Новости опера лакме

Имя французского композитора Лео Делиба сегодня ассоциируется с тремя произведениями – балетами «Сильвия» и «Коппелия», а также с оперой «Лакме». Мариинский театр покажет на своей Новой сцене премьеру оперного спектакля «Лакме» Лео Делиба, созданного совместно с Красноярским театром оперы и балета имени Дмитрия.

Лео Делиб. Опера «Лакме»

В пресс-службе театра рассказали, что в репертуар Мариинского театра опера «Лакме» вернулась осенью 2020 года, тогда зрители могли послушать концертное ее исполнение. Вот что написано о «Лакме» в буклете, выпущенном филармонией к этому концерту: «Лучшая опера Делиба отразила наиболее типичные черты его дарования: изящество и лаконизм. Главная Новоcти Анонсы Мариинский театр покажет оперу «Лакме» к 140-летию мировой премьеры. Опера «Лакме» Лео Делиба в концертном исполнении (30 мая 2021). Во-вторых, Lakme делает все возможное для того, чтобы свести на нет возможный вред, причиняемый природе в результате работы производственного комплекса. На Исторической сцене Мариинского театра показали премьеру полусценической версии оперы «Лакме» Делиба.

ЛАКМЕ. СОДЕРЖАНИЕ И ОТКРЫТКИ

С одной стороны это хорошо, потому что она открывает для себя совершенно неизведанные слова и чувства. С другой — если вести себя неосторожно, то это ее убьет, потому что у нее нет полутонов в плане взаимоотношений с мужчиной. У Делиба, как и у ряда других композиторов того времени, например Бизе и Пуччини, мессидж о том, что западный человек, не понимая особенностей восточного менталитета, может, сам того не желая, оскорбить причем, оскорбить смертельно — прописан в "Лакме" очень выпукло", — рассказал Сергей Новиков. Отметим, что опера "Лакме" является визитной карточкой французского композитора Лео Делиба.

В московском Большом театре к ней обращались трижды с конца XIX века до середины XX, а знаменитая ария с колокольчиками входила в обязательный репертуар всех великих советских колоратур довоенной поры — Неждановой, Барсовой, Степановой, Катульской. Еще в 1960-е, например, в советском Киеве в этой роли соперничали две мегазвезды послевоенной советской оперной сцены — Бэла Руденко и Евгения Мирошниченко. Однако позже опера прочно ушла в тень и не идет уже давно ни в одном театре всего бывшего СССР. Ее можно изредка встретить только в концертном варианте, например, в Мариинке или Московской филармонии.

На последнем фестивале «Звезды белых ночей» главного петербургского оперного театра «Лакме» наконец дали в варианте semi-stage режиссер — Изабель Парсьо-Пьери , однако до полноценного спектакля дело пока не дошло. Тем отраднее, что про французскую жемчужину вспомнили в Красноярске. Музыкальные достоинства партитуры известны: яркий мелодизм, восточный колорит, элегантная оркестровка, не слишком оригинальный сюжет, но вполне ладная драматургия либретто Эдмона Гондине и Филиппа Жилля. Есть в опере и настоящие вокальные хиты — как минимум упомянутая ария с колокольчиками титульной героини, а также ее дуэт с меццо-сопрано Малликой «Цветочный дуэт» и любимые низкими мужскими голосами Стансы Нилаканты. Партия титульной героини поистине виртуозна и часто является камнем преткновения для выбора этой оперы в репертуар. В большинстве театров мира доминирующей является традиция ее исполнения легкими виртуозными колоратурами — именно такой подход был всегда характерен и для России, хотя за рубежом известны не менее впечатляющие интерпретации этой партии и более крупными и плотными голосами, например Марией Каллас или Джоан Сазерленд.

Его сильный, яркий, полный обертонами тенор хочется слушать и слушать. Ну, а Анна Гречишкина, выступившая в партии Лакме, — редчайший образец настоящего колоратурного сопрано с полноценными верхними нотами и филигранной интонацией, которая производит сильнейшее впечатление на протяжении всей ее партии, но особенно, конечно, в арии с колокольчиками.

Всем этим музыкальным колдовством вдохновенно управляет маэстро Александр Рудин, под дирижерской палочкой которого оркестр звучит так, как и положено во французской опере: театрально, красочно, с изящным выделением тембров и — что очень важно! Сергей Новиков переместил героев оперы, действие которой согласно либретто происходит во времена, современные Делибу, в наши дни. И это тот случай, когда перенос не является формальной «актуализацией». Противопоставление агрессивной, циничной, глобалистской европейской цивилизации азиатской традиции, духовности, единению с природой и бескорыстию — ключевая тема сегодняшней переломной эпохи. Мир, который режиссер выстраивает на сцене вместе с художником Марией Высотской, — «биполярная» картина современного Дели, где индуистские храмы соседствуют с гигантскими небоскребами и где владелец сети отелей «Англетер» для реализации своего бизнес-проекта экскаватором выкорчевывает браминский храм. Нет, это не история 100-летней давности — это реалии сегодняшнего дня. Метафора читается столь внятно, что старый сюжет, вдохновивший когда-то русского художника Василия Верещагина на создание картины «Подавление индийского восстания англичанами» она, кстати, была написана всего через год после премьеры «Лакме» — в 1884 году в парадигме нынешних исторических событий воспринимается призывом к пересмотру привычных геополитических стандартов. Призыв этот, разумеется, чисто художественный, но иногда искусство бывает убедительнее политических деклараций.

В последние десять лет такие исполнения имели место в Доме музыки и Московской филармонии, в Концертном зале Мариинки. Но вдруг интерес к почти забытому шедевру воспламенился: сразу два российских театра выпустили премьеры. В Красноярске спектакль с элементами актуализации поставил Сергей Новиков, а в Мариинском театре родился удивительный вариант, скромно названный «полусценическим исполнением». Что это такое, пожалуй, внятно не объяснит никто. Певцы поют не по нотам у пюпитров, а наизусть, активно мизансценируют, на них костюмы, соответствующие либретто Эдмона Године и Филиппа Жиля, есть сценография — не очень богатая, но ее хватает для создания атмосферы и визуальных впечатлений. Кроме того, есть балет, полагающийся по жанровым правилам французской опере, — ориентальные танцы все на месте. В чем же «половинчатость» решения? Наверное, не в том, что рисованные задники заменены видеопроекциями кстати, весьма красивыми. И не в отсутствии реквизита: пара топчанов в восточном стиле на сцене все же присутствует, именно на них разложены сокровища Лакме; есть и кущи, где цветет злосчастный эндемик, с помощью которого титульная героиня отправится в лучший из миров.

Комментарии

  • Орфографическая ошибка в тексте:
  • Teatro Real 2021-22 Review: Lakmé - OperaWire OperaWire
  • Погода в городе
  • Метка:Лакме
  • Лео Делиб. Опера «Лакме»

Программа, информация и краткий обзор

  • Оперная "Баядерка": "Лакме" : evg_ponomarev — LiveJournal
  • Состав исполнителей
  • Возвращение оперного раритета / Литературная газета
  • Читайте также
  • Во главе угла - история любви. Заметки критика об опере "Лакме"

Шедевр французской оперы "Лакме" впервые поставили в Сибири

Билеты на оперу «Лакме» в Мариинский театр в Санкт-Петербурге — купить на Яндекс Афише национальный хит во Франции, но в.
Лакме-Видеозаписи Опера с русскими субтитрами Борьба в Индии против английских колонизаторов Пленительный цветок французской романтической оперы, Лакме Лео Делиба остается на периферии оперного репертуара и многим известна лишь по знаменитому Цветочному.
Французская опера «Лакме» — впервые в Красноярске - — КАРТИНЫ ХУДОЖНИКОВ, НОВОСТИ Оригинал взят у rodich2007 в Опера ЛАКМЕ Немногие любители музыки сегодня знают что-либо из произведений Лео Делиба, за исключением его двух прелестных балетных партитур.

