История песни" Миллион алых роз" Песня “Миллион алых роз” была одной из самых популярных советских песен 1980-х годов. В 1983 году в свет вышла песня на музыку народного артиста СССР — композитора Раймонда Паулса — "Миллион алых роз", которую исполнила Алла Пугачёва. Знаете ли вы, что главный герой песни Аллы Пугачевой «Миллион алых роз» имеет исторического прототипа? Алла Пугачёва — Миллион роз (Ах, как хочется жить 1983). С песней «Танец на барабане» получилось так же, как с песней «Миллион алых роз»: уже существовал оригинальный вариант песни, она называлась «Барабан» и исполнял ее Жорж Сиксна на латышском языке.
История создания песни. Миллион алых роз.
Песня «Миллион роз» на стихи Андрея Вознесенского стала одной из самых популярных песен десятилетия и прочно вошла в репертуар Аллы Пугачёвой. В первую очередь, певица жаловалась, что рефрен «Миллион-миллион-миллион алых роз» в таком быстром темпе петь просто неудобно — язык заплетается. Миллион, миллион, миллион алых роз из окна видишь ты. «Миллион роз» Сингл Аллы Пугачёвой Сторона «А» Миллион роз Сторона «Б» Возвращение Выпущен декабрь 1982 Формат 7", 33 об./мин Записан 1981, 1982 Жанр Поп-музыка Длительность 9 мин. 50 с Лейбл Мелодия Продюсер — Хронология синглов Аллы Пугачёвой.
Алла Пугачева - Миллион Алых Роз (1982)
Миллион алых роз. 1983.» на канале «Владимир Миронов» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 28 января 2017 года в 2:55, длительностью 00:06:33, на видеохостинге RUTUBE. Тегиистория написания песни миллион алых роз, жил был художник один текст и песня, песня ало адло, кто автор песни 1000000 алых роз, жил был художник один слушать онлайн. Караоке, тексты песен и другая информация по песне Пугачева Алла «Миллион алых роз». Песня «Миллион алых роз», впервые исполненная Аллой Пугачёвой в конце 1982 года, существует во многих переводах на иностранные языки. эти замечательные стихи и музыка в песне в исплонении Аллы Борисовны Пугачёвой всегда дарили миллионам.
Алла Пугачёва — Миллион алых роз (1982)
У меня матрас был набит купюрами». Вскоре свои гонорары авторы стали получать не только в СССР … Случилось так, что «Миллион алых роз» услышала японская гитаристка Нина Хёдо — видимо, неслучайно, ведь мама у неё была русской. Нина перевела текст песни на японский, сохранив её общий смысл, и отдала певице Токико Като. Помню, в конце 1980-х в Ригу приехал японский журналист, чтобы снять фильм о Латвии. И меня попросили написать к нему мелодию.
У меня не было времени, я отказывался, но они стали дожимать и попросили использовать что-нибудь из уже написанного. В августе 1987 года Пугачёва лично посетит Японию и на сцене токийского парка Хибия исполнит свой хит на пару с Токико — на двух языках одновременно. В подтверждение этого приводился видеоролик с YouTube, на котором песню на ту же мелодию и с тем же названием исполняла на фарси певица Гугуш. Вот только непонятно, почему ник автора канала, где опубликовано видео — «makidon1969» — сочли датой выхода песни?
И почему тема иранской песни касается роз, а не Марыни, как это было на первой — латышской — версии? В общем, высосали сенсацию из пальца. Возвращаясь к Паулсу с Пугачёвой, отметим, что они запишут ещё пару всесоюзных хитов — лирическую «Без меня тебе любимый мой» и задорную «Делу время». Разумеется, у обеих песен имелись свои латышские аналоги — «Ar balsi vien» «Только лишь голос» в исполнении Айи Кукуле и «Genoveva» «Женевьева» в исполнении Жоржа Сиксны.
Особенно запомнилась инсценированная «Делу время», где певица в бигуди и халате настойчиво стучала шваброй в потолок шумным соседям. Говорят, что Резника вдохновила реальная обстановка в квартире Пугачёвой — только это у певицы собирались шумные компании, а страдала от этого семья режиссёра Марка Захарова. Нашлись и те, кто заметил в строчках: Эй, вы, там, наверху! Ну раз у вас потехи час… Поднимусь, ух, поднимусь!
Ну, чем, ну, чем я хуже вас?! Пугачева: «Мне было важно её спеть, потому что ряд товарищей, моих соавторов и авторов, после исполнения этой песни подумал, что это было спето именно ему.
Утром ты встанешь у окна, может, сошла ты с ума, Как продолжение сна, площадь цветами полна. Похолодеет душа, что за богач здесь чудит? А под окном, чуть дыша, бедный художник стоит. Встреча была коротка, в ночь ее поезд увез. Но в ее жизни была песня безумная роз.
Прожил художник один, много он бед перенес. Но в его жизни была целая площадь цветов. Сегодня прослушайте эту песню в исполнении южно-корейской Группы Infinity Of Sound. Материал подготовил Брежнев АВ, руководитель Народного хора.
Маленькому Нико было всего 8 лет, когда он осиротел. Один за другим умерли его родители, старший брат и сестра. Он и сестра Пепуца остались одни на всем белом свете. Девочку взяли в деревню дальние родственники, а Николай попал в обеспеченную семью помещиков Калантаровых. Много лет он прожил в положении полуслуги-полуродственника. В начале 1890-х Нико удалось получить должность на железной дороге. Он стал кондуктором. Однако ругаться с безбилетными пассажирами ему совершенно не нравилось, и кое-как прослужив три года, Пироманишвили увольняется с ненавистной работы. Тогда он уже пристрастился к вину. Однако Нико все же пытается наладить свою жизнь и открывает молочную лавку.
Нанял арбы и погрузил цветы в повозки. По легенде было 9 повозок. А цветы были всякие, не только розы, но и сирень, и акации, и дикий боярышник, и настурции, и множество других. Цветы в повозках очень красиво описывает Паустовский в своей повести. Может быть в реальности было не 9 повозок, а меньше, но ведь не в том суть. Арбы, гружёные цветами утром доставили ко двору гостиницы, где остановилась Маргарита. Утром ты встанешь у окна, может сошла ты с ума? Как продолжение сна — площадь цветами полна. Похолодеет душа, что за богач здесь чудит? А под окном чуть дыша бедный художник стоит. Доподлинно неизвестно стоял ли Нико в тот момент у гостиницы или нет. Одни утверждали, что, дескать, стоял, и Маргарита вышла и поцеловала его в губы. Другие источники говорят о том, что Нико не присутствовал при «вручении» своего подарка красавице. Будто бы он в тот момент кутил с друзьями, пил вино и ел шашлых. Встречались ли вообще Маргарита и Нико наедине тоже тайна, покрытая мраком. Одни биографы писали потом, что Нико некоторое время содержал Маргариту. Другие пишут о том, что Нико был гений. А гении — странные люди и их логика не всегда понятна. Нико не стремился к тому, чтоб обладать женщиной, как сделал бы это обычный мужчина. Художник хотел лишь выразить свои чувства… Встреча была коротка: в ночь её поезд унёс.
История песни "Миллион алых роз"
Тегиистория написания песни миллион алых роз, жил был художник один текст и песня, песня ало адло, кто автор песни 1000000 алых роз, жил был художник один слушать онлайн. Между тем, как рассказывал сам маэстро: " Песня " Миллион алых роз " на самом деле не о бедном художнике, а об истории девочки, которой мама спела в детстве песенку, а потом девочка выросла и подарила эту мелодию своей дочери. Алла Пугачева исполнила «Миллион алых роз» в 1982г., а Гугуш, она же Фаиге Атешин (Иран) спела эту песню в далеком 1969г. Песня «Миллион роз» на стихи Андрея Вознесенского стала одной из самых популярных песен десятилетия и прочно вошла в репертуар Аллы Пугачёвой. Миллион алых роз, или Кем была женщина, из-за которой разорился художник Нико Пиросмани.
Откуда Алла Пугачева взяла песню «Миллион алых роз»
Несмотря на успех композиции, самой певице она не нравилась. Паулс рассказал, что исполнительница ругала композитора за "примитивную музыку" и требовала внести изменения. Алла не понимала, что такого в этой песне" — рассказал композитор в беседе с aif.
В чём секрет? Конечно, огромное значение имеет и её трогательное исполнение Аллой Пугачёвой и само звучание. Ведь не будем забывать, что в то время с примадонной работали лучшие эстрадные музыканты страны. Однако, есть тут нечто большее чем хороший звук. Эта песня вдохновляет на красивые поступки. Она дарит ощущение надежды, что не всё в этой жизни посчитано, что есть ещё место для огромной любви. А если так, то песня будет жить и её будут слушать ещё миллион, миллион раз. Это была программа «То время» с рассказом о песне «Миллион алых роз».
Клип на песню тоже был снят и получил огромное количество просмотров. Передачи о музыке часто показывали фрагменты этого клипа и обсуждали успех песни. Следует отметить, что «Миллион алых роз» получила большое количество наград и признаний. Песня стала лауреатом различных музыкальных премий и фестивалей. Она удостоилась звания «Песня года» и была признана одной из самых значимых песен не только в России, но и за ее пределами. Видео и звукозапись песни были выпущены на CD, что позволило ей стать еще более доступной и популярной. Песня «Миллион алых роз» стала одной из самых продаваемых и скачиваемых треков своего времени. В итоге, песня «Миллион алых роз» завоевала множество сердец и оставила свой след в истории музыки. Она стала настоящей классикой и любимой песней миллионов людей.
Каверы и версии песни Популярная песня «Миллион алых роз» стала настолько известной, что было записано множество кавер-версий.
В 1936 году Валерия Валишевская [2] стала женой Константина Паустовского. В это время, очевидно, не без помощи Паустовского Кирилл Зданевич приступил к написанию биографии Нико Пиросмани Николай Асланович Пиросманишвили , которую опубликовал в 1926 г. Вероятней всего именно он и был автором этой легенды. Ларионовым и Н. Гончаровой вместе с другими членами объединения «Ослиный хвост».
На выставке были представлены образцы народного искусства из Молдавии, откуда накануне вернулись организаторы выставки. В том же году Кирилл Зданович обнаружел такие же вывески в Тифлисе. Оказалось, что их автор - местный художник Нико Пиросмани. Кирилл разыскал его и купил у него несколько картин, отравив их Казимиру Малевичу. Тот в апреле 1913 года представил их на выставке в Курске. Выставка прошла в здании 2-ой Курской женской гимназии на улице Московской.
Каталога выставки не было. Критический репортаж о ней опубликован в харьковской газете «Южный край» за 23 апреля 1913 года. На своих выставках «Ослиные хвосты» показывали не только собственные работы, но и произведения детей, «творчество» московских маляров, вывески тифлисского примитивиста Нико Пиросманишвили, которого они открыли для художественной общественности. В экспозициях также участвовали В. Бубнова и Волдемар Матвейс. Так, Нико Пирасмани вошел в круг современных художников.
Паустовский позже вспоминал: «У Кирилла были знакомства с крестьянами, духанщиками, бродячими музыкантами, сельскими учителями. Всем им он поручал разыскивать для него картины и вывески Пиросмана. Первое время духанщики продавали вывески за гроши. Но вскоре по Грузии прошел слух, что какой-то художник из Тифлиса скупает их якобы для заграницы, и духанщики начали набивать цену. И старики Зданевичи, и Кирилл были очень бедны в то время. При мне был случай, когда покупка картины Пиросмана посадила семью на хлеб и воду.
Мария бегала на Дезертирский базар продавать последние серьги или последний жакет. Кирилл носился по Тифлису в надежде перехватить хоть немного деньжат, старик брал со своих недорослей плату вперед. Наконец, хмурый Кирилл чем больше он бывал растроган, тем сильнее хмурился принес картину, молча развернул ее, сказал: «Ну, каково? Вложив последние свои сбережения в картины Пиросмани, братья Зданович, очевидно надеялись на получение в будущем значительных дивидендов, как это произошло с картинами французских импрессионистов. Жизнь самого художника Пиросмани, ставшего всемирно известным благодаря шлягеру 80-х, была печальна и безрадостна. Родился он в 1862 г.
В середине 1880-х годов вместе с художником Гиго Зазиашвили, также самоучкой, открыл в Тифлисе мастерскую декоративной росписи. Заказов практически не было, и в 1890 году Нико поступил на работу тормозным кондуктором на железной дороге. Неоднократно был оштрафован за различные нарушения, и 17 января 1894 года уволился по собственному желанию. Выходное пособие вложил в молочную торговлю, и вместе с компаньоном Димитрой Алугишвили открыл молочную лавку, для которой нарисовал две вывески «Белая корова» и «Чёрная корова». Сам, однако, особенного интереса к торговле не проявил, многократно покидал лавку, ездил в родную деревню к родственникам. В конце 1890-х годов Алугишвили выдавал ему по рублю в день на проживание.
Миллион алых роз: хит Аллы Пугачевой имеет историческое подтверждение
Я стал наигрывать «Миллион алых роз» — японец, узнав, что это я — автор, чуть не упал… А когда уже в независимую Латвию к нам приехала делегация Японии, они никак не могли понять, как русский композитор, известный в Японии, стал министром культуры в Латвии…». В августе 1987 года Пугачёва лично посетит Японию и на сцене токийского парка Хибия исполнит свой хит на пару с Токико — на двух языках одновременно. А совсем недавно по Интернету бродил слух, что авторские за «Миллион алых роз» надо отсылать в… Иран. В подтверждение этого приводился видеоролик с YouTube, на котором песню на ту же мелодию и с тем же названием исполняла на фарси певица Гугуш. Вот только непонятно, почему ник автора канала, где опубликовано видео — «makidon1969» — сочли датой выхода песни? И почему тема иранской песни касается роз, а не Марыни, как это было на первой — латышской — версии? В общем, высосали сенсацию из пальца. Возвращаясь, к Паулсу с Пугачёвой, отметим, что они запишут ещё пару всесоюзных хитов — лирическую «Без меня тебе любимый мой» и задорную «Делу время». Разумеется, у обеих песен имелись свои латышские аналоги — «Ar balsi vien» «Только лишь голос» в исполнении Айи Кукуле и «Genoveva» «Женевьева» в исполнении Жоржа Сиксны.
Что касается Пугачёвой, то её версии прозвучали в новогоднем «Голубом огоньке 1984-85». Особенно запомнилась инсценированная «Делу время», где певица в бигудях и халате настойчиво стучала шваброй в потолок шумным соседям. Говорят, что Резника вдохновила реальная обстановка в квартире Пугачёвой — только это у певицы собирались шумные компании, а страдала от этого семья режиссёра Марка Захарова. Нашлись и те, кто заметил в строчках: Эй, вы, там, наверху! Ну раз у вас потехи час… Поднимусь, ух, поднимусь! Ну, чем, ну, чем я хуже вас?! Скрытый подтекст, оказывается, был и в песне «Без меня», написанной Резником буквально за полтора месяца до премьеры. Пугачева: «Мне было важно её спеть, потому что ряд товарищей, моих соавторов и авторов, после исполнения этой песни подумал, что это было спето именно ему.
Все они сейчас «однокрылые» такие. То есть мне приятно было им так досадить! Вот такие темы, понимаете, они как женщину меня могут волновать, потому что я не только певица, но и просто нормальная баба». Надо сказать, что к середине 1980-х эстрадные звёзды и актёры действительно стали восприниматься, как главные герои Советского Союза, а уж слава Пугачёвы тогда, по-моему, достигла своего советского пика.
Встреча была коротка: В ночь ее поезд увез, Но в ее жизни была песня безумная роз. Прожил художник один, Но в его жизни была целая площадь цветов. Припев: Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Пишите: web moe-online. Online», «МОЁ! Белгород», «МОЁ! Курск», «МОЁ! Липецк», «МОЁ!
Сетевая литература от А до Я. Включен в перечень социально значимых интернет-ресурсов России. Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта.
Миллион алых роз: как любовь художника Нико Пиросмани обессмертила актрису Маргариту де Севр
Телениус перепевала и пугачевского «Арлекина». В эпизоде фильма «Дед, привет! Привет им. История Пусть тебя не настораживают забугорные перепевки: «Миллион роз» без слова «алых» в официальном названии остается советским достоянием. Написали ее Раймонд Паулс и Андрей Вознесенский, вышла же она миньоном в декабре перед Новым 1983 годом. Миньонами в СССР называли синглы: слово «сингл» считалось слишком буржуазным и никогда не использовалось. Хотя, можно подумать, «миньон», что ли, древнеславянский термин?
Планировалось, что песня о семизначных розах станет главным украшением новогодних елок, дискотек и огоньков. В телеэфир она пошла 2 января, когда вся страна похмелялась, глядя передачу «Новогодний аттракцион». На YouTube можно наблюдать целиком тот самый выпуск «Новогоднего аттракциона».
Такое отношение приводило Нико в исступление, он порою в слезах припадал к земле, чтобы коснуться губами следов её ног. Подобное обожание на грани умопомрачения актрисе было не по нраву и лишь ещё более увеличивало дистанцию между ней и художником. Но в один день к гостинице, где проживала Маргарита, подъехали несколько арб , доверху гружёных цветами вопреки стихотворному образу, в легенде говорится не только об алых розах — розы были самых разных расцветок, — но и помимо них, были ещё сирень , веточки акации , анемоны , пионы , лилии , маки и многие другие цветы [4]. Каких цветов тут только не было! Бессмысленно их перечислять! Поздняя иранская сирень. Там в каждой чашечке скрывалась маленькая, как песчинка, капля холодной влаги, пряной на вкус.
Густая акация с отливающими серебром лепестками. Дикий боярышник — его запах был тем крепче, чем каменистее была почва, на которой он рос. Нежная синяя вероника, бегония и множество разноцветных анемон. Изящная красавица жимолость в розовом дыму, красные воронки ипомеи, лилии, мак, всегда вырастающий на скалах именно там, где упала хотя бы самая маленькая капля птичьей крови, настурция, пионы и розы, розы, розы всех размеров, всех запахов, всех цветов — от черной до белой и от золотой до бледно-розовой, как ранняя заря. И тысячи других цветов. Паустовский [5] За короткое время улочка перед гостиницей была сплошь усеяна цветами. Увидев это, Маргарита вышла к Нико Пиросмани и крепко поцеловала его в губы — в первый и последний раз. Вскоре её гастроли в Тифлисе завершились другой вариант легенды в изложении Паустовского гласит, что она уехала с богатым поклонником , и они более никогда не встречались. Одна из версий легенды была изложена в произведении Константина Паустовского «Бросок на юг» пятая книга автобиографической «Повести о жизни»; 1959—1960 , послужившем для Андрея Вознесенского источником вдохновения [2]. В песне пелось о женщине, подарившей дочке жизнь, но забывшей подарить счастье.
Об этом она напевает дочке песню, а потом, через много лет, та напевает её своей дочке… Эта песня на латышском языке иногда звучала на концертах певицы, но в студии не записывалась и на пластинках не издавалась. И только в 1984 году , уже эмигрировав из Советского Союза и проживя более десяти лет в Германии , Лариса Мондрус записала её для долгоиграющей пластинки.
Однако, мало кто знает, что у хита Аллы Пугачевой была реальная предыстория, которая и легла в основу стихов Андрея Вознесенского, написанных для песни.
История эта произошла еще в начале 20 века, в далеких 1900-х. Именно тогда, еще никому не известный бедный грузинский художник-примитивист Нико Пиросмани влюбился в блестящую светскую даму и успешную актрису Маргариту де Севр. Холодная красавица не ответила на его чувства, и тогда Пиросмани решил завоевать ее сердце необычным поступком.
Здесь были акации и маки, лилии и пионы, и конечно множество прекрасных алых роз.
Сколько лет гугуш иранской певицы? В 1970-х годах была одной из самых популярных певиц и актрис Ирана. Кто писал стихи для песен Пугачевой? Список песен.
Точный текст песни
- Алла Пугачева - Миллион Алых Роз (1982)
- Миллион алых роз: хит Аллы Пугачевой имеет историческое подтверждение
- Место для чувств
- Алла Пугачева - Миллион алых роз. 1983.
- От миллиона алых роз, до девочки, плачущей в автомате
История песни "Миллион алых роз"
Другая версия говорит, что они так ни разу и не встретились, поскольку Маргариту увез из города богатый поклонник. Продолжение истории Вторая из фотографий Нико Пиросманишвили После своего романтичного поступка Нико совсем обнищал: картины его не пользовались спросом, он работал за еду, ночевал в подвалах. Причиной его смерти 7 апреля стал голод и болезни. Неизвестно даже место захоронения Пиросмани. Но история великой любви неожиданно получила продолжение. В 1968 г. Служители музея обратили внимание, что почти каждый день пожилая дама подолгу стоит перед портретом «Актрисы Маргариты». Оказалось, что это постаревшая мадам де Севр приходит на свидание со своей молодостью. Маргарита де Севр слева перед портретом работы Пиросмани Однажды она попросила сфотографировать ее на фоне портрета и сказала, что хочет передать на родину письма Пиросмани. Но сотрудники делегации грузинской ССР не решились взять бумаги, опасаясь осложнений за контакты с иностранцами. Дальнейшая судьба этих писем, как и самой Маргариты неизвестна.
Нина перевела текст песни на японский, сохранив её общий смысл, и отдала певице Токико Като. Помню, в конце 1980-х в Ригу приехал японский журналист, чтобы снять фильм о Латвии. И меня попросили написать к нему мелодию. У меня не было времени, я отказывался, но они стали дожимать и попросили использовать что-нибудь из уже написанного. В августе 1987 года Пугачёва лично посетит Японию и на сцене токийского парка Хибия исполнит свой хит на пару с Токико — на двух языках одновременно. В подтверждение этого приводился видеоролик с YouTube, на котором песню на ту же мелодию и с тем же названием исполняла на фарси певица Гугуш. Вот только непонятно, почему ник автора канала, где опубликовано видео — «makidon1969» — сочли датой выхода песни? И почему тема иранской песни касается роз, а не Марыни, как это было на первой — латышской — версии? В общем, высосали сенсацию из пальца.
Возвращаясь к Паулсу с Пугачёвой, отметим, что они запишут ещё пару всесоюзных хитов — лирическую «Без меня тебе любимый мой» и задорную «Делу время». Разумеется, у обеих песен имелись свои латышские аналоги — «Ar balsi vien» «Только лишь голос» в исполнении Айи Кукуле и «Genoveva» «Женевьева» в исполнении Жоржа Сиксны. Особенно запомнилась инсценированная «Делу время», где певица в бигуди и халате настойчиво стучала шваброй в потолок шумным соседям. Говорят, что Резника вдохновила реальная обстановка в квартире Пугачёвой — только это у певицы собирались шумные компании, а страдала от этого семья режиссёра Марка Захарова. Нашлись и те, кто заметил в строчках: Эй, вы, там, наверху! Ну раз у вас потехи час… Поднимусь, ух, поднимусь! Ну, чем, ну, чем я хуже вас?! Пугачева: «Мне было важно её спеть, потому что ряд товарищей, моих соавторов и авторов, после исполнения этой песни подумал, что это было спето именно ему. То есть мне приятно было им так досадить!
Вот такие темы, понимаете, они как женщину меня могут волновать, потому что я не только певица, но и просто нормальная баба».
Алла Пугачёва в программе выступала не только как певица, но и как соведущая — совместно с иллюзионистом Игорем Кио. Среди других песен Пугачёва представляла новую песню «Миллион роз», которую записала за день до съёмок.
По сценарию номера Алла Пугачёва должна была исполнять песню, сидя на качелях. Роль качели исполнила трапеция. После очередного номера, где Пугачёву мнимо сожгли, она вышла под руку с Игорем Кио, начав исполнять «Миллион роз».
Опустилась трапеция. Пугачёва села на неё, а Кио раскачивал и раскручивал трапецию. Во время первого припева трапеция вместе с Аллой Пугачёвой внезапно поднялась на несколько метров.
На видеозаписи видно замешательство Игоря Кио, который смотрит туда, где крепится устройство. Пугачёва же осталась совершенно спокойной. С каждым припевом трапеция поднималась всё выше, в кульминации песни оказавшись под куполом цирка.
Примечательно, что поднявшись на 20-метровую высоту, Алла Пугачёва не была пристёгнута. Игорь Кио позднее делился воспоминаниями [2] : Когда началась съёмка, мы все похолодели от ужаса — ведь всё же планировалось совершить внизу. А получилось так: я галантно посадил Пугачёву на трапецию, и вдруг певица через мгновение очутилась под самым куполом.
И проделала всё так, будто ей каждодневно приходится заниматься подобными делами. После съёмок Алла призналась мне, что единственное, чего она боится в жизни — это высоты… Режиссёр телепрограммы Евгений Гинзбург в том же духе запомнил момент съёмок песни «Миллион роз» [3] : Это была страшная история. Причём первым, кто понял, что случилось, был я.
А остановить что-либо было уже невозможно. Единственное, что я мог сделать, это сообщить через помощника страховщикам, что Алла не пристёгнута. Но она всё честно сыграла и была совершенно свободна на трапеции.
Премьера «Новогоднего аттракциона» состоялась вечером 2 января 1983 года; песня «Миллион роз» стала главным хитом программы.
Песня «Миллион роз»[ править править код ] Песня «Миллион роз» на стихи Андрея Вознесенского стала одной из самых популярных песен десятилетия и прочно вошла в репертуар Аллы Пугачёвой. Со времени её премьеры в «Новогоднем аттракционе» 2 января 1983 года практически ни одно сольное выступление певицы не обходилось без исполнения песни под концовку концерта, на «бис», нередко в совместном исполнении со зрителями в зале. В 1983 году Алла Пугачёва с этой песней стала лауреатом всесоюзного телефестиваля « Песня года » [3] [4]. В латышской песне поётся о женщине, подарившей дочке жизнь, но забывшей подарить счастье.
Об этом она напевает песню дочке, а потом, через много лет, та напевает её своей дочери. Латышская песня прославилась благодаря Айе Кукуле , победившей с ней на конкурсе « Микрофон » в 1981 году [5]. Кроме Кукуле, песню на латышском языке иногда включала в свой репертуар Лариса Мондрус [6]. Эта песня изредка звучала на концертах певицы в СССР, но в студии не записывалась и на пластинках не издавалась. Только в 1984 году, уже эмигрировав из Советского Союза и прожив более десяти лет в Германии , Мондрус записала её для долгоиграющей пластинки.
Нико Пиросмани. Актриса Маргарита Сюжет стихотворения, положенного в основу песни, излагает одну из легенд об удивительном поступке грузинского художника Нико Пиросмани , питавшего неразделённую любовь к французской актрисе Маргарите де Севр , которая блистала на театральных подмостках Тифлиса в самом начале XX века — 1905 году. По одной из версий легенды, влюблённый Пиросмани пробовал разные способы завоевать сердце красавицы однажды он нарисовал её портрет , но она была неприступна и часто даже не удостаивала художника взглядом. Такое отношение приводило Нико в исступление. Он порою в слезах припадал к земле, чтобы коснуться губами следов её ног.
Подобное обожание на грани умопомрачения было не по нраву актрисе и лишь ещё более увеличивало её презрение по отношению к художнику. Но в один день к гостинице, где проживала Маргарита, подъехали несколько арб , доверху гружёных цветами. Вопреки стихотворному образу, в легенде рассказывается не только об алых розах розы были самых разных расцветок , но и помимо них, были ещё сирень , веточки акации , анемоны , пионы , лилии , маки и многие другие цветы [7]. Одна из версий легенды была изложена в произведении Константина Паустовского «Бросок на юг» пятая книга автобиографической «Повести о жизни»; 1959—1960 , послужившем для Андрея Вознесенского источником вдохновения [3]. В изложении Паустовского упоминаются, помимо роз, многие другие цветы: Каких цветов тут только не было!
Бессмысленно их перечислять! Поздняя иранская сирень. Там в каждой чашечке скрывалась маленькая, как песчинка, капля холодной влаги, пряной на вкус.