Сколько времени займет чтение «Евгения Онегина» Пушкина: полная информация.
Глава пятая. Сон Татьяны. «Евгений Онегин»
Показ самой знаменитой оперы композитора состоится 24 апреля на новой сцене. В новом сезоне впервые за всю историю фестиваля в нем примут участие артисты Большого театра — симфоническую программу представит сводный симфонический оркестр Мариинского и Большого. Также впервые к акции масштабно присоединится Приморская сцена Мариинского театра — она представит Дальневосточный Пасхальный фестиваль, который пройдет с 9 по 14 мая в Сахалинской области, Приморском и Хабаровском краях.
Второе издание романа в миниатюрном формате в типографии И. Глазунова в январе 1837 года стало последним прижизненным изданием А. Роман охватывает события с 1819 по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Сюжет романа прост, в центре повествования — история любви Евгения Онегина и Татьяны Лариной.
Он видит себя прошедшим юношеский, поэтический этап своей жизни, который в романе отмечен смертью Ленского, но, тем не менее, он не принимает английскую романтическую традицию прозы, о чем свидетельствует несчастная судьба Онегина. Он также прослеживает развитие своей Музы от провинциальной девушки, которая впервые вдохновила его в лицее, до её ослепительного, но незатронутого вступления в высшее общество. Влияние литературы на жизнь Каждый из трёх главных героев — Онегин, Ленский и Татьяна — характеризуется тем, какие книги они читают. Онегин очень похож на байронического героя, о котором он читает в своих английских романах, Ленский — на пылкого немецкого поэта, а Татьяна поначалу — на мечтательного французского романтика. Однако если Ленский умирает в своей поэтической наивности, а Онегин так и не меняется, оставаясь своего рода пародией, что обнаруживает Татьяна, просматривая его книги, то Татьяна прорывается сквозь литературный стереотип силой своей подлинной личности. Глава 1 Роман открывается жалобой Евгения Онегина, самого титулованного персонажа, на скуку ухода за умирающим дядей. Далее Пушкин представляет героя повести как молодого аристократа, искусного в учёности и, что ещё важнее, ловкого в обаянии. Красноречивый собеседник, умеющий анализировать и интерпретировать других, Онегин без труда добивается успеха в ухаживании за дамами в высшем свете Петербурга. Пушкин призывает читателя не отставать от бешеного темпа Онегина, мчащегося сквозь ночь на санях к роскошному ужину, а затем так же быстро уносящегося в сверкающий мир балета. Танцовщиц и их искусство Пушкин описывает с большим восхищением, но почти с первого взгляда Онегин зевает, отвергает все это как скуку и отправляется домой. Там Онегин немного отдыхает и тщательно готовит свой туалет, после чего мчится в карете на бал, где петербургская знать танцует под мазурку. Затем Пушкин отвлекается от истории Онегина, чтобы выразить своё собственное двойственное отношение к юношескому буйству балов и пускается в восторженное восхваление прекрасных ног девушки, которую он любил. Когда мы возвращаемся к Онегину, мы видим, как он сонно возвращается в свой дом, когда рассветает и просыпается город. Там он проспит до полудня, а когда встанет, день уже будет полностью распланирован, с теми же пиршествами, что и накануне. Онегин, попавший в ловушку бездумно повторяющегося образа жизни, постепенно начинает невыносимо уставать от него. Потеряв интерес к прежней жизни, Онегин покидает общество как праздных болтливых дам высшего класса, так и бессмысленно чувственных проституток низшего. В поисках цели он обращается к книгам, но тщетно, так как не находит ничего умного, хорошо написанного и увлекательного. В это время сам Пушкин встречает Онегина и, будучи сам таким же утомлённым миром, быстро сближается со своим героем. Они находят общий язык в душевной чуткости, которая заставляет их постоянно мучительно осознавать своё рассеянное прошлое. Пока автор и герой пьют вместе в тихой меланхолии на берегу Невы, Пушкин мечтает о путешествии в тёплое и живое Средиземноморье. Однако его планы отправиться в путешествие с Онегиным прерываются последовавшими друг за другом смертями отца и дяди Онегина, в результате которых Онегин получает значительное наследство и провинциальное имение дяди. Онегин надеется найти утешение в своём новом положении хозяина в деревне, но сельская жизнь быстро надоедает ему так же, как и городская. В этот момент Пушкин оставляет Онегина, чтобы рассказать о своей любви к природе и поэтической миссии, которые, как он надеется, сделают ясным различие между ним и Онегиным. Он завершает главу восторгом по поводу своей новой поэмы и гордым безразличием к ожидаемым цензорам и критикам. Анализ Главный эпиграф к роману, «из частного письма», написанного по-французски предположительно Пушкиным, перечисляет основные черты характера некоего неназванного человека: «тщеславие», «равнодушие» и «чувство превосходства, может быть, мнимое». Евгений Онегин, титулованный «герой» романа, как его называет Пушкин, сразу же после своего появления будет соответствовать этому описанию, что ставит вопрос о том, написал ли Пушкин его специально для Онегина или использовал для описания его характера реальное частное письмо. Независимо от того, какой именно характер носит эпиграф, он сразу же устанавливает связь между литературой и жизнью, которая будет оставаться очень важной на протяжении всего романа. Так, сам Пушкин берет на себя и роль рассказчика над повествованием , и персонажа, друга Онегина внутри повествования. Посвящение Пушкина, первоначально написанное его другу и первому издателю «Евгения Онегина» П. Плетнёву, впоследствии было изменено так, что в нём не указан адресат и таким образом, оно как бы обращено к читателю романа. Как эпиграф предвосхищает «Онегина», так и посвящение представляет амбивалентную природу романа. Первая же строфа устанавливает одну из самых важных тем в жизни Онегина: «скука». Онегин сам обращается непосредственно к читателю, жалуясь на то, что ему приходится ухаживать за больным дядей. По мере того как Онегин мчится с вечеринок в ресторанах на балет, из дома на бал, мы, читатели, узнаём, что он стремится не столько к удовольствию от всех этих занятий самих по себе, сколько к головокружительному опыту постоянного ускорения. Умный человек и мастер обаяния, каким он является, Онегин способен манипулировать сердцами других таких же искусственных людей из высшего общества, более того, благодаря своему исключительному уму он стоит выше их всех, но в то же время он отчуждён. Хотя он неустанно ведёт богемный, весёлый образ жизни, почти при каждом повороте Онегин издаёт характерный зевок и отходит в скуке. Более того, как упоминает Пушкин, Онегин находится в самой весне своих дней, но утратил всю теплоту чувств, а светская суета стала для него скукой. Поэтому он ожидает, что такие молодые люди, как Онегин, станут неудовлетворёнными и приобретут меланхолический, мучительный характер, который наиболее известен в произведениях и жизни англичанина лорда Байрона. Позже Татьяна обнаружит портрет Байрона в кабинете Онегина и, пытаясь разгадать загадку его личности, поймёт, что он очень пустой персонаж, производное от прочитанных им английских книг. В той же строфе Пушкин уже сравнивает Онегина с байроновским героем Гарольдом из «Паломничества Чайльд Гарольда», архетипом утомлённого миром байронического героя. В этот момент недовольства своей прошлой жизнью и отсутствия направления для настоящего Онегин встречает Пушкина, который так же отошёл от ликующего прошлого. Они пьют вместе, автор и его герой находятся в тесном товариществе, но неизбежно расстаются, Онегин уезжает в имение своего дяди, а Пушкин возвращается на своё место парящего над повествованием рассказчика. Хотя Пушкин по-прежнему появляется в повести, только в последней главе он снова взаимодействует с героями, встречаясь с Онегиным на балу после его возвращения из путешествия. Будет полезно отметить параллель между путешествиями, которые Онегин планировал совершить с Пушкиным, и путешествиями, которые он в итоге совершил сам, оба из которых были предназначены для того, чтобы убежать от преследующего прошлого в новое окружение. Несмотря на связь, которую Пушкин проводит между Онегиным и собой — Онегин и Ленский, представленные в следующей главе, составляют две половины личности Пушкина, — он обязательно проводит различие поэтического чувства: несмотря на то, что Онегин очень грамотен, он никогда не пишет стихов. Более того, Онегин не любит сельскую местность, как Пушкин во время своей ссылки. Проводя границу между собой и своим героем, Пушкин выступает против романтической традиции Байрона, чьи персонажи очень автобиографичны. Глава 2 Онегин с большой скукой поселяется в старомодной усадьбе своего дяди. Он вызывает негодование и презрение соседей, проводя хитроумные сельскохозяйственные реформы и готовя лошадь для побега, когда они его позовут. В эту картину врывается молодой, пылкий поэт Владимир Ленский, только что вернувшийся из Гёттингена, Германия. Яростный поклонник немецких романтиков Гёте и Шиллера, 18-летний юноша представляет собой архетип незрелой страсти, направленной прежде всего на любовь с тем самым идеализмом и оптимизмом, которого так не хватает Онегину. Как и Онегин, Ленский находит своих сельских соседей скучными и неинтересными; не желая жениться, он отвергает их явные планы выдать за него дочь. Хотя Онегин, утомлённый грабарь, и Ленский, поклоняющийся Музе, диаметрально противоположны по своему мировоззрению, их объединяет общая тоска и презрение к большинству окружающих. Они часто беседуют на все мыслимые интеллектуальные темы — от истории, науки до литературы, но ни одна тема не является для них более волнующей, чем любовь. Вспоминая прошлые и будущие любовные отношения, Ленский вздыхает от восторга, а Онегин — от сожаления. Действительно, Онегин воспринимает Ленского как наивного юного друга, который, как бы ни был неопытен в реальных путях мира, с удовольствием слушает волнующие воспоминания о его, Онегина, похожем прошлом. Пушкин посвящает немало строф раскрытию поэтической силы Ленского. Ленский откровенен в своих чувствах, экстремален в своих эмоциях и неповторимо страстен в своей любви. В детстве Ленский был влюблён в Ольгу Ларину, которая тем самым разожгла его поэтическое пламя. Пушкин, однако, считает Ольгу довольно обычной девушкой и вместо этого обращает своё внимание на знакомство с её старшей сестрой Татьяной. Татьяна, интровертная и задумчивая девушка, совершенно не похожа на свою общительную сестру. Вместо того, чтобы играть с друзьями и куклами, Татьяна погружается в красоту природы и романтику французских романов. Мать Татьяны тоже когда-то влюбилась в героя такого романа, хотя сама только слышала о нём и никогда не читала. Выданная замуж за безвольного отца Татьяны и увезённая в его загородное имение, она некоторое время ведёт себя истерично, но потом так освоилась в деревенской жизни, что стала доминировать в доме. Когда умирает отец Ларина, Ленский едет на его могилу и сочиняет стихи в память о нём. При этом Ленский с болью вспоминает смерть собственных родителей, а затем и сам Пушкин вспоминает о быстротечности жизни и смене поколений. В конце главы он выражает надежду, что его творчество сохранит его имя после его собственного ухода из мира. Зевая от скуки в своём новом провинциальном жилище, Онегин не находит интереса ни в буколической природе описанной в предыдущей главе , ни в своих простодушных соседях. Интеллигентный, городской и современный человек, Онегин не испытывает привязанности к земле и её исконным традициям, таким как праздничные пиры, которые устраивают Ларины и которые поддерживают сельское население. Он демонстрирует своё передовое, типично европейское мышление, реформируя обязательный труд своих крестьян — прогрессивное действие, которое быстро вызывает недоверие соседей. Более того, он демонстрирует едва замаскированную неприязнь к ним своей лошадью, приготовленной для бегства от общественных призывов. В этих чувствах он находит товарища в лице недавно приехавшего Владимира Ленского, который недолюбливает соседей по другой причине. Пушкин подробно останавливается на поэтическом пыле Ленского, его юношеском невежестве и характерном немецком влиянии, что ставит его в резкую оппозицию к явно не поэту Онегину. Однако Ленского, «исполненного кантовской истины», не менее отталкивает и утомляет соседство с «бесплодным тусклым владеньем» деревни, и благодаря этим общим врагам и особым качествам ума, Онегин и Ленский становятся закадычными друзьями. Слушая восхваления Ленского о любви «с дружеской снисходительностью» и в то же время с таким интересом, как «солдат, старый и хромой», Онегин с предчувствием размышляет о том, как несправедливо было бы разрушить столь юный идеализм. Пушкин описывает дружбу как союз противоположностей, они встретились — как волна с горой, как стих с прозой, как пламя с фонтаном. Энергичные и юношеские «волна», «стих» и «пламя» относятся, конечно же, к Ленскому, а весомые и зрелые «гора», «проза» и «фонтан» — к Онегину. Из этой диалектики эпитетов наиболее важной является диалектика «стиха» к «прозе», ибо такова вся структура «Евгения Онегина», пушкинского новаторского «романа в стихах». Введя Ленского, Пушкин представляет и двух сестёр Лариных, Ольгу и Татьяну, непохожесть которых отражает противопоставление Ленский—Онегин. Ольга, как и Ленский, который любит её с детства, энергична, красива и молода. Однако, восхваляя её как первоначальную музу Ленского, Пушкин даёт важную оговорку о достоинствах девушки, вокруг которой, кажется, «витает скука». Здесь содержатся два важных момента: во-первых, Пушкин продолжает тему мета-романа — художественного произведения, которое осознает, что оно является вымыслом, и тем самым напрямую обращается к читателям; во-вторых, он стирает грань между реальностью и вымыслом, описывая Ольгу как стереотипный персонаж, которого преследует пугающий призрак «скуки». Затем Пушкин «взывает к старшей сестре её»: Татьяна сразу же выделяется из условного романического состава, в котором находится Ольга, своим именем, которое Пушкин находит приятным по своей «интонации» и ассоциации с невосполнимой стариной, особенно с исконно русским крестьянством. Говоря о выборе имён, Пушкин делает одно из своих обычных касательных, но чрезвычайно важных замечаний о том, что просвещение не сумело нас исправить и всё, чему мы научились из его великого прошлого, это жеманство. Просвещение, о котором идёт речь, — это, несомненно, европейское Просвещение, культура, которая резко вошла в прежнюю изолированную русскую культуру примерно в восемнадцатом веке. К пушкинскому времени аристократические классы были настолько европеизированы, что владели французским языком лучше, чем русским, как это показано в романе Льва Толстого «Война и мир». Пушкин, Толстой и многие другие русские мыслители и писатели жили в бурные времена, когда Россия пыталась определить своё национальное направление, будь то европейская модернизация или восстановление русской традиции. Вернёмся к Татьяне. Представляя её, Пушкин выделяет три характерные черты, интровертность, задумчивость Татьяны она не играет в куклы , её любовь к природе и любовь к романам. Все три фактора определят её дальнейшие действия в романе. С присущим ему мастерством повествования Пушкин плавно переходит от одной темы к другой, описывая действие, представляя персонаж или размышляя о какой-либо политической, философской или художественной идее. Он завершает главу, переходя от искренней любви Татьяны к романам к неглубокой оценке романов её матерью, к замужеству матери в сельской жизни, к смерти отца, к поэтическим размышлениям Ленского и, наконец, к поэтическим размышлениям самого Пушкина, которыми он завершает многие главы романа. Глава 3 Глава цитатирует французского поэта Жака Клиншама де Мальфилатра — «Она была девушка, она была влюблена» — чтобы заявить тему: любовь Татьяны к Онегину. Чтобы насладиться жизнью семьи Лариных и, конечно, любовью к Ольге, Ленский наносит частые визиты в их дом. Онегин находит это любопытным и сопровождает Ленского в один из его обычных визитов. По дороге домой Онегин отмечает отсутствие интереса к Ольге, особенно в сравнении с особым шармом Татьяны, к неудовольствию Ленского. Вскоре распространяется слух о возможной встрече Онегина и Татьяны, который будоражит саму Татьяну. Она давно предвкушала любовь, читая романтические романы, и теперь считает Онегина воплощением своих надежд. Эта вновь вспыхнувшая любовь заставляет Татьяну ещё больше отстраниться от повседневной жизни и погрузиться в созерцательную меланхолию, полную мук и волнений. Её жизнь становится сюрреалистичной и мечтательной, когда лунный свет освещает её, сидящую или вышагивающую по комнате. Она объясняет свою ситуацию сиделке, но та не может дать ей ни совета, ни утешения. В отчаянии Татьяна проводит ночь за написанием письма к Онегину, в котором признаётся в своей искренней любви, а на рассвете поручает кормилице передать письмо мальчику, который в свою очередь передаёт его Онегину. После того как Ленский приезжает один, но с обещанием Онегина прийти позже, Татьяна с тревогой ждёт на своём обычном месте у окна. Услышав приближение кареты Онегина, она убегает на скамейку в саду, где поют крепостные девушки, собирая ягоды. Проходит некоторое время, и Татьяна начинает возвращаться домой — но почти сразу же встречает Онегина с его «взором горящим». На этом моменте Пушкин покидает читателя и делает перерыв до следующей главы. Анализ Глава начинается со стихомифии — диалога из коротких, быстрых реплик, которыми обмениваются Онегин и Ленский. Включая такой отрывок, Пушкин демонстрирует своё мастерство и приспособляемость к жёсткой форме онегинской строфы, которую он может использовать для масштабных кинематографических описаний обстановки, психологических размышлений и, в данном случае, даже для чистого диалога. Как водится, всё это — важные составляющие того, что станет великим русским романом. После визита двух молодых людей в дом Лариных, Онегин рассказывает Ленскому о своём впечатлении от двух ларинских девушек: Татьяна кажется ему очень душевной и загадочной, а Ольга — простой и неинтересной. Наивный Ленский неудивительно обижен, но Пушкин, судя по тому, как он представил двух девушек в предыдущей главе и как Ольга впоследствии изменила Ленскому, безусловно, согласен с суждением Онегина и ожидает, что читатель также согласится с ним. Интересно, что Онегин описывает обеих девушек, уподобляя их произведениям искусства: Татьяна похожа на Светалану, меланхоличную героиню баллады Василия Жуковского, а Ольга — на женщин, написанных фламандцем Антонисом Ван Дейком. Как всегда, в романе присутствует контраст между Россией и Европой; характеристика Татьяны как русской, а Ольги как европейки указывает на предпочтения Онегина и Пушкина. Действительно, на протяжении всего романа, и особенно к концу, Пушкин будет хвалить Татьяну и показывать свою симпатию и любовь к ней. Онегин проницательно замечает привычку Татьяны грустно сидеть у окна, которую, судя по частому повторению, Пушкин, видимо, тоже считал важной.
Убив друга, Онегин навсегда уехал из поместья. Влюблённую в него девушку вывезли в Москву и уговорили выйти замуж за богатого генерала. Через два года Онегин встретил эту девушку — она стала блестящей светской дамой. Он влюбился в неё, желал встреч и написал ей письмо с признанием в любви. Девушка ещё не забыла Онегина, но отвергла его чувства и осталась верна мужу. Подробный пересказ по главам Реклама Глава 1. Получив поверхностное домашнее образование, данное ему гувернёром-французом, Онегин, как и все дворяне того времени, прекрасно владел французским, немного знал латынь, изящно танцевал и, по мнению света, был «умён и очень мил». Мы все учились понемногу Так воспитаньем, слава богу, У нас немудрено блеснуть. Жизнь Онегина была насыщена всевозможными развлечениями и любовными похождениями. Он поздно вставал, ездил по приглашениям, посещал театры, балы и рестораны. Онегин «в своей одежде был педант», ревностно относился к своему внешнему виду и много времени проводил перед зеркалом. Его роскошный кабинет был полон различными гребёнками, пилочками, ножницами, щётками и духами. Шумная жизнь в столице наскучила Онегину, им овладела «русская хандра». Он продолжал выезжать в свет, но ничто уже его не занимало: ни сплетни, ни карточные игры, ни флирт — Онегин был угрюмый и томный как Чайльд-Гарольд.
Пушкин Александр Сергеевич: Евгений Онегин
Пушкин Александр - Евгений Онегин | лучше, что я читал в жизни! |
Глава 1 — Евгений Онегин (Пушкин А. С., 1832) — читать онлайн | Сколько по времени читать онегина. Спектакль «Евгений Онегин» идет около трех часов, с учетом паузы на антракт. |
Read online «Евгений Онегин», Alexander Pushkin – Litres | Вероятно, критик хотел сказать, что «Евгений Онегин» и весь его причет уже не новость для публики и что он надоел и ей, как журналистам. |
«Евгений Онегин»: краткое содержание и анализ произведения | И наконец увидел свет. |
Евгений Онегин (читает И.Смоктуновский) listen online
Самого ЕО я слушал в исполнении величайших мастеров - Смоктуновского лучший чтец поэзии Пушкина , Юрского и других. Но Непомнящий на голову выше их. Каждое слово произнесено с идеальной интонацией, каждый акцент, полутон, эмоция на своём месте. Это скрупулёзная работа человека, знающего роман наизусть и задумавшегося над каждым его словом. Часто благодаря его чтению я понимал смысл прочитанной строфы. Божественное удовольствие. Сюжеты - простые, люди - понятные, язык - обычный, почти как у нас сейчас. И что самое характерное - вот именно этим он и крут.
Тем, что мы сейчас нормальным языком изъясняемся, а не так, как славянофилы завещали: "Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой". И стихи пишем не как Ломоносов он другим хорош и велик , а совсем иначе. Мне не очень понятно, как один человек мог сделать такой огромный шаг в поэтике, в культуре, в литературе, и преобразовать язык, собрав в него и высокое и низкое, потому что это вопрос не столько личного примера, сколько социального обаяния и уместности. Конечно, тут стоит сказать большое спасибо Белинскому, который талант Пушкина разглядел и всем показал, но одного Белинского мало. Потому что трансформация оказалась разительной и такой всеобщей, распространившейся по всему культурному обществу. Самая соль в том, что писал и говорил Пушкин, конечно же, неправильно, и многих этим обижал. И все должны были быть им недовольны - славянофилы за использование неуместных фраков и жилетов, западники за изящное использование архаизмов и церковнославянизмов, москвичи и петербуржцы - за сказочный склад да народный говор, провинциалы - за то же, за что сейчас москалей не любят и "этих московских", мол, хорошо живут.
Ан нет, всем он понравился и угодил, стервец. И его эксперименты с языком, слияние народно-поэтического и высокого "правильного" литературного языка, да еще вставками из французского, английского и латыни, почему-то оказались очень ко двору. То, что сейчас воспринималось бы как падонсковский язык, луркморство или еще какая стыдобища - пошло в массы, и хорошо пошло. И до нас благополучно добралось, так что мы уже не способны в полной мере оценить новаторство этого человека, пока как следует не почитаем Радищева или Кантемира. Между тем когда-то говорить стройным, гладким, безупречным ямбом, да еще с простыми рифмами, было не совсем пристойно. Прсто услада для ушей и души. Очень красивые витиеватые бороты.
Сам стиль написания,и слог автора и сюжет все сошлось! Сюжет к сожалению не новый все циклично. Старая добрая классика. Сюжет повествует нам о молодом человеке,который пресытился радостями праздной жизни и уезжает в деревню к родственнику оставившему ему наследство,там он находит новый круг друзей,в него влюбляется прекрасная и грустная Татьяна,признается ему в своих чувствах,он ее отвергает она в печали,потом круговорот разных событий и в конце,спустя время наш Онегин видит Таню в Питере уже взрослой представительной дамой,влюбляется в нее и пытается добиться ее расположения,но увы она уже замужем и герой наш ей без надобности! Все нужно делать вовремя дорогие мои! Жить не сегодняшним днем,а хоть немного думать о завтра и понимать как устроена жизнь,объединяться по целям!
Онегин, несколько отчужденно, беседует с Татьяной. Картина вторая Комната Татьяны. Девушка полна новым чувством, неожиданно захватившим ее. Она погружена в раздумье, ей не спится, и она просит няню рассказать что-нибудь, например, была ли она влюблена. Оставшись одна, Татьяна пишет Онегину любовное письмо. Наступает рассвет. Татьяна просит няню передать письмо Онегину. Картина третья В саду Лариных звучит безмятежная песня девушек, собирающих ягоды. Вбегает Татьяна. Она в смятении — только что приехал Онегин. Они встречаются в саду. Онегин оценил откровенность, но с такой же откровенностью разочаровывает ее: он чувствует к Татьяне расположение, но он не тот человек, о котором она мечтает. С холодным достоинством читает Онегин нравоучение Татьяне: «Учитесь властвовать собой...
Если тот или иной генетический признак делает особь сильнее — особенно если он делает ее сильнее до того, как она обзаведется потомством, — то это повышает шансы особи на выживание, размножение и передачу этого признака по наследству. Если тот или иной признак делает особь слабее, то шансы ее на выживание, размножение и передачу этого признака падают. Со временем различные особи «отбирают» те признаки, которые делают их сильнее, и избавляются от тех, которые делают их слабее. Так почему же этот прирожденный убийца по имени «гемохроматоз» как ни в чем не бывало живет в нашем генофонде? Чтобы ответить на этот вопрос, нам необходимо проанализировать связь между жизнью — не только человеческой, но и практически в любой другой форме — и железом. Но перед этим давайте подумаем вот о чем: с какой стати вы бы стали принимать лекарство, которое гарантированно убьет вас через сорок лет? Причина может быть только одна, верно? И заключается она в том, что это лекарство не даст вам умереть завтра. Практически любая форма жизни питает слабость к железу. Человечеству железо необходимо почти для каждой функции обмена веществ. Железо переносит кислород от легких по кровеносным сосудам, высвобождая его там, где организм в нем нуждается. Из железа строятся ферменты, выполняющие основную тяжелую химическую работу в организме по его детоксикации и преобразованию сахаров в энергию. Подобное явление характерно и для доброй половины беременных женщин — менструации у них нет, однако сидящий в них пассажир весьма голоден до железа! При нехватке в организме железа плохо работает наша иммунная система, кожа бледнеет, люди испытывают дезориентацию, головокружения, озноб и чрезвычайную усталость. Железо даже объясняет то, почему некоторые участки Мирового океана голубые, кристально-прозрачные и практически лишены жизни, в то время как другие — ярко-зеленые и кишат ею. Оказывается, океаны становятся усеяны железом, когда в них оседает пыль с суши, гонимая потоками ветра. В тех участках океана, которые лишены этих несущих железо ветров, образуется очень мало фитопланктона — одноклеточных живых существ, находящихся в самом низу океанической пищевой цепи. Нет фитопланктона — нет зоопланктона. Нет зоопланктона — нет анчоусов. Нет анчоусов — нет тунца. Вместе с тем другие участки Мирового океана, такие как Северная Атлантика, находящаяся прямо на пути богатой железом пыли из пустыни Сахара, представляют собой просто утопающий в зелени водный мегаполис. Между прочим, это даже повлекло за собой появление одной идеи по борьбе с глобальным потеплением, которая заключалась в следующем: предлагалось выбросить в океан миллиарды тон растворенного в воде железа, что приведет к массивному росту растений, которые, благодаря фотосинтезу, смогут компенсировать огромные выбросы углекислых газов в атмосферу человеком. В рамках проверки теории в 1995 году участок океана в районе Галапагосских островов был за один день превращен из сияюще-голубого в темно-зеленый, так как железо привело к росту огромного количества фитопланктона. Поскольку железо играет в нашей жизни такую важную роль, большинство исследований сосредоточено на людях с дефицитом железа. Ряд врачей и специалистов по питанию исходили из соображений, что чем больше железа, тем лучше. В настоящий момент пищевая промышленность добавляет железо во все подряд, начиная от муки и хлопьев для завтрака и заканчивая детским питанием. Но не зря же говорят, что все хорошо в меру, так ведь? Наши взаимоотношения с железом гораздо более замысловатые, чем это всегда было приятно считать. Железо играет в нашем организме жизненно важную роль, однако также подставляет плечо практически каждой биологической угрозе в нашей жизни. За очень редкими исключениями в виде нескольких бактерий, использующих в своем обмене веществ другие металлы, практически всем формам жизни на Земле, чтобы выжить, нужно железо. Паразиты преследуют нас ради нашего железа; раковые клетки выживают за счет нашего железа. Поиск, контроль и использование железа — это своего рода соревнование жизни. Для бактерий, грибов и простейших человеческая кровь и ткани нашего тела являются неиссякаемым источником железа. Добавляя в свой организм слишком много железа, мы тем самым только превращаем себя в шведский стол для всех этих существ. В 1952 году Юджин Вайнберг был одаренным ученым-микробиологом со здоровым любопытством и больной женой. Ей диагностировали легкую инфекцию и прописали антибиотик тетрациклин. Профессор Вайнберг пытался понять, мог ли ее рацион питания как-то повлиять на эффективность антибиотиков. Наше понимание бактериальных инфекций сейчас находится в зародышевом состоянии, поэтому в 1952 году знания медицины в этом вопросе были практически нулевыми. Вайнберг решил проверить, как будут реагировать антибиотики на наличие или отсутствие тех или иных веществ, которые поступали в организм его жены вместе с пищей. В своей лаборатории Индианского университета он поручил своему помощнику добавить в дюжину чашек Петри три компонента: тетрациклин, органическое или элементарное питательное вещество, свое для каждой чашки, и затем высадить туда бактерии. Несколько дней спустя одна из чашек была настолько переполнена бактериями, что ассистент профессора Вайнберга решил, что забыл добавить в эту чашку антибиотик. Он повторил эксперимент для этого ростового компонента и получил точно такой же результат — массовый рост бактерий. Питательное вещество в этом образце настолько стимулировало размножение бактерий, что им удалось практически нейтрализовать действие антибиотика. Наверное, вы уже догадались, что в чашке было железо. Затем Вайнберг решил доказать, что доступ к железу помогает почти всем бактериям размножаться практически беспрепятственно. Оставшуюся часть жизни он посвятил изучению негативных последствий употребления избыточного количества железа для людей и тому, как с ним связаны другие формы жизни. Обмен железом в организме человека — сложнейший процесс, в котором задействованы практически все части тела. У здорового взрослого в организме находится, как правило, от трех до четырех граммов железа. Большая его часть содержится в гемоглобине крови и помогает в переносе кислорода, однако железо можно найти по всему организму. С учетом того, что железо не только необходимо нам для выживания, но и может поставить нашу жизнь под угрозу, неудивительно, что у нас есть свои механизмы защиты, ориентированные именно на железо. Мы наиболее всего уязвимы перед инфекцией, когда у нее есть прямой доступ к нашему организму. У взрослого без ран и повреждений кожи путями этого доступа служат рот, глаза, нос, уши и гениталии. Поскольку болезнетворным организмам для выживания необходимо железо, наше тело предусмотрительно установило запрет на железо на этих участках. Более того, эти входные отверстия постоянно патрулируются так называемыми хелаторами — различными группами веществ, которые, присоединяясь к ионам металла и молекулам железа, не дают им быть кем бы то ни было использованными. Слезы, слюна, слизь — то есть все те жидкости, которые находятся в этих отверстиях, — богаты хелаторами. Но на этом наша система противодействия использованию железа вражескими организмами не заканчивается. Когда нас впервые осаждает болезнь, наша иммунная система начинает работать на полную мощность и дает отпор так называемой реакцией острой фазы. Наша кровь наполняется специальными противодействующими болезни белками, и одновременно с этим железо изолируется так, чтобы биологические захватчики не могли использовать его против нас. Нечто подобное происходит в тюрьме при угрозе бунта заключенных — коридоры заполняет охрана, надежно защитив оружейную. Похожая реакция происходит, когда здоровые клетки становятся раковыми и начинают бесконтрольно делиться. Раковым клеткам для роста нужно железо, вот организм и пытается ограничить к нему доступ. Сейчас проводятся фармакологические исследования с целью создания лекарств, борющихся с раком аналогичным способом — за счет ограничения раковым клеткам доступа к железу. По мере того, как мы стали больше понимать зависимость бактерий от железа, некоторые методы лечения народной медицины вновь заслужили уважение. Раньше люди накладывали на раны смоченное в яичном белке сено с целью защиты их от инфекций. Оказалось, что это была не такая уж и плохая идея — яичный белок, собственно, и предназначен для того, чтобы не дать развиться инфекции. Яичная скорлупа пористая по своей структуре — это необходимо для того, чтобы находящийся внутри куриный зародыш мог «дышать». Очевидная проблема с пористой скорлупой в том, что не только воздух может через нее проникать — всевозможные микробы тоже не упустят возможности воспользоваться такой лазейкой. Однако яичный белок не даст им пройти, потому что в нем содержится огромное количество белков-хелаторов тех самых изолирующих железо белков, которые патрулируют входы в наш организм , таких как овотрансферрин, защищающих эмбрион, который находится в желтке, от инфекций. Взаимосвязь между железом и инфекцией также объясняет, каким образом кормление новорожденного грудью помогает защитить его от инфекции. Материнское молоко содержит лактоферрин — хелатообразующий белок, который связывает железо и не дает воспользоваться им вредоносным бактериям. Перед тем как мы вернемся к Арану Гордону и гемохроматозу, обратим ненадолго свое внимание на Европу, если точнее — в середину XIV века — не самый удачный момент, чтобы там находиться. За несколько лет, начиная с 1347 года, бубонная чума разрушительным ураганом прошлась по Европе, оставляя за собой хаос и горы трупов. Где-то от трети до половины всего населения погибло — более двадцати пяти миллионов человек. Ни одна из известных человечеству эпидемий — как до чумы, так и после — даже близко не подошла к этому «рекорду». Хочется надеяться, что он так и останется непревзойденным. Это была страшная болезнь. В самой ее распространенной форме бактерия, считающаяся возбудителем бубонной чумы бубонная палочка Yersiniapestis, названная в честь Александра Йерсена, впервые изолировавшего ее в 1984 году , поселяется в лимфатической системе человека, вызывая болезненную опухоль подмышечных и паховых лимфатических узлов, которые потом буквально разрывает вместе с кожей. При отсутствии своевременного лечения выживает только один человек из трех. Следует заметить, что это только бубонная форма, которая поражает лимфатическую систему; когда палочка добирается до легких и начинает передаваться по воздуху, она убивает девять из десяти заразившихся человек — причем так она становится не только опаснее, но и более заразной! Наиболее вероятной причиной вспышки чумы в Европе считается прибытие осенью 1347 года в порт Мессины, в Италии, генуэзских торговых галер. К тому моменту большая часть команды либо была мертва, либо находилась при смерти. Часть кораблей так никогда и не добралась до порта и села на мель возле берега, так как команда была слишком больна, чтобы ими управлять. На корабли набежали мародеры, заполучившие гораздо больше, чем рассчитывали, — равно как и все, кто попался им на пути, пока они распространяли чуму по суше. В 1348 году сицилийский нотариус по имени Габриэль де Мюсси поведал о том, как болезнь передалась от команды кораблей жителям побережья, а затем вглубь по всему континенту: «Увы! Наши корабли входят в порт, но из тысячи матросов только жалкий их десяток остался в живых. Мы прибываем домой; наша родня отовсюду прибывает, чтобы с нами повидаться. Горе нам, ибо мы насылаем на них стрелы смерти… Возвращаясь в свои дома, они, в свою очередь, заражают все семьи, которым суждено погибнуть через три дня, чтобы всем нам быть погребенными в общей могиле». По мере того, как болезнь распространялась от города к городу, паника нарастала. Люди устраивали молитвенные бдения, разжигали костры, церкви были переполнены. На кого-то нужно было возложить вину за происходящее. Сначала во всем обвинили евреев. Затем ведьм. Однако сожжение и тех, и других никак не помогло остановить смертельную эпидемию. Любопытно, что обычаи, связанные с соблюдением Песах — иудейской Пасхи, — помогли евреям защититься от чумы. Песах — это длящийся целую неделю религиозный праздник в память об Исходе евреев из Египта. Соблюдая Песах, евреи отказываются от дрожжевого хлеба и до последней крошки вычищают свои дома от всего мучного. Во многих частях мира, особенно в Европе, пшеница, другие злаки и даже бобовые растения также запрещены во время Песах. Доктор Мартин Блейзер, специализирующийся на внутренних органах при Медицинском центре Нью-Йоркского университета, полагает, что «весеннее очищение» злаковых запасов могло помочь евреям защититься от чумы, так как тем самым они снизили количество крыс, рыскающих в поисках еды, у себя в домах — крысы, как известно, являются переносчиками чумы. Как жертвы болезни, так и врачи того времени имели слабое представление о том, что на самом деле эту болезнь вызывает. Количество трупов, которые было необходимо сжечь, было умопомрачительным. Разумеется, сжигание мертвых тел только способствовало распространению болезни, так как крысы питались зараженными трупами, а на крысах пировали блохи, также заражавшие людей. В 1348 году житель Сиены по имени Анголоди Тура написал: «Эта болезнь, поражавшая, казалось, с одного взгляда, с одного вздоха, заставляла отцов бросать своих сыновей, жен — своих мужей, братьев — своих сестер. И они умирали. Но некому было заниматься их погребением, никто не готов был их хоронить ни из дружбы, ни за деньги. Люди сбрасывали трупы своих родных прямо в канавы, им было не до священника, не до проведения молитвенной службы… выкапывались огромные ямы, в которые сбрасывались трупы. Люди умирали сотнями как днем, так и ночью… и как только ямы оказывались заполнены доверху, люди начинали выкапывать новые… и я, Анголоди Тура по прозвищу Жирный, своими собственными руками похоронил пятерых своих детей. Другие трупы были лишь слегка присыпаны землей, собаки раскапывали их, и весь город был усыпан обглоданными костями. Никто больше не оплакивал погибших — каждый ждал своей собственной смерти. Умерло настолько много людей, что все решили, будто настал конец света». На деле оказалось, что это был никакой не конец света, и даже в Европе умерли не все. Даже не все зараженные погибли. Почему одни люди умерли, а другие выжили? Ответ на этот вопрос можно найти там же, где Аран Гордон пытался найти причину своих проблем со здоровьем, — в железе. Современные исследования обнаружили, что чем больше железа содержится в крови той или иной популяции людей, тем более уязвима эта популяция перед чумой. В прошлом наибольшему риску были подвержены здоровые взрослые мужчины — дети и старики часто недоедали, из-за чего были подвержены дефициту железа, в то время как женщины постоянно теряли железо из-за менструаций, беременностей и грудного вскармливания. Возможно, что, как написал профессор Стивен Элл из Айовского университета, «содержание в организме железа соответствует [соответствовало] уровню смертности. С учетом этого, наибольшему риску подвержены взрослые мужчины, в то время как женщины, дети и старики находятся под меньшей угрозой». У нас нет доступа к заведомо достоверным данным по смертности людей в четырнадцатом веке, однако многие историки полагают, что наиболее уязвимыми тогда были именно мужчины в самом расцвете сил. Более поздняя — но все равно произошедшая многие годы назад — вспышка бубонной чумы, по которой сохранились достоверные данные по смертности, показала, что здоровые взрослые действительно были наиболее уязвимы перед этой чудовищной болезнью. Исследование статистики по прихожанам церкви Святого Ботольфа в 1625 году показало, что в возрасте от пятнадцати до сорока четырех лет от болезни погибло в два раза больше мужчин, чем женщин. Вернемся к гемохроматозу. Со всем этим железом у себя в организме больные гемохроматозом должны быть ходячими магнитами для инфекций в целом и бубонной чумы в частности, так ведь? А вот и нет. Помните о том, что организм в случае болезни запускает процесс изоляции железа? Оказывается, что у людей с гемохроматозом этот процесс протекает постоянно. Избыток поступившего в организм железа распределяется по всему организму. И хотя в большинстве клеток оказывается слишком много железа, у одного конкретного типа клеток железа оказывается гораздо меньше, чем обычно. Таковыми клетками является разновидность белых кровяных телец под названием макрофаги. Макрофаги — это полицейские автофургоны нашей иммунной системы. Они патрулируют организм в поисках нарушителей, а когда находят их, то окружают, пытаются обезвредить или убивают, после чего привозят их в одно из отделений, в роли которых выступают наши лимфоузлы. Макрофаги человека, не страдающего гемохроматозом, содержат большое количество железа. Возбудители многих инфекций, таких как туберкулез, могут использовать содержащееся в макрофагах железо в качестве пищи и для размножения именно это наш организм и пытается предотвратить, изолируя железо. Получается, что когда обычные макрофаги собирают определенных возбудителей инфекций, они непреднамеренно предоставляют этим возбудителям доступ к железу, необходимому им, чтобы стать сильнее. К моменту, когда макрофаги достигают лимфоузла, транспортируемые ими возбудители становятся вооруженными и опасными и могут использовать лимфатическую систему для распространения по всему организму. Именно это и происходит при бубонной чуме: характерные для нее распухшие и лопающиеся лимфоузлы становятся прямым результатом того, что бактерии захватывают иммунную систему и начинают использовать ее в своих целях. В конечном счете именно способность использовать содержащееся в макрофагах железо делает одни внутриклеточные инфекции смертельными, другие — слабыми. Чем дольше наша иммунная система способна сдерживать распространение инфекции, тем больше у нее остается времени на разработку других методов борьбы с ней, таких, как образование подавляющих действие возбудителей антител. Если в макрофагах содержится недостаточное количество железа, как это происходит у людей с гемохроматозом, это дает им дополнительное преимущество — они не только изолируют возбудителей инфекции от всего остального организма, но также и морят их голодной смертью. Современные исследования показали, что макрофаги с пониженным содержанием железа действительно становятся Брюсом Ли иммунной системы человека. В ходе одного из экспериментов в отдельные чашки Петри были помещены вместе с бактериями макрофаги больных гемохроматозом и макрофаги здоровых людей, чтобы проверить их способность нейтрализовать возбудителей. Макрофаги людей, больных гемохроматозом, не оставили бактериям ни малейшего шанса — считается, что им удается гораздо эффективнее противодействовать бактериям за счет способности ограничивать доступ к железу, в отличие от макрофагов здоровых людей. Итак, мы пришли к тому, с чего начали. Зачем принимать таблетку, которая гарантированно убьет тебя через сорок лет? По той простой причине, что она не даст умереть тебе на следующий день. Для чего было нам выбирать ген, который заведомо приведет к нашей смерти из-за переизбытка железа в организме в возрасте, который сейчас считается средним? Потому что этот ген может защитить нас от болезни, убивающей людей в куда более раннем возрасте. Гемохроматоз развивается вследствие мутации гена. Эта болезнь, разумеется, появилась задолго до чумы. Согласно данным современных исследований, она берет свое начало у викингов, в дальнейшем распространившись по Северной Европе во времена заселения викингами европейского побережья. Изначально эта болезнь, вероятно, выполняла роль защитного механизма для популяций, подверженных из-за недостаточного питания дефициту железа и живущих в суровых климатических условиях. Однако если причина была действительно в этом, то можно было ожидать обнаружение гемохроматоза среди всех популяций, живущих в способствующих дефициту железа в организме условиях, однако подобной закономерности не наблюдается. Некоторые ученые полагают, что женщинам с гемохроматозом, вероятно, дополнительное железо в организме шло на пользу, так как помогало предотвратить связанную с месячными анемию. Это, в свою очередь, способствовало увеличению потомства, которое также являлось носителем гена гемохроматоза. Еще более смелые теории предполагают, что мужчинам у викингов удавалось компенсировать негативные последствия гемохроматоза за счет частых потерь крови, связанных с их воинственным образом жизни. По мере заселения викингами европейского побережья частота мутации могла увеличиться за счет так называемого учеными-генетиками эффекта основателя. Когда немногочисленные группы людей из одной популяции создают колонии на безлюдных либо изолированных территориях, то на протяжении нескольких поколений происходит значительное близкородственное спаривание. Это практически гарантирует сохранение и распространение в популяции любой мутации, которая не приводит к смерти в ранние годы. И вот наступает 1347 год, и чума начинает свой смертельный марш по всей Европе. Люди с мутацией, приводящей к гемохроматозу, оказываются наиболее устойчивыми к инфекции за счет особенностей своих макрофагов, лишающих бактерии доступа к железу. Хотя болезнь и является для них отсроченным на несколько десятилетий смертным приговором, она повышает их шансы пережить чуму по сравнению с теми, кто гемохроматозом не болеет, и тогда мутировавший ген передается их детям. Любая популяция, в которой люди умирают в среднем возрасте, будет только рада гену, который в этом возрасте гарантированно убивает, однако помогает до него дожить. Эпидемия бубонной чумы, получившая прозвище «Черная смерть» в четырнадцатом веке в Европе, является самой известной — и смертоносной — вспышкой инфекционной болезни, однако ученые и историки уверены, что вплоть до восемнадцатого-девятнадцатого веков повторные вспышки наблюдались в Европе чуть ли не каждое поколение. Если гемохроматоз помог этому первому поколению носителей пережить чуму, вследствие чего мутировавший ген распространился по популяции, то, скорее всего, последующие вспышки чумы только усилили этот эффект, еще больше укореняя эту мутацию среди жителей Северной и Западной Европы на протяжении последующих трехсот лет каждый раз, когда болезнь давала о себе знать. Рост числа носителей гемохроматоза, способных противостоять чуме, может также служить объяснением того факта, что ни одна из последующих вспышек эпидемии в Европе не была такой смертоносной, как эпидемия 1347—1350 годов. Такое новое понимание связи гемохроматоза, инфекции и железа в организме привело к переоценке двух общепринятых медицинских практик — одной очень старой и почти дискредитированной, другой гораздо более современной, ставшей почти догмой. Первая — кровопускание — снова обретает былое уважение. Вторая — употребление железа в виде пищевой добавки, особенно для больных анемией — теперь пересматривается в зависимости от обстоятельств. Кровопускание — один из старейших способов лечения в истории человечества с самой, пожалуй, запутанной историей. Первые упоминания о нем появились три тысячи лет назад в Древнем Египте, а пика своей популярности кровопускание достигло в девятнадцатом веке, однако затем этот способ стал считаться дикостью и последнюю сотню лет практически не использовался. Существуют данные о том, как сирийские врачи использовали пиявки с целью кровопускания более двух тысяч лет назад, а также известно о великом еврейском ученом-враче Маймониде, который в девятнадцатом веке при дворе Саладина лечил султана Египта кровопусканием. Чтобы пускать кровь своим пациентам, врачи и шаманы по всему миру от Азии до Европы, от Европы до Америки использовали всевозможные инструменты — заостренные палочки, зубы акулы, миниатюрные луки со стрелами. В западной медицине этот способ лечения основывался на учениях греческого врача Галена, придерживавшегося теории четырех соков в организме человека — кровь, черная желчь, желтая желчь и флегма2. Гален и его последователи полагали, что любая болезнь является следствием дисбаланса этих четырех жидкостей в организме человека и задача врача состоит в том, чтобы восстановить этот баланс у своих пациентов с помощью лечебного голодания, очищения слабительными и кровопускания. Целые медицинские трактаты были посвящены описанию того, как и в каком именно количестве следует пускать кровь. На иллюстрации к учебнику медицины 1506 года насчитывается сорок три различных места на человеческом теле, которые можно использовать с целью лечебного кровопускания — из них на одной только голове было расположено четырнадцать точек. Пик популярности кровопускания пришелся на восемнадцатый и девятнадцатый века. Согласно медицинским записям того времени, врачи пускали кровь каждому, кто обращался к ним с жаром, гипертонией или отеком. Если у человека была инфекция, кровоизлияние во внутренние органы, нервные расстройства, ему пускали кровь. Если его мучил кашель, головокружение, головная боль, если он страдал от паралича, ревматизма, пьянства или одышки, ему пускали кровь. Как бы безумно это ни звучало, но даже при потере крови людям пускали кровь. Это было панацеей. Современная медицина многие годы скептически относилась к процедуре кровопускания по многим причинам, часть из которых являются совершенно оправданными. По крайней мере, повсеместное лечение в восемнадцатом-девятнадцатых веках кровопусканием практически любого недуга само по себе выглядит как-то сомнительно. Когда Джордж Вашингтон заболел инфекцией горла, врачи, лечившие его, провели по меньшей мере четыре кровопускания всего за двадцать четыре часа. До сих пор не ясно, умер ли Вашингтон от самой инфекции или все-таки от вызванного обильной потерей крови шока. Врачи в девятнадцатом веке повсеместно пускали кровь своим пациентам до тех пор, пока те не упадут в обморок — они считали это признаком того, что взяли крови ровно столько, сколько нужно. После тысячелетий проведения кровопускания эта процедура резко впала в немилость в начале двадцатого века. Медицинское сообщество и даже широкая общественность сочли кровопускание воплощением варварства донаучной медицины. Теперь же исследования говорят о том, что мы поспешили с оценкой, решив полностью отказаться от кровопускания. Во-первых, теперь кровопускание — или флеботомия, как его называют сейчас, — стало предпочтительным методом лечения для людей с гемохроматозом. Регулярная потеря крови больными гемохроматозом снижает содержание железа в их организме до нормального уровня и предотвращает накопление железа во внутренних органах, где оно наносит наибольший урон. Но одним гемохроматозом дело не ограничилось — врачи и исследователи начали изучать эффективность флеботомии в борьбе с болезнями сердца, повышенным кровяным давлением и отеком легких. Даже на традицию пускать кровь при любом недуге в прошлом научное сообщество взглянуло свежим взглядом. Появились убедительные доказательства того, что умеренное кровопускание действительно может оказывать благоприятное воздействие на человека. Канадский физиолог по имени Норман Кастинг обнаружил, что кровотечение у животных приводит к выбросу гормона вазопрессина, который помогает снять жар и активирует иммунную систему на полную мощность. Эта взаимосвязь пока что еще не доказана, однако даже в исторических данных можно найти множество подтверждений того, что кровопускание способствует снятию жара. Возможно, кровопускание также помогало бороться с инфекциями за счет уменьшения количества железа, доступного злокачественным возбудителям, что повышало эффективность естественной реакции организма прятать железо подальше при столкновении с инфекцией. Если задуматься, то тот факт, что люди по всему земному шару на протяжении тысячелетий продолжали заниматься кровопусканием, говорит о том, что эта процедура должна приносить хотя бы какие-то положительные результаты.
Он публиковался по главам, в стихах, и реакция современников не могла не влиять на продолжение сюжета. Тем более что современники не стеснялись ругать роман прямо «в личку» автора — самые резкие отзывы читателей первых глав, опубликованных в феврале 1825 года, дошли к нам из пушкинской переписки. Может, еще распишешься, утешал его Константин Рылеев, а Александр Бестужев советовал почитать «Бейрона» для более глубокого познания людей: «Конечно, многие картины прелестны, — но они не полны, ты схватил петербургский свет, но не проник в него». Этих добрых читателей у Пушкина скоро не станет: Рылеев меньше чем через год встретит свой конец в Петропавловской крепости, Бестужева ждет ссылка, и ему уже будет не до петербургских нравов. На последующих главах не сможет не оттоптаться главный пушкинский оппонент, Фаддей Булгарин: герои глупые, поверхностные и не меняются на протяжении романа. Именно Булгарину принадлежит один из первых спойлеров в истории: в первой же фразе статьи он сообщит об убийстве Ленского. Онегин как герой раздражает читателя с 1828 года. Наблюдая его «пустую, холодную жизнь», современники брезгливо жаловались, что характер его слишком обыкновенен, а содержание его ничтожно: из обыкновенного героя не может выйти поэзии. Сериал можно было бы продолжать еще долго, но Пушкин резко свернул его скомканным, на взгляд современников, финалом. Впрочем, кому и когда нравились финалы. Почти двести лет спустя очевидно, что «Евгения Онегина», как и абсолютно любую другую книгу, совершенно неинтересно читать, критикуя героев и их поступки. Дмитрий Писарев в 60-х годах позапрошлого века посвятил целую статью подробному разбору героев: «Само по себе чувство Татьяны мелко и дрябло, но по отношению к своему предмету это чувство точь-в-точь такое, каким оно должно быть; Онегин — вполне достойный рыцарь такой дамы, которая сидит под стеклянным колпаком и обливается горючими слезами; другого, более энергического чувства Онегин даже не выдержал бы; такое чувство испугало и обратило бы в бегство нашего героя…» Почти двести лет спустя очевидно, что «Евгения Онегина», как и абсолютно любую другую книгу, совершенно неинтересно читать, критикуя героев и их поступки. Все, к чему это приведет, — что мы окажемся героями недовольны. И единственный возможный способ чтения — это довериться автору и попробовать понять, почему он ведет свой рассказ именно так, как ведет, а не так, как нам этого хочется. Читайте также Иллюстрация Лидии Тимошенко к «Евгению Онегину» «Роман требует болтовни»: как на самом деле стоит читать «Евгения Онегина» Надо сказать, что вдумчивых читателей у Пушкина всегда было немало. Как Владимир Набоков — он не только перевел «Евгения Онегина» заново на английский, а еще и снабдил толпой примечаний, их больше полутора тысяч, над которыми не без основания хохотал Корней Чуковский: «…например, у Пушкина сказано, что Онегин, живя в Петербурге, зимовал в своих покоях, как сурок. Комментатор сообщает по этому случаю, какие породы сурков водятся на востоке и на западе США и как эти зверьки называются в Англии, во Франции, в Польше.
Спектакль «Евгений Онегин» представит Юрий Башмет в Дни Пушкинской поэзии
Первая глава произведения была опубликована в 1825 году. В 1833 году вышло первое полное издание всего романа в одном томе. Второе издание романа в миниатюрном формате в типографии И. Глазунова в январе 1837 года стало последним прижизненным изданием А.
За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание.
Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.
Действительно, на протяжении всего романа, и особенно к концу, Пушкин будет хвалить Татьяну и показывать свою симпатию и любовь к ней. Онегин проницательно замечает привычку Татьяны грустно сидеть у окна, которую, судя по частому повторению, Пушкин, видимо, тоже считал важной. Однако сравнение Онегиным лица Ольги с «глупой луной» ассоциирует самый значимый символ Татьяны — луну — с её сестрой, причём в негативном свете. Это единственный случай, когда Онегин резко критикует невинные взгляды Ленского на поэзию и любовь. Как уже говорилось в предыдущей главе, когда они впервые встретились, Онегин решает терпимо относиться к молодости своего друга, не видя причин работать против соответствующего возрасту образа мыслей.
Тем не менее, эта конфронтация, которая заканчивается оскорблением Ленского, предвосхищает последующее соблазнение Онегиным Ольги, чтобы досадить Ленскому, единственный другой раз, когда Онегин действует против невинности Ленского и эти двое враждуют друг с другом. Ещё одна очень показательная строка в репликах Онегина, «будь я поэт, брат». Вспоминая описание Онегина как сугубо не поэта и позднее почти превращение Онегина в поэта во время депрессии, читатель найдёт в этой строке большое предвестие. Простота эпиграфа главы «Она была девушка, она была влюблена» характеризует любовь Татьяны как честную и естественную. Интересно, что её любовь, кажется, возникает, когда она слушает сплетни соседей о том, что между ней, вечно невосприимчивой к мужчинам, и Онегиным может возникнуть любовь. Более того, она вынашивает эту любовь в своих французских романах, читая себя в роли героини, а Онегина — в роли любовника героини.
Несмотря на всю эту кажущуюся искусственность, любовь Татьяны честна; она «внимает зову страсти, в честной, бесхитростной манере», в отличие от искушённых в любовных искусствах дам высшего света, с которыми знакомы и чем недовольны Пушкин и Онегин. Её лихорадочная голова контрастирует с холодной, манипулятивной рациональностью этих флиртов и, более того, с холодностью Онегина. В двух строфах перед тем, как она пишет Онегину письмо с признанием, «луна» упоминается четыре раза, первый и последний раз как просто «сиянье», но два других раза как «соблазнительный луч» или «волшебное проклятье», что очень созвучно мечтательной, эмоциональной, а не продуманной атмосфере любви Татьяны. Само её письмо, по словам Пушкина, переводившего письмо Татьяны с французского на русский, выглядит так: искренне и очень эмоционально. Тон письма — повелительно-умоляющий. Татьяна высказывает все свои надежды и мечты об их любви, но не ждёт от него ничего, кроме такого же честного ответа.
Ближе к концу она пишет о том, как мало она его знает. Впоследствии, после отъезда Онегина в путешествие, Татьяна будет читать его книги, чтобы найти ответ на этот вопрос, который возник у неё в самом начале её любви к нему. Вот лишь одна из многих прекрасных деталей, которые включает Пушкин: любовь Татьяны к Онегину преображает те самые привычки, которые определяют её. Сидя у окна после отправки письма, Татьяна рассеянно рисует инициалы Онегина на туманном оконном стекле и ждёт его карету. Когда он приезжает, она убегает вглубь своего сада, чот выглядит как невинное, стыдливое бегство. Как Пушкин представил Татьяну как любительницу природы и как она раньше бродила при лунном свете позже во время прогулки при лунном свете она приедет в имение Онегина , так и Татьяна теперь находит утешение в природе.
Внезапное появление Онегина в саду, а затем резкое заявление Пушкина о том, что он чувствует себя слишком усталым, несомненно, удивит и смутит читателя. Пушкин, конечно, не намеревается создать дешёвый эффект клиффхангера, но его характерная «лёгкость» может быть неверно истолкована как таковая. В одном смысле Пушкин насмехается над читателем, чьё сердце начало бы биться вместе с сердцем Татьяны при появлении Онегина, за то, что он слишком глубоко вложил свои эмоции в эту историю. В конце концов, Пушкин демонстрирует в романе явное мета-осознание литературы и её приёмов воздействия на эмоции читателя. Кроме того, как отметил Пушкин в своём посвящении, произведение задумано как «полуюмористическое». Глава 4 Пушкин начинает главу с осуждения холодной, манипулятивной игры в любовь, в которой Онегин когда-то был так искусен, но теперь это глубоко презирает.
С этой мыслью Онегин резко и дидактично отказывает Татьяне, ссылаясь на её наивность и неприятность брака, который он считает ограничивающим и скучным. Тем не менее, он признает, что Татьяна пробудила в нём давно дремлющее чувство, но при этом говорит, что недостоин её доброты. Охваченная несчастьем, Татьяна начинает угасать. Затем Пушкин переходит к розовой любви Ленского к Ольге и к многочисленным стихам, которые он пишет в её альбом. Хотя, как рассказывает Пушкин, альбом — это светская условность со всеми вытекающими отсюда неискренностями, Ленский, тем не менее, пишет с искренним чувством и необыкновенной поэтической пылкостью. Ольга, однако, не читает того, что пишет её пылкий возлюбленный.
В своём имении Онегин коротает дни в безделье. Хотя на дворе лето, это всё ещё север — снег начинает падать, делая пейзаж ещё более безликим и скучным для Онегина. К его радости, однажды вечером к нему приходит Ленский и они вдвоём выпивают. Ленский упоминает, что Онегин приглашён на именины Татьяны, и успокаивает друга, что там не будет много народу, говоря ему, что это будет только семейный праздник. Глава заканчивается предчувственным размышлением о юношеском неведении Ленского о скуке брака и о временности или отсутствии любви Ольги к нему. Анализ Эпиграф главы «Нравственность в природе вещей», по-видимому, отсылает к нравоучительной речи Онегина о том, что он опять исполнил свой нравственный долг, обращённой к Татьяне в начале главы.
Как бы мысленно вспоминая прошлое Онегина, Пушкин вновь критикует хитрых и плутоватых дам высшего света, как и в предыдущей главе, чтобы по контрасту осветить простоту и честность Татьяны. После этого Пушкин возвращается к прерванной сцене, в которой Онегин даёт ответ на письмо Татьяны, отвергая её любовь по трём причинам: нежелательность супружеской жизни, собственное недостойное положение и лёгкость, с которой молодые девушки находят новую любовь. Первая причина — та, которую Пушкин вновь упоминает в конце главы в случае с Ленским. И Татьяна, и Ленский любят с самодовольством молодости и без недовольства старшего Онегина. Вроде бы справедливое замечание, но, как заметил сам Онегин, думая о Ленском, нехорошо навязывать неопытным такие практические соображения. Характеризуя себя как «холодно-завистливую, эгоистичную скотину» в качестве второй причины, Онегин на самом деле весьма точен, особенно потому, что его самоуничижение учитывает только его самого и игнорирует чувства Татьяны.
Как позже назовёт её Пушкин, Онегин думает, что когда-нибудь сможет назвать её «мой идеал», но считает себя недостойным её из-за собственного несчастья и отсутствия сочувствия. Фраза Онегина «Неужели судьба так немилосердна? Онегин также проводит контраст между собой, прошедшим дни молодости и всё ещё юной Татьяной, думая, что, приняв «сдержанность и разум», которыми он обладает сейчас, она обретёт счастье, пусть и с другим мужчиной. Здесь происходит явное столкновение между эмоциональностью Татьяны и рационализмом Онегина, параллельное конфликту поэзии и прозы между Ленским и Онегиным. Как и в общей структуре романа в стихах, дело не в том, что одна сторона торжествует, а другая проигрывает. У каждой есть свои достоинства и недостатки и, в конце концов, они каким-то образом объединяются.
Хотя Ленский умирает, не успев измениться, а Онегин резко обрывается в конце, Татьяна явно обрела тот зрелый контроль над своими эмоциями, который советовал Онегин, хотя она не так меланхолична и пренебрежительно относится к своему прошлому, как Онегин. Глубоко уязвлённая этим отказом, Татьяна теряет сон, и её здоровье начинает ухудшаться, так же, как и здоровье Онегина впоследствии, когда Татьяна не отвечает на его письма и ухаживания. Сам Пушкин не может не заботиться и не чувствовать глубокого сострадания к Татьяне и даже говорит о том, как он любит его милую Татьяну. Интересно, что «моя», которое использует Пушкин, может означать, что Пушкин-персонаж любит Татьяну, но в данном случае гораздо более вероятно, что это Пушкин-повествователь любит созданный им персонаж, поскольку в последней строфе романа он упоминает о том, что придумал Татьяну и Онегина. Этим, одним из своих многочисленных авторских вмешательств, Пушкин ловко переключает внимание повествования на более счастливую пару, Ленского и Ольгу. И снова пустая практика аристократов поднимается и критикуется Пушкиным, чтобы показать честность чувств его героев.
Ольга, однако, не проявляет такой пылкости, как Ленский, ни в поэзии, ни в любви. Пушкин упоминает, что Ленский писал бы оды, но Ольга не читает его откровения. Действительно, похоже, что первоначальное суждение Онегина в последней главе было верным, и Ленский сам приходит к пониманию простодушия своей возлюбленной, когда посещает её накануне дуэли. Тем не менее, Ленский и сам человек простой, и поэтому он не отчаивается от того, что Ольге не хватает эмоциональной глубины его сестры. Пожалуй, одно из самых восхитительных мест романа — то, где Пушкин, обращаясь к читателю, ожидающему рифму, предлагает её чисто символически. Здесь Пушкин гораздо яснее, чем где-либо ещё, показывает своё осознание присутствия читателя и литературных прецедентов, пародируя их.
Такие частые и легкомысленные прерывания автора делают роман совершенно непохожим на другие, постоянно осознающим своё положение как произведения художественной литературы. В последней строфе Пушкин вновь возвращается к контрасту между Ленским и Онегиным: простая любовь и пережитое разочарование. Как он говорит и в других подобных размышлениях, Пушкин восхваляет невинность юных и жалеет муки зрелых. Глава 5 Глава начинается с того, что на деревню опускается зима. Следуя традиции празднования Нового года и Рождества, девушки Ларины и их служанки гадают, чтобы получить предсказания о будущих мужьях. Татьяна, в частности, относится к гаданиям очень серьёзно, вплоть до того, что затевает гадание на всю ночь.
Однако ей становится страшно от этой идеи и она ложится спать. Этой ночью Татьяне снится фантастический кошмар на фоне снежного пейзажа. Появляется медведь, гонится за ней, а потом, когда она уже не может убежать, несёт её в дом, полный праздничных звуков. Заглянув через щель двери в комнату, Татьяна видит множество чудовищ, устраивающих пир, и среди них Онегина, который властвует над праздником. Когда она случайно выдаёт своё присутствие, чудовища кричат: «Она моя! Она моя!
Оставшись наедине с почти безжизненной от ужаса Татьяной, Онегин укладывает её на кровать. Когда к ним вторгаются Ленский и Ольга, Онегин вступает с Ленским в драку, которая заканчивается тем, что Ленский получает удар ножом. Проснувшись от сна, Татьяна ищет понимания, читая книгу по толкованию снов, но мало что понимает. Несколько дней спустя проходят именины Татьяны, на которых собирается много гостей. Сама Татьяна, всё ещё охваченная непонятной страстью к Онегину, едва наслаждается праздником. Недовольный тем, что вместо обещанного Ленским небольшого семейного собрания он оказался в сельской пародии на городское веселье, которое он уже презирает, Онегин ещё больше возмущён серостью Татьяны и решает отомстить Ленскому за то, что тот уговорил его приехать.
Когда начинаются танцы, Онегин уводит Ольгу у Ленского и, пользуясь своим обаянием, заставляет её влюбиться в него. Увидев это, Ленский в ярости бросается вон с вечеринки с мыслью о дуэли. Анализ Глава начинается с прихода зимы, которую Татьяна видит из окна, и сцен крестьян в санях и кибитках вид закрытой кареты , весело разъезжающих по снегу. Как это часто бывает, Пушкин отходит от этого описания и обращается лицом к читателю, то есть к современному русскому читателю, и признаёт его вкус к темам более высокого характера. Хотя у Пушкина есть друг-поэт, к которому он отсылает читателей за дополнительными стихами о деревне в зимнее время, общее мнение по-прежнему предпочитает рассказы о высшем европеизированном обществе деревенской русской крестьянской жизни. Говоря о том, как Татьяна глубоко любила русскую зиму, для большего эффекта, Пушкин повторяет слово «русский».
И хотя он не говорит об этом прямо, расположение этой строфы сразу после упомянутой выше делает контраст между Россией и Европой очевидным. Следуя «старинному обычаю», который очень хорошо согласуется с её собственной мечтательной и суеверной натурой, усугублённой её любовью, Татьяна пробует различные гадания во время праздника. Неудивительно, что два из них связаны с луной, символом Татьяны. Когда Татьяна строит планы полуночного вызывания духов, Пушкин сам выражает своё беспокойство, сравнивая её, как когда-то Онегина в эпиграфе, со Светланой, героиней Жуковского. И действительно, она в страхе отказывается от этой затеи и засыпает, но за этим следует ночной кошмар. Как Татьяне не удаётся толковать свои видения с помощью книги по толкованию снов после пробуждения, так и нам, читателям, трудно и даже непродуктивно пытаться понять каждое чудовище и странное явление.
Однако, наряду с общей предчувственной атмосферой сна, некоторые моменты очень ясны, прежде всего, ссора Онегина с Ленским и его убийство, совершённое ради Татьяны. Кроме того, то, что Татьяна с любопытством заглядывает в комнату Онегина и видит его с чудовищами, предвещает её последующее расследование в его комнате и обнаружение демонов в его сознании. Так случилось, что именины Татьяны, приходящиеся на 25 января по григорианскому календарю 12 января по старому юлианскому календарю, которым в России пользовались до 1918 года , следуют сразу после этой мучительной для Татьяны ночи, создавая тем самым нестабильную ситуацию. Суета многочисленных гостей, некоторых из которых Пушкин описывает главным образом для того, чтобы показать, как они раздражают и без того беспокойную Татьяну, естественно, отталкивает утомлённого миром Онегина. Но, что важно, только когда он замечает страдальческое выражение лица Татьяны, он перестаёт скрывать своё недовольство и приходит в ярость. Конечно, Ленский несёт ответственность только за то, что обманом заставил Онегина прийти на вечеринку, но не за несчастье Татьяны.
Реакция Онегина показывает, что под влиянием своей необычной любви к Татьяне он позволил эмоциям взять верх над своим хвалёным рационализмом, что побудило его отомстить за явно простительную оплошность Ленского. Несмотря на самообвинения в том, что он не причинит вреда Ленскому, Онегин вновь ощущает старый азарт светской битвы, он «ликует в предвкушенье» и начинает напрягать мускулы своего хитрого ума, рисуя карикатуры на других гостей. Как только начинаются танцы, Онегин монополизирует общение с Ольгой, к ужасу Ленского. С помощью «простонародного мадригала» и сжатия руки — навыков, лишённых истинного чувства, которыми Онегин, несомненно, владеет в совершенстве, — Ольга краснеет, приводя Ленского в ещё больший гнев. Услышав, что Ольга обещала Онегину и следующий танец, Ленский начинает думать, что его любовь стала такой же лживой и коварной, как и великосветские дамы, которых он и Пушкин так презирают. Глава 6 Вечеринка в доме Лариных подходит к концу и Онегин, вновь пресытившись праздничной жизнью, в одиночестве возвращается домой.
Пока домочадцы и гости крепко спят, Татьяна переживает за события ночи. Утром к Онегину приходит Зарецкий, бывший дебошир и любитель дуэлей, и приносит записку от Ленского с вызовом на дуэль. Онегин соглашается, но потом, поразмыслив, чувствует глубокую вину за то, что разрушил счастье своего невинного молодого друга. Опасаясь, что Онегин не воспримет его вызов всерьёз, Ленский удовлетворяется полученным ответом. Убеждённый в том, что Ольга намеренно играла с его чувствами накануне вечером, Ленский решает не видеть её до дуэли, но в конце концов сдаётся и, терзаемый и сбитый с толку, едет в дом Лариных. Вместо укоризненного противостояния, которого он ожидал, Ленский ошеломлён простым и честным взглядом Ольги, свидетельствующим о том, что она по-прежнему любит его.
Тем не менее, он не меняет своих планов относительно дуэли, решив, что должен защитить Ольгу от Онегина. Всё ещё не успокоившись, Ленский уезжает ночью, не рассказав Ольге о своих страшных планах на следующий день.
Проект посвящён 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина и юбилею народного артиста России Бориса Петрова. Артист всегда полон энергии и огромного желания работать. В творческой копилке Бориса Петрова более 100 ролей русского и зарубежного репертуара. На сегодняшний день артиста можно увидеть в 9 спектаклях челябинского театра драмы.
Краткое содержание Евгений Онегин Пушкин для читательского дневника
Read the online book «Евгений Онегин» by the author Александра Пушкина completely on the website or through the application Litres: Read and Listen. Сколько времени потратил Евгений на парикмахеров и портных для того, чтобы он был. Дмитрий Волхонов обратил внимание на то, что все мероприятия в Михайловском, включая постановку «Евгений Онегин» будут бесплатными.
Как обычно проходит день Онегина?
Евгений Онегин. Александр Пушкин ( слушать аудиокнигу бесплатно ) | «Евгений Онегин» – знаменитая поэма, вышедшая из-под пера Александра Сергеевича Пушкина. Страницы произведения варьируются в зависимости от издания – от 350 до 640 страниц. |
Евгений Онегин (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Александр Пушкин | Роман А. С. Пушкина „Евгений Онегин. |
Читаем Пушкина. Евгений Онегин
11: Деревня, где скучал Евгений. Читать краткое содержание Евгения Онегина по главам (Пушкин). Кроме того на вы имеете возможность скачать книгу Евгений Онегин Александр Сергеевич Пушкин в формате Fb2, MOBI, EPUB. Пушкин "Евгений Онегин": сколько читать по времени? Онегин интересовался экономическими проблемами эпохи победы буржуазии над. из предложенных фрагментов " Евгения Онегина" и прочитать его вслух на камеру. «Евгений Онегин» стал центральным событием в литературной и общественной жизни пушкинской поры.
За сколько читается Евгений Онегин?
слушать аудиокнигу онлайн бесплатно, автор Александр Пушкин, исполнитель Иннокентий Смоктуновский. Сколько времени нужно чтобы прочитать «Евгения Онегина». Сколько времени нужно, чтобы прочитать «Евгения Онегина».
Сколько по времени читать онегина
Пушкин Александр - Евгений Онегин | Кроме того на вы имеете возможность скачать книгу Евгений Онегин Александр Сергеевич Пушкин в формате Fb2, MOBI, EPUB. |
Спектакль «Евгений Онегин» представит Юрий Башмет в Дни Пушкинской поэзии | АиФ Псков | Глава 5 «Евгений Онегин» по строфам. |
Спектакль «Евгений Онегин» представит Юрий Башмет в Дни Пушкинской поэзии
Сколько страниц в романе "Евгений Онегин", сколько читать? «Евгений Онегин» — «энциклопедия русской жизни», написанная в эпоху романтизма, где «современный мир предстал со всем его холодом, прозою и пошлостью». «Евгений Онегин» — читайте и скачивайте книгу (epub) онлайн бесплатно и без регистрации, автор Александр Пушкин. Сколько времени потратил Евгений на парикмахеров и портных для того, чтобы он был. лучше, что я читал в жизни! Главная» Новости» Евгений онегин сколько читать по времени.