Новости ребенок по удмуртски

В Мамадыше устроят «пятачок» по-удмуртски. # Взрослое население города по вечерам, как и 50 лет назад, собирается на «пятачке», которым служит площадь перед районным домом культуры.

удмуртская listen online

1) вести себя бесшабашно 2) перен. вести себя плохо; драться; ругаться. 3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. У удмуртов все прозаичнее – бабье лето по-удмуртски «покчи гужем», что означает «маленькое лето». Сергей Чинейкин ответил на вопросы ведущих СМИ Удмуртии. Что изменилось на Чепецком механическом заводе? Евровидение по-удмуртски. Проверьте 'ребёнок' перевод на удмуртский. Смотрите примеры перевода ребёнок в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Водитель объявлял остановки по-удмуртски. Главным сюрпризом как для горожан, так и для самих организаторов стало выступление ансамбля из Малопургинского района «Ӝыт тылъёс».

Говорим по-удмуртски

Учащиеся начальных классов высылают свои первые творческие работы именно в «Кизили». Журнал является творческой площадкой не только для детей, здесь оттачивают своё мастерство писатели, поэты, художники», — отметил главный редактор журнала «Кизили» Юргис Алексеев. За 35 лет вышло более 1, 5 млн экземпляров журнала.

Школьники Ижевска отпраздновали Новый год по-удмуртски В конце прошлой недели в Доме Дружбы народов состоялся Удмуртский Новый год для учащихся ижевских школ, изучающих удмуртский язык. Организаторами мероприятия стали Всеудмуртская ассоциация «Удмурт Кенеш» и Удмуртская молодежная общественная организация «Шунды». Данное мероприятие уже стало традиционным и проводится каждый год в январе — после зимних каникул и всех экзаменов. Отличием нынешнего года стал лишь возраст участников: если раньше «ёлка» проводилась для учащихся младших классов, в этом году по просьбе учителей пригласили 8-11 классы.

В большой деревенской печи готовились угощения для гостей: перепечи и табани. Мы ели их с большим удовольствием, запивая травяным чаем. У Тол Бабая шуба не красная, как у Деда Мороза, а фиолетовая.

Удмуртский Дед Мороз ведет активный образ жизни — летом рассказывает детям об истории родникового края и работает на огороде, а зимой готовит подарки и принимает гостей у себя в деревянной избе, учит ребят заготавливать корм для птичьих столовых и мастерить кормушки для птиц. Утро у Тол Бабая начинается с восходом солнца. В этнографическом комплексе мы сразу попали в гости к сказочным героям: Тол Бабай с нами водил хороводы, Лымы Пок снеговик проводил экскурсию по дому последнего алангасара, а мастера пригласили на мастер-классы по изготовлению новогодних игрушек. Посещение вотчины Тол Бабая завершилось катанием на тарзанке и тюбинге, ледовых горках и катках. Бурановские бабушкиТеплотой и домашним уютом мы были окружены в один из вечеров Зимки, проведенных с этими милыми женщинами. Песни на удмуртском языке поражали искренностью и откровением. У каждой участницы коллектива своя судьба, свои волнения и победы. Неожиданностью для всех зрителей стали рок-композиции Виктора Цоя и Бориса Гребенщикова, а также песни «Битлз», спетые бабушками на удмуртском языке, произведения российских бардов. После «Молитвы» Булата Окуджавы у всего зала были слезы на глазах.

Для нас коллектив исполнил, конечно, и хиты, прозвучавшие на Евровидении и сочинской Олимпиаде, но откровением стали фольклорные песни. Как здорово, что у нас есть такие ансамбли! Мы вдоволь наговорились, сделали уйму фотографий и взяли автографы. Краеведческая игра «Ижевские штучки»Каждой команде, чтобы изучить Ижевск и победить в игре, необходимо было оригинально, быстро и креативно выполнить семнадцать заданий. Задача несложная, но на улице минус 20. А наша одежда, честно говоря, была не совсем приспособлена для длительного пребывания на морозе. Поэтому все задания мы выполняли перебежками: от памятника к памятнику, от музея к архитектурному изваянию или кафе. Все задания были оригинальными и интересными, не хотелось упустить ни одно из них. Так, в краеведческом музее мы посетили выставку «На балу у Золушки».

Мы ознакомились с экспозицией и отыскали самую маленькую туфельку для Дюймовочки, ее размеры оказались всего лишь 8 мм. Затем мы нашли памятник путешественнику.

Вот например Васильева Варя рассказала об удмуртской игре «Сукыр така» Слепой баран , в которую они всей семьёй любят играть, а Антон Карпов рассказал, как они готовятся к Великому празднику Пасха. От детей узнали, какие блюда готовят в семье. Было видно как дети любят своих родителей и семью. Каждый ребенок подошёл к мероприятию творчески и выполнял задания вместе с родителями,вовлекая их в образовательный процесс.

Поговорим по-удмуртски. Почему коренное население избегает родной речи?

Вӧй келян - Проводы Масленицы по-удмуртски На сегодняшнем уроке разберемся, как можно ласково назвать по-удмуртски любимого человека или ребенка.
Вӧй келян - Проводы Масленицы по-удмуртски Ребенок по удмуртски. Дети в удмуртских национальных костюмах.

Что еще почитать

  • Russian-Udmurt dictionary
  • Уроки удмуртского. Новости (важные)
  • Национальный корпус удмуртского языка
  • Russian-Udmurt dictionary
  • Блокбастер по-Удмуртски - Ижевск Где Гай Стоят (ИГГС)
  • Библиотека

Небольшой словарик удмуртского вам в ленту)

«Удмурт дуннеос «Чисто по-удмуртски. Чылкыт» акцие пырисько 2-летний ребенок выпал из окна в Удмуртии.
10 удмуртских слов, которые вы уже слышали | Интересное в Удмуртии В Янаульском районе Масленицу по-удмуртски проводили в деревне Новый Варяш Староваряшского сельского поселения.
«Осенние» слова на удмуртском языке: тури, палэзьпу Трамвайную остановку «Воткинская линия» по-удмуртски назвали «Вотка гош», то есть слово «линия» перевели буквально, а имеется в виду железнодорожная ветка.
Небольшой словарик удмуртского вам в ленту) Хочешь изучать удмуртский язык, но не знаешь, с чего начать? Начни с наших коротеньких видео уроков!

Удмуртское ӟуч "русский" и якутское нуучча "русский"

Сколько ложек скушаешь, столько и конфеток получишь», — убеждает женщина. Мальчонка тут же начинает весело работать ложкой. Самые маленькие — это Митя и Кирюша, им по четыре года, а самый старший Никита — ему 17, он учится в техникуме в Уве и приезжает к нам на каникулы». Никита — высокий худенький мальчик с печальным взглядом. Он старается во всем помочь на мероприятии, спрашивает, что еще ему сделать. Мальчика сначала взяли в семью, а потом вернули обратно к нам. Похожая история и у Даши. Ее приемная мама долго не могла иметь детей и взяла из детдома девочку.

Но через несколько лет у женщины родился свой ребенок, и Дарья стала в семье изгоем. Сначала ее отправили к бабушке, а потом она оказалась у нас. Дарья сейчас учится в девятом классе, готовится к экзаменам. Приемная мама пообещала, что заберет ее ненадолго домой, если она хорошо сдаст экзамены. Так она сейчас просто живет этой надеждой», — рассказывает Светлана Викторовна. Звучит торжественная музыка, приготовлены ленты, короны… И вот на импровизированную сцену выходят девочки. Вы бы видели, с каким радостным волнением, с каким трепетом юные красавицы шли на свою коронацию.

Каждой из них волонтеры одевают корону и ленту с надписью «Царица». Каждая девочка почувствовала себя настоящей королевой красоты. Организаторы признались, что целью такого награждения было то, чтобы девчонки, оказавшиеся в трудной жизненной ситуации, никогда не ощущали себя отверженными. Чтобы они чувствовали себя уникальными и прекрасными везде, где бы они ни находились. А потом пришло время мальчишек, как настоящие джентльмены, они подарили девочкам букеты цветов. Сначала они играют с детьми и хорошенько их веселят, заставив петь и танцевать. А потом устраивают для них химическое шоу.

Кульминацией представления стал номер, в котором каждый из ребят протягивал руку, ее обрабатывали неизвестным раствором, а потом поджигали… И на руке вспыхивало пламя! Всем было страшно, но ужасно интересно. Чтобы снова и снова подержать огонь на ладошке, ребята выстраивались в очереди. Мальчишки и девчонки шли и шли, пока у аниматоров не закончился загадочный раствор. После этого все встали в большой дружный круг и началось вручение подарков. А потом мальчишки бойко сдвинули столы и началось праздничное чаепитие. На столах, как на скатерти-самобранке, появились торты ручной работы, ароматные пироги, конфеты, фрукты, сок… Фото: udm-info.

Анастасия Суржикова научила девочек ходить по подиуму, а ее подруги Вероника и Оливия подстригли парней и накрасили ногти девочкам. А еще Анастасия взяла на себя ответственность собрать детям подарки. И благодаря жителям нашего города и не только мы сумели приобрести 37 подарков для детей. Цветочные букеты предоставила Ксения Кормышакова. Светлана была ответственная за кухню, а еще вместе с ребятами из 32-й школы они собрали детям подарки. Несколько классов откликнулись на доброе дело, чтобы порадовать детей, это так трогательно. С нами постоянно ездит Женечка, которая работает воспитателем в детсаду, она веселит детей, придумывает для них что-нибудь интересное.

Ульяна тоже еще не одной поездки в к ребятам в детдом не пропустила.

Игры, организованные работниками дома культуры с. Старый Варяш, тоже не оставили никого равнодушными. Праздник удался. Символическое чучело Масленицы сожжено. Пусть все беды и хвори уйдут вместе с огнём. Хотя после праздника начал свирепствовать запоздалый масленичный буран, скоро будет тепло и весна.

Главный редактор: Нигаматуллина Оля Борисовна Газета "Ошмес" - общественно-политическая, социальная, культурно-просветительская газета удмуртов Республики Башкортостан.

Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства. Для того чтобы правильно прочитать вторую букву в этом слове, соберитесь произнести «э» и при этом опустите нижнюю челюсть. У вас должно получиться нечто среднее между [о] и [э]. Вывеска, которая встречается при входе в некоторые учреждения Удмуртии. Таким образом исполняется закон о двух государственных языках да, в Удмуртии их два. По легенде, Тол Бабай — это потомок древних удмуртских полубогов-алангасаров. А еще резиденция Тол Бабая в Шаркане стала самым популярным туристическим местом в Удмуртии за новогодние каникулы. И это уже не легенда, а факт.

Второе значение — Масленица. В любом случае, эти два значения дополняют друг друга. Целую неделю ели блины, ходили друг к другу в гости, угощались, пели песни, катались на санках и на всех сподручных для катания средствах, кто зазевался и не смог вовремя встать утром с кровати, тех без никаких церемоний отправляли в сугроб. Весело, сытно и познавательно для детей. Пора и проводы устроить Масленице. Проводы Масленицы прошли во многих местах компактного проживания удмуртов Башкортостана.

В Янаульском районе Масленицу по-удмуртски проводили в деревне Новый Варяш Староваряшского сельского поселения.

Удмуртскому детскому журналу «Кизили» исполнилось 35 лет

А потом совершенно неожиданно начинает говорить по-удмуртски. Как по удмуртски холодно кезьыт а как очень холодно. Организаторы Познакомили детей с некоторыми семейными обычаями и традициями удмуртов.

О своей семье по-удмуртски рассказали в Мендлеевском районе

Отметим, что праздник приурочен к дате принятия Государственным Советом Удмуртии Закона УР «О государственных языках Удмуртской Республики и иных языках народов Удмуртской Республики» 27 ноября 2001 года, согласно которому удмуртский язык приобрел статус государственного. В рамках этого события предлагаем ознакомиться с циклом материалов, которые подготовил Дом Дружбы народов.

Несколько лет назад отношения между частными перевозчиками и крупными транспортными компаниями в Удмуртии доходили до открытого противостояния. Не удивительно, что т. Стоит отметить, что господин Уразов работает в Смоленске уже не первый день. В течение четырех месяцев он успел поруководить областным предприятием Пассажирских автотранспортных междугородних перевозок ПАМП , и за этот короткий срок прославился тем, что загнал предприятие в долги и существенно урезал зарплаты работникам. Дошло до того, что часть сотрудников предприятия решились на забастовку, которую удалось погасить лишь благодаря срочному финансовому вмешательству администрации области. Как пояснил нам анонимный источник в областной администрации, назначение Уразова означает старт передела рынка пассажирских перевозок в Смоленской области. Этот процесс вполне мог начаться еще в прошлом году, однако тогда «удмуртского директора» не допустили к управлению МУПом по линии «секретки» начальников автоколонн проверяет ФСБ.

Что ждет транспортные перевозки Смоленска с приходом ставленника первого вице-губернатора? Татьяна Андреевна, у частных перевозчиков возникают опасения относительно их будущего. Господин Уразов планирует чуть ли не приватизировать все городские маршруты и вытеснить частных перевозчиков, монополизировав рынок. Насколько их опасения оправданы? Действительно, мы имеем такую информацию на уровне слухов. Мы хотим получить разъяснения от органов власти по поводу того, что господин Уразов, несмотря на то, что официально перешел работать в автоколонну и уволился с поста директора ПАМПа, по-прежнему контролирует эту организацию и не позволяет никому принимать какие-либо решения без его участия. Мы хотим знать, действительно ли власть решила объединить «Автоколонну 1308», ПАМП и ВМАП государственные предприятия, занимающиеся междугородними и внутриобластными перевозками. По моему мнению, все эти слияния не приносят никаких реальных результатов, кроме вреда.

Перевозчики уже всполошились, тенденция вытеснения с рынка идет. Несколько маршрутов уже переданы от индивидуальных предпринимателей автоколонне. Чем угрожает это слияние Смоленской области? Угрожает развалом сложившейся за много лет системы пассажирских перевозок. Междугородние перевозки относятся к полномочиям Минтранса, и передача ПАМПа в муниципальную собственность приведёт к тому, что на этом рынке появятся новые игроки, которые тоже пожелают заниматься перевозками. Им придется переоформить все документы, готовить новые паспорта маршрутов, подписать их в Минтрансе. В итоге на этот рынок могут прийти недобросовестные перевозчики.

Передо мной, как перед воспитателем стоит важная задача - не допустить, чтобы дети перестали говорить на родном языке, а наоборот, чтобы у всех детей группы возник интерес к удмуртскому. Для этого я решила использовать игровые технологии, вспомнила свое детство, как играя в «Краски» «Краска нимен» запомнила названия цвета. Ведь не зря игра - ведущий вид деятельности ребенка - дошкольника. С помощью обучающей игры я организовываю образовательную деятельность: дети лучше усваивают материал и в то же время обогащается их игровой опыт.

Ребята с удовольствием подготовили дома рассказы и презентации о своей семье. Рассказали об увлечениях семей, о том как проводят различные праздники. Вот например Васильева Варя рассказала об удмуртской игре «Сукыр така» Слепой баран , в которую они всей семьёй любят играть, а Антон Карпов рассказал, как они готовятся к Великому празднику Пасха. От детей узнали, какие блюда готовят в семье.

удмуртская listen online

Угрожает развалом сложившейся за много лет системы пассажирских перевозок. Междугородние перевозки относятся к полномочиям Минтранса, и передача ПАМПа в муниципальную собственность приведёт к тому, что на этом рынке появятся новые игроки, которые тоже пожелают заниматься перевозками. Им придется переоформить все документы, готовить новые паспорта маршрутов, подписать их в Минтрансе. В итоге на этот рынок могут прийти недобросовестные перевозчики. Известно ведь, что в мутной воде всегда легко ловить рыбу. А ведь существующие маршруты обкатывались годами и люди к ним привыкли. Для чего власти нужны эти слияния?

Это надо для того, и это ни для кого не секрет, чтобы создать крупное предприятие, крупного «монстра», который будет производить все перевозки, как внутри области, так и в междугороднем сообщении. Нам приводят примеры других регионов, в частности, Удмуртии. Я разговаривала с Михаилом Питкевичем после его назначения, он излагал свое видение транспортного комплекса области. Я по целому ряду позиций с ним не согласилась. Если бы у нас пассажирский транспорт в области не удовлетворял потребностей населения в перевозках, был разрознен, не дисциплинирован, не соответствовал требованиям федерального закона, можно было бы брать примеры с других регионов, таких как Удмуртия. Хотя я знакома с «Удмуртавтотрансом», и ничего такого, чем можно было бы гордиться, там нет.

По-вашему, работа МУП «Автоколонна 1308» устраивает смолян? Конечно, ее состояние оставляет желать лучшего. Мы обращали внимание властей, что неэффективно она работает. И вот когда МУП начал сдавать позиции, когда начали рушиться старые автобусы Мерседес, стали поступать жалобы населения — на помощь пришли частные перевозчики. Они сами разработали некоторые маршруты от начала до конца. И несмотря на то, что нарекания раздаются и в адрес частников, проблема с перевозками в городе, согласитесь, решена.

Если бы власть еще с начала 90-х годов поддерживала муниципальный транспорт, развивала его, у нас бы частных перевозчиков не было, их бы в природе не появилось. Вернемся к господину Уразову. Есть информация, что он просто хочет привести в город свои автобусы, чтобы взять под себя все городские маршруты.

Рассказали об увлечениях семей, о том как проводят различные праздники. Вот например Васильева Варя рассказала об удмуртской игре «Сукыр така» Слепой баран , в которую они всей семьёй любят играть, а Антон Карпов рассказал, как они готовятся к Великому празднику Пасха. От детей узнали, какие блюда готовят в семье. Было видно как дети любят своих родителей и семью.

В ходе происшествия, попутчик остановил автомобиль и совершил нападение на водителя с помощью ножа, взяв в заложники пассажира. Однако пассажир сумел выбраться из автомобиля. Некоторое время спустя, водитель со служебным автомобилем пытался ускользнуть от сотрудников ДПС и в итоге столкнулся с фурой возле с.

Будем надеяться, что для многих посетителей Пенсионного фонда в Удмуртии возможность общаться со специалистами по-удмуртски будет приятным сюрпризом. Метрика», IP-адрес; версия ОС; версия веб-браузера; сведения об устройстве тип, производитель, модель ; разрешение экрана и количество цветов экрана; наличие программного обеспечения для блокирования рекламы; наличие Cookies; наличие JavaScript; язык ОС и Браузера; время, проведенное на сайте; глубина просмотра; действия пользователя на сайте; географические данные в целях определения посещаемости сайта. Отказаться от обработки пользовательских данных и использования «cookie» можно, выбрав соответствующие настройки в браузере. Однако это может повлиять на работу некоторых функций сайта.

Акция «Говорим по-удмуртски» стартовала с Шарканского района - ГТРК Удмуртия

Я — удмурт! Но дети всё понимают по-удмуртски, в Удмуртии переходят на удмуртский, со мной стараются на удмуртском общаться.
Удмуртскому детскому журналу «Кизили» исполнилось 35 лет 2-летний ребенок выпал из окна в Удмуртии.
удмуртская listen online. Music Новости России и мира.

Рулить «по-удмуртски»

С сентября раз в 2 недели мы будем встречаться в библиотеке имени Флора Васильева, где вместе с Верой Трефиловой расскажем вам, как делать и продвигать нужный для наших детей контент на родном языке. У удмуртов все прозаичнее – бабье лето по-удмуртски «покчи гужем», что означает «маленькое лето». Помимо этого, многое зависит и от личности учителя: от того, как он ведет занятия, как относится к детям и к своему делу. Зимние каникулы школьники и учителя из 18 регионов России провели по-удмуртски. 3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. Межрегиональный детский конкурс чтецов «Туган телем-иркэ голем».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий