Новости джейн эйр театр оперетты

Московский театр оперетты представит мировую премьеру мюзикла "Джейн Эйр".

"Афиша": В театре Московская оперетта поставили мюзикл "Джейн Эйр"

Джейн Эйр - Московский театр оперетты - Каталог театров - Театр - РЕВИЗОР.РУ репертуарный мюзикл, специально созданный для труппы Театра оперетты.
"Афиша": В театре Московская оперетта поставили мюзикл "Джейн Эйр" – Москва 24, 12.09.2014 Мюзикл «Джейн Эйр» с 11 сентября 2021 по 12 февраля 2023, Московский театр оперетты в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет.

Премьера мюзикла "Джейн Эйр"

"Джейн Эйр" – мюзикл, специально созданный для Московского театра оперетты по мотивам известного произведения английской писательницы Шарлотты Бронте. Благодаря артистам Театра оперетты, зрители смогут увидеть музыкальную версию этой трогательной истории любви. Особенность "Джейн Эйр" во том, что мюзикл создавался практически полностью собственными силами театра. 30 марта 2024 года ветераны педагогического труда были приглашены в Московский театр оперетты на мюзикл по роману "Джейн Эйр".

Актуальные даты будут позже

  • Мюзикл "ДЖЕЙН ЭЙР" в театре оперетты, который удивил (отзыв)
  • Театр Оперетты. «Джейн Эйр»: nastyono4ka — LiveJournal
  • Студентка ГИТИСа Арина Чернышова принята в штат Московского театра оперетты
  • Московский театр оперетты покажет «Джейн Эйр» в новом формате |

Мюзикл "Джейн Эйр": Роман перевели на язык роскошного музыкального шоу

Холод, голод и мрак ранне-викторианского приюта из романа Шарлотты Бронте , над первыми страницами которого девочки всего мира уже почти два века проливают слезы, превратились в уют вполне приличной школы. Добродушную картинку празднества портит только явление драгоценной тети Елена Сошникова со злобными дочерями Вита Пестова и Марина Торхова — только тут Джейн Эйр узнает, что ей отныне надо полагаться только на саму себя. Для мюзикла естественно смягчать истории, не «грузить» зрителя — хоть в нашей классике «Норд-ост» , хоть в классике европейской «Отверженные» при переделке романов в либретто исчезают самые мрачные эпизоды. Но вот что важно: в «Джейн Эйр», что сочинили композитор Ким Брейтбург и песенный поэт Карен Кавалерьян, меняются не просто краски — меняется масштаб противостояния. В начале книги героине надо выживать, несмотря на то что весь мир против нее: ему просто все равно, будет ли жива эта голодная девочка. В мюзикле зло персонифицировано — вот вам, пожалуйста, шумная и вульгарная тетушка Рид и ее дочки, а так все вокруг отлично. Дом мистера Рочестера Игорь Балалаев вполне похож на английского аристократа , куда прибывает героиня в следующей сцене, также дружелюбен, уютен и даже весел.

Или, что еще страшнее — проблема в зрителе. Или…в эпилоге постараюсь осмыслить. История гувернантки, книга Шарлотты Бронте, жанр мюзикла, уже не новый для России. Что там играть — она бедная, он благородный, обман, разлука, пожар, воссоединение? Роман середины XIX века, чопорность, приличие, порядочность, скука. Даже в школе — читать трудно. Разводит крылья занавес, загорается первый занавес-экран. И взмах дирижерской палочки виден всем. И ты забываешь человеческую речь. Потому что ты в соборе, где девочка-Джейн просит душу своей мамы о судьбе. И по собору переливаются радужные зайчики, витражи собора порождают их. Джейн выпускается из школы. Первый глоток горькой свободы, неопределённость юности. Но гувернантки требуются всегда, и на сцене уже дом Рочестера, где миссис Фейрфакс тепло встречает девушку. Маленькая Адель, воспитанница Джейн поёт песенку, чтобы понравиться своей учительнице. И время бежит, весна, первый ливень и встреча с Рочестером. И знакомая всем история о пленительной сказке сердца — поступок и признательность, надежда и сомнение, отчаянье и признание. Казалось бы, счастье: предложение руки и сердца — и следом катастрофа. Безрадостный период разлуки, пожар в усадьбе, возвращение и воссоединение. Весь сюжет в одном абзаце. Что там смотреть? Смотреть нужно всё, от начала до конца. Это сложный для восприятия, безумный по насыщенности спектакль. Действие сопровождает новая технология — проекции на задник и на передний занавес создают ощущение, что ты смотришь голливудский или китайский фильм со спецэффектами.

По словам режиссёра, мюзикл предназначен для женской аудитории, а сильная половина человечества приглашается в театр, чтобы сочувствовать и сопереживать. Произведение Шарлотты Бронте во многом биографично. Так, две сестры писательницы умерли в школьном интернате из-за ужасных условий.

Существует несколько экранизаций романа, но свое музыкальное воплощение впервые в Европе он обрел на сцене «Московской оперетты» «Джейн Эйр» — мюзикл, специально созданный для труппы «Московской оперетты». Желаем этому проектов долго плавания. Джейн здесь не борется за выживание с окружающем миром.

Премьера «Джейн Эйр» состоялась в театре Оперетты

Мне интересно, что у нас получится, когда соединятся музыка и литературная основа. Автор либретто - известный поэт-песенник Карен Кавалерян очень бережно отнесся к произведению. Несмотря на то, что роман был написан в 1847 году, подобная история вполне может произойти сегодня. Я думаю, что у нас получится "Джейн Эйр", и это будет хорошая постановка в традициях Театра оперетты, со всеми плюсами, которые есть в этом жанре. Это, конечно, не оперетта, но театр имеет свой творческий почерк, и неслучайно его мюзиклы пользуются популярностью у зрителей. Каким Вы видите своего персонажа? Чем Ваш персонаж будет отличаться от уже известных образов? Конечно, роль интересная. У Эдварда Рочестера, безусловно, сложный характер, который проявляется в непростых жизненных ситуациях. Мой герой терзается переживаниями, совершает поступки, иногда не совсем однозначные.

В своей постановке Чевик старалась показать, что эти отношения остаются современными, понятными и важными для любого зрителя. Узнать подробности и купить билеты можно на сайте. Ещё больше спектаклей смотрите у нас на сайте в разделе про театр.

Джейн Эйр Внимание! Забронированные билеты следует оплатить и забрать в кассе не позднее , чем за 30 минут до начала спектакля. В противном случае бронь снимается и продается другим зрителям!

И даже без дождя, в самое пекло растут… И далеко не всегда любителям жанра предлагают добротные образцы. Увы… Слово «мюзикл» просто уже стало «зазывным». И потому доверчивый зритель знакомится с этим жанром по спектаклям среднего — если не сказать низкого — качества, многие из которых выросли из беспомощного подражания западным, американским образцам, например «Чикаго». Надо признаться, что и в «Московской оперетте» было немало мюзиклов далеко не самого лучшего вкуса и музыкальной драматургии, хотя артисты в них выкладывались, как говорится, по полной. Почему я сейчас об этом говорю с нескрываемой досадой? Потому что хочу перейти к недавней премьере театра, с которой, посмотрев её в первый раз, ушла абсолютно убежденной, что наша с ней встреча не последняя. Я говорю о «Джейн Эйр», сюжетной основой которой стала вот уже очень долгие годы популярная и во многом автобиографичная история. Изначально хорошая литература — роман английской писательницы Шарлотты Бронте. Кстати, напомню, что уже не единожды Центральное телевидение показывало одноимённый сериал, созданный в Англии, а зрители всё просят его повторить. И надо же, ведь не стареет это произведение, хотя впервые читатели познакомились с ним аж в 1847 году! Так ведь тема-то вечная — любовь, становление доброй и светлой личности юной героини, как пишут в программке «классическая викторианская история о бедной сироте с сильным и независимым характером, прошедшей через жизненные испытания и, в конце концов, обретающей свое выстраданное счастье…» Итак, теперь эта славная сиротка нашла себя в непривычном для неё «наряде», в мюзикле, и опять позволю себе повторить, в таком спектакле, о котором нельзя не сказать сразу как о несомненной удаче театра. Прежде всего надо назвать авторов — композитора Кима Брейтбурга и авторов либретто — Карена Кавалеряна и Елену Езерскую.

Мюзикл "Джейн Эйр": Роман перевели на язык роскошного музыкального шоу

Впечатляющая премьера "Джейн Эйр" с Василисой Николаевой доставит вам незабываемые эмоции! Билетный сервис "Тикет-Мюзикл" предлагает к покупке билеты на мюзикл Джейн Эйр, постановка проходит на Московской сцене Театр Оперетты.
ТЕАТР ОПЕРЕТТЫ /ДЖЕЙН ЭЙР/МЮЗИКЛ В Москве на сцене Театра Оперетты пройдет мюзикл в двух действиях «Джейн Эйр» по мотивам одноименного романа английской писательницы Шарлотты Бронте на стихи и либретто Карена Кавалеряна.
Валерий Меладзе пришел на мюзикл «Джейн Эйр» без Джанабаевой просмотрите отзывы путешественников (234 шт.), реальные фотографии (262 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor.

Мюзикл «Джейн Эйр» в Театре оперетты

В воскресенье, после многолетнего (7 лет не была, ужас!) перерыва я вновь оказалась в театре Оперетты. «Джейн Эйр» – мюзикл, специально созданный для Московского театра оперетты по мотивам известного произведения английской писательницы Шарлотты Бронте. Московский театр оперетты #московскаяоперетта #игорьбалалаев #владиславкирюхин #мюзиклымосквы #мюзикл #джейнэйр. Купить билеты на мюзикл «Джейн Эйр» в театре оперетты, Москва. Я думаю, что у нас получится "Джейн Эйр", и это будет хорошая постановка в традициях Театра оперетты, со всеми плюсами, которые есть в этом жанре.

«Играю дальше, пытаясь нашу музыку спасти»: рецензия на мюзикл «Джейн Эйр»

30 марта 2024 года ветераны педагогического труда были приглашены в Московский театр оперетты на мюзикл по роману "Джейн Эйр". Московский театр оперетты #московскаяоперетта #игорьбалалаев #владиславкирюхин #мюзиклымосквы #мюзикл #джейнэйр. Главная» Новости» Джейн эйр афиша. Новости театра. Билеты на спектакль «Джейн Эйр» в театре Оперетты покажут вам самую трогательную историю о чистой, настоящей и безответной любви, которая дает испытания любящему человеку!

ТЕАТР ОПЕРЕТТЫ /ДЖЕЙН ЭЙР/МЮЗИКЛ

Жанна Жердер написала либретто мюзикла на основе мелодий, созданных Дунаевским для оперетт и кинофильмов. Будут использованы и мелодии популярных песен, написанных композитором. Когда-то знаменитые оперетты Дунаевского потеряли актуальность, поэтому новый мюзикл станет историей съёмок знаменитых «Весёлых ребят». В планах театра также возвращение на сцену двух классических оперетт — зрители вновь увидят спектакли «Летучая мышь» и «Фиалка Монмартра».

Элизабет и Джорджиана показаны стереотипно: коварны, хитры, меркантильны. Однако у меня они вызвали лишь улыбку, их сцены поднимали настроение. Особенно привлекала игра Джорджианы. Грубость девушки и «мальчишеская» натура пробивали на положительные эмоции, а после ее просьбы спеть «что-то готическое» весь зал разразился громким смехом. Вокальный номер про кружева Адель, воспитанницы мистера Рочестера выделю отдельно. Дело в том, что в книге и речи нет о иголках, нитках и стежках, однако номер отлично вписался и показал игривый и веселых характер девочки.

А песня Чик-чик — стежка за стежкой и забавные движения героини так и звали встать с места и начать приплясывать. Недооцененный персонаж — Берта, сумасшедшая жена Рочестера. Ее смех, безумие в глазах, нечеловеческая сила, способная разорвать цепи запечатлелись в памяти. Пока играла шкатулка, Берта пела лирическую песню о светлячке, но внезапно шкатулка остановилась и на сцене стало жутко.

Классическая викторианская история о сироте с сильным и независимым характером, прошедшей через жизненные испытания и, в конце концов, обретающей свое выстраданное счастье рядом с любимым человеком, уже не одно столетие заставляет нас сопереживать главным героям, восхищаться силой их любви, способной преодолеть все невзгоды. Существует несколько экранизаций романа, но свое музыкальное воплощение впервые в Европе он обрел на сцене Театра оперетты. Живой оркестр из 37 музыкантов, хор, балет, костюмы викторианской эпохи, шикарные декорации, новейшее звуковое и световое оборудование, уникальный проекционный экран почти в сто квадратных метров и современное техническое оснащение театра ставит мюзикл «Джейн Эйр» в один ряд с крупнейшими музыкальными спектаклями России.

Вы, надеюсь, не забыли, что сам сценарий мюзикла — идиотский? Так вот, и по ходу пьесы все персонажи общаются друг с другом… в рифму. Плохие стихи призваны передать чувства и мысли героев, а артисты, бедные и несчастные люди, стараются хоть как-то справиться с виршами Кавалеряна, отчего смотрятся школьниками, впервые услышавшими про систему Станиславского. Этому способствуют и кондовейшие рифмы, и попсовейший размер стиха который, кстати, ни разу не меняется — даже в самые кульминационные моменты, где слом ритма способствовал бы нагнетению напряжения , и дубовейшие обороты, которые ни один человек в здравом уме не выдал бы ни в жизнь.

Чтобы написать хорошую пьесу в стихах, нужно родиться Шекспиром — или хотя бы Филатовым. Всем остальным рекомендовано использовать прозу. К слову, с четверостишиями Кавалеряна справилась лишь Сидорцова особенно в больничной сцене да Маркелов он весь этот бред выдавал так органично, как будто Пушкина читал; ну, школу не пропьёшь. Все остальные, увы, продули неземному таланту автора начисто и не из-за своей бездарности, замечу.

И я бы на их месте за такое форменное издевательство над творческими людьми надбавки требовала. Тексты песен — отдельная тема. Они пустые, как мой кошелёк перед зарплатой. Я вообще не помню, о чём разливались соловьями артисты.

Впрочем, в данной ситуации они могли б таблицу умножения пропевать, смысла б только прибавилось. А третий кит, гарантирующий мюзиклу низкопробность, это, безусловно, режиссура. Слышишь, что к проекту приложила руку Чевик, беги этого проекта! Потому что будут: Прозрачный занавес, на который будет проецироваться картинка, а за ним некое действие развернётся.

Танцующая где надо — и особенно, где не надо, массовка на 300 человек Рочестер, наивный, например, и не знал, что у него полон дом слуг. Перемещающиеся в самые неожиданные моменты справа налево и обратно персонажи — ибо не след артисту посреди сцены бездрайвово стоять, ведь все же знают, что этим внимание зала не удержишь; а так хоть головой повертят. Ну, и все остальные фирменные приёмы моего любимого режиссёра, которые в полной мере позволят вам насладиться атмосферой школьного утренника. Даже нескончаемая череда интересных, вроде бы, проекций на заднике, сносные декорации и симпатичные костюмы хотя вот премию «Самые идиотские театральные парики года» я бы «Джейн Эйр» вручила не раздумывая , попав в режиссуру Чевик, смотрятся дешёво и глупо.

А уж как мучительно наблюдать за актёрами, которым приходится работать с ЭТИМ… Да, я целенаправленно почти ни слова не говорила об исполнителях ролей. Ибо мне просто не хочется марать об ЭТО их имена. Да, я знаю, что мне ещё повезло — я смотрела лучший состав. Ну, как повезло — я на него, состав этот, и шла, изучив афишу.

И мне хотелось просто взять артистов за ручки и увести подальше от этого кошмара. Плюс очень заметна разница между вокалом артистов «Оперетты» и «мюзикловых» товарищей. Приёмы же певческие различаются — хоть «оперетточники» и пытались быть ближе к «эстраде». Но у народа хоть голоса есть, не пришлось ну, почти делать скидку на «зато он прикольно играет и вообще милашка».

Откровенно говоря, я и сама удивляюсь тому, что накатала про «Джейн Эйр» простыню в три километра. Ибо эта поделка просто не стоит разговоров о ней, а тем паче — анализа и рецензирования. Но, поймите, я в шоке, ауте, смятении, ступоре — нужное подчеркнуть. Знаете, вот ужас дней моих — «Яръ» — оставил в моей душе массу эмоций, от ржачной истерики до отвращения.

А после «Джейн Эйр» — пустота. Как будто не мюзикл посмотрела, а булочку с маком скушала. Потому что в моём понимании нет этого спектакля — есть наспех сляпанное на коленке действо без внятного сюжета, музыки и текстов, в котором, к стыду моему, участвуют актёры, которых я ценю и люблю. Так откуда же такой взрыв эмоций, поинтересуетесь вы.

Всё просто. Меня вымораживает сам факт постановки подобного — причём, не в Усть-Задрипанском любительском театре, а в центре Москвы. Билеты на это шоу стоят столько же, сколько тратит среднестатистический пенсионер заМКАДья в месяц на жизнь. Я, знаете ли, вот прямо чувствую, что лично меня считают быдлом, демонстрируя подобное.

И не менее обидно, что немалое количество людей, лицезревших «Джейн Эйр», сочли это мероприятие не просто удобоваримым, но и получили от него удовольствие. Скажете, я зажралась?

Мюзикл "Джейн Эйр" в театре "Московская оперетта" (Россия, Москва)

Ей пришлось пройти через серьезные жизненные испытания, она обрела свое выстраданное счастье с рядом любимым человеком. На протяжении нескольких столетий люди сопереживают главным действующим лицам, восхищаются их сильной любовью, преодолевающей все невзгоды. Роман экранизировали несколько раз, но музыкальную интерпретацию впервые он получили в Европе на сцене Театра оперетты. Мюзикл «Джейн Эйр» является репертуарной постановкой, его сделали специально для труппы Театра оперетты.

Мюзикл создан по мотивам одноимённого романа Шарлотты Бронте — пронзительной истории о девочке-сироте, обладающей сильным характером и сумевшей найти любовь и счастье вопреки всем испытаниям. Музыка к мюзиклу была написана замечательным российским композитором и продюсером Кимом Брейтбургом, а над либретто работал известный поэт, драматург, автор огромного количества популярных песен Карен Кавалерян. Не упустите возможность посмотреть красивейший мюзикл «Джейн Эйр» , оставаясь в уютной домашней обстановке.

Роберт — Владислав Кирюхин. Его Роберт всегда вызывает у меня улыбку на лице. Одним словом Владислав мой любимый Роберт. Элизабет — Вита Пестова.

Очень милая. Джоржиана — Марина Торхова. Прелестная сестрица. Джон Риверс — Александр Маркелов. Само очарование.

Роман «Джейн Эйр», впервые опубликованный в 1847 году, занимает десятое место в списке «200 лучших книг по версии BBC» 2003. Классическая викторианская история о сироте с сильным и независимым характером, прошедшей через жизненные испытания и, в конце концов, обретающей свое выстраданное счастье рядом с любимым человеком, уже не одно столетие заставляет нас сопереживать главным героям, восхищаться силой их любви, способной преодолеть все невзгоды. Существует несколько экранизаций романа, но свое музыкальное воплощение впервые в Европе он обрел на сцене Театра оперетты.

Билеты на спектакль

  • Рекомендуем к просмотру
  • "Джейн Эйр" в театре Оперетты, или Наконец-то романтика!: catherine_catty — LiveJournal
  • Мюзикл Джейн Эйр
  • Билеты на мюзикл «Джейн Эйр» в Московский театр оперетты в Москве — купить на Яндекс Афише

Похожие мероприятия

  • «Джейн Эйр» в Театре Оперетты
  • "Джейн Эйр", Московский Театр Оперетты
  • Спектакль Джейн Эйр | Театр Оперетты | Билеты
  • Мюзикл "Джейн Эйр": Роман перевели на язык роскошного музыкального шоу

Студентка ГИТИСа Арина Чернышова принята в штат Московского театра оперетты

Книга быстро стала популярной и заслужила похвалу критики, в том числе Уильяма Теккерея. Режиссёр Алина Чевик поясняет, что мюзикл «Джейн Эйр» — это история о человеческих взаимоотношениях, которые будут волновать всегда, идёт ли речь о викторианской Англии или же о современной Москве. В своей постановке Чевик старалась показать, что эти отношения остаются современными, понятными и важными для любого зрителя. Стоимость 1300 - 5100.

Теперь по пунктам: Либретто: Шла когда на премьеру, гадала — и как им удалось уместить роман во время, отведённое спектаклю? Да, конечно, это не постраничное прочтение — автор либретто, похоже, рассчитывал на то, что спектакль будет смотреть слушатель, имеющий представление о сюжете если не по книге, то по кино. Но в целом, хоть и обошлись без любимых деталей, но последовательность задана и сюжет выдержан. Мне не доставало каких-то любимых сцен, но они у каждого читателя свои и угодить всем здесь невозможно. Зато после просмотра возникает желание вернуться к роману или к его отдельным главам, что ведь тоже неплохо.

Мюзикл, это обязательно история, положенная на музыку и рассказанная в лицах. С историей здесь всё ясно. Рассмотрим другие компоненты. Музыка лёгкая, приятная, в меру современная. Мелодика отдельных арий чем-то напомнила мне ритмы зарубежной эстрады 80-х а это было, кто помнит, очень и очень неплохо. Довольно хитово.

Знаменитое произведение Шарлоты Бронте было уже многократно экранизировано, но вот в виде театрально-музыкальной постановки его покажут впервые. Режиссером новой постановки стала Алина Чевик, а композитором — Ким Брейтбург. Над мюзиклом работает та же команда, которая ставила «Монте-Карло» и «Граф Орлов».

Текст: Наталья Каплунова.

Авторы "Джейн Эйр" — композитор Ким Брейтбург и поэт Карен Кавалерян хорошо известны публике благодаря своей работе со звездами российской эстрады. В постановочную группу вошли профессионалы, хорошо известные в жанре "мюзикл" — Алина Чевик режиссер-постановщик , Константин Хватынец музыкальный руководитель и дирижер , Ирина Корнеева балетмейстер-постановщик , Вячеслав Окунев художник-постановщик , Александр Сиваев художник по свету.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий