Но вот при очередном прочтении рассказов о Шерлоке Холмсе уже в зрелом возрасте, я вдруг вдруг стал замечать нарушения этой самой логики и в рассуждениях Холмса, и в нити повествования сэра Артура. Заключительный сборник рассказов о мастере дедукции «Архив Шерлока Холмса» был выпущен в печать в 1927 году. Празднование дня рождения Шерлока Холмса, ставшее традицией в Риге, в субботу в пятый раз прошло в столице Латвии, сообщает корреспондент РИА Новости. Российские СМИ 18 февраля сообщили о том, что в Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ Артура Конана Дойла о сыщике Шерлоке Холмсе.
Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе
Как сообщает Центр изучения общественного достояния при юридической школе Дьюкского университета, 1 января истекает срок авторских прав на последние произведения Артура Конан Дойла о великом сыщике Шерлоке Холмсе. Скриншот из фильма «Шерлок Холмс и тайна дома Осборна» (Nintendo DS). Но вот при очередном прочтении рассказов о Шерлоке Холмсе уже в зрелом возрасте, я вдруг вдруг стал замечать нарушения этой самой логики и в рассуждениях Холмса, и в нити повествования сэра Артура. Зрители знают его по экранизациям историй о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне, в число известных работ постановщика также входят трилогия «Зимняя вишня» и сериал «Что сказал покойник». В рамках соглашения писатель Энтони Горовиц создаст три новых рассказа о приключениях детектива Шерлока Холмса.
Новый рассказ о Шерлоке Холмсе
В издание не вошли два рассказа из авторского сборника «Возвращения Шерлока Холмса»: «Убийство в Эбби-Грэйндж» и «Второе пятно». Издано совместно с фирмой «Атон». В сборник «Архив Шерлока Холмса», написанный в 1927 году, входят «Камень Мазарини», «Вампир в Суссексе», «Загадка Торского моста» и ещё девять рассказов. Артур Конан Дойль. Рассказы о Шерлоке Холмсе. Грек-переводчик. Часть 1.
Последние новости о Шерлоке Холмсе
Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие. — Рассказы о Шерлоке Холмсе оказали колоссальное влияние в мире и в России в частности на всю детективную литературу. 3. В рассказах о Шерлоке Холмсе Конан Дойль описал многие методы криминалистики, которые в то время были неизвестны полиции.
«Я тебя породил»: почему Артур Конан Дойль мечтал убить Шерлока Холмса?
В дореволюционной России рассказы о Шерлоке Холмсе были невероятно популярны. Слушайте лучшие подкасты и аудио выпуски Рассказы о Шерлоке Холмсе. Радио ЗВЕЗДА бесплатно. Рассказы о знаменитом детективе. Житель Шотландии обнаружил рассказ Артура Конан Дойля о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе, который публиковался более 100 лет назад и был утерян. Рассказы раскиданы по разным годам и не привязаны к знаковым датам в биографии Шерлока Холмса.
Обнаружен пропавший рассказ о Шерлоке Холмсе
Как сообщает Центр изучения общественного достояния при юридической школе Дьюкского университета, 1 января истекает срок авторских прав на последние произведения Артура Конан Дойла о великом сыщике Шерлоке Холмсе. Первое приключение Шерлока Холмса История повествует о двух убийствах, совершенных с разницей в 20 лет, и расследовании, которое ведет Шерлок Холмс, пытаясь их раскрыть. В рамках соглашения, заключенного при посредничестве его агента Джонатана Ллойда, Горовиц назначается исполнительным продюсером проекта по созданию трех совершенно новых рассказов о Шерлоке Холмсе. Первый рассказ про Шерлока Холмса и его будущего помощника доктора Ватсона, написанный 27-летним Артуром Конан Дойлом на скорую руку. Истории о Шерлоке Холмсе являются любимыми книгами поклонников Артура Конана Дойла. Эти детективные сюжеты были несколько раз экранизированы, собирая восхищенные отклики миллионов зрителей. Рождественский рассказ о Шерлоке Холмсе.
Биография у Шерлока Холмса была одна, хотя авторы, описывавшие его приключения, были самые разные
Заведующая научно-экспозиционным отделом Государственного литературного музея куратор выставки «Приключения Шерлока Холмса в России» Марина Краснова рассказала «Культуре», что причиной популярности Шерлока Холмса стали очень многие моменты в современности, которые уловил Дойл. Достаточно вспомнить, что Фридрих Ницше издал книгу «Так говорил Заратустра», в которой развивал учение о сверхчеловеке, в 1883—1885 годах. А мы помним, что первый рассказ Дойл издал в 1887 году. Шерлок Холмс — это герой, который спасает мир, и он наделен суперспособностями. Наша же экспозиция представляет русский взгляд на Шерлока Холмса. Этот взгляд нашел отражение в иллюстрациях, спектаклях, переводах и — пастишах вторичное художественное произведение, представляющее собой имитацию стиля работ автора. Фигура сыщика — уникальна. Вроде бы Холмс существует в викторианском Лондоне, но в то же время его можно перенести в Россию, и он также сможет расследовать дела в нашей стране. Даже можно переместить его во времени — в наши дни Шерлок будет все так же раскрывать преступления. Авторы пастишей поняли это сразу. Холмс приезжал в Российскую империю, где применял свои сыскные таланты.
Были рассказы и о его поездках в Сибирь, где он развенчивал европейские мифы о «диких» сибиряках. На выставке можно увидеть различные издания пастишей, например, драму «Шерлокъ Холмсъ», которую переделал с английского по рассказам Конан Дойла Николай Дингельштедт, — объясняет Краснова. Революция многое меняет в жизни, в том числе и в «шерлокиаде». В 1920-е годы появляются такие тексты, как «Шерлок Холмс — Иван Пузиков». Это попытка создать уже советского сыщика. Но переводов было не очень много.
Смит вообще скуповато цитирует и препарирует сами конан-дойлевские тексты, иногда оправдываясь желанием «избежать спойлеров настолько, насколько это возможно» и словно опасаясь, как бы его тоненькая книжечка не растолстела от цитат, хотя они здорово скрашивают пресноватую манеру повествования. Как, например, было удержаться от удовольствия привести иронический финал того же «Случая в интернате»: Автор цитаты «— Благодарю вас, — сказал мой друг. Холмс перегнул чек пополам и бережно вложил его в записную книжку.
Да и сами по себе не слишком занимательны, как, скажем, перипетии реорганизации банка «Кокс и К», в подвале которого якобы хранится старая ватсоновская сумка с записями о делах Холмса, не известными широкой публике. За упоминанием этого факта, мелькающего в рассказе «Загадка Торского моста», следует огромный утомительный абзац о том, откуда и куда в каком году сколько раз переезжал и как переходил от владельца к владельцу пресловутый банк. Довольно быстро на страницах книги возникает британский ученый, профессор психологии, решивший в 1999 году посчитать IQ Шерлока Холмса около 190. По поводу этого эксперимента Смит простодушно восклицает: Автор цитаты «Просто представьте, какие значимые открытия могли бы быть совершены, если бы вместо борьбы с преступностью Холмс использовал свои таланты для развития идеи путешествий во времени или объяснения происхождения Вселенной! Фото: Эксмо Извечный абсурд мироустройства в пьесах Сергея Носова Хоть порой и тускловатая, лишенная литературоведческого блеска книжка Дэниела Смита тем не менее содержит кое-какие занятные вещи.
Осталось только подтвердить достоверность текста. Предполагается, что история была написана Конан Дойлем для продажи на благотворительном аукционе, средства на котором собирались на строительство разрушенного наводнением в 1902 году моста в шотландском городке Селкирк.
Разобравшись в разных способах шифрования, можно не просто воспользоваться шифровальной решёткой, но и придумать свою — и доверить ключ от неё только самому близкому другу! А ещё — тайные комнаты и криминальная история драгоценностей, двойная жизнь самой обычной шляпы, огромная карта Лондона, странные фотографические опыты, взлетающие прямо со страниц дирижабли — всё это в «Записках о Шерлоке Холмсе».
Найден новый рассказ про Шерлока Холмса (+текст)
Речь идет о "прекрасном небольшом рассказе" о Холмсе в сборнике, изданном в начале ХХ века для сбора пожертвований на восстановление моста в Селкерке после наводнения 1902 года. Элиотт настаивает, что писатель побывал в этом городе и согласился внести свой вклад в это благотворительное начинание. Небольшое произведение, рассказывающее еще об одном приключении Холмса и доктора Ватсона, вошло в 48-страничный сборник. Он продавался на местной ярмарке и оказался у Эллиота "полвека назад". Он рассказал, что книга долго хранилась у него на чердаке, но, когда он открыл ее, то буквально поразился своей находке. Мне он ни разу не попадался", - говорит Эллиот.
Не исключено, что писатель привнес в свои произведения автобиографические черты — Ватсон тоже был военный врачом, который хорошо владел пером — большинство рассказов о Холмсе написаны от лица Ватсона. Источник фото: кадр из сериала «Шерлок» Невероятные приключения героев надолго вошли в историю мирового искусства. Книга рекордов Гиннесса называет Шерлока Холмса «самым экранизируемым литературным героем». Сейчас существует по меньшей мере 210 фильмов и сериалов с участием сыщика. Элементарно, Ватсон! Пожалуй, самой любимой и самой «британской» экранизацией можно назвать серию советских фильмов с Василием Ливановым и Виталием Соломиным, снятой на киностудии «Ленфильм». Строгий профиль Ливанова с трубкой в зубах и его хриплый голос, безукоризненное джентльменство Соломина, трогательность «добрейшей хозяйки миссис Хадсон» в исполнении Рины Зеленой — мы знаем и любим этих персонажей с детства. А увертюра Владимира Дашкевича, написанная специально для фильма, моментально переносит в юные годы, когда сериал регулярно показывали по телевизору. Советская кинокартина получила признание за рубежом.
Никакого питья она не взяла, потому что в конюшне имеется кран, а пить что-нибудь, кроме воды, ночному сторожу не разрешается. Девушка зажгла фонарь, — уже совсем стемнело, а тропинка к конюшне шла сквозь заросли дрока. Ярдах в тридцати от конюшни перед Эдит Бакстер возник из темноты человек и крикнул, чтобы она подождала. В желтом свете фонаря она увидела мужчину — по виду явно джентльмена — в сером твидовом костюме и фуражке, в гетрах и с тяжелой тростью в руках. Он был очень бледен и сильно нервничал. Лет ему, она решила, тридцать — тридцать пять. Какая удача! А вы, наверное, несете ему ужин? Вы ведь не такая гордая, правда, и не откажетесь от нового платья? Он вынул из кармана сложенный листок бумаги. Волнение незнакомца испугало девушку, она бросилась к оконцу, через которое всегда подавала конюху ужин. Оно было уже открыто, Хантер сидел возле за столиком. Только служанка открыла рот, чтобы рассказать ему о случившемся, как незнакомец снова оказался рядом. Девушка клянется, что, произнося эти слова, он сжимал в руке какую-то бумажку. Две ваши лошади. Серебряный и Баярд, участвуют в скачках на кубок Уэссекса. Ответьте мне на несколько вопросов, и я не останусь в долгу. Правда, что вес, который несет Баярд, позволяет ему обойти Серебряного на сто ярдов в забеге на пять ферлонгов и что вы сами ставите на него? Он побежал спустить собаку. Служанка бросилась к дому, но на бегу оглянулась и увидела, что незнакомец просунул голову в окошко. Когда через минуту Хантер выскочил из конюшни с собакой, то его уже не было, и хотя они обежали все здания и пристройки, никаких следов не обнаружили. Так вот, дверь конюх запер. А окошко, оказывается, очень узкое, человек сквозь него не пролезет. Когда другие конюхи вернулись после ужина, Хантер послал одного рассказать обо всем тренеру. Стрэкер встревожился, но большого значения случившемуся как будто не придал. Впрочем, смутная тревога все-таки не оставляла его, потому что, проснувшись в час ночи, миссис Стрэкер увидела, что муж одевается. Он объяснил ей, что беспокоится за лошадей и хочет посмотреть, все ли в порядке. Она умоляла его не ходить, потому что начался дождь, — она слышала, как он стучит в окно, — но Стрэкер накинул плащ и ушел. Миссис Стрэкер проснулась снова в семь утра. Муж еще не возвращался. Она поспешно оделась, кликнула служанку и пошла в конюшню. Дверь была отворена, Хантер сидел, уронив голову на стол, в состоянии полного беспамятства, денник фаворита был пуст, нигде никаких следов тренера. Немедленно разбудили ночевавших на сеновале конюхов. Ребята они молодые, спят крепко, ночью никто ничего не слыхал. Хантер был, по всей видимости, под действием какого-то очень сильного наркотика. Так как толку от него добиться было нельзя, обе женщины оставили его отсыпаться, а сами побежали искать пропавших. Они все еще надеялись, что тренер из каких-то соображений вывел жеребца на раннюю прогулку. Поднявшись на бугор за коттеджем, откуда было хорошо видно кругом, они не заметили никаких следов фаворита, зато в глаза им бросилась одна вещь, от которой у них сжалось сердце в предчувствии беды. Примерно в четверти мили от конюшни на куст дрока был брошен плащ Стрэкера, и ветерок трепал его полы. Подбежав к кусту, женщины увидели за ним небольшой овражек и на дне его труп несчастного тренера. Голова была размозжена каким-то тяжелым предметом, на бедре рана — длинный тонкий порез, нанесенный, без сомнения, чем-то чрезвычайно острым. Все говорило о том, что Стрэкер отчаянно защищался, потому что его правая рука сжимала маленький нож, по самую рукоятку в крови, а левая — красный с черным шелковый галстук, тот самый галстук, который, по словам служанки, был на незнакомце, появившемся накануне вечером у конюшни. Очнувшись, Хантер подтвердил, что это галстук незнакомца. Он также не сомневался, что незнакомец подсыпал ему что-то в баранину, когда стоял у окна, и в результате конюшня осталась без сторожа. Что касается пропавшего Серебряного, то многочисленные следы в грязи, покрывавшей дно роковой впадины, указывали на то, что он был тут во время борьбы. Но затем он исчез. И хотя за сведения о нем полковник Росс предлагает огромное вознаграждение, и все кочующие по Дартмуру цыгане допрошены, до сих пор о Серебряном нет ни слуху ни духу. И наконец вот еще что: анализ остатков ужина Хантера показал, что в еду была подсыпана большая доза опиума, между тем все остальные обитатели Кингс-Пайленда ели в тот вечер то же самое блюдо, и ничего дурного с ними не произошло. Вот основные факты, очищенные от наслоения домыслов и догадок, которыми обросло дело. Теперь я расскажу вам, какие шаги предприняла полиция. Инспектор Грегори, которому поручено дело, — человек энергичный. Одари его природа еще и воображением, он мог бы достичь вершин сыскного искусства. Прибыв на место происшествия, он очень быстро нашел и арестовал человека, на которого, естественно, падало подозрение. Найти его не составило большого труда, потому что он был хорошо известен в округе. Имя его — Фицрой Симпсон. Он хорошего рода, получил прекрасное образование, но все свое состояние проиграл на скачках. Последнее время жил тем, что мирно занимался букмекерством в спортивных лондонских клубах. В его записной книжке обнаружили несколько пари до пяти тысяч фунтов против фаворита. Когда его арестовали, он признался, что приехал в Дартмур в надежде раздобыть сведения о лошадях Кингс-Пайленда и о втором фаворите, жеребце Бронзовом, находящемся на попечении Сайлеса Брауна в кейплтонской конюшне. Он и не пытался отрицать, что в понедельник вечером был в Кингс-Пайленде, однако уверяет, что ничего дурного не замышлял, хотел только получить сведения из первых рук. Когда ему показали галстук, он сильно побледнел и совершенно не мог объяснить, как галстук оказался в руке убитого. Мокрая одежда Симпсона доказывала, что ночью он попал под дождь, а его суковатая трость со свинцовым набалдашником вполнее могла быть тем самым оружием, которым тренеру были нанесены эти ужасные раны. С другой стороны, на нем самом нет ни царапины, а ведь окровавленный нож Стрэкера — неопровержимое доказательство, что по крайней мере один из нападавших на него бандитов пострадал. Вот, собственно, и все, и если вы сможете мне помочь, Уотсон, я буду вам очень признателен. Я с огромным интересом слушал Холмса, изложившего мне обстоятельства этого дела со свойственной ему ясностью и последовательностью. Хотя все факты были мне уже известны, я не мог установить между ними ни связи, ни зависимости. Насколько я понимаю, полиция считает, что Фицрой Симпсон подсыпал опиум в ужин Хантера, отпер конюшню ключом, который он где-то раздобыл, и увел жеребца, намереваясь, по всей видимости, похитить его. Уздечки в конюшне не нашли — Симпсон, вероятно, надел ее на лошадь. Оставив дверь незапертой, он повел ее по тропинке через пустошь, и тут его встретил или догнал тренер. Началась драка, Симпсон проломил тренеру череп тростью, сам же не получил и царапины от ножичка Стрэкера, которым тот пытался защищаться. Потом вор увел лошадь и где-то спрятал ее, или, может быть, лошадь убежала, пока они дрались, и теперь бродит где-то по пустоши. Вот как представляет происшедшее полиция, и, как ни маловероятна эта версия, все остальные кажутся мне еще менее вероятными. Как только мы прибудем в Дартмур, я проверю ее, — иного способа сдвинуться с мертвой точки я не вижу. Начинало вечереть, когда мы подъехали к Тавистоку — маленькому городку, торчащему, как яблоко на щите, в самом центре обширного Дартмурского плоскогорья. На платформе нас встретили высокий блондин с львиной гривой, пышной бородой и острым взглядом голубых глаз и невысокий элегантно одетый джентльмен, энергичный, с небольшими холеными баками и моноклем. Это были инспектор Грегори, чье имя приобретало все большую известность в Англии, и знаменитый спортсмен и охотник полковник Росс. Поэтому едем, пока не стемнело, поговорим по дороге. Коляска нас ждет. Через минуту удобное, изящное ландо катило нас по улицам старинного живописного городка.
Поначалу британские читатели принимают нового героя с прохладцей. Но Конан-Дойль не отказывается от своего персонажа. Он выводит его вместе с Ватсоном, конечно в нескольких рассказах, публикуемых в журнале «The Strand Magazine». Постепенно Шерлок Холмс становится очень популярным. Настолько, что Конан-Дойль, считавший рассказы о нем «легким чтивом», в 1891 году решает «предать его смерти» в «Последнем деле Холмса». В конце рассказа Шерлок погибает, упав со скалы вместе со своим противником — гением преступного мира профессором Мориарти. Смерть героя, пусть и литературная, вызвала гнев читателей, потребовавших «оживить» детектива. Говорят, что среди тех, кто с подобной просьбой обратился к писателю, была даже королева Виктория и другие члены монаршей семьи.
Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе
Информации о возможной публикации книги пока нет. Как утверждает сам британец, обнаруживший неопубликованную историю о знаменитом сыщике, Конан-Дойль написал это произведение в качестве некоего пожертвования. В 1902 в городе Селкирк в Шотландии наводнение разрушило крупный деревянный мост. Местные жители организовали благотворительное мероприятие по сбору средств на строительство нового моста.
Именно ее стилистика привела к такому успеху. И этот успех превращать в иллюстрацию к другому фильму?! Если бы был жив блестящий оператор Юра Векслер, разве бы он позволил ему это сделать? Ведь Масленников нас просто использовал. Причем ни меня, ни Виталия в известность не поставил.
По меньшей мере он повел себя неэтично. Я тогда спросил Соломина: «Как ты считаешь? Но мне, - говорит, - работать с Масленниковым. Если сейчас выступлю, должен буду отказаться от роли». А Ливанов, видимо, решил, что мы жутко заработали.
Как мне потом рассказали, он посчитал, что ему чего-то там недоплатили. А там и платить-то нечего было. Виталий пытался все как-то сгладить. А тот шумел, галдел, говорил, что, дескать, только Масленников считает себя хозяином этого фильма. Вот знаете, это о нем говорит еще хуже.
Говорит о его мелочности. Не надо всех мерить по себе… Понимаете, до «Шерлока Холмса» слово «успех» и «режиссер Масленников» были понятиями несочетаемыми. В его прежних фильмах не было ни одной актерской удачи. Поэтому для него наша совместная работа стала хорошей школой. Знаете, когда мы с Виталием импровизировали, Масленников повторял одну и ту же коронную свою фразу: «Вы угадали тайный замысел режиссера».
В конце 1970-х два замечательных сценариста, Дунский и Фрид, принесли свою версию Конан Дойла. Я никогда не увлекался детективами, но в этом сценарии обнаружил одну вещь, которой не было ни в одной другой подобной экранизации. Это появление равноправного персонажа рядом с Шерлоком Холмсом - доктора Ватсона. Ведь Холмс очень однозначен. Там, в общем-то, и играть-то особенно нечего.
И одному Холмсу сюжет не вытянуть - обязательно нужен равнозначный партнер. Блестящий актер, безусловно. Но он оказался очень буквальным Холмсом, таким, как и все. И мне сразу стало неинтересно. Ведь у Холмса нет характера.
Конан Дойл сделал из него кокаиниста, скрипача, вставил ему трубку в зубы. Это все попытки каким-то образом очеловечить Холмса. Безуспешные, надо признать, попытки. А благодаря Ливанову он стал по-настоящему живым человеком. Василий Борисович - человек сложный, до того он снимался у меня в картине «Ярославна - королева Франции» в роли вечно пьяного рыцаря Бенедиктуса - буйного, драчливого человека, каким Ливанов, собственно, и был на самом деле.
Но в нем присутствовало и какое-то мальчишество. Знаете, когда я встречался с Василием Аксеновым, он часто говорил: «Ну что, поиграем в «англичанство»? Это и создает характер героя. Для чего мы, в конце 1970-х годов, будем экранизировать Конан Дойла? Я сразу сказал, что это несерьезно.
В какое «англичанство» поиграть? В анекдотическое? И, в конце концов, мы сформулировали задачу так: мы снимаем фильм о людях, которые готовы бескорыстно прийти на помощь терпящим бедствие.
Он рассказал, что книга долго хранилась у него на чердаке, но, когда он открыл ее, то буквально поразился своей находке. Мне он ни разу не попадался", - говорит Эллиот. Газета The Gu в этой связи уточняет, что произведение о сыщике в сборнике 1903 года не подписано. Таким образом, имя его автора представляет собой тайну, достойную Холмса. Тем не менее, на последней странице книги действительно говорится об участии Конан Дойла в благотворительной ярмарке на правах почетного гостя.
Ну, или хотя бы как-то нуждаются в объяснении, как они там появились.
Некоторые персонажи ведут себя и рассуждают так, как будто они люди «альтернативного психического здоровья» термин А. Бушкова , а события в конце рассказа нарушают логику всего повествования, сообщая нам факты, которых не было в начале рассказа, и оставляя «за кадром» объяснения, откуда они вообще взялись?.. Вот на такие моменты я и обратил внимание, и подверг тексты рассказов анализу, — как с логических позиций, так и с эмпирических оснований; а так же с позиции элементарного здравого смысла, которым так славятся, кстати, англичане. В некоторых строчках текстов рассказов как раз этот здравый смысл, как мне представляется, и отсутствует. Наверное, с позиции литературоведения и строгого логико-лингвистического анализа, я сделал неправильно, подвергнув анализу и рассуждения главного героя, и содержание авторского текста в одном «исследовании». Все-таки литературный герой — фигура самостоятельная, живущая своей жизнью, и потому в литературоведении герой и содержание текста анализируются отдельно, как два различных явления. На это я скажу, что мой анализ ни в коей мере не является каким-то серьезным исследованием, критикой или рецензией на произведения о Шерлоке Холмсе, хотя сам логический анализ рассуждений Холмса и текста рассказов был проведен скрупулезный. Если искать ему аналогию, то наиболее подходящей будет деятельность по поиску «киноляпов» в фильмах. Конечно, если фильм — хороший.
Так и мой анализ.
Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла
So why is the resident of 221B Baker Street so omnipresent in 2010? Mark Gatiss, who co-created the BBC Sherlock films with Steven Moffat, says there was no secret conspiracy to bring so many Holmesian productions out at the same time. The public just loved it. Simple as that. It even hints that Holmes may be gay. At one point he says girlfriends are "not really my area".
Для человека, впервые появившегося в печати в 1887 году, персонаж Шерлока Холмса, кажется, сейчас на виду у общественности больше, чем когда-либо прежде. В другом месте вечный сыщик Артура Конан Дойля присутствует на портативных игровых консолях и в комедийной сжатой версии в театральном театре. И все это происходит всего через несколько месяцев после того, как Роберт Дауни-младший сыграл Холмса в роли героя боевика в прибыльном фильме Гая Ричи.
Частью мероприятия стал выпуск сборника рассказов, в создании которого поучаствовал и знаменитый писатель, который любил прогуливаться у погибшего моста. Однако этот рассказ в сборнике не подписан, поэтому истинное авторство произведения пока остается тайной. Как сообщил Эллиот, брошюра будет передана местному музею, вместе с пейзажами, изображающими тот самый мост до наводнения и после него.
С змеей, обернутой вокруг руки силуэта, я искал, чтобы создать динамический фокус». Как и многим жертвам в рассказах Конана Дойла, Хетерли предложили огромную сумму денег, чтобы сделать простую работу. Его вывозят за город, пригласив для консультации, заставляют ремонтировать пресс. Ослепленный жадностью, он слишком поздно замечает, что его работодатели являются фальшивомонетчиками, и он едва избегает своей смерти, а при побеге теряет палец. Шерлок, Уотсон и полиция обыскивают сцену преступления, только чтобы обнаружить, что они прибыли слишком поздно, а злодеи сбежали с добычей. Это одна из двух историй, в которых злодеи уходят от Холмса. Богатая американская невеста исчезает на свадебном приеме сразу после венчания, и никто больше не смущен, чем жених, лорд Сент-Саймон. Ее платье и кольцо найдены в Гайд-парке, и один из немногих намеков, которые обнаруживает Холмс, — это инцидент на церемонии, в которой таинственный джентльмен возвращал упавший букет невесты. Кто этот человек? И отвечает ли он за исчезновение женщины?
Окончательный дизайн Филлипа намекает на стиль иллюстрации этого периода, а также обеспечивает контраст между изображением свадебного букета и титулярным холостяком — намекает на роль, которую он сыграет в этой тайне. Ночью банкир застает в своем кабинете сына, жаловавшегося ранее на денежные затруднения, с диадемой в руках. Позже обнаруживается, что от диадемы отломан кусок. Сын отрицает свою вину, но отказывается говорить, что произошло. Племянница банкира утверждает, что его сын невиновен.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте. Подписка Отписаться можно в любой момент. Книги о Шерлоке Холмсе многие ещё в детстве зачитали до дыр. Но, если не знать некоторых реалий Викторианской Англии, многие интересные детали проходят мимо читателя. Как правило, ребёнку об Англии той эпохи известно мало, так что приходится разбираться уже взрослым. Холмс закончил Кэмбридж, а у Ватсона нет никакой собаки В фильмах мы не раз видим бульдога Ватсона и не удивляемся. Ведь, съезжаясь с Холмсом и обмениваясь с ним рассказами о недостатках, Ватсон говорит: «У меня есть щенок бульдога, и я не выношу никакого шума». Однако дальше мы ни разу не видим Ватсона с бульдогом, а ведь в некоторых сюжетах помощь собаки даже напрашивается. Разгадка тайны проста: щенком бульдога называли также короткоствольные револьверы или вспыльчивый характер. О чём из двух предупреждает доктор? Ведь то и другое может быть опасно для соседа, если Ватсон не переносит шума. Ответ мы видим дальше. В том же «Этюде в багровых тонах», где Холмс и Ватсон знакомятся, Шерлок спрашивает его, есть ли у него оружия. То есть ведёт себя так, словно ему перед тем говорили о вспыльчивости, а не о револьвере-короткостволе. И действительно, у Ватсона есть револьвер, но утянутый со службы — а в британской армии использовались не короткостволы. В фильме 2009 года у Ватсона, например, точно есть бульдог. Впрочем, выражение в наше время не самое популярное. Неудивительно, что англоязычные создатели фильма с Ватсоном-Лоу решили, что бульдог у него настоящий. А вот сам характер Ватсону сделали мало что не ангельским. А ведь в книгах доктор, действительно, часто раздражается на своего товарища, демонстрируя свою вспыльчивость и отходчивость. Упоминание же собаки позволило поклонникам книги без особого труда вычислить, в каком из двух доступных Холмсу тогда университетов он учился, Оксфорде или Кэмбридже. В одном из мимолётных воспоминаний его кусает пёс товарища по университету — а собак тогда разрешали держать только студентам Кэмбриджа. Холмс далеко не сухарь В кино всё чаще Холмса стали делать малоэмоциональным мужчиной, эдаким ходячим чистым разумом.