117 результатов по новостям. Сегодня Высший Королевский Суд Англии отклонил иск британского историка Дэвида Ирвина к американскому книжному издательству, которое напечатало о нём неприятную книгу. Однако в английском суде ему этого делать не надо. Ричард Пауэр, LLM (St John’s College, Cambridge), партнер международной юридической фирмы Berwin Leighton Paisner (Лондон, Великобритания) «Принудительное исполнение и английские суды: порядок принуди.
Почему русские очень часто судятся в Лондоне
Так, в пользу того, что спор должен рассматриваться в Англии, может свидетельствовать то, что он возник на основании подписанного в Англии на английском языке и подчиненного английскому праву договора, а также то, что все свидетели такой сделки находятся в Англии. Данный момент был учтен в качестве одного из аргументов в деле Черной vs. Дерипаска спорная сделка между сторонами была заключена в Англии , в связи с чем дело рассматривалось в Англии. Интересы правосудия В случаях, когда исходя из указанных оснований будет очевидно, что Англия не является надлежащим местом для рассмотрения спора, суд все равно может решить, что конкретное дело подлежит рассмотрению в Англии в интересах достижения правосудия например, потому что климат в стране, где такое дело могло бы быть рассмотрено, не позволит принять правосудное решение. Такое решение было принято в деле Черной vs. Высокий суд указал, что формально надлежащим национальным форумом для рассмотрения спора могла бы быть Россия, однако при рассмотрении дела истец Черной сумел убедить в существовании риска того, что он не сможет получить надлежащее удовлетворение иска в России, поскольку, российский арбитражный суд может быть подвержен влиянию вмешательству ответчика. Кроме того, Высокий суд принял во внимание, что для России М. Черной является persona non grata и его въезд в эту страну нежелателен. Указанный подход английских судов, принимающих к рассмотрению споры, которые могли бы рассматриваться и в России, зачастую вызывает неудовлетворенность отдельных кругов.
Однако, как заметила докладчица, юристы, для которых столь огромное количество споров создает дополнительное поле для деятельности, все равно оказываются в выигрыше. О том, что стороны могут найти для себя в английском правосудии и что делает его удобным и привлекательным из доклада Э. Право английских судов выдавать судебные запреты interim injunctions Существует много форм судебных запретов. При этом докладчик остановился на двух, которые были применены в делах с участием российских сторон: anti-suit injunction, freezing injunction. Anti—suit injunction. Английский суд вправе выпустить запрет на поддержание стороной дела судебного производства в другой юрисдикции в течение срока судебного разбирательства в Англии до вынесения решения суда. В связи с кризисом стоимость залога значительно упала, заемщик предложил договориться о реструктуризации или отсрочке выплаты кредита. В качестве дополнительного обеспечения банк потребовал предоставить ему дополнительные гарантии.
ОАО «Русские машины» предоставило гарантийное письмо за подписью генерального директора, однако до реструктуризации дело не дошло, а осенью 2008 г. После этого он предъявил требования по гарантии, ОАО «Русские машины», в свою очередь, заявило о недействительности указанной гарантии, поскольку при ее выдаче не были получены необходимые корпоративные одобрения. В связи с данной сделкой в августе 2010 г. BNP Paribus подал в Лондоне иск о взыскании денег с «Русских машин» по гарантии, а Управляющая компания «Ингосстрах-инвестиции» один из акционеров «Русских машин» в декабре 2010 г. Москвы иск о признании договора гарантии недействительной. Банк-кредитор, в свою очередь, подал ходатайство в Высокий суд Лондона о наложении anti-suit injunction и получил его. Это привело к тому, что представители сторон не могли производить полноценного представительства в процессе, инициированном в Москве. Мухтар Аблязов.
Данный кейс стал примером наиболее обширного за последнее время судебного процесса, который рассматривался в Англии и имел определенный резонанс в России и странах СНГ.
Эксперты "РГ" тогда разошлись во мнении по поводу исхода этих слушаний. Некоторые юристы отмечали, что если "Газпром" добьется желаемого что и произошло , то суды других юрисдикций примут к сведению это решение, но на их вердикты это вряд ли окажет какое-то влияние.
Тогда репортёры получили разрешение в одном заседании суда и запрет — в другом. Ограничения на использование электронных устройств действует и во многих судах США. Очень часто журналистам необходимо получать разрешение председателя суда на отправку твитов во время судебного заседания.
Во-вторых, суд должен учитывать и уважать объективные намерения сторон, которые осознанно выбрали Францию как место арбитража, чье право не допускает anti-suit injunction пп. Как следует из текста решения, Русхимальянс в процессе также не участвовал и решение было вынесено только на основании позиции Deutsche Bank. В частности, в заключениях было отмечено, что хотя французские суды сами не могут принимать anti-suit injunction был только один прецедент принятия anti-anti-suit injunction , они признают иностранные судебные акты об anti-suit injunction дело Кассационного суда Франции In Zone Brands International Inc. На основании этих заключений Апелляционный суд Англии и Уэльса пришел к выводу о том, что в данном случае отсутствует конфликт, о котором рассуждал судья Брайт, поскольку французский суд должен признать anti-suit injunction, принятый английским судом.
Отсутствие же инструментария у французских судов принимать самостоятельный anti-suit injunction не должно препятствовать стороне получить такой приказ в английском суде, чья задача состоит в том, чтобы принудительно обеспечивать договоры, регулируемые английским правом пп. Дело было рассмотрено судьей Брайаном Mr Justice Brayan. Как следует из решения, Русхимальянс в процессе не участвовал и решение было вынесено только на основании позиции Commerzbank. Судья Брайан основывал свое решение на экспертном заключении по французскому праву, подготовленном профессором Матиасом Одитом Professor Mathias Audit. В своем заключении профессор Одит сделал такой же вывод о том, что французские суды признают иностранные судебные акты об anti-suit injunction и это не будет противоречить французскому публичному порядку пп. Соответственно, с учетом подхода французских судов судья Брайан пришел к выводу о том, что в данном случае отсутствуют исключительные обстоятельства, которые бы препятствовали принятию anti-suit injunction английским судом пп. Судья Брайан со ссылкой на профессора Одита посчитал, что на самом деле у Франции нет философских возражений против anti-suit injunction, и он указал, что он не согласен с мнением судьи Брайта, у которого был ограниченный объем доказательств по французскому праву пп.
Первоначально судья Ноулз Justice Knowles 24 августа 2023 года в порядке ex parte без вызова другой стороны принял временный anti-suit inunction. По итогам слушаний в заявлении об anti-suit injunction было отказано. Стоит отметить, что в решении для сторон приведены обозначения G и R, однако ранее в п. Судья Тир фундаментально по-иному подошел к рассмотрению дела и посчитал, что арбитражное соглашение регулируется французским правом. В первую очередь, он обратил внимание на исключения из общего правила о том, что право основного договора распространяется на арбитражное соглашение, которые были сформулированы п. Either factor may be reinforced by circumstances indicating that the seat was deliberately chosen as a neutral forum for the arbitration». Кроме того, судья Тир посчитал, что Англия не является надлежащим форумом, поскольку не было доказано, что Франция не является надлежащим форумом только лишь потому, что она не допускает anti-suit injunction, и не достаточно утверждать, что средства правовой защиты в Англии более эффективны пп.
Комментарий к судебным решениям Сложно вспомнить, чтобы за последнее время какая-либо проблема вызвала столь разнообразный спектр мнений. За 2 месяца вопрос о возможности anti-suit injunction в поддержку арбитража с местом арбитража в Париже был рассмотрен четырьмя судьями Высокого суда Англии и Уэльса: двое судей судьи Брайан и Ноулз высказались в пользу такой возможности и двое судьи Брайт и Тир — против. Апелляционный суд Англии и Уэльса в рамках дела Deutsche Bank пока высказался в пользу anti-suit injunction, но это решение было принято в отсутствие позиции Русхимальянса. Поэтому, очевидно, что все интересное нас ждет еще впереди и не исключено, что окончательно позиция будет опять сформирована Верховным судом Великобритании. На текущей стадии хотелось бы высказать свои соображения касательно некоторых правовых позиций судов и на что они могут повлиять в дальнейшем. Сразу бросается в глаза то, что Апелляционный суд Англии и Уэльса прокомментировал только первый вывод судьи Брайта о наличии конфликта между подходами французских и английских судов к вопросу anti-suit injunction, отметив, что такого конфликта нет. Однако апелляционный суд никак прокомментировал второй вывод судьи Брайта о том, что суд должен учитывать и уважать выбор сторонами места арбитража и вытекающих из этого процессуальных последствий.
По сути, апелляционный суд поставил в приоритет политику английского права по обеспечению принудительного исполнения договоров, подчиненных английскому праву «It is the policy of English law that parties to contracts should adhere to them, and in particular that parties to an arbitration agreement, who have thereby impliedly agreed not to litigate elsewhere, should not do so.
ВТБ обзавелся "встречным" запретом на суд за рубежом в деле против JPMorgan
Швейцарец подал в суд на British Airways из-за лужи ликёра в аэропорту - - 23.04.2024 | Opinion articles on the legal debates and seminal trials around the country and in the Supreme Court. |
World News | Latest Top Stories | Reuters | Под угрозой «anti-suit» ответчики согласились приостановить процесс и не ссылаться на решения из Бельгии в английском суде (пп 149-150 решения). |
Бизнес из РФ в английских судах: стоит ли менять юрисдикцию? | Высший суд Нью-Йорка отменил обвинительный приговор бывшему голливудскому продюсеру Харви Вайнштейну и назначил новое заседание. |
Суд на Кипре одобрил экстрадицию в США россиянина Артура Петрова | Position Papers. IACS “Position Papers” are issued and reviewed regularly by IACS on key topics for the Industry. These position papers provide background to the subject matter, IACS position on the subject and summary of actions that IACS has taken. Annual Review. The 2023 Annual Review. |
Бренд одежды подал в суд на «Манчестер Сити» — The Telegraph - Чемпионат | Ричард Пауэр, LLM (St John’s College, Cambridge), партнер международной юридической фирмы Berwin Leighton Paisner (Лондон, Великобритания) «Принудительное исполнение и английские суды: порядок принуди. |
Английский суд признал российское арбитражное решение
Судьи тоже счастливы — они и без того перегружены. Но есть и недовольные. Правозащитники опасаются ущемления прав на справедливое судебное разбирательство. Они говорят, что у многих нет ни возможности, ни средств обеспечить себя нормальной видеосвязью. И указывают еще на одну проблему: обезличивание и конвейерный подход к делам, в которых прямой контакт с судьей может оказаться решающим. Английские суды потратили семь лет и миллионы фунтов на переход к виртуальным заседаниям, который в итоге произошел всего за пару месяцев — вынужденно и только благодаря случаю, возмущается редактор главной газеты английских юристов Law Society Gazette.
Юридический английский там «приговаривают» за слишком длинные и непонятные предложения, наличие двойных отрицаний, а также за речевую избыточность. Многие годы в англоязычной среде то затихает, то разгорается дискуссия о том, что профессиональный юридический язык, по сути, дискриминирует обычных граждан.
Юридические нагромождения они не понимают, что удерживает их от обращения в судебные инстанции, если только они не вынуждены. Общественная поддержка, похоже, опьянила судью Джексона, так как 14 сентября английский таблоид «Daily Mail» написал, что скандальный юрист употребил в приговоре по делу смайлик. Дело касалось двух сирийских детей, которые вдали от родины остались без отца, заключенного в тюрьму на многие годы. По поводу проблем юридического языка звучат порой совершенно противоречивые мнения даже среди лингвистов. Эрнст Говерс Ernest Gowers, — ред.
Ирвин известен неонацистскими взглядами. В своих книгах он отрицает казни евреев, называет концлагеря "туристическим Диснейлэндом" и оправдывает Гитлера. По непроверенной информации, историк связан с нелегальными нацистскими группировками.
Учредитель: Автономная некоммерческая организация содействия информированию и просвещению населения "Медиахолдинг "Общественная служба новостей" ОГРН 1187700006328. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
ВТБ обзавелся "встречным" запретом на суд за рубежом в деле против JPMorgan
В пятницу Высокий суд Лондона поставил точку в процессе, за которым весь год — как за увлекательным спортивным матчем — следили не столько в Англии, сколько в России. В процессуальной баталии сошлись некогда самый влиятельный российский олигарх Борис Березовский и один из нынешних капитанов российского бизнеса Роман Абрамович. Судебный процесс, изобиловавший диковинными для британцев терминами вроде « крыша », «кинуть» и «замочить», пролил некоторый свет и на то, как сколачивались многомиллиардные российские состояния. Исход же суда наверняка не мог предсказать никто.
Но настоящее в итоге победило прошлое — выиграл Абрамович.
First, we will stand up for our economic security. That means calling out China when it blocks products from Lithuania or imposes punitive tariffs on Australian barley and wine. It means helping countries avoiding having their balance sheets loaded with debt. This is a world-class deal that will remove all of the tariffs on goods, both ways. We are building on this by working with Australia to join the Trans-Pacific Partnership — reinforcing the reliability of supply through one of the largest free trade areas on earth. Yesterday, Marise Payne and I agreed on closer UK-Australia cooperation to boost opportunities for investment across the Indo-Pacific — particularly in areas like energy, climate change, adaptation and technology. And we are working together to impose sanctions on human rights abuses and to keep those using forced labour out of our supply chains. Last year in our Integrated Review , the UK we set out a new deterrence posture — including the biggest increase in defence spending since the end of the Cold War.
We need to see everyone stepping up in this way. The power of our partnership has been demonstrated time and time again. We will forever remember those from Australia and New Zealand who gave their lives for freedom on the historic battlefields of Europe, the Mediterranean, North Africa and the Pacific. Our forces exercised in the South China Sea with ships and aircraft from Australia and other partners — standing up for our mutual interests, and supporting regional stability. By joining forces with the US we are showing our determination to protect security and stability across the region. We are helping Australia acquire a nuclear powered submarine, and also means deeper cooperation between our three nations on advanced capabilities like cyber, AI and quantum. We want to use this deeper expertise to help support stability with partners right across the Indo Pacific. This is a truly formidable and cutting edge partnership — and we are determined to continue strengthening it for the benefit of us all.
Но есть и недовольные. Правозащитники опасаются ущемления прав на справедливое судебное разбирательство. Они говорят, что у многих нет ни возможности, ни средств обеспечить себя нормальной видеосвязью. И указывают еще на одну проблему: обезличивание и конвейерный подход к делам, в которых прямой контакт с судьей может оказаться решающим. Английские суды потратили семь лет и миллионы фунтов на переход к виртуальным заседаниям, который в итоге произошел всего за пару месяцев — вынужденно и только благодаря случаю, возмущается редактор главной газеты английских юристов Law Society Gazette. Еще за год до пандемии такое представить себе было невозможно, пишет хроникер судебной реформы Джон Хайд.
Ранее окружной суд в Ларнаке признал экстрадицию незаконной. Петрова задержали летом 2023 года на Кипре.
Апелляционный суд Англии запретил вести процесс в России по спору, связанному с санкциями
Он может мотивировать это тем, что «мол, начал судиться в Англии, но в процессе понял, что нет там справедливости, гнобят нас, как подсанкционных». В этом случае шанс пройти в российский суд будет меньше, чем если бы они изначально отказались судиться в Англии, но, думаю, он есть. Особенно если предоставить веские доказательства «гнобления». Более того, такой тренд получил расширительный характер. Формальная причина такого решения — исторические связи этой страны с Великобританией. Правда, во всех этих случаях одна из сторон возражала против проведения разбирательства за границей.
Поэтому российские суды и постановили перенести процессы в РФ. Плюсы и минусы переноса дела По мнению Кулькова, в Россию будут пытаться перенести споры те, кто хочется быстро и дешево просудиться. Кроме того, в России безопаснее врать суду как представителям сторон, так и свидетелям, подчеркивает Кульков, поскольку редко кого за это наказывают. Возможны и обратные ситуации, когда контрагент добивается в иностранном суде запрета на продолжение российского процесса. За последний год английские суды как минимум трижды выносили подобные запреты, привел статистику Лысов.
Несоблюдение иностранного судебного запрета трактуется как неуважение к суду. В английской практике известны случаи, когда менеджеры компаний получали за это тюремные сроки. Сергей Лысов При переносе стоит учитывать и еще один важный аспект. Если дело уже начали рассматривать за рубежом, то все, что в нем произошло, не имеет никакого значения для российского суда. Кульков обращает внимание: «В России спор начнут разбирать с нуля».
То есть материалы дела из иностранной юрисдикции не переедут в РФ.
Last year in our Integrated Review , the UK we set out a new deterrence posture — including the biggest increase in defence spending since the end of the Cold War. We need to see everyone stepping up in this way. The power of our partnership has been demonstrated time and time again. We will forever remember those from Australia and New Zealand who gave their lives for freedom on the historic battlefields of Europe, the Mediterranean, North Africa and the Pacific. Our forces exercised in the South China Sea with ships and aircraft from Australia and other partners — standing up for our mutual interests, and supporting regional stability. By joining forces with the US we are showing our determination to protect security and stability across the region. We are helping Australia acquire a nuclear powered submarine, and also means deeper cooperation between our three nations on advanced capabilities like cyber, AI and quantum.
We want to use this deeper expertise to help support stability with partners right across the Indo Pacific. This is a truly formidable and cutting edge partnership — and we are determined to continue strengthening it for the benefit of us all. Finally, we are boosting our cooperation on technology. Technology has empowered people by enabling incredible freedom, but we know it can be seized upon by others to promote fear. Global technology standards must be shaped by the free world. Just as Australia has banned Huawei from its 5G network, we are stripping high-risk vendors out of our infrastructure. And we are embracing Australian expertise — for example to bring the state-of-the-art 5G to the London Underground. Delivering our strategic advantage in science and technology is an absolutely vital objective of the integrated review.
Building these partnerships and drawing other countries closer to the orbit of free-market democracies, will ultimately make us all safer and freer in the years to come.
В ней немецкое издание вводило своих читателей в заблуждение недостоверной информацией. Фото: Pixabay В публикации немецкого агентства утверждалось, что на Русский дом в Берлине распространяются санкции, хотя на самом деле это не так. Отмечается, что издание Tagesspiegel не обращалось за комментарием к представителям Русского дома и продолжает настаивать на своей позиции.
Правда, есть проблемы с усложнившимся переводом денег иностранцам. Теперь труднее платить гонорары юристам или перечислять сборы в пользу арбитражных институтов, замечает Панич. Если говорить о Великобритании, то, как ни странно, особых помех там для российских лиц нет. О трудностях больше кричат на каждом углу. На самом деле хватает юристов, готовых представлять россиян в судах. Выдаются и лицензии на право представлять подсанкционных лиц, а через нанятых юристов можно платить все расходы и сборы. Основная проблема в том, что ждать этой лицензии приходится долго — от полугода до года. Максим Кульков Когда споры переносят в Россию Формально «Русал» и Потанин вправе до вынесения решения по существу спора договориться об ином месте разрешения спора, перенести процесс или урегулировать претензии, что в Лондоне сделать гораздо проще на каждом этапе разбирательства. Он добавляет: «Дальше они совместно подают в английский суд ходатайство о прекращении производства и идут разбирать конфликт в Арбитражный суд Москвы». Инициатором может быть любая из сторон, но важно, чтобы на это согласился оппонент. Однако такой инструмент под названием discontinue claim применяется не всегда, уточняет Лысов. По его словам, отказаться от продолжения процесса в английском суде так просто не получится, если по делу уже приняты обеспечительные меры. Кроме того, если стороны выбрали конкретную юрисдикцию и уже начали разбирательство, есть вероятность, что суд может счесть неуважением к суду чью-либо инициативу свернуть разбирательства. Это навряд ли соответствует интересам российских бизнесменов, которые до сих пор имеют много деловых контактов в Европе и мире. Если же говорить о споре «Русала» с Потаниным в Высоком суде Лондона, то в этом деле пока никто не отказывался от разбирательства там с учетом изначальных договоренностей. Согласно этим положениям, физлица и компании, подпавшие под санкции, вправе перенести судебные разбирательства в Россию и запросить в российском суде запрет на возбуждение или продолжение параллельных процессов за границей. Таких попыток, судя по официальной статистике, было уже несколько тысяч.
Business & Economy
Банк обратил взыскание на находящееся в залоге имущество, но все молочные активы при ближайшем рассмотрении оказались стоящими не более 40 млн. Тут-то банкиры и заподозрили, что их надули. Они обвинили ответчика в том, что он контролировал не только компанию-продавца, но и, тайно, компанию-покупателя, а настоящей целью сделки было похищение денег у банка. Помимо обращения к российским правоохранительным органам, банк инициировал ряд исков за рубежом, в том числе в Лондоне.
Банк заявил, что он пал жертвой обмана как в части личности реальных владельцев «Руссагропрома», так и в части оценки продаваемых активов. Вначале процесса все складывалось довольно удачно для банка. В предварительном слушании ex parte суд согласился принять к рассмотрению деликтный иск против ответчика, «Нутритека» компании с Британских Виргинских островов, БВО и «Маршал Капитал» две компании, одна российская, другая с БВО Суд также разрешил осуществить уведомление ответчиков за рубежом и, кроме того, наложил всемирный арест на активы ответчика.
Однако дальше начались сложности. По причинам, обсуждаемым далее, суд в конечном счете признал себя некомпетентным рассматривать дело и, соответственно, аннулировал разрешение на уведомление за границей. В связи с этим суд отказался продлить приказ о всемирном аресте активов ответчика 2011 г.
Желая, по-видимому, спасти положение, банкиры попытались изменить основание иска, потребовав, чтобы все ответчики, кроме «Нутритека», были признаны ответственными по договорным обязательствам «Руссагропрома» на основании доктрины «снятия корпоративной вуали». Однако и это не сработало. Судья Ричард Арнольд, в отличие от судьи Бертона, твердо высказался в пользу принципа «частного характера договора», который не может быть поколеблен доктриной «снятия корпоративной вуали».
Если так, то ответчик никак не может отвечать по договорным обязательствам «Руссагропрома». Ответчик также не является стороной содержащегося в кредитном договоре соглашения о выборе применимого права и юрисдикции. Соответственно, у английского суда нет основания рассматривать иск к ответчику из кредитного договора.
Именно эта часть решения стала важным прецедентом в английском праве. Разумеется, сказанное не исключает возможной деликтной ответственности ответчика, в том числе и за действия контролируемых им компаний. Однако в ходе разбирательства судья определил, что данный предполагаемый деликт совершен в России, ввиду чего применимым к нему правом является российское право, а наиболее «подходящим» судом - российский суд.
Соответственно, у английского суда нет юрисдикции на рассмотрение дела. Поскольку дело, по сути, рассыпалось, то и продление всемирного ареста активов ответчика потеряло смысл. Судья, однако, счел нужным отметить, что он отказался бы продлить обеспечительные меры даже в случае рассмотрении дела ответчика по существу.
Причиной стало намеренное сокрытие от суда информации самим ВТБ. Дело в том, что немедленно по получении кредита от ВТБ «Руссагропром» перечислил 3,5 млн. Как обнаружилось в ходе судебного разбирательства, никаких услуг на самом деле не оказывалось, а компания контролировалась самим ВТБ.
Иначе говоря, эта сумма была формой скрытого вознаграждения за кредит и являлась частью взаиморасчетов сторон, информация о которых подлежала раскрытию при подаче заявки на арест активов. Однако банк при подаче заявки эту информацию утаил. Впоследствии банкиры извинились, пояснив, что выплата была совершена для целей «налоговой оптимизации» и им не хотелось поднимать такие «чувствительные вопросы» в суде, но что вообще-то такие выплаты являются «широко распространенными».
Судья Арнольд, однако, сформулировал это несколько иначе. По его словам, информация «была намеренно скрыта от суда, так как ВТБ не хотел обнаружить тот факт, что московский ВТБ заключил мнимый договор для того, чтобы избежать налогообложения». Судья не скрывает своей озадаченности российскими порядками: «Я не понимаю утверждения, что эта форма расчетов широко распространена.
Если бы она была широко распространена, не было бы нужды ее скрывать». В результате судья отказался продлить арест активов. Банк, таким образом, до некоторой степени пал жертвой собственной скрытности.
В апелляции решение нашло полное подтверждение июнь 2012 г. Кроме того, апелляционный суд объявил, что решение по делу «Антонио Грамши» см. Как видим, из всех рассмотренных нами дел это — единственное, в котором английский суд недвусмысленно признал преимущество российской правовой системы в рассмотрении данного спора с российским элементом.
Хотя не все разбирательства за рубежом закончены, банк, по-видимому, решил последовать подсказке судьи Арнольда и активизировать попытки решения вопроса в России. Однако в России более эффективным инструментом решения споров нередко оказывается не гражданский иск, а уголовное преследование. Так или иначе, ноябрь 2012 года ознаменовался бурной активностью российских правоохранительных органов по расследованию дела о хищении кредита у банка, включая допрос г-на Малофеева и обыски у него дома, в офисах «Нутритека», «Маршал Капитал», а также в «Ростелекоме» и других структурах, имеющих отношение к г-ну Малофееву.
Haron Investments В этом деле[80] компетенция английского суда никаких сомнений не вызывала, поскольку спор шел о правах на особняк на одной из самых дорогих улиц Лондона The Boltons , а споры о правах на недвижимость в большинстве стран мира относятся к исключительной компетенции местных судов. Формально суд рассматривал иск против компании, на которую была оформлена недвижимость, и трастовых управляющих trustees с Каймановых островов. Однако по существу спор шел между Владимиром Слуцкером, известным предпринимателем, каббалистом и каратистом, бывшим членом Совета Федерации 2002-2010 гг.
Акции этой компании были затем переданы в траст под управлением компании на Каймановых островах. Бенефициарами траста стали сами супруги, их дети и родители. Однако затем случилось непредвиденное.
Супруги развелись в 2009 году после девятнадцати лет брака, причем английский судья охарактеризовал процесс развода как «весьма ожесточенный». Детей российский суд после длительных разбирательств оставил с матерью. Что касается особняка, после развода супругов трастовый управляющий просто-напросто исключил г-на Слуцкера из числа бенефициаров.
У трастового управляющего, в соответствии с условиями учрежденного г-жой Слуцкер траста, были все необходимые для этого полномочия: траст имел «дискреционный» характер, допускающий большую свободу действий управляющего. Экс-сенатор потребовал признать за ним право на половину дома. Истец утверждал, что он был обманут hoodwinked при передачи семейных активов в траст, в результате чего потерял права на дом, причитающиеся ему по российскому семейному законодательству.
Его экс-супруга, напротив, утверждала, что истец был в курсе всех условий сделки по передаче активов в траст и вполне ее одобрял. Параллельно экс-сенатор подал иск в суд Каймановых островов о признании трастового соглашения недействительным этот процесс еще не завершен. Здесь судье тоже пришлось принимать решение в основном на основании устных показаний противоборствующих участников процесса.
В своем решении судья Николас Андерхил отметил, что показания г-жи Слуцкер «часто слишком расплывчаты», а г-н Слуцкер «склонен к безапелляционным утверждениям... Судья также пожаловался на «уклончивость» обоих участников при обсуждении происхождения средств на покупку дома и даже высказал смелую догадку, что эта уклончивость экс-супругов объясняется нежеланием давать почву для возможного исследования их финансовых дел. В целом показания свидетельницы вызвали больше доверия у судьи.
В связи с этим судья вспомнил о российском журналисте, который опубликовал 2006 г. Журналист Олег Лурье был осужден за вымогательство и мошенничество и провел четыре года в российской тюрьме. В этом процессе дело дошло до обсуждения и собственно правовых вопросов.
Прежде всего судья определил, что при установлении прав на недвижимость применимым является российское право, но лишь в той степени, в какой оно предполагает для имущества супругов режим общей совместной собственности. Содержание норм российского прав судья установил с помощью вызванных сторонами экспертов, которыми стали такие без преувеличения выдающиеся специалисты как профессор Ульям Батлер на стороне истца и профессор Борис Карабельников на стороне ответчика. Судья, впрочем, не преминул заметить, что часть заключения профессора Батлера была скопирована практически дословно с проекта, подготовленного адвокатами истца, а профессор Карабельников продемонстрировал возможную «пристрастность» partisanship , сравнив «олигархов, владеющих квартирами и дворцами в Лондоне» с обыкновенными россиянами.
Во всех подробностях обсудив содержание статьи 35 Семейного кодекса РФ включая нюансы ее перевода на английский и других применимых норм российского права, судья пришел к следующим выводам. Согласившись, что 6 млн. Сославшись на признанный обоими экспертами «формалистический» характер российского права, признающего права на недвижимость лишь за ее титульным собственником, судья пришел к выводу, что особняк не является общей собственностью супругов поскольку оформлен на компанию.
Что касается денег, то распоряжение суммой в 6 млн. Относительно траста обе стороны сошлись на том, что российскому праву такое понятие неизвестно. Судья заключил, что права сторон на имущество траста определяются не российским, а английским правом.
В соответствии с английским прецедентным правом[84] истец мог утверждать, что при передаче имущества в траст он и его супруга получили права бенефициаров в равных долях, но для этого ему необходимо было доказать, что именно таковы были намерения обоих супругов. Однако этого доказано не было. Напротив, истец прекрасно знал, что помимо его и супруги бенефициарами траста будут, как минимум, их дети.
Соответственно, упомянутое правило неприменимо. Это не говоря уж о том, что соглашения могли его вполне устраивать в его роли сенатора». В результате судья отклонил иск экс-сенатора, подчеркнув, что считает такой исход дела «справедливым», несмотря на его видимую «суровость».
Недобросовестная конкуренция? Несмотря на всемирный экономический кризис, юридический бизнес в Великобритании процветает, и не в последнюю очередь благодаря российским клиентам. В том числе адвокат Джонатан Сампшн должен получить рекордный гонорар в размере 7,8 млн.
Однако в конце концов стороны пришли к соглашению, что г-н Березовский заплатит своему противнику всего лишь 35 млн. Мэр Лондона Борис Джонсон не скрывает удовлетворения: «Я бы никогда никого не призывал подавать в суд друг на друга, но если какой-нибудь олигарх все же чувствует себя оклеветанным другим олигархом, то только лондонские юристы могут нанести целительный бальзам на их эго»,— сообщил мэр. А, возможно, и не только адвокаты.
Представители российской судебной системы также высказывались против чрезмерной, по их мнению, активности судов США и Англии в разрешении споров с российским элементом. Председатель Высшего Арбитражного Суда Антон Иванов, в частности, предлагает весьма радикальные меры борьбы с тем, что он считает «недобросовестной конкуренцией» правовых систем, включая введение санкций против «провинившихся» зарубежных судей. Примерами такого «злоупотребления правом» зарубежными судами, по мнению Антона Иванова, являются 1 необоснованное регулирование правом одного государства отношений внутри другого; 2 рассмотрение в судах одного государства споров, относящиеся к подведомственности другого государства; 3 судебный запрет судиться в судах других государств; 4 «уния» международного коммерческого арбитража и национальных судов государств, где этот арбитраж расположен; 5 игнорирование государственного иммунитета при рассмотрении дел с участием другого государства.
Для борьбы с подобной «недобросовестной конкуренцией» глава ВАС предложил принять специальный закон, согласно которому российский суд получит возможность в ходе параллельного судебного процесса определить, не превысил ли зарубежный суд свою компетенцию. Если суд сочтет, что имеет место злоупотребление правом, может быть принят ряд мер, включая 1 взыскание неосновательного обогащения со стороны, победившей в зарубежном процессе; 2 запрет въезда в Россию и конфискация российских активов буде таковые обнаружатся иностранных судей и других участников зарубежного процесса; 3 эмбарго или повышение таможенных пошлин в отношении соответствующих стран и т. Остается надеяться, что речь Председателя ВАС скорее носила эмоциональный характер, чем представляла собой продуманный план действий.
В противном случае Россия может оказаться в еще более сложной ситуации на международной правовой арене, в том числе в смысле признания решений ее судов другими странами. Выводы Отвлекаясь от юридических нюансов, из всего вышесказанного можно сделать ряд важных практических выводов.
Главная » Новости » Британский судья записал решение суда английским языком, который поймут «мама и старшие дети» Британский судья записал решение суда английским языком, который поймут «мама и старшие дети» Опубликовано Massinissa286 Сен 30, 2016 в Новости Нет комментариев Не утихают страсти вокруг покушения судьи по семейным делам Питера Джексона на, без преувеличения, один из самых консервативных пластов английского языка — юридический язык. Решение суда по делу о четырех усыновленных детях он написал разговорным стилем, чтобы, как он это объяснил, его могли понять «мама и старшие дети». Имеются в виду те, кто усыновлял и те, кого усыновили, то есть люди, которых судебное решение затрагивает непосредственно. Действия П. Джексона вызвали бурное одобрение многих людей и даже организаций. В поддержку революционера от юриспруденции высказались в «Plain English Campaign» — это независимая группа активистов, борющихся за понятный язык в официальном документообороте и делопроизводстве.
Юридический английский там «приговаