Самым распространенным приветствием в Китае является «ни хао» — здравствуйте. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо».
С помощью данного теста вы сможете изучить одни из самых популярных китайских слов.
Процесс обучения очень прост — вам дается слово на русском языке и четыре варианта перевода на китайский. Все китайские слова написаны русскими буквами, например, «Здравствуйте!
У китайцев тоже существуют традиционные фразы, применимые для стандартных ситуаций. Они также как и все люди в других странах желают доброго утра и спокойной ночи. Точно также разговаривают по телефону, а при встрече интересуются делами и здоровьем знакомого. Единственным отличие китайских распространённых фраз в том, что любая из них в первую очередь произносится для того, чтобы подчеркнуть уважение к собеседнику. Второстепенной целью становится получение ответа на поставленный вопрос. Общаясь с китайцами, постарайтесь воздержаться от объятий, дружеских похлопываний и всевозможных прикосновений. В общении можно использовать только рукопожатия. При взаимодействии с китайцами лучше делать то, к чему они привыкли, а не проявлять излишнюю инициативу.
Вообще, чуть раньше китайцы никогда не пожимали руки друг другу. Сейчас для них — это обычное явление. Ласковое рукопожатие признано в Китае жестом покорности и уважения. Ещё одним уважительным признаком является поклон. Он особенно важен на официальных мероприятиях. Чем глубже кланяется китаец, тем выше степень его уважительного отношения к тому, кому он кланяется. Китайцы любят задавать вопросы о семье. Если Вам далеко за тридцать, и Вы не связаны брачными узами, в диалоге жителю поднебесной лучше соврать. В противном случае, Вас начнут жалеть и считать несчастным, потому что только у несчастливого человека нет жены и маленьких продолжателей рода.
Аналог русского «алло». Куда идешь? Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми. Или «чи нар». Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу. Давно не виделись! К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн! Спасибо Благодарю тебя — «ган сье ни» или спасибо — «сье сье». В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки — пару раз ударяют о стол. Выражая тем самым чайному мастеру, что все понравилось. В ответ, за признательность говорят «мэй ши» — пожалуйста. Заключение Мало сказать «здравствуйте» по-китайски. Одно и то же слово, иероглиф в переводчике может означать совершенно разные вещи. На это влияет то, с какой интонацией или точнее тоном вы его произносите. Есть иероглифы, с одинаковым написанием и произношением. Но разным переводом. Чтоб не делать ошибок нужно уметь читать транскрипцию и знать произношение. Иначе, рискуете попасть в смешную ситуацию. Таблица «Пиньинь» поможет написать, как звучат слова по-китайски. Написание транскрипций неизвестных слов тренирует правильное произношение. Приведу вам самый распространённый список того, как говорить привет по-китайски, не ограничиваясь простым «ни хао». Начнем с самых банальных фраз, с которых начинают все, они же являются самыми простыми и распостраненными. Их говорить можно везде, всем и всегда, а далее разберем различные варианты приветствий. Так можно здороваться с очень хорошими друзьями. Например, так можно здороваться с начальником, учителем, знакомым врачом и т. Вопрос-приветствие: Кроме того, здороваться можно и через вопросительное предложение. Более распространенные вопросы-приветствия: Однако, есть более сложные варианты таких приветственных вопросов.
Приветствие по-китайски: несколько способов поздороваться
Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях. Как тебя зовут? Приятно познакомиться! Ты поел? Традиционный вопрос, который задают из вежливости, не является предложением перекусить или разделить трапезу. Вид приветствия, зародившийся в сельской местности. Проявление внимания, ни к чему не обязывающее. Ответ также предусмотрен этикетом: «чи лэ, нэ?
Утверждение и возвратный вопрос. Как идут дела? Есть версия, что фразу «как дела? У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Чего не скажешь о восточной культуре. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике. Но используют его в повседневной речи преимущественно туристы.
Как продолжение приветствия. Формулируется вопрос с добавлением вопросительной частицы на конце. В китайском языке, «Как дела? Уместно употреблять, если справляетесь о здоровье больного или хотите предложить помощь. Больше сравнимо с русским, вопросительным вариантом «все в порядке? Похожий по смыслу вопрос: «ни хай хао ба». В Китае интересуются «как идут дела?
И «Цзуй чжин хао ма? По значению они синонимичны. От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела. Чаще отвечают утвердительными кивками. При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» — здравствуйте.
Или «уэйи» , что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении. Аналог русского «алло». Куда идешь? Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми. Или «чи нар». Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу.
Давно не виделись! К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн! Спасибо Благодарю тебя — «ган сье ни» или спасибо — «сье сье». В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки — пару раз ударяют о стол.
Начнем с самых банальных фраз, с которых начинают все, они же являются самыми простыми и распостраненными. Их говорить можно везде, всем и всегда, а далее разберем различные варианты приветствий. Так можно здороваться с очень хорошими друзьями. Например, так можно здороваться с начальником, учителем, знакомым врачом и т.
Этот вопрос задают не для того, чтобы услышать на него развёрнутый ответ, а, скорее, из вежливости. Если собеседники не старые знакомые, то для ответа будет достаточно просто кивнуть. Если говорящие давно знакомы, можно дать развёрнутый ответ. Алло Телефонный разговор мало чем отличается от обычного диалога при встрече. Яндекс картинки Куда идёшь? Если здороваетесь со знакомым китайцем, спросите его, вместо привычного «здравствуй» — «куда идёшь? Этот речевой оборот, также не предполагает долгого диалога, а произносится как оборот словесного этикета. Интересоваться куда человек держит путь, в Китае обычная традиция. Этот вопрос задаётся, чтобы проявить своё участие и неравнодушие к вашей жизни. Поэтому не обязательно давать развёрнутый ответ, чтобы Вас не посчитали занудой. Гостям страны лучше избегать разговоров на политические темы и постараться не комментировать Китайскую республику, чтобы не быть неправильно истолкованными. Лучше выбирать нейтральные разговоры: например, обсудить семейные дела или пристрастия к еде. При совершении чайного ритуала, благодарность можно выразить без слов. Достаточно указательным и средним пальцами несколько раз постучать о стол. При этом пальцы должны быть вытянуты, и рука должна использоваться правая. Дружелюбный китайский народ всегда и везде с удовольствием здоровается, показывая тем самым свою воспитанность и подчёркивая уважение к собеседнику. Приезжая в поднебесную, стоит придерживаться этикета общения, в противном случае китайцы сочтут несоблюдение традиций, простым неуважением.
Спокойной ночи! Благодарю за внимание! Топ-10 разговорных фраз на китайском языке Сколько стоит? Подскажите, пожалуйста, который час? Где можно приобрести телефонную карту? Где можно взять машину напрокат? Здесь кто-нибудь говорит по-русски?
Русско-китайский разговорник с транскрипцией для туристов. Общие фразы
Please wait while your request is being verified... | В нашей статье мы расскажем вам 13 способов сказать "Привет" на китайском языке. |
10 фраз на китайском языке, необходимых каждому туристу - китайский язык простыми словами | Разговорные фразы на китайском, которые позволят вам расслабиться и наслаждаться общением. |
10 фраз на китайском языке, необходимых каждому туристу | Русско-китайский разговорник с произношением, ударением и русской транскрипцией: бесплатный китайский разговорник для туристов и начинающих. |
Спокойной ночи на китайском языке произношение | Как звучит «доброе утро», «добрый день» и «спокойной ночи» по китайски. |
Как по китайски спокойной ночи. Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы
Спокойной ночи! 晚安! [wǎn'ān!] Вань ань! Русско-китайский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), собирающимся посетить Китай и впечатлиться величием и богатой историей этой державы. Результаты (китайский традиционный) 3:[копия]. Скопировано! 晚上好! Скачать русско-китайский разговорник в PDF бесплатно.
Урок 01 "Первое знакомство. С какой фразы начать знакомство?"
我很好,谢谢,你呢?(китайский язык). Русско-китайский разговорник вам очень пригодится при путешествии по Китаю, ведь английский, а тем более русский здесь понимают очень мало людей. Вашему вниманию предлагается китайский разговорник от бюро переводов китайского языка.
Как звучит по-китайски здравствуйте
- Как звучит спокойной ночи на китайском. Как по Китайски(основные слова и выражения на русском)
- бесплатный онлайн-переводчик на 45 языков мира
- Как по китайски спокойной ночи. Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы
- Как поздороваться на китайском с учетом статуса и возраста собеседника?
- спокойной ночи ,как говорить по-китайски спокойной ночи, 晚安
Как здороваются китайцы
Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. Учите китайский намного быстрее, чем при помощи традиционных методов обучения, занимаясь лишь 17 минут в день: Учить китайский онлайн быстро и очень эффективно». Разговорные фразы на китайском, которые позволят вам расслабиться и наслаждаться общением Как звучит «доброе утро», «добрый день» и «спокойной ночи» по китайски. Проверьте 'спокойной ночи' перевод на китайский. Смотрите примеры перевода спокойной ночи в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.