Опера «Лакме» Лео Делиба снова прозвучит в Мариинском театре

У Делиба, как и у ряда других композиторов того времени, например Бизе и Пуччини, мессидж о том, что западный человек, не понимая особенностей восточного менталитета, может, сам того не желая, оскорбить причем, оскорбить смертельно — прописан в "Лакме" очень выпукло", — рассказал Сергей Новиков. Отметим, что опера "Лакме" является визитной карточкой французского композитора Лео Делиба. Музыкальные мотивы и либретто не только отличаются своей поэтичностью и гармонией, но и подчеркивают красоту и уникальность восточного колорита. За пределами Франции произведение ставится довольно редко и лишь в концертных исполнениях.

Что это такое, пожалуй, внятно не объяснит никто. Певцы поют не по нотам у пюпитров, а наизусть, активно мизансценируют, на них костюмы, соответствующие либретто Эдмона Године и Филиппа Жиля, есть сценография — не очень богатая, но ее хватает для создания атмосферы и визуальных впечатлений.

Кроме того, есть балет, полагающийся по жанровым правилам французской опере, — ориентальные танцы все на месте. В чем же «половинчатость» решения? Наверное, не в том, что рисованные задники заменены видеопроекциями кстати, весьма красивыми. И не в отсутствии реквизита: пара топчанов в восточном стиле на сцене все же присутствует, именно на них разложены сокровища Лакме; есть и кущи, где цветет злосчастный эндемик, с помощью которого титульная героиня отправится в лучший из миров. Ведь не только в драме, но и в опере мы не раз видели спектакли, когда на сцене, условно говоря, «два стула», и никому в голову не приходило из-за этого лишать представление статуса театрального продукта.

Ставить «Лакме» еще в прошлом сезоне начинала режиссер Изабель Парсьо-Пьери, однако работу не завершила, и ее имя отсутствует на афише. У спектакля вообще нет никакого постановщика.

Яркие этнографические танцы, со знанием дела поставленные Юлианой Малхасянц, и разнообразят действие, и опять же усиливают уже заявленный контраст, драматизируя его. Разнообразный свет Руслана Майорова и видеоконтент Дмитрия Иванченко, особенно проявивший себя в финале, когда публика видит вдали разрушение храма экскаватором, дают спектаклю дополнительный объем, драматизм и усиливают визуальное впечатление. В рамках предложенной концепции режиссер сумел выстроить подходящие мизансцены, управиться с пространственным решением спектакля легкие арочные галереи, перемещаемые по сцене, этому очень способствуют и в итоге убедить зрителя — да, это не исторический ориентальный спектакль по бессмертной опере Делиба, а своего рода фантазия, перекликающаяся с сегодняшними проблемами цивилизации, но и такой вариант имеет право на существование, поскольку он сохраняет главные идеи оригинала. Но если в постановочном плане продукт довольно-таки впечатляющ, то музыкальное воплощение не вполне.

Александр Рудин хорошо поработал с оркестром — он добился от него изящества звучания, тонкости фразирования, мягкости и поэтичности прочтения, а его ассистент, красноярский дирижер Дмитрий Ходош он же хормейстер ведет второй спектакль не менее убедительно. Замечательные результаты и у хора, поющего красиво и на хорошем французском языке. Однако для солистов стиль и виртуозная сложность партитуры Делиба пока остаются задачами на вырост, в том числе для обеих исполнительниц титульной партии. У Ольги Монастыршиной красивый тембр и неплохое владение колоратурами, но вот крайний верх, без которого тут делать нечего, увы, оказывается смазанным; Инна Сподина, напротив, поет все точно и технически партию вытягивает, но ее голос — субреточный, звучание мелкое и неинтересное, оттого героиня из нее не получается. Из теноров лучшим оказывается приглашенный из Михайловского театра Сергей Кузьмин Джеральд — голос у него красивый и звучный, но вот стилем французской лирической оперы он не владеет совсем: он поет грубовато и напористо, без намека на французскую элегантность, поэтичность и нежность, а местами и не слишком точно интонационно. Наиболее удачны низкие мужские голоса — особенно стоит отметить Сергея Теленкова Нилаканта и Дениса Гречишкина Фредерик , а высококачественное пение меццо Дарьи Рябинко Маллика по-прежнему с головой выдает в ней явного лидера красноярской труппы.

Красноярская версия, которую готовят приглашенные постановщики Сергей Новиков режиссер , народный артист России Александр Рудин музыкальный руководитель и дирижер , Мария Высотская художник будет отличаться по месту и времени действия, но не по сути. Замысел либреттиста и композитора останутся неизменными: опера приглашает нас задуматься о важности бережного отношения друг к другу на примере разного мироощущения представителей культур Востока и Запада. С одной стороны это хорошо, потому что она открывает для себя совершенно неизведанные слова и чувства. С другой — если вести себя неосторожно, то это ее убьет, потому что у нее нет полутонов в плане взаимоотношений с мужчиной. У Делиба, как и у ряда других композиторов того времени, например Бизе и Пуччини, мессидж о том, что западный человек, не понимая особенностей восточного менталитета, может, сам того не желая, оскорбить причем, оскорбить смертельно — прописан в «Лакме» очень выпукло», — комментирует Сергей Новиков. Опера «Лакме» является визитной карточкой французского композитора Лео Делиба.

Противостояние с колокольчиками. В Мариинском театре состоялась премьера оперы Делиба «Лакме»

В том же году на сцене Национальной оперы Монпелье впервые исполнила партию Лакме в одноименной опере Делиба, которую позднее пела в парижской Опера Комик, театрах Тулона. Главная Новоcти Анонсы Мариинский театр покажет оперу «Лакме» к 140-летию мировой премьеры. На этой странице вы можете посмотреть видео «Новости культуры. Красноярский театр оперы и балета представил в Москве оперу "Лакме"» с канала «Культура».

Метка:Лакме

Как цветочная пыльца, эта обворожительная мелодия разлетелась по рекламным роликам и саундтрекам, но Делиб был щедр на ласкающие слух напевы, ни в чем не уступающие популярному хиту, и ради них стоит послушать оперу целиком. Помимо знаменитого Duo des fleurs, со сцены звучат пылкие дуэты-признания, проникновенные арии, загадочные хоровые моления, эффектные танцевальные мелодии баядерок и даже водевильные куплеты. Гвоздь оперы — немыслимо виртуозная ария Лакме с колокольчиками, требующая фантастически подвижного голоса и хрустально чистого интонирования на запредельно высоких нотах. Оркестр в «Лакме» великолепен: он то деликатно поддерживает солистов, то «поет» вместе с ними, то создает почти осязаемые образы упоительной природы, то разворачивает пеструю картину базарной толчеи.

Ее можно изредка встретить только в концертном варианте, например, в Мариинке или Московской филармонии. На последнем фестивале «Звезды белых ночей» главного петербургского оперного театра «Лакме» наконец дали в варианте semi-stage режиссер — Изабель Парсьо-Пьери , однако до полноценного спектакля дело пока не дошло. Тем отраднее, что про французскую жемчужину вспомнили в Красноярске. Музыкальные достоинства партитуры известны: яркий мелодизм, восточный колорит, элегантная оркестровка, не слишком оригинальный сюжет, но вполне ладная драматургия либретто Эдмона Гондине и Филиппа Жилля.

Есть в опере и настоящие вокальные хиты — как минимум упомянутая ария с колокольчиками титульной героини, а также ее дуэт с меццо-сопрано Малликой «Цветочный дуэт» и любимые низкими мужскими голосами Стансы Нилаканты. Партия титульной героини поистине виртуозна и часто является камнем преткновения для выбора этой оперы в репертуар. В большинстве театров мира доминирующей является традиция ее исполнения легкими виртуозными колоратурами — именно такой подход был всегда характерен и для России, хотя за рубежом известны не менее впечатляющие интерпретации этой партии и более крупными и плотными голосами, например Марией Каллас или Джоан Сазерленд. В Театре имени Хворостовского, известного своими обращениями к нетривиальному репертуару только в последние сезоны тут появились такие раритеты, как «Кавказский пленник» Кюи и «Рафаэль» Аренского, «Богатыри» Бородина и «Груди Терезия» Пуленка, мировая премьера оперы Александра Чайковского «Ермак» и др. Режиссер Сергей Новиков решил перенести действие из Британской Индии XIX века в гущу современного мегаполиса, показав вневременной характер цивилизационного конфликта. Суровый индуистский жрец Нилаканта превращается в лидера индийского культурного центра, который пытается сохранить свои традиции и идентичность соплеменников среди небоскребов и торговых центров, а английский офицер Джеральд, в которого влюбляется дочь Нилаканты Лакме, становится мальчиком-мажором, представителем богатого семейства владельцев корпорации «Англетер» от французского Angleterre — Англия , стремящейся прибрать к рукам лакомый кусок земли индийского культцентра.

Ненавистные захватчики угнетают народ, оскорбляют его святыни, не чтут обычаев страны. Не успел Нилаканта, а вслед за ним и Лакме удалиться, как тишину опустевшего леса нарушил громкий смех.

Это англичане — дочь губернатора Эллен, ее подруга Роза, гувернантка мистрис Бентсон и сопровождающие их офицеры — жених Эллен Джеральд и его друг Фредерик. Они проникли за ограду и с бесцеремонным любопытством осматривают старинный храм. Только предупреждение Фредерика о том, что пребывание в этом священном для индусов месте грозит чужестранцам смертью, заставляет всех поспешно уйти. Остается лишь Джеральд. Рассказ Фредерика о прекрасной дочери грозного брамина, скрытой от взоров всех чужестранцев, заронил в нем желание увидеть таинственную жрицу. Спрятавшись в гуще деревьев, вслушивается он в доносящиеся издалека звуки девичьих голосов, в частые всплески воды. По реке в челне плывут Лакме и ее верная служанка Малика. Выждав момент, когда Лакме, отослав служанку, остается одна, Джеральд выходит из своего убежища.

Лакме поражена — чужестранца, проникшего за ограду храма, ожидает суровая кара. Но пылкие слова любви, с которыми обращается к ней Джеральд, заставляют девушку позабыть о своей тревоге. Ведь раньше никогда, ни от кого не слышала она таких чудесных слов. Но надо расставаться — доносятся шаги возвращающегося Нилаканты. Джеральд торопливо скрывается.

Photo courtesy of NCPA The curtain opens, the water on the stage is eye-catching, and the entire opera is completed on a real pool. Water is not only a typical element of Indian culture, but also symbolizes purification and is the core element of the scene. On the water, rich visual elements come together to present a moving picture. The use of such a large area of water elements on the stage also puts forward higher requirements for stage safety, according to reports, the stage technicians from the stage installation to the performance, everything is detailed, check all kinds of large and small safety hazards, for the smooth and smooth progress of the performance to provide a strong guarantee. The seemingly simple and low-key dance beauty is behind the use of advanced science and technology.

The NCPA applied D3 holographic projection technology for the first time to ensure the complex synchronization of music and vision, and the audience could feel the visual pleasure brought by high-definition projection.

«Лакме» Красноярского оперного театра покорила московскую публику

Делиба создал свое произведение в конце XIX века, когда французские романтики ввели моду на Восток. Произведение, посвященное вечной теме и самоотречения во имя любви, рассказывает и об ответственности за свои поступки. Казалось бы, шалость, простое любопытство могут стать началом не забавного приключения, а неразрешимой проблемы. Особенно когда сталкиваются культуры с разным отношением ко многим вопросам.

Хворостовского впервые представил свои спектакли в Большом театре. Публика приняла добродушного все три постановки. На балете Катарина, или Дочь разбойника у нас четырежды смыкались кулисы.

Были такие хвалы и аншлаги, что мы даже не ожидали, — рассказала директор Красноярского театра оперы и балета Светлана Гузий.

Историю чувств Лакме и англичанина Джеральда рассказывает мелодичная, чарующая музыка. В ней есть тонкость, рафинированность и какая-то трогательность.

И вот эта трогательность в большой степени присутствует в «Лакме». Опера необычайно искренняя и вместе с тем очень изысканная», - говорит о «Лакме» народный артист России, музыкальный руководитель и дирижер премьеры Александр Рудин. Новый спектакль порадует и ценителей балета.

Во Франции и России еще с XIX века сложилась традиция большего сочувствия восставшим индусам, что отражает спектакль. И композитор в опере сочувственно изображает хрупкий, нежный, «цветочный» мир Лакме, юной дочери брамина Нилаканты. При этом и брамин Нилаканта, узнав о проникновении чужака на священную территорию, грозит ему не просто наказанием и местью, а смертью. Все это ложится на современное агрессивное противостояние культур и миров, о чем мы чуть ли не каждый день получаем новые свидетельства. Лишь в сердце Лакме живет одна любовь, и в своей смерти она спасает возлюбленного. Партию главной героини исполняли ведущие певицы своего времени, начиная с Аделины Патти.

Знаменитая ария с колокольчиками требует блестящего колоратурного сопрано.

Teatro Real 2021-22 Review: Lakmé

Замысел либреттиста и композитора неизменен: опера приглашает нас задуматься о важности бережного отношения друг к другу на примере разного мироощущения представителей культур Востока и Запада. С одной стороны это хорошо, потому что она открывает для себя совершенно неизведанные слова и чувства. С другой — если вести себя неосторожно, то это ее убьет, потому что у нее нет полутонов в плане взаимоотношений с мужчиной. У Делиба, как и у ряда других композиторов того времени, например, Бизе и Пуччини, месседж о том, что западный человек, не понимая особенностей восточного менталитета, может, сам того не желая, оскорбить причем, оскорбить смертельно — прописан в «Лакме» очень выпукло», — комментирует Сергей Новиков. Премьера назначена на 1, 2, 3, 4 марта 2022 года.

Главный Штаб Эрмитажа — не случайно выбран главным центром дискуссионной работы. Не только сам Эрмитаж, в эти дни бесплатно открывают свои двери более 3 десятков городских музеев.

Две другие важные площадки — Мариинский и Михайловский театры — подготовили обширные программы.

In Act I a group of curious Europeans secretly observes the home of the priest Nilakantha and have a friendly wager as to whether women everywhere are always similar or whether they differ. Performed in French the performance will have synchronised Russian supertitles.

В последние десять лет такие исполнения имели место в Доме музыки и Московской филармонии, в Концертном зале Мариинки. Но вдруг интерес к почти забытому шедевру воспламенился: сразу два российских театра выпустили премьеры. В Красноярске спектакль с элементами актуализации поставил Сергей Новиков, а в Мариинском театре родился удивительный вариант, скромно названный «полусценическим исполнением». Что это такое, пожалуй, внятно не объяснит никто. Певцы поют не по нотам у пюпитров, а наизусть, активно мизансценируют, на них костюмы, соответствующие либретто Эдмона Године и Филиппа Жиля, есть сценография — не очень богатая, но ее хватает для создания атмосферы и визуальных впечатлений.

Кроме того, есть балет, полагающийся по жанровым правилам французской опере, — ориентальные танцы все на месте. В чем же «половинчатость» решения? Наверное, не в том, что рисованные задники заменены видеопроекциями кстати, весьма красивыми. И не в отсутствии реквизита: пара топчанов в восточном стиле на сцене все же присутствует, именно на них разложены сокровища Лакме; есть и кущи, где цветет злосчастный эндемик, с помощью которого титульная героиня отправится в лучший из миров.

Впервые в истории в Красноярске покажут оперу "Лакме"

В том же году на сцене Национальной оперы Монпелье впервые исполнила партию Лакме в одноименной опере Делиба, которую позднее пела в парижской Опера Комик, театрах Тулона. говорит о «Лакме» народный артист России, музыкальный руководитель и дирижер премьеры Александр Рудин. В том же году на сцене Национальной оперы Монпелье впервые исполнила партию Лакме в одноименной опере Делиба, которую позднее пела в парижской Опера Комик, театрах Тулона. Мариинский театр покажет на своей Новой сцене премьеру оперного спектакля «Лакме» Лео Делиба, созданного совместно с Красноярским театром оперы и балета имени Дмитрия. Мариинский театр покажет на своей Новой сцене премьеру оперного спектакля «Лакме» Лео Делиба, созданного совместно с Красноярским театром оперы и балета имени Дмитрия.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий