В Театре наций 9 декабря состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита» с Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой. После просмотра «Мастера и Маргариты» сербский режиссер высоко отметил работу самарского театра. Премьера «Мастера и Маргариты» в Амурском театре драмы состоится в пятницу, 27 октября, в 18:30.
В омской "Галёрке" поставят самый мистический роман
А хулителей отправил служить прототипами на страницы романа «Мастер и Маргарита». "Мастера и Маргариту" неоднократно ставили на сцене – Большой театр, театр Наций, Мастерская Петра Фоменко, Мариинский театр оперы и балета, РАМТ. Изначально «Мастера и Маргариту» постарались уместить в удобоваримые три часа, но конечный вариант, который сейчас идет в Театре Наций и на который уже проданы все билеты до марта, занимает 5,5 часа с двумя антрактами. В прошлом году мне посчастливилось посетить два потрясающих спектакля этого театра: "Кабаре" Евгения Писарева и "Мастер и Маргарита" Робера Лепажа. В прошлом году мне посчастливилось посетить два потрясающих спектакля этого театра: "Кабаре" Евгения Писарева и "Мастер и Маргарита" Робера Лепажа. После просмотра «Мастера и Маргариты» сербский режиссер высоко отметил работу самарского театра.
«Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
В Театре наций он ставит спектакль «Мастер и Маргарита» Булгакова. мариинский театр, петербург, оперная премьера, мастер и маргарита, музкомедия, мюзикл, франкенштейн, театральная критика Постановки «Мастера и Маргариты» Петербург ждал почти полвека. Всемирно известный канадский режиссер Робер Лепаж начал работу над постановкой по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», об этом он сообщил агентству РИА «Новости».
«Мастер и Маргарита» в мире масок
Театр Горького представил вторую версию «Мастера и Маргариты». В театре приступили к читке пьесы по роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Как и Спинов, своего Мастера выведет к зрителю засуженный артист Крыма Геннадий Ченцов, А Маргарита актрисы Марии Кондратенко совсем не будет похожа на Маргариту актрисы Елены Василевич. «Мастер и Маргарита» Робера Лепажа в Театре наций.
Нечистая сила в Большом
В Самарском театре оперы и балета имени Шостаковича прошла российская премьера оперы Сергея Слонимского "Мастер и Маргарита" (16+). В режиссерской трактовке любовь для Мастера и Маргариты – это страдание и боль. «Мастер и Маргарита» включён в постоянный репертуар Московского Драматического Театра имени Станиславского, а также является одним из ведущих спектаклей в репертуаре Театра имени Булгакова.
«Мастер и Маргарита» в мире масок
В программе будут также представлены размышления и воспоминания выдающихся авторов, видеофрагментов, кино- и фотодокументов. Со сцены группа «Ундервуд» исполнит такие песни юбиляра, как «Надежды маленький оркестрик», «Песенка о бумажном солдатике», «Полночный троллейбус», «Дежурный по апрелю» и др. Фото: Сергей Милицкий.
Конечно, они были озадачены, ведь эта постановка — вещь экспериментальная. Это не чистая опера, это драматический спектакль с музыкой, поэтому они должны были научиться разговаривать в пении. Конечно, мне интересна была эта тема, такого материала больше я не знаю.
Тут много философских рассуждений, очень хотелось, чтобы это было донесено, чтобы это было осмысленно, — рассказал он. В постановке задействовали почти всю труппу театра Источник: Андрей Савельев — По-моему, это потрясающе, шедеврально, это успех, триумф! Я уверен, что постановка просто обречена на долгую сценическую жизнь. Хотя, когда мы говорим о «Мастере и Маргарите», ни в чем уверенным быть нельзя.
В Москве 30-х годов, за авторством режиссёра Андрея Тимошенко, уже можно увидеть монумент «Покорителям космоса», на вершине которого образ Юрия Гагарина, тут же рядом «сталинские» высотки и Дом правительства, построенный в 80-е годы. Спектакль молодится, пытается перенести действие в наше время, о чём настойчиво говорят и сами герои постановки, прекрасно знающие и про то, как пользоваться бензопилой, и про спутники. Хотя, в целом, это местами выглядит странно, но общую картину не разрушает: Булгаков — это бессмертная классика, а классика актуальна и созвучна всем временам. На сцене — абсолютно все герои романа. Очень красиво и злодеи, и герои постановки выглядели в современном светодиодном освещении, которое устанавливалось в период межсезонья — летом. Для пошивки костюмов дополнительно привлекли другие ателье, костюмеров. Металлоконструкции нам помогали красить волонтеры. И здорово, что силами осветителей, монтировщиков и ребят из стройотрядов мы успели перейти на новое постановочное освещение: это расширило возможности для постановщиков. Замысел плюс труд, плюс вовлеченность, равно чудо театра.
Готовился, видно, к премьере, — заговорили в голос сидящие рядом всезнайки. Фото: Виталий Кривцов — Это что же, он сам пришел? Но быстро поняли, что на сцене не президент, а артист Дмитрий Грачев. В программке его персонаж значился как конферансье. Залу явно нравился этот герой. Зрители отвечали на его вопросы, реагировали на репризы. Фото: Виталий Кривцов — А впрочем, кому что нравится. Следующим номером нашей программы будет Никанор Иванович Босой, председатель домового комитета и заведующий диетической столовкой. Актер Анатолий Белый — о пользе контроля, рэпере Маяковском и о том, могут ли люди меняться На авансцену вышел человек в трусах и майке с портфелем под мышкой. Вот какие басни Лафонтена мне приходится выслушивать. Вы же здесь все валютчики, — то ли утверждал, то ли интересовался докладчик. Таких идиотов в природе не имеется. Огорчили вы меня Никанор Иванович. Ну а вы? Все сидите и упорно отказываетесь сдавать валюту. А ведь страна нуждается в ней. А вы всё упорствуете. Ведь тайное хранение валюты является абсолютной бессмыслицей. Потому что воспользоваться ею нет никакой возможности — на этих словах из 15 главы романа Михаила Булгакова «Сон Никанора Ивановича» зал зааплодировал и одобрительно заулюлюкал. Фото: Виталий Кривцов И на финал докладчик напомнил: «Не забывайте, что деньги должны храниться в госбанке, в сухих и хорошо охраняемых помещениях. Ну что, кто сдает?
Нечистая сила в Большом
Спектакль создан в мастерской Марка Захарова, став ярким представителем школы знаменитого режиссёра. Постановка исполнена музыкой, пантомимой и трюками. Более 20 лет постановка остаётся одним из самых посещаемых проектов, воплощённых в жизнь на столичных и региональных сценах. Билеты на спектакль можно приобрести по ссылке.
Но именно такие авторы, как Булгаков, объяснили нам, как там все было устроено на самом деле. Сейчас мне очень интересно заново открывать советский мир в диалоге с артистами. В моем спектакле есть возрастные актеры, которые отчасти застали этот период, другие же знают о нем только по рассказам родителей. И хотя все они русские, они очень разные.
К счастью, я не чувствую себя среди них иностранцем. Мне интересно сравнивать мир Булгакова, например, с Канадой 50-х гг. Тогда в Квебеке очень многие, как и персонажи Булгакова, пытались найти свой путь, не теряя самообладания и чувства юмора. Конечно, я вижу в романе и некие переклички с современностью. В Штатах с приходом Трампа возникла реальная угроза тоталитаризма, она существует по сей день во всем мире, в разных формах, что явно проявила пандемия. Роман «Мастер и Маргарита» очень актуальный, он задает правильные, нужные вопросы, говорит о человечестве в целом, о духовности, политике, несвободе художника — через «поэзию», метафоры, вымысел. Многие «свободные» люди хотят вернуться обратно в состояние зависимости.
Свобода и абсолютная власть не навязываются сверху, это люди нуждаются в них. Я не выступаю за тоталитаризм, но и не приговариваю его. Видимо, Америка должна была пройти через трампизм. Что же касается театра, то он всегда политичен вопреки себе. И мои работы несут политическую составляющую, но это получается не специально. Конечно, в семичасовой постановке о Хиросиме без политики не обойтись. Да, и в «Мастере и Маргарите» Булгаков ведет диалог с властью.
Но в нашем спектакле политики будет по минимуму, он у нас во многом ностальгический. В спектакле я не буду воссоздавать Москву того времени. Я хочу показать город как метафору, как систему, как образ жизни. Я не пытаюсь быть верным московской реальности, я хочу быть верным метафоре, заложенной Булгаковым. Мне важно, чтобы зрители по всему миру поняли и приняли эту Москву, а мой спектакль нашел отклик в других культурах. Другие материалы в сюжете.
Дело осталось за танцем. Эдвард Клюг, который обычно выделяется индивидуальным ярким почерком упругая стилизация классической техники, рубленая ритмичность, короткая фразировка , вдруг здесь поплыл, почти совсем потерял характерную стаккатность. Дуэты обернулись стандартным набором больших поз, раскатистых захватов, проездов и поддержек, а ансамблевые сцены первого акта сцена литераторов, Варьете вовсе были составлены из банальных ретро-трюков с листами бумаги и венскими стульями. Блестящие артисты кордебалета Большого театра здесь выглядят как плохие актеры на эстраде.
Ну в самом деле, нельзя же считать за серьезный лейтмотив движение руки, словно отрубающей голову, и следующее за этим опадающее глубокое плие. Лишь сцена бала во втором акте напрочь снесла ожидание очередного плохого драмтеатра: не было такого, что персонажистая нечисть имитировала бы по обыкновению некий адский хаос. Напротив, унифицированная, строго симметричная и синхронная масса в телесном облегающем белье и красных длинных перчатках создавала не антропоморфный образ судьбоносного, строгого и правильного зла. В центре сцены здесь, естественно, Маргарита. Именно здесь, потеряв сюжетную и костюмную принадлежность, и возникает что-то большее, чем просто повествование: некая абстрактная трагическая сущность, с которой сливается воедино героиня.
Булгакова В гастрольном туре будет показана расширенная версия легендарного спектакля. Погрузитесь в атмосферу 20-х годов ХХ века, пройдитесь по тенистым аллеям Патриарших прудов и даже станьте гостем на балу у Воланда... Режиссёр — Сергей Алдонин.
Воланд vs Франкенштейн. Инфернальные образы в театральном Петербурге
Все променад-переходы четыре разных маршрута в черных масках приводят в главный зал, где и начинается Бал Воланда-зрители оказываются за столиками, где им подают некий напиток, может тот, который Азазелло принес Мастеру и Маргарите?.. Мистические танцы перемешиваются с вокалом и действием персонажей. Коронование Маргариты и превращение самых смелых зрителей в шахматные фигуры- возможность сделать 3 роковых хода… Вас ждет нечто, чего вы никогда не видели! Это и бассейн, где совершают колдовской обряд Маргарита и Гелла, и гримерная с фокусами черной магии, и территория Воланда, где он напрямую со зрителем ведет диалог о семи пороках и запретных желаниях. Это и территория бара с дегустацией напитков от настоящего винокура, где Фагот рассказывает об особенностях каждого напитка.
Вера Полякова, директор Театра юного зрителя, актриса: «Еще год назад я не смогла бы сыграть эту роль, поэтому откладывала. Мы сделали такую сжатую версию на полтора часа для того, чтобы, конечно, зритель не устал, а получил максимум информации, максимум каких-то образов. Вообще, этот спектакль — образ. Зрителю очень много нужно додумывать».
Премьеру анонсировал художественный руководитель Первого русского Валерий Кириллов в специальном интервью программе «Вести. Известно, что режиссером постановки станет Алина Кушим. Она уже знакома ярославскому зрителю по работе «Старый дом».
Для режиссера Валерия Беляковича спектакль «Мастер и Маргарита» стал важной вехой его творчества. Постановка на большой сцене театра придала «Мастеру» поистине космический масштаб. Герои романа будто сходят с парящих в воздухе стальных листов-скрижалей.
Мастер и Маргарита. Бал
В Театре наций пройдет премьера «Мастера и Маргариты» | Постановка на большой сцене театра придала «Мастеру» поистине космический масштаб. |
Официальный сайт тура спектакля "Мастер и Маргарита" 2024 | В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита». Почему для постановки русской классики пригласили иностранного режиссера Робера Лепажа и как ему удалось воплотить на сцене булгаковскую магию? |
Псевдомастер из N-ского морга | Никто в театре не верил, что спектакль «Мастер и Маргарита» вообще выйдет в свет. |
Мастер и Маргарита | С сегодняшнего дня в театре "Русской песни" стартовал показ нового мюзикла "Мастер и Маргарита". |
Архангельский театр драмы откроет 91-й сезон спектаклем «Мастер и Маргарита» | Да, Мастер и Маргарита встретятся только во втором акте, на все той же московской лестнице. |
Как прошла премьера спектакля “Мастер и Маргарита” в Астраханском драмтеатре
На то, чтобы герои Булгакова затанцевали, Полунин потратил свои накопления и посвятил год на реализацию. Были пустые места по бокам балконов. Партер и амфитеатр — под завязку. На Полунина шел в основном балетный зритель, ну и фанаты. Публика — хорошо одетая, в бриллиантах и на лабутенах, с дорогими букетами.
Зная, что представление рассчитано на четыре часа, поклонники стали прикидывать, когда они будут добираться домой. Как признался в интервью «Известиям» Сергей Полунин, для него Булгаков и балет — всё. И поставить спектакль по роману «Мастер и Маргарита» было важнее материального благополучия и стабильности. Это самая масштабная постановка.
В ней будет 133 образа. Приходить на спектакль с целью познакомиться с романом Булгакова — тщетное занятие. Потому что следить за содержанием сложно. По замыслу постановщика говорят в спектакле только несколько героев.
Остальные изъясняются языком пластики и танца. Читайте книги Зрители, знающие содержание романа, силились угадать в артистах героев. Кроме Воланда, Иешуа, Мастера и Маргариты, чьи образы понятны и хрестоматийны, остальных персонажей надо было логически вычислять. Лесопилка, водка и прислуга в балетных пачках — новое прочтение классики на главной драматической сцене страны Гуттаперчевый артист Вахтанг Хурцилава мог ходить, как паук, назад-вперед, выворачиваться наизнанку, завязываться в узел — он изображал Кота Бегемота.
Танцовщики и балерины Музыкального театра Станиславского и Немировича-Данченко станцевали партии главных героев. Прима-балерина Ксения Рыжкова — Фрида. На роль Воланда постановщик пригласил заслуженного артиста России Игоря Миркурбанова. Он же сыграл Понтия Пилата и Профессора Стравинского.
Режиссер избегает прямой иллюстративности, сюжетной повествовательности, колорита, в конце концов, когда речь заходит о Воланде и его свите. Там, где другие отчаянные, принимавшиеся за булгаковский роман, использовали яркие, сочные краски и острую характерность актеров, Женовач растушевывает, выбеляет, причем в прямом смысле слова: Азазелло, Коровьев, Бегемот — точно в таких же больничных рубашках с завязками на спине, что и у гардеробщиков театра. Вот только одной Гелле Татьяна Волкова позволено быть вызывающе выразительной: статная, породистая, с непроницаемым лицом, в коротком медицинском халатике — не медсестра, а породистая лошадь, чей выразительный круп бесстыдно сверкает под распахнувшимися полами халата. Но режиссер как будто избегает самых «вкусных» и ярких эпизодов романа: нет «нехорошей» квартиры и в квартире критика Латунского Маргарита не бьет стекол — многие герои и сюжетные линии не вошли в спектакль. Или их не пустили? Об этом я еще спрошу Сергея Женовача, но, чем дальше идет спектакль, тем очевиднее становится замысел режиссера. В центре — роман Мастера с евангелическими сценами и безумие, в которое погружает Москву 30-х годов обаятельный профессор Воланд, управляющий этим безумным, безумным, безумным миром. Его блистательно играет Алексей Вертков, в некоторых ракурсах пугающе похожий на самого Михаила Булгакова. Играет неторопливо, изящно, виртуозно, и этот набор как будто возвышает его над всеми суетящимися и копошащимися на земле, у него под ногами.
И эта безумная суетливая масса как будто сама делегирует ему право распоряжаться своей судьбой. Интересна и трактовка образа Мастера Игорь Лизенгевич : у Женовача это не мудрый писатель, а сломленный талант, сам не осознающий ценности своего труда. Иешуа Га-Ноцри, бродячий философ Александр Суворов , также выпадает из привычного представления: как и было сказано выше — юродивый, смешной дурачок, чья чистота помыслов способна менять умы. После премьеры говорим с Сергеем Женовачем. Черновики эти дали мне повод для театрального сочинения — это не иллюстрация романа, а попытка его образно осмыслить. Насколько сильно отличался замысел от результата? Там все удивительно: в соответствии с начальным замыслом дьявол приехал в Москву, а образы Мастера и Маргариты появились я боюсь точно сказать только через несколько лет после начала работы. Просто автор вставил эту историю, и она начала обрастать какими-то линиями, уточнениями. Так как время было непростое, 30-е годы, а Булгакову хотелось, чтобы роман был опубликован, то у него иногда возникала самоцензура и какие-то вещи просто уничтожались.
Герои романа будто сходят с парящих в воздухе стальных листов-скрижалей. Врезающаяся в память музыка, мистический свет, многофигурная пластика и фантастические костюмы — все это возводит мхатовского «Мастера» в ранг ярчайших булгаковских постановок. Придуманный от начала до конца режиссером в 1990-е годы, он не устарел, а сохранил, как хорошее вино, пряный московский букет из коварства и любви, тоски и юмора, горечи и упования.
Конфликты со Станиславским и Немировичем-Данченко, жестокая критика коллег и цензура морально уничтожили писателя. А хулителей отправил служить прототипами на страницы романа «Мастер и Маргарита». У Юрия Соломина с критикой свои отношения. По словам художественного руководителя Малого театра, народного артиста СССР Юрия Соломина, критика бывает разной — талантливой и бездарной. Например, есть один критик, которые в течение 15 лет первым всегда пишет о всех премьерах в Малом театре. Но ни разу он не сказал доброго слова.
И это в то время, как многие актеры и режиссеры получают премии за эти работы. Так что зачастую критика вызывает улыбку, но по большому счету она - ничто. Худрук Малого Театра ради роли Мольера вышел на сцену впервые после долгого перерыва. Для него эта пьеса особенная: «культура и власть» — тема, затронутая Булгаковым, наболевшая для любого художника. Постановщик Владимир Драгунов замечает: игры с властью — лишь одна из звучащих в пьесе мелодий, и делать ее лейтмотивом спектакля он не собирался. Все, что нужно сказать по этому поводу, Булгаков написал в тексте пьесы. Но мне кажется, что большая трагедия Мольера в том, что он, если говорить о теме «художника и власти», очень во многом служил в большей степени королю, чем себе. А это для талантливого человека зачастую заканчивается трагически», - считает режиссер Владимир Драгунов. Он боится врагов из кабалы священного писания и бросает им в глаза «Тартюфа», ненавидит тиранию и пресмыкается перед монархом, требует преданной дружбы от бывшей любовницы и женится на ее молоденькой сестре.
В результате общество святош находит против него страшные обвинения, король лишает покровительства, а молодая жена оказывается его собственной дочерью.