Новости курентзис теодор афиша

Главные новости о персоне Теодор Курентзис на Оркестр MusicaAeterna под руководством Теодора Курентзиса исполнил в Москве Девятую симфонию Брукнера. Организаторы Венского фестиваля отменили концерт оркестра под управлением дирижера Теодора Курентзиса 12 июня по просьбе его украинской коллеги Ольги Лынив.

Объявлена программа Дягилевского фестиваля

Он даже участвовал в создании парфюмерных ароматов швейцарского бренда Ys-Uzac. Этот музыкант с неподдельной любовью и страстью относится к своей работе, и его музыка несет в себе глубокий смысл и связь с верой. Не упустите возможность познакомиться с работой и талантом Теодора Курентзиса. Посетите наш сайт, чтобы купить билеты на его выступления и насладиться неповторимой атмосферой музыки, которую он создает.

Билеты на концерт Теодора Курентзиса причем на каждый раскупаются задолго до дня премьер. Он постоянно находится в творческом поиске и экспериментирует с различными гранями искусства. В 2014 году Теодор получил российское гражданство.

Сегодня заключительное выступление состоится в Болонье на сцене Театра Мандзони. В программе тура Фортепианный концерт N 24 и "Реквием" Моцарта с изысканной "паузой" на одночастный Концерт для клавира и струнного оркестра Бортнянского. Везде ажиотаж и все билеты проданы, несмотря на их немалую цену. Нет музыкального произведения, более окутанного туманом мифов, чем моцартовский "Реквием". И, например, в Болонье "прелюдией" к моцартовской мессе станут лишь несколько песнопений древней византийской традиции, а в Москве под сводами Римско-католического кафедрального собора Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии "Реквием" прозвучал без каких-либо дополнений, оставив неизгладимое, подлинно сакральное впечатление. Нет в мире музыкального произведения, более окутанного туманом мифов, как биографических, бытовых, так и мистически-художественных, чем моцартовский "Реквием".

В вину дирижеру ставят то, что он публично не осудил действия российских властей. Хотя в заявлении немецкого оркестра, с которым он работает, звучало , что он и оркестранты «однозначно поддерживают общий призыв к миру и примирению». При этом Анке Май подчеркнула, что никогда бы не потребовала от Курентзиса заявлений по Украине, зная, какие последствия для него это может иметь в России. Это не первая отмена выступления Курентзиса в Вене. В 2022 году там было отменено выступление MusicAeterna.

Афиша и Билеты

Расписание концертов Теодора Курентзиса 2023 в Москве, Санкт-Петербурге и других городах России. Дирижер Теодор Курентзис презентовал свой новый симфонический оркестр, названный Utopia. В июне под руководством Теодора Курентзиса состоится традиционный Дягилев-фест в Перми, закрепивший за собой статус одного из главных оперных фестивалей страны. Теодор Курентзис — все последние новости на сегодня, фото и видео на Рамблер/новости. Теодор Курентзис / Teodor Currentzis.

​Перерождение Персефоны. Теодор Курентзис представил в Перми новую оперную премьеру

С 2004 года с Курентзисом по концертным залам и фестивалям путешествуют музыканты созданного им проекта MusicAeterna — это оркестр и хор, в составе — почти сотня исполнителей. MusicAeterna не только выступают живьём, но и много времени проводят в студиях: в их портфолио — высоко оценённые критиками записи композиций Моцарта, Малера, Бетховена, Шостаковича. Развернуть текст Подпишитесь на акции и анонсы событий Далее.

В сентябре музыкант выступит с оркестром musicAethterna в Москве и Санкт-Петербурге. Информация об этом опубликована на сайте оркестра. В Санкт-Петербурге 2 сентября музыканты выступят в государственной академической капелле в Петербурге. Оркестр исполнит произведения Петра Чайковского: симфоническую поэму «Франческа да Ремини», увертюру-фантазию по Шекспиру «Ромэо и Джульетта» и итальянское каприччио. С этой же программой musicAetherna выступит 4 сентября в московском Зале Зарядье. Там же 26 сентября оркестр Курентзиса даст концерт с произведениями Дмитрия Шостаковича.

Семикратный лауреат премии «Золотая маска». Награжден Строгановской премией и орденом Дружбы. Дискография насчитывает одиннадцать выпусков под лейблами «Sony Classical», «Harmonia mundi», «Alpha». Курентзиса называют провокатором от классики. Его трактовки известных произведений всегда узнаваемы — эмоциональны, чувственны, эстетски нюансированы, выверены до мелочей. Сам дирижер признается, что для него всегда очень важно точно прочитать партитуру автора. Теодор Курентзис во всех своих работах стремится к идеальному аутентичному звучанию, что подчас становится настоящим вызовом для музыкантов и певцов, с которыми он работает.

Здесь он создал коллектив MusicAeterna оркестр и хор , который стал его любимым детищем. С 2011 по 2019 годы Теодор работал в Перми, где стал худруком Театра оперы и балета. Благодаря его деятельности Пермь приобрела статус «третьей российской музыкальной столицы».

Его постановки опер «Аида», «Травиата», «Королева индейцев», балета «Золушка» были в разные годы награждены премией «Золотая маска». Но отсутствие у местных властей заинтересованности в развитии театра и давление с их стороны вынудили музыканта вместе с MusicAeterna перебраться в Петербург. Взяв за базу Дом Радио, Курентзис создал культурный центр, где разместилась репетиционная база, проводятся концертные программы и лекции.

Мировое признание Наряду с работой в России, Теодор Курентзис сотрудничает с европейскими оркестрами: Венским симфоническим, камерным оркестром Зальцбурга, Берлинским филармоническим. Дирижер возрождает средневековую духовную музыку, работает над барочными операми, экспериментирует с авангардными сочинениями современных авторов.

20 тысяч за билет: почему Курентзис стоит так дорого?

У папы вообще нет высшего образования, мама — экономист. Профессионально музыкой занималась в семье только тетя. Она порекомендовала мне прослушаться в Казахскую национальную академию музыки. Все прослушивания я прошел с легкостью, и мы со всей семьей из села в глубине Казахстана переехали с одним чемоданом в столицу. Поначалу учиться было очень сложно: мне было 7 лет, русский я знал плохо, а все предметы были на русском. Так и выучил язык. Занятия трубой изменили мою жизнь. Благодаря музыке я открыл для себя другой мир, начал путешествовать. Я люблю работать.

К лекционной части происходящего вообще есть некоторые вопросы. Рядом с блестящими выступлениями музыковедов здесь встречаются темы больше общефилософские, чем научные, и читают их неспециалисты. Александр Корсунский из Оксфорда занимается микроскопией и биоматериаловедением, но один из двух его докладов — почему-то о связях науки и искусства. Анна Горовая, PhD Сколтеха, кроме лекции про боль читает еще и другую, о природе гениальности — и ей оказываются недовольны даже комментаторы в телеграм-канале фестиваля, обычно склонные, скорее, к восторженности.

Йоргос Калудис, греческий исполнитель на критской лире, у которого здесь кроме трех концертов две лекции, и вовсе рассказывает про «влияние звуков и помыслов на воду». Михаил Ямпольский в «Наблюдателе» описывал все это в терминах кризиса посткартезианского субъекта, чья картина мира расколота на обломки, между которыми нет иерархии и логической связи. Зазоры между осколками призвана заполнить фирменная фестивальная спиритуальная нагрузка. Понять, как все устроено, мы не можем; остается только верить, что за хаосом все-таки скрыт порядок, — и постигать его через разного рода духовные ритуалы.

Понять, как все устроено, мы не можем; остается только верить, что за хаосом все-таки скрыт порядок, — и постигать его через разного рода духовные ритуалы Перед началом вечерних концертов успеваю ненадолго забежать на мастер-класс, который Алексей Ретинский дает композиторам — студентам образовательной программы. Ретинский одет в черное включая очки и бейсболку козырьком назад и говорит будто с легким греческим акцентом. Студентам он дал задание вступить в творческий диалог с Генделем, сочинив небольшую пьесу по мотивам одной из его арий, и сегодня слушает, что у них получилось. Получилось по-разному — у кого Брехт, у кого Егор Летов или «лубочное барокко».

Обсуждают полифоническое мастерство, непредсказуемость оркестрового баланса и парадоксальные отношения между музыкой и контекстом: с одной стороны, хорошая музыка, конечно, должна говорить сама за себя, не нуждаясь в объяснениях; с другой — что-то неочевидное она может сказать только тому, кто научился понимать ее язык. Заходит разговор и про ораторию Генделя, премьера которой состоялась в оперном театре днем ранее. К постановке студенты настроены критически, дискуссия разворачивается любопытная, но время поджимает, и приходится с сожалением откланяться. Добираюсь до цеха обычным шпагинским маршрутом через почти всю заводскую территорию, в этом году непривычно пустынную.

Обстановка внутри немного призрачная. На стенах черные драпировки до потолка. Сцена подсвечена желтым контровым светом и возвышается над уровнем зала метра на полтора. На сцене клавесин, микрофоны, стол со свистульками и разнообразные ударные инструменты — в том числе подвешенный на раме семантрон, при ближайшем рассмотрении оказывающийся обычной доской толщиной чуть выше среднего.

Программа построена по методу, который Владимир Мартынов описывал как бриколаж, а Умберто Эко — как типичное для философии нью-эйджа пренебрежение к противоречиям. Друг друга в прихотливом порядке сменяют части концертов Вивальди, сольные перкуссионные импровизации, концерт для маримбы бразильца Нея Розауро и аутентичный пермский фолк. По отдельности все компоненты хороши. Из Вивальди в основном выбраны не самые тривиальные номера хотя без «Грозы» не обошлось , а играют их со спецэффектами — раскачивают темп, взвинчивают динамику, водят карандашом по струнам клавесина.

В Концерте Розауро местами чуть рассыпаются синкопы, но в целом играют его ярче и драйвовее, чем сам автор в доступных записях. В сольных пьесах Главатских демонстрирует отменный грув, исходящий из инструмента и его звуковых достоинств, а не из абстракций нотного текста. Аутентичные этнические флейты звуком и материалом напоминают сошедшую с ума шарманку. Фолк-тексты транслируют мифы о золотом веке и прославляют народную мудрость, которая одерживает верх над этой вашей высокоумной ученостью.

Рядом звучит музыка Эдисона Денисова, математика по образованию, и сопоставление рождает дивный юмористический эффект — кажется, незапрограммированный. Фолк-тексты транслируют мифы о золотом веке и прославляют народную мудрость, которая одерживает верх над этой вашей высокоумной ученостью Всю дорогу ждешь какого-нибудь взаимодействия между разными родами музыки — например, на основе повторяющихся паттернов, из которых здесь так или иначе строится все. Но номера просто механически приставлены друг к другу, алхимический брак между ними не случается. Впрочем, у них неплохо выходит друг другу мешать.

Этнические импровизации, где минут по десять повторяется буквально одна и та же короткая фраза, без изменений и без развития, на фоне вещей с более высокой плотностью музыкальных событий утомляют гораздо сильнее, чем могли бы в других условиях. Публика слушает их сначала с интересом, потом с недоумением, а ближе к концу — вздыхая и ерзая на стуле. Главатских на творческой встрече защищается аргументами в духе Кейджа: я знаю, что это раздражает, если вам скучно слушать, послушайте еще, и в какой-то момент вам станет интересно. Но «послушать еще» как раз не дают — как только втягиваешься в медленное архаическое время, оно исчезает, и начинается очередной номер с более привычным синтаксисом.

Спорить не хочется — проще дотерпеть до конца и отправиться на следующий концерт. Идея концерта формулируется в манере доклада на научном симпозиуме: «Некоторые способы работы с текстом у российских композиторов группы пятидесятилетних». Среди пятидесятилетних неожиданно обнаруживаешь Алексея Сысоева он родился в 1972 году, но в музыке выглядит моложе лет на десять , а среди российских — резидента Дома Радио Андреаса Мустукиса который родился на Кипре, но учился в Петербурге. Днем у МАСМа была репетиция, где титры не помещались в экран, сгорала звуковая карта и в целом происходили обычные при подготовке любого мультимедийного концерта микрокатастрофы.

Вечером все работает как надо. Мустукис на авторском концерте двухлетней давности выглядел адептом сатурализма — музыки агрессивной, шумной и скрипучей. В этот раз все строго наоборот: красивые лирические перезвоны по мотивам стихов Аполлинера, собранные в цикл из четырех одинаковых частей. В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах.

Сентиментальная чувствительность и конвенциональная эстетика. Публика, конечно, глубоко тронута и устраивает автору овации. Чуть позже в соцсетях появятся исповеди зрительниц, у которых буквально со второй ноты полились «горячие девичьи слезы, про жизнь, про смерть, про время, про детство, про все ускользающее, сбывшееся, несбывшееся, нежное, мягкое, рождающееся, живущее и умирающее, про все, что будет и чего не будет уже никогда». Всем бы нам такое умение вчитывать в музыку свои переживания.

В видеоряде — красивые обнаженные тела, красивая природа, красивое искусство, красивые девушки ходят по кругу со свечечками в руках в красивых развалинах Следом за Мустукисом играют пьесу Владимира Раннева на подлинный текст из социологического сборника «Рукописный девичий рассказ». Текст упоителен и неподражаем и сам по себе — жестокий романс, разбежавшись-прыгну-со-скалы, несчастная любовь, девичья гордость, все умерли — но эффект дополнительно усиливается тем, что стилистически текст в точности совпадает с писаниями восторженных поклонниц Мустукиса. Концерт оказывается ироническим автокомментарием к самому себе — блестяще! У Сысоева же все всерьез: композиция написана на текст Бориса Вильде — русского эмигранта во Франции, участника движения Сопротивления, расстрелянного нацистами в 1942 году.

В его предсмертном письме к невесте переживание любви сплетается с экстатическим принятием смерти: вагнеровская Liebestod, только напрочь лишенная романтического флера. В музыке тоже нет риторики — хоть немецкой, хоть французской, — а есть мучительно медленно текущее время и тонкая ткань реальности, которая рвется и постепенно исчезает где-то в вышине. Площадки разнесены в пространстве, приходится бегать между ними и временами опаздывать; в фестивальных соцсетях регулярно интересуются, не получится ли задержать начало. По пути в Дом Дягилева располагается среди прочих караоке-клуб с гордым слоганом на дверях: «Можно все, кроме шансона».

Мысленно присваиваю Перми звание города высокой культуры — но вообще, ребята, поздно, шансон уже победил. Он даже не будет с вами сражаться, а просто обойдет, окружит и принудит к сдаче. Впечатление получается неожиданно сильное. В окружении сложносочиненных перформативных событий концерт солистов musicAeterna и чтецов из питерского БДТ выглядит едва ли не декларацией — то ли консервативности, то ли минимализма.

Здесь нет сложного света, декораций, танцев или вставок чужеродного материала. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно. Пожалуй, единственный недочет — нигде не указан автор перевода официально «История солдата» вроде бы на русском не издавалась. В остальном все прекрасно: Стравинский играет в демократичное искусство, в сюжете прослеживаются легкие оккультные намеки, черт пляшет на колокольне.

Выхожу наружу и удовлетворенно бегу на набережную, где вот-вот начнется финальный перформанс этого длинного дня. Люди просто играют музыку и читают текст, и оказывается, что если сделать то и другое тщательно и с самоотдачей, то больше ничего и не нужно «Поэма горы» — проект амбициозный, хотя и немного без царя в голове. На предваряющей премьеру встрече со зрителями авторы признаются, что сами не знают, кто у них главный — режиссер, хореограф, художник или композитор. Видимо, по очереди.

Перформанс, объясняют они, происходит ночью, потому что это не просто спектакль, а ритуал перехода: полночь — время, когда духи проникают в наш мир через щелку, но за тьмой последует рассвет, и именно летом в Перми с ее белыми ночами это можно наглядно увидеть. Спектакль, впрочем, начинается по расписанию в час ночи, а в реальности еще минут на тридцать позже, так что у духов достаточно времени, чтобы спрятаться обратно до начала всякого экзорцизма. На набережной холодно. В свете лучей мотаются ошалелые ночные бабочки и ликующие комары.

Народный ансамбль в сплющенных черно-красных костюмах, напоминающих карты из «Алисы в Стране чудес», водит хороводы наверху. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи. Мимо проезжают товарные поезда, на трассе гудят басами автомобили, но у нас есть и свои суббасы. Саундтрек, баян и низкие духовые выдают качественный тягучий дабстеп в фирменной композиторской манере Димы Мазурова — по замыслу авторов это, кажется, «звук горы».

Главных героинь раздевают и одевают, из мусорных мешков достают игрушки и ленты — это «мусор воспоминаний». Позже газон накрывают длинными полотнищами черной клеенки и ложатся на них — это наверняка тоже что-нибудь символизирует. Склон холма покрыт травой — прямо на нее проецируют стихи Цветаевой, по ней же спускаются перформеры, катясь и вымазываясь в грязи В диалог с поэтическим текстом перформанс, по сути, не вступает — это не критический комментарий, не полемика и не заметки на полях, а скорее раскраска, книжная иллюстрация. Цветаева была склонна к гиперболизации и каждую свою любовную авантюру описывала как катаклизм мифологического масштаба — отсюда в ее стихах постоянная взвинченность без тени самоиронии.

Эту экзальтированную интонацию мы и слышим в читке; сразу вспоминаются проходившие в прошлые годы здесь же, на фестивале, проекты памяти Целана или Бодлера. Кажется, складывается феномен «дягилевского перформанса» — и это не то чтобы на сто процентов комплимент.

MusicAeterna не только выступают живьём, но и много времени проводят в студиях: в их портфолио — высоко оценённые критиками записи композиций Моцарта, Малера, Бетховена, Шостаковича. Развернуть текст Подпишитесь на акции и анонсы событий Далее.

В этом году программа события была посвящена творчеству российского композитора Игоря Стравинского. Обозреватель Business Class рассказывает, чем в этот раз удивила постановка MusicAeterna. Режиссером постановки выступила Анна Гусева, художественный руководитель хореографического направления Dance в творческом коллективе MusicAeterna. За сценическое оформление отвечала художник-постановщик Юлия Орлова, а художником по костюмам выступил дизайнер Гоша Рубчинский. Музыкальная сторона постановки — ответственная прерогатива маэстро, художественного руководителя Дягилевского фестиваля и основателя MusicAeterna, дирижера Теодора Курентзиса. Дягилевские обряды.

Обряды проводились ежегодно в городе Элевсине. Принято считать, что из всех эллинистических обрядов они считались наиболее важными. Инициация соединяла человека с богом, давала бессмертие и божественную власть в загробном мире. Сам композитор Стравинский называл «Персефону» мелодрамой, подразумевая особую форму чтения под музыку.

Теодор Курентзис — концерты

Он откроется 20 июня концертом коллектива musicAeterna дирижёра Теодора Курентзиса. Актуальная афиша концертов Теодора Курентзиса в 2024 году. Узнать расписание выступлений дирижера и оркестра musicAeterna, а также купить билет на концерт онлайн на сайте Теодор Курентзис — все новости о персоне на сайте издания Организаторы Венского фестиваля (Wiener Festwochen), который пройдет с 17 мая по 23 июня, отменили запланированное выступление российского дирижера Теодора Курентзиса. Дирижер Теодор Курентзис В графике выступлений Курентзиса в Сочи нет изменений, сообщил оргкомитет. Теодор Курентзис и musicAeterna «Бах.

Афиша и Билеты

Почему Теодор Курентзис живет и творит в России. Фестиваль «Дягилев+» под руководством Теодора Курентзиса пройдёт в Перми 24—27 декабря 2023 года. Теодор Курентзис родился в Афинах, учился в Национальной консерватории в Греции, с 1994 года его жизнь тесно связана с Россией.

Теодор Курентзис / Концерты / 2023

Мировая премьера состоялась в Пермском театре оперы и балета. Курентзис и musicAeterna открыли оперную программу фестиваля, представив оперу Моцарта «Милосердие Тита» режиссёр Питер Селларс [32] [33]. В программе 40-я и 41-я симфонии [37]. Исполнены Вторая и Пятая симфонии Бетховена [38].

Чайковского, Российским национальным оркестром, Государственным академическим симфоническим оркестром России им.

Светланова, Национальным филармоническим оркестром России, Государственным симфоническим оркестром «Новая Россия», Московским камерным оркестром «Musica viva», барочным оркестром «Pratum integrum», Национальным греческим симфоническим оркестром, Венским симфоническим и Венским филармоническим, Софиским и Кливлендским фестивальными оркестрами. В 2004 году основал оркестр и академический хор «musicaAeterna», с которым ведет активную концертную и гастрольную деятельность в России и за рубежом. Является одним из учредителей фестиваля-школы для молодых деятелей театра «Территория» проводится с 2005 года. С 2012 года выступает в роли художественного руководителя Международного Дягилевского фестиваля, который ежегодно проходит в Перми.

В качестве дирижера осуществил ряд постановок в ведущих музыкальных театрах мира — Парижской национальной опере, Королевском театре в Мадриде, Цюрихском оперном театре, в Московском музыкальном театре «Геликон-опера», Государственном академическом Большом театре России. С 2004 года — художественный руководитель Новосибирского государственного академического театра оперы и балета.

В 2014 году Теодор получил российское гражданство. Несколькими годами раньше переехал, чтобы занять кресло руководителя Пермского театра оперы и балета имени Чайковского. Местные власти даже подарили ему дом-особняк с оценочной стоимостью в 1 млн долларов.

В средних частях цикла нашел выход критически-иронический музыкальный дар Малера. Скерцо-лендлер, которое композитор предписал играть «неуклюже и грубо», и, в особенности, третья часть, рондо-бурлеск, ставшая драматическим центром сочинения, представляют собой пёстрые, гротескные, жёсткие тематические калейдоскопы, в которых усматривается изображение «лихорадки бессмысленной деятельности, устремлённой в пропасть». Финал Девятой воспринимается как «освобождение от мира деяний»: сдержанный хорал, прерываемый вспышками эмоций, всё более разреженная фактура и долгое истаивание начальной темы в коде служат ступенями на пути, который можно описать словами самого Малера: «Какое безумие — допускать, чтобы грубый водоворот жизни поглотил нас!

Хоть на один час изменить себе и тому высшему, что есть над нами!

​Перерождение Персефоны. Теодор Курентзис представил в Перми новую оперную премьеру

Концерт Теодора Курентзиса отменили на Венском фестивале 14 февраля 2024, 14:06 61 комментарий Выступление Теодора Курентзиса на Венском фестивале в июне 2024 года не состоится, сообщает сайт OperaWire. Такое решение директор фестиваля Мило Рау принял после того, как украинская дирижер Оксана Лынив назвала бессердечной и «игнорирующей страдания украинцев» попытку совместить в программе одного фестиваля выступления российского и украинских музыкантов. Выступление Лынив в программе фестиваля сохранено. Мило Рау назвал принятое решение «лучшим из двух плохих», добавив, что оно «было очевидным и альтернативы не было». К тому же украинский оркестр должен исполнять ораторию украинского композитора Евгения Станковича «Кадиш Реквием», написанную в память о массовом уничтожении евреев под Киевом нацистами в 1941 году, которая задумывалась как центр программы всего фестиваля.

Артисты танцевальной труппы и хора проживают роли, предписанные им в разных амплуа, в потоке нескончаемых ритуальных обрядов.

В постановке Гусевой и Курентзиса Персефона — существо, рождающееся в счастливом мире богов. Она стремится к альтруистическим мотивам, пытается превзойти себя, а не просто пожертвовать собой. Дочь Деметры и Зевса, Персефона с полным осознанием отправляется в Аид, где утешает неуспокоенные души. Невзирая на мольбы теней, она возвращается на землю, чтобы ее мать Деметра повернула круг времен года и позволила жизни продолжаться. Персефона вновь ложится в землю, воплощая опыт реинкарнации природного цикла.

Персефона проходит путь осмысленного созревания души на пути от рождения и до смерти. Богиня отправляется сквозь смерть в горний мир — место обитания добрых ангелов и почивших о Господе святых, воплощающихся во второй части диптиха, где звучит Симфония псалмов Стравинского. Симфония псалмов выглядит литургией, приближением к образу Божьему и достижению божественной природы в каждом из нас. На сцене Симфония приобретает метафоричное значение, где ангелы в исполнении детского хора «Весна» им.

Зрелище формирует у зрителя гипнотический эффект, затягивает в процесс смеющейся инициации древнегреческого мифа. Задает актуальный вопрос бытия, пытаясь найти ответ на то, какое значение имеет смерть и перерождение в мифологии не только исторического либретто Андре Жида и партитуры Стравинского, но и нашего мироощущения. Фактурное звучание оркестра и хора под руководством Теодора Курентзиса в симбиозе с пластичной формой труппы танцоров хореографии Анастасии Пешковой придает спектаклю единение. Кажется, что напыщенная картина на сцене с большим количеством танцоров затмевает музыкальную историю «Персефоны».

Минималистичная и модернистская партитура звучала совершенно иначе. Античный миф в исполнении оркестра musicAeterna и маэстро Курентзиса получал абсолютно новую, в некоторой степени эзоповскую коннотацию. Артисты танцевальной труппы и хора проживают роли, предписанные им в разных амплуа, в потоке нескончаемых ритуальных обрядов. В постановке Гусевой и Курентзиса Персефона — существо, рождающееся в счастливом мире богов. Она стремится к альтруистическим мотивам, пытается превзойти себя, а не просто пожертвовать собой. Дочь Деметры и Зевса, Персефона с полным осознанием отправляется в Аид, где утешает неуспокоенные души.

А следующим пластичным движением Курентзис залечивает его, доставая из духовых просвет надежды, чтобы через секунду цепким движением «отжать» струнные и снова загнать в беспросветный мрак. Пожалуй, никто до Курентзиса не исполнял эту фантазию Чайковского столь драматично. Последовавшее за этим Итальянское каприччио лишь на секунду показалось облегчением — и тут дирижер вынул из мелодии максимальную драму. Ностальгическое произведение Чайковского, начатое композитором в Риме, а законченное уже в России, в руках Курентзиса приобретает непривычную жесткость и остроту. Он словно выжигает всю лирику итальянских народных мотивов, из которых соткано сочинение, и достает на поверхность горечь от потери любимой Италии Чайковский провел там несколько лет и был очарован этим краем. В финальной увертюре «Ромео и Джульетта» дирижер снова ускоряет темп, придавая ярости музыкальный иллюстрации вражды двух родов Монтекки и Капулетти двойную мощь. А за воинственными звуками, в которых слышатся удары шпаг двух противостоящих кланов, у Чайковского следует мягкая лирическая тема, рисующая нежность между Ромео и Джульеттой. Но в руках Курентзиса ты не успеваешь напитаться негой и отдохнуть. Ласковые мотивы мелодии качают на неспокойных волнах, будто погружая в штурмовое море, которое вот-вот поглотит тебя безвозвратно… Фото - Алексей Молчановский, пресс-служба РКА Публику такой невероятного запала страстей довел до восторга, напоминавшего легкое помешательство. Евгений Миронов, который следил за колдовскими движениями Курентзиса из ложи вместе с Юрием Башметом, весь концерт сидел как завороженный, и одним из первых вскочил после финальных нот. Актер, как большинство слушателей, был явно потрясен оригинальным подходом Курентзиса к популярным, заигранным до дыр, сочинениям. Судя по его бурной реакции — доверен до исступления. Как, впрочем, и весь зал.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий