Новости перевод взрыв

В Великобритании на заводе оборонной компании BAE Systems, производящей различные боеприпасы для ВСУ, произошёл мощный взрыв. В районе Карамышевской набережной на северо-западе Москвы произошел взрыв, сообщают Baza, 112 и Mash со ссылкой на очевидцев.

Небензя прокомментировал немецкое расследование взрывов на «Северных потоках»

Новости. Знакомства. Взрыв, предшествовавший пожару, и последующее возгорание привели к эвакуации большого количества людей. Перевод ВЗРЫВ на английский: explosion, bombing, blast, bang, big bang. Китай предлагает провести международное расследование взрывов на двух нитках газопровода Северный поток под эгидой Организации Объединенных Наций, заявил зампостпреда КНР при. В районе Карамышевской набережной на северо-западе Москвы произошел взрыв, сообщают Baza, 112 и Mash со ссылкой на очевидцев. Примеры перевода «взрыв» в контексте.

Взрыв прогремел на заводе боеприпасов BAE Systems в Уэльсе

В 2 : 50, этим утром, прогремел взрыв, значительно разрушивший "Гранд Отель" в Брайтоне. At ten to three this morning, an explosion extensively damaged the Grand Hotel in Brighton Brighton, scene of the Conservative Party conference. И тут же прогремел взрыв, и я оказался на земле. В 22 : 30 вы приняли вызов... At 10 : 30pm you took a call through a transmitter in Montreuil, where the explosion was Когда прогремел взрыв, я была возле машины. When the explosion happened... I was near the car. В Железных Высотах прогремел взрыв.

Прогремел взрыв. Через несколько секунд прогремел взрыв. And within seconds, there was a huge explosion. Прогремел взрыв, который спалил телефоны, коммуникации и большинство компьютеров. There was an explosion, fried the phones, communications, most of the computers.

Обстановка чревата взрывом, который может привести к широкомасштабной вспышке боевых действий. The situation threatens to explode, and that could lead to a large-scale outbreak of hostilities.

Существенный прогресс достигнут даже в Мексике и Венесуэле, где еще недавно был инфляционный взрыв. Even Mexico and Venezuela, which had recently suffered outbreaks in inflation, made substantial progress. В случае с Анголой операции были прерваны после провала выборов и последующего взрыва насилия. In the case of Angola, the operations were suspended following the collapse of the election process and subsequent outbreak of violence. Мы выражаем сочувствие всем тем, кого этот взрыв жестокости ранил физически и морально. We express our sorrow for all those whom that outbreak of cruelty wounded in body and soul. Возникающие в последнее время то там, то здесь взрывы насилия являются лишь отзвуком разногласий и конфликтов, сходящих на нет вместе с уходящим ХХ веком.

The recent outbreaks seen here and there are an echo of divisions and conflicts that are fading along with the twentieth century. Таким образом, нарушения прав человека в Восточном Тиморе представляют собой не изолированные взрывы жестокости, а являются симптомами значительно более систематического явления. In this way, the abuses of human rights in East Timor are not isolated outbreaks of cruelty, but symptoms of something much more systematic. Однако невыполнение этих подписанных договоренностей и постоянное ухудшение ситуации на местах привели в конце сентября 2000 года к взрыву насилия. However, failure to implement these signed agreements and the steady deterioration of the situation on the ground led to an outbreak of violence in late September 2000. Неужели это был взрыв? Американское правительство пыталось остановить эпидемию ядерным взрывом.

The American government attempted to contain the outbreak by detonating a bomb.

Интервью Атомный взрыв: перевод подкачал… Атомный взрыв: перевод подкачал… Перевод — дело непростое, особенно если мучаешься над экономическим или научным текстом. Если с коммерческим переводом дела у нас в инязе обстоят еще куда ни шло спасибо авторам всеми горячо любимого учебника «Коммерческий перевод» , то с техническими текстами у братьев-переводчиков проблем ну просто выше крыши. Представляю замученного поиском значения сложного технического термина студента, который перерыл уже все доступные словари, но, увы, не нашел того, что так долго искал… Радуйся, многострадальный коллега! Вышел новый учебник по техническому переводу. О новом издании рассказывает его автор Виктор Петрович Смекаев , преподаватель нашего университета.

Я работал над ним в течение 3-х лет, используя, в частности, материалы, с которыми мы со студентами уже давно работаем на уроках. Пока учебник рассчитан на уровень студентов 2-4 курса, но уже поступают предложения дополнить его для работы и на 5-м курсе. Прежде всего, для наших студентов учебник станет универсальным источником сведений о переводе разного рода научных и технических текстов.

Об этом сообщило издание The Telegraph со ссылкой на источник в компании. По предварительной информации, взрыв прогремел внутри заводского здания, информация о пострадавших отсутствует, обстоятельства инцидента устанавливают. Как сообщало ИА Регнум, днём ранее загорелся завод по производству артиллерийских боеприпасов в городе Скрантоне в американском штате Пенсильвания.

Реакция горожан на взрыв СВУ в Уфе

  • Взрыв в Уфе: реакция горожан на ЧП в Цыганской поляне
  • В Бейруте вспомнили о помощи российских соотечественников после взрыва год назад
  • \n ').concat(n,'\n
  • Перевод и значение ВЗРЫВ в английском и русском языках
  • Взрыв 2023 фильм смотреть онлайн | RuFilm - Сериалы и фильмы онлайн
  • Быстрый перевод слова «взрыв»

МИД Германии: расследование взрывов на «Северных потоках» ведет Генпрокуратура

Новости о взрывах разнеслись повсюду. News of the attacks has spread all over the station. По заверениям Mash Batash, звук взрыва был слышен в радиусе нескольких километров. Новости о взрывах разнеслись повсюду. News of the attacks has spread all over the station. Причина взрывов пауэрбанков — повреждение в результате падения. Перевод Взрыв на английский с русского BOMBING произношение, транскрипция Как будет по-английски Взрыв читаться по-английски.

Китай призвал ООН расследовать взрывы на «Северных потоках»

Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "взрыв" с русского на английский. В Харькове прогремел взрыв и начался пожар на одном из производственных предприятий. Перевод: 'Срочная новость' с русского на английский, с транскрипциями и произношениями форм слова, примеры переводов в различных тематиках и с словосочетаниями. СМИ сообщили о взрывах в Харькове.

Здание аэропорта Внуково частично эвакуировали из-за угрозы взрыва

Также высказываются предположения, что он якобы был убит вместе с несколькими высокопоставленными украинскими офицерами. Салливан сказал, что Украина находится в «глубокой яме». По его словам, это произошло из-за задержки американской помощи, передает ТАСС. Напомним, Маск заявил, что боится отсутствия стратегии выхода из украинского конфликта. Robert W. Ранее стало известно о сбитии хуситами очередного MQ-9 Reaper. Он имеет очень хорошую оптику с внушительной дальностью обнаружения, а также средства радиоэлектронной разведки. Кроме того, зачастую на дрон устанавливаются радиолокационные станции бокового обзора. Все это обеспечивает комплексную и весьма эффективную разведку», — говорит военный эксперт Максим Климов. Впрочем, Reaper также способен наносить удары по наземным целям, но только в условиях практически полного отсутствия противовоздушной обороны, добавил он. Собеседник объясняет: главная уязвимость аппаратов — их достаточно высокая заметность.

В зоне действия ПВО он не выживет», — уточнил аналитик. В то же время Климов не исключает, что в операции против Reaper хуситы задействовали двухступенчатый беспилотник, вторая ступень которого представляет зенитную ракету. Он напомнил, что это не первый случай, когда боевики «Ансар Аллах» смогли сбить американский дрон. В данном контексте военный эксперт напомнил, что цена одного Reaper составляет примерно 30 млн долларов. Для американцев потерять дорогую матчасть, а не личный состав — более приемлемый вариант. Ведь беспилотники выполняют задачи, которые находятся в зоне повышенного риска, потери неминуемы», — считает Климов. Кроме того, был случай, когда американский беспилотник упал в Черном море в результате инцидента с российскими истребителями Су-27 в марте 2023 года. Эта деятельность продолжается сейчас как в Черном, так и в Красном морях», — сказал военный эксперт. Однако у России не получится перенять опыт хуситов в борьбе с Reaper. Климов указал: американские разведывательные аппараты в Черном море летают над международными водами, их уничтожение приведет к неблагоприятным для Москвы международным последствиям.

Об уязвимости разведывательно-ударных беспилотников Reaper говорит и эксперт в области беспилотной авиации Денис Федутинов. При этом они малоскоростные и неманевренные. Совокупность этих факторов делает их несложными целями для средств ПВО», — указал он. Собеседник напомнил, что БПЛА Reaper использовались американскими военными в ходе всех конфликтов последних почти двух десятков лет, а также применялись в отдельных операциях ЦРУ. Сейчас США также используют Reaper в числе прочих пилотируемых и беспилотных средств разведки вблизи наших границ на Черном море, добавил Федутинов. Тем не менее их использование, очевидно, связано с решением Украины собственных военных задач. В этом вопросе они буквально балансируют на грани casus belli», — подчеркнул он. Федутинов в этой связи вспомнил события, повлекшие потерю одного из Reaper над акваторией Черного моря. Сейчас все возвращается обратно.

Издание уточнило, что, предварительно, взрыв произошел внутри здания на территории предприятия, о пострадавших пока не сообщалось. Как писал сайт KP. RU , 16 апреля в штате Пенсильвания в городе Скрэнтон на заводе боеприпасов произошел пожар.

Мы выражаем сочувствие всем тем, кого этот взрыв жестокости ранил физически и морально. We express our sorrow for all those whom that outbreak of cruelty wounded in body and soul. Возникающие в последнее время то там, то здесь взрывы насилия являются лишь отзвуком разногласий и конфликтов, сходящих на нет вместе с уходящим ХХ веком. The recent outbreaks seen here and there are an echo of divisions and conflicts that are fading along with the twentieth century. Таким образом, нарушения прав человека в Восточном Тиморе представляют собой не изолированные взрывы жестокости, а являются симптомами значительно более систематического явления. In this way, the abuses of human rights in East Timor are not isolated outbreaks of cruelty, but symptoms of something much more systematic. Однако невыполнение этих подписанных договоренностей и постоянное ухудшение ситуации на местах привели в конце сентября 2000 года к взрыву насилия. However, failure to implement these signed agreements and the steady deterioration of the situation on the ground led to an outbreak of violence in late September 2000. Неужели это был взрыв? Американское правительство пыталось остановить эпидемию ядерным взрывом. The American government attempted to contain the outbreak by detonating a bomb. Ты говоришь мне, что ни чего не знаешь об взрыве в Пуерто Рико? Даже если тут есть связь, то это только начало спонтанный взрыв какой-то кошмарной чумы. Раздался новый взрыв хохота, а потом Гарри почувствовал, что земля под ним задрожала. There was a fresh outbreak of laughter, and after a few moments Harry felt the ground trembling beneath him. Вот вам взрыв республиканской свободы! This is a nice outbreak of republican freedom!

Это был взрыв не по порядку, понимаете меня? It was bang out of order, you get me? Эта ванна выдержит любой взрыв. This cast iron tub will withstand a hell of a blast. Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв. When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation. И она порождает этот взрыв энергии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий