Новости тропарь и кондак рождества христова

Тропарь Рождества Христова. - день памяти Рождества Христова.

Песнопения службы Рождества Христова

Тропарь Рождества Христова. Рождество Христово. Тропарь, кондак, величание. Братский хор Свято-Елисаветинского монастыря, регент — Евгений Прокофьев. Кондак Рождества Христова построен на парадоксальных сопоставлениях, сведении воедино противоположностей.

Песнопения и музыка Рождества Христова

Тропарь и Кондак Рождества Христова для каждого из нас более или менее знакомы, но слушая или исполняя их на службе, мы часто не понимаем их суть. - день памяти Рождества Христова. Боготечную звезду, Христово Рождество предъявляющую, узревше звездоблюсте ли волсви; и тоя вождением, Непостижимаго достигоша и Невидимого видеша: возрадовашася Тому вопиюще: Аллилуиа. Перевод на русский или английский язык текста песни — Тропарь и кондак Рождества Христова исполнителя Рождество. Тропарь и кондак Рождества Христова (распевы 4 и 3 гласов), Хор монастыря Святых Царственных Страстотерпцев в - Тропарь и кондак Рождества и другие музыкальные треки в хорошем качестве 320kbps в mp3.

Тропарь и кондак Рождеству Христову / Christmas Troparion & Kontakion

Ведь лития — это не только радостные стихиры, но и усердные моления «о всякой душе христианской, скорбящей же и озлобленней, милости Божией и помощи требующей». Утреня, как вседневная, так и праздничная, есть, по преимуществу, служба Христу — Невечернему Свету, пришедшему в мир просветить пребывающее во тьме и сени смертной человеческое естество. В своей неизменяемой части она имеет ряд песнопений, раскрывающих идею Боговоплощения и прославляющих пришедшего в мир Спасителя. Начинается утреня с ангельского славословия «Слава в вышних Богу», предшествующего чтению шестопсалмия. Этим Святая Церковь напоминает, что, хотя в природе и в нашей душе тьма еще борется со светом и нам иногда кажется, что она победит свет, но уже пришел Христос, Свет истинный, и тьма не объяла Его Ин. Следующее за шестопсалмием пение стихов «Бог Господь, и явися нам» также говорит о явлении Христа во плоти.

Пение или чтение в конце утрени великого славословия, как и шестопсалмие, начинающегося с ангельской песни, и чтение в конце 1-го часа молитвы «Христе, Свете истинный» завершают наше ежедневное поклонение пришедшему в мир Невечернему Свету — Христу. Естественно, что именно утреня праздника Рождества Христова является службой, которая с наибольшей полнотой раскрывает догматическую и нравственную стороны праздника. Характерно, что многие песнопения утрени, в частности, ирмосы ее 1-го канона заимствуют не только мысли, но даже отдельные выражения из Слова святого Григория Богослова. Святые отцы вообще придавали большое догматическое значение празднованию Рождества Христова, видя в нем утверждение догмата воплощения Сына Божия, и отражали это в своих песнопениях. Он говорит, что в утробу непорочной Девы вселился Тот, Кого не может вместить весь мир, Бог был во входе и человеком явился во исходе, что самое воплощение Сына Божия совершилось в целях уврачевания поврежденной природы, что Своим явлением во плоти Он освободил человечество от рабства греху.

Введенный в IV веке на Востоке праздник Рождества Христова в последующие столетия сохранял за собой значение праздника торжества исповедания православной веры в борьбе с несторианской ересью, а затем с монофелитством.

Радостному напеву стихир вполне отвечает и содержание их, полное священного восторга. Вот избранные стихиры Великой Вечерни: Придите возрадуемся Господеви, настоящую тайну сказующе: средостение градежа разрушися, пламенное оружие плещы дает, и херувим отступает от древа жизни, и аз райския пищи причащаюся, от негоже произгнан бых преслушания ради, неизменный бо образ Отеч, образ присносущия Его, зрак раба приемлет, от неискусобрачныя Матере прошед, не преложение претерпев: еже бо бе пребысть, Бог Сый истинен: и еже не бе прият, человек быв человеколюбия ради. Тому возопим: Рождейся от Девы Боже, помилуй нас.

Русский перевод: Придите, возрадуемся о Господе, изъясняя настоящую тайну. Отделявшая нас от Бога преграда разрушена, и огненный меч отстраняется; херувим отступает от древа жизни, и я причащаюсь пищи рая, откуда был изгнан за непослушание. Ибо неизменный образ Отца, отражение вечности Его, Сын Божий, принимает вид раба, родившись от незнающей брака Матери, не претерпев изменения. Он остался, чем был, Богом истинным, а из любви к людям, сделавшись человеком, принял то, чем не был.

Воскликнем Ему: Боже, Родившийся от Девы, помилуй нас! Что Тебе принесем, Христе, яко явился еси на земли, яко человек нас ради? Каяждо бо от Тебе бывших тварей благодарение Тебе приносит: ангели — пение; небеса — звезду; волсви — дары; пастырие — чудо; земля — вертеп; пустыня — ясли; мы же — Матерь Деву. Иже прежде век Боже, помилуй нас.

Русский перевод: Что Тебе принесем, Христе, за то, что Ты явился на земле как человек, ради нас? Ибо каждое из творений, Тобой созданных, приносит Тебе благодарение: ангелы — пение, небеса — звезду, волхвы — дары, пастухи — созерцание чуда, земля — пещеру, пустыня — ясли, мы же — Матерь Деву. Прежде веков Сущий Боже, помилуй нас! Те, кто хорошо знаком с богослужением, особенно же дети, только начинающие воспринимать его красоту и силу, с нетерпением ждут этого песнопения и радуются ему, потому что в необычайно трогательных словах оно говорит о всеобщем участии в пришествии Спасителя.

Воплощение Сына Божия — это результат совместных усилий. Это синергия Создателя с Его тварями, сотрудничество Бога Отца, Сына и Святого Духа, с одной стороны, и всех Ангелов, животных и стихий с другой, люди же есть главные посредники между Небом и землей, ибо именно для них был создан мир. Не может быть пришествия Сына Божия, воплощения Слова Божия, рождения Иисуса Христа, если все и всё не будут радостно и благодарно участвовать в этом событии. И происходит это именно так не только «физически» в истории, но и «мистически» в нашей духовной жизни.

Затем следует чтение восьми пророчеств из Ветхого Завета— паримий — вместо обычных трех для двунадесятого праздника. Паримии открываются чтением первых строк книги Бытия о сотворении мира Быт. Последующие пророчества расположены в хронологическом порядке и производят впечатление чтения целой Библии в сокращении. Из пророчеств выбраны самые поразительные и прямые, говорящие о рождении Мессии и указывающие на частные обстоятельства Рождества.

Ветхозаветные чтения включают: 1 библейский рассказ о сотворении мира Быт. Разве мало для вас доставлять затруднение людям? И как вы Господу причиняете затруднение? И приступил я к Пророчице, и понесла Она во чреве и родила Сына.

С нами Бог — познайте, народы, и покоряйтесь, услышьте до предела земли. Могучие, покоряйтесь: ведь если вновь усилитесь, вновь и побеждены будете. И какой бы совет вы ни замыслили, разрушит Господь, и какое бы слово ни сказали, не останется в силе у вас, ибо с нами Бог!

И как вы Господу причиняете затруднение? И приступил я к Пророчице, и понесла Она во чреве и родила Сына. С нами Бог — познайте, народы, и покоряйтесь, услышьте до предела земли. Могучие, покоряйтесь: ведь если вновь усилитесь, вновь и побеждены будете. И какой бы совет вы ни замыслили, разрушит Господь, и какое бы слово ни сказали, не останется в силе у вас, ибо с нами Бог! Ис 7:10—16; 8:1—4, 8—10 Тему поклонения народов продолжает евангельское чтение: апостол и евангелист Матфей повествует о поклонении волхвов.

Час девятый Первая стихира девятого часа посвящена избиению младенцев в Вифлееме. По окончании девятого часа читаются изобразительны. Литургия в этот день не совершается. Так как Сочельник в этом году приходится на воскресный день — Неделю святых отец — вечером 5 января в большинстве приходских храмах эта часть службы будет опущена. Неизреченное чудо! По ее окончании читается 9 час в приходских храмах он может опускаться и совершается Великая Вечерня Рождества Христова. Последние две стихиры — одни из самых известных и поэтичных.

Задостойник, глас 1-й Величай, душе моя, честнейшую и славнейшую горних воинств Деву Пречистую Богородицу.

Любити убо нам, яко безбедное страхом, удобее молчание, любовию же, Дево, песни ткати спротяженно сложенныя, неудобно есть: но и, Мати, силу, елико есть произволение, даждь.

Песнопения службы Рождества Христова

Особенность предпразднства Рождества Христова в его длительности. Тропарь Рождества Христова. Кондак Рождества Христова глас 3 Дева днесь Пресущественнаго раждает,/ и земля вертеп Неприступному.

Рождественские песнопения с пояснениями

Ежедневная аудитория портала Стихи. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.

По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic. По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.

Август повелел сделать всенародную перепись во всей своей империи, к которой относилась тогда и Палестина. У евреев был обычай вести народные переписи по коленам, племенам и родам, всякое колено и род имели свои определенные города и праотеческие места, потому Преблагословенная Дева и праведный Иосиф, как происходившие от рода Давидова, должны были идти в Вифлеем город Давида , чтобы внести и свои имена в список подданных кесаря. В Вифлееме они не нашли уже ни одного свободного места в городских гостиницах. В известняковой пещере, предназначенной для стойла, среди сена и соломы, разбросанных для корма и подстилки скоту, далеко от постоянного местожительства, среди чужих людей, в холодную зимнюю ночь, в обстановке, лишенной не только земного величия, но даже обыкновенного удобства — родился Богочеловек, Спаситель мира. Но среди полночной тишины, когда всё человечество объято было глубочайшим греховным сном, весть о Рождестве Спасителя мира услышали пастухи, бывшие на ночной страже у своего стада.

Им предстал Ангел Господень и сказал: «Не бойтеся: се бо благовествую вам радость велию, яже будет всем людем, яко родися вам днесь Спаситель, Иже есть Христос Господь, во граде Давидове», и смиренные пастыри первые удостоились поклониться ради спасения людей Снисшедшему до «рабия зрака». Кроме ангельского благовестия вифлеемским пастырям, Рождество Христово чудесною звездою возвещено было волхвам «звездословцам», и в лице восточных мудрецов весь языческий мир, незримо для него самого преклонил свои колена пред истинным Спасителем мира, Богочеловеком. Войдя в храмину, где был Младенец, волхвы — «падше поклонишася Ему, и отверзше сокровища своя, принесоша Ему дары: злато и ливан и смирну» Мф. Начало его относится ко временам Апостолов.

Во-вторых, в этой стихире отчетливо прослеживается связь двух праздников — Рождества Христова и Богоявления или Крещения Господня; празднуется 19 января , которые в древней Церкви были единым праздником. Слова «Покажи нам и Божественное Твое Богоявление», с одной стороны, напоминают нам об этой исторической связи, а, с другой, декларируют нашу веру в неразрывную связь двух событий: земного рождения Младенца Иисуса — и рационально непостижимого вхождения в ограниченный земной мир его ничем не ограниченного и всемогущего Творца. И, в-третьих, эта стихира имеет поразительную и глубоко значимую параллель с песнопением, которое мы слышим за два дня до Пасхи, в Великую Пятницу: «Покланяемся страстем Твоим, Христе… Покажи нам и святое Твое Воскресение». Богослужение Великой Пятницы вообще во многом напоминает службы Навечерия Рождества и Богоявления которое, еще раз повторим, во многом является «двойником» Рождества : так же читаются Царские часы, а Божественная литургия так же за отдельными исключениями заменяется службой Изобразительных. Такое поразительное переплетение двух этих богослужебных дней — Рождества Христова и Его крестной смерти — напоминает о том, что и сами эти два события неразрывно связаны друг с другом. Бессмертный Сын Божий приходит в мир прежде всего для того, чтобы умереть как Человек и искупить грех людей.

Русский перевод: Что принесем мы Тебе, Христу, явившемуся ради нас на земле как Человек? Каждое из творений Твоих приносит Тебе свой дар: Ангелы — пение, небеса — звезду, волхвы — дары, пастухи — благоговейное изумление, земля — пещеру, пустыня — ясли, мы же — Матерь Деву. Сущий прежде веков, Боже, помилуй нас. Что это за песнопение Это одна из первых стихир, с которых начинается богослужение в праздник Рождества Христова. Звучит оно в самом начале Всенощного бдения. Чем эта стихира интересна Она задает всему богослужению важный смысловой акцент: человек призван ответить на те дары, которые он получает от Бога. И на главный из этих даров — пришествие в мир Спасителя, собственной Кровью искупившего человечество от грехов и смерти. Чем же мы можем ответить? Кроме того, в этой стихире мы встречаемся с очень красивым представлением о Божией Матери. Пресвятая Дева — это дар, который все человечество принесло Богу, лучшее, что люди сумели предложить Ему.

Недаром Церковь именует Ее «Честнейшей Херувим и славнейшей без сравнения Серафим», то есть превосходящей высшие Ангельские силы. Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. Русский перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям! Она следует вскоре за чтением отрывка из Евангелия, повествующего, как Ангел открыл праведному Иосифу, что обрученная ему Мария зачала от Духа Святого и родит Спасителя всех людей Мф 1:18-25. Чем эта стихира интересна Это одна из самых торжественных рождественских стихир, ясно обозначающая связь между самим событием Рождества, случившимся в определенный момент истории и в конкретной точке земного пространства в Вифлееме , и его вселенским значением: с рождением Иисуса Христа все люди получили от Бога мир и прощение. С этого момента всякий человек может вступить в общение с Богом и жить вечно — если решится следовать за Христом, строить жизнь по Его заповедям.

Главные молитвы Рождества Христова…

  • Другие статьи в литературном дневнике:
  • Поздравляем с Рождеством Христовым! | Преображенское братство
  • 7 января — Рождество Господа и Спаса нашего Иисуса Христа - Екатеринбургская епархия
  • Главные Рождественские молитвы для россиян – Бог услышит, поможет и простит
  • Тропарь и кондак Рождества Христова - смотреть бесплатно

Главные молитвы Рождества: перевод и текст

Жизнеутверждающий, хотя местами мрачноватый мультфильм. Вечная история о том, как важно быть добрым. Рождественская свеча 2013 Раз в 25 лет в деревеньку Глэдбери на Рождество спускается ангел, который дотрагивается до одной из рождественских свечей. Согласно легенде, с человеком, который зажжет эту свечу, случится чудо.

Но традиция оказывается под угрозой, когда в конце XIX века появляется новый мэр, который хочет провести в деревню электричество.

Рождественские стихиры В православном богослужении уже во время Рождественского поста исполняются специальные песнопения — стихиры, которые напоминают о приближающемся празднике. Вот пример одной такой стихиры — из Всенощной службы под память святителя Николая 19 декабря : Вертепе благоукрасися, Агница бо грядет чревоносящи Христа: ясли же подимите словом разрешившаго от безсловеснаго деяния нас земнородных. Пастырие свиряюще свидетельствуйте чудеси страшному: и волсви от Персиды, злато и ливан и смирну царю принесите, яко явися Господь из Девы Матере. Емуже и приникши рабски Мати поклонися, и привещаше к держимому на объятиих Ея: како всеялся еси во Мне, или како прозябл еси во Мне, избавителю Мой и Боже? Русский перевод: Благоукрашайся, пещера, ибо Агница то есть овечка, кроткое, смиренное животное, с которым принято сравнивать покорных Богу людей; в данном случае Агница — это Дева Мария, Та, Которая родит Христа грядет, нося во утробе Христа. Ясли же, поднимите словом освободившего от бессмысленных деяний нас, земнородных. Пастухи, на свирелях играющие, свидетельствуйте о чуде устрашающем; и волхвы из Персии, золото, ладан и смирну царю принесите, ибо явился Господь от Девы Матери. Или как возрос во Мне, избавитель Мой и Боже? Русский перевод: Слава в вышних Богу и на земле мир!

В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом.

Вкушение пищи по уставу полагается один раз в день, после вечерни с Литургией, когда в храме уже будут пропеты тропарь и кондак празднику. На трапезе полагается «сочиво обварено, или кутия с медом». Отсюда происходит и само название дня — «сочевник», или, искаженное в просторечии, «сочельник». Кутия обычно вкушается в честь либо памяти мучеников как коливо в память вмч. Феодора Тирона в пятницу первой седмицы Великого поста , либо при поминовении усопших. Таким образом, в сочельник совмещается и то, и другое: в новорожденном Младенце предузнается и Агнец Божий, берущий грехи мира и ведомый на заклание, и трехдневный мертвец, которому волхвы в числе прочих даров принесли и смирну… В последний день предпразднства нарастает внимание к конкретным обстоятельствам Рождества Христова и участникам этого события, и, в отличие от тропаря «Готовися, Вифлееме…», раскрывающего таинственный, богословский смысл ожидаемого празднования, тропарь сочельника звучит так: Тропарь сочельника «Написовашеся иногда со старцем Иосифом яко от Семене Давидова, в Вифлееме Мариам, чревоносящи безсеменное рождение: наста же время Рождества, и место ни единоже бе обиталищу: но якоже красная палата, вертеп Царице показашеся. Христос раждается, прежде падший воскресити образ». Русский перевод: «Однажды отметилась в переписи со старцем Иосифом как происходящая от семени Давида в Вифлееме Мария, имеющая во чреве бессеменно зачатый плод. Настало же время рождения, и не было нигде им места для пристанища, но как красная палата, явилась Царице пещера.

Христос рождается, дабы воскресить прежде падший образ Адамов » Богослужение этого дня начинается с торжественных Царских часов и Изобразительных. Ради сугубого воздержания в первой половине дня Литургия не совершается и пища не принимается. В приходской практике — из снисхождения к немощи мирян — в первой половине дня после Изобразительных начинается празднование Рождества Христова. Первая часть праздничного Богослужения Навечерие Рождества или Рождественский сочельник состоит из Великой вечерни с многочисленными ветхозаветными чтениями в соединении с первой праздничной Литургией — свт. Василия Великого. По окончании Божественной литургии, на середину храма выносится свеча, священнослужители встают перед ней и вместе с народом поют тропарь и кондак Рождества Христова. После вечерни, то есть после того, как в храме будут пропеты тропарь и кондак празднику, разрешается вкушение пищи один раз в день. Царские часы Особенное место в богослужении сочельника занимают так называемые великие, или «царские», часы часы навечерия. Они не присоединяются к другим службам, как обычно 1-й час к утрене, 3-й и 6-й перед Литургией, 9-й перед вечерней , а составляют специальную отдельную службу с присоединением к ним чина Изобразительных. Основное содержание великих часов — тропари и чтения — было известно уже в IV веке.

В IV веке были составлены чин последования и нынешние тропари, автором которых считают святого Софрония, патриарха Иерусалимского. Название «царских» великие часы получили только на Руси — в древних Типиконах они такого наименования не имеют. Это название «царские» часы получили потому, что по существовавшей традиции во время их совершения обязательно присутствовали: в древней Византии — императоры, а на Руси — цари. Более правильным и согласным с древними Типиконами является именование часов великими. На них читаются подобранные к теме праздника псалмы, а также соответствующие отрывки из Ветхого и Нового Заветов, поются особые тропари Рождеству. Темы четырех часов условно соответствуют четырем основным событиям Рождества: час первый — прибытие в Вифлеем; час третий — Рождество Христово и поклонение пастухов; час шестый — поклонение волхвов; час девятый — бегство в Египет. В богослужебных текстах Навечерия и самого праздника Рождества Христова подробно говорится об обстоятельствах, сопутствовавших пришествию в мир Господа Спасителя. Прежде всего авторы текстов обращают внимание на взаимоотношения между Иосифом Обручником и Девой Марией после того, как стало известно, что у Нее родится Младенец. Диалоги между Иосифом и Марией, включенные в рождественское богослужение, как бы приоткрывают завесу над тем, что происходило в душе Иосифа, когда он узнал о беременности Пресвятой Девы. Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее Мф 1:18-19.

Ничего не говорится о личной драме Иосифа: можно только догадываться о его переживаниях, сомнениях, о том, что он мог говорить своей Невесте, когда обнаружил, что Она беременна.

Чем эта стихира интересна Она задает всему богослужению важный смысловой акцент: человек призван ответить на те дары, которые он получает от Бога. И на главный из этих даров — пришествие в мир Спасителя, собственной Кровью искупившего человечество от грехов и смерти. Чем же мы можем ответить? Кроме того, в этой стихире мы встречаемся с очень красивым представлением о Божией Матери. Пресвятая Дева — это дар, который все человечество принесло Богу, лучшее, что люди сумели предложить Ему. Недаром Церковь именует Ее «Честнейшей Херувим и славнейшей без сравнения Серафим», то есть превосходящей высшие Ангельские силы.

Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. Русский перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям! Она следует вскоре за чтением отрывка из Евангелия, повествующего, как Ангел открыл праведному Иосифу, что обрученная ему Мария зачала от Духа Святого и родит Спасителя всех людей Мф 1:18-25. Чем эта стихира интересна Это одна из самых торжественных рождественских стихир, ясно обозначающая связь между самим событием Рождества, случившимся в определенный момент истории и в конкретной точке земного пространства в Вифлееме , и его вселенским значением: с рождением Иисуса Христа все люди получили от Бога мир и прощение. С этого момента всякий человек может вступить в общение с Богом и жить вечно — если решится следовать за Христом, строить жизнь по Его заповедям.

В этом песнопении воедино связываются три уровня бытия — вышний мир, в котором вечно пребывает Бог Троица; духовный мир Ангелов; и наш земной, человеческий. До пришествия в мир Бога они были разобщены, но с Рождеством Христовым связь между ними восстановлена. Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе! Что это за песнопение Самый известный гимн Рождеству, восходящий к IV веку. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя, пока длится попразднство Рождества, — вплоть до 13 января. На самой рождественской службе он исполняется многократно — в частности, на Божественной Литургии перед чтением фрагментов из апостольских писаний и из Евангелия.

Чем этот тропарь интересен Веру часто противопоставляют разумному знанию. Как выразил это в начале V века блаженный Августин: «понимай, чтобы верить, и верь, чтобы понимать». Так и в тропаре говорится о «звездам служащих» — волхвах-астрологах, наученных Вифлеемской звездой «поклоняться Солнцу правды» — истинному Богу. Воспользовавшись тем, что волхвы знали пророчества о скором рождении великого Царя и верили в предсказания звезд Мф 2:2 , Бог привел их к Господу Иисусу, Который Сам о Себе скажет, что Он есть путь и истина и жизнь Ин 14:6 ; что Он на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине Ин 18:37.

Рождество: подготовка к празднику

  • 🎵 Кондак Рождества Христова - скачать mp3, слушать музыку онлайн
  • Византийское пение: тропарь и кондак Рождеству Христову
  • Тропарь и кондак Рождества Христова
  • 7 самых запоминающихся песнопений Рождества | Храм Преображения Господня, г.Иваново
  • Византийское пение: тропарь и кондак Рождеству Христову |

Добро пожаловать на наш приходской сайт!

  • 🎵 Кондак Рождества Христова - скачать mp3, слушать музыку онлайн
  • Рождество Христово
  • Рождество Христово. Тропарь и кондак. + Православный Церковный календарь
  • Тропарь И Кондак Рождества Христова
  • Главные молитвы Рождества Христова

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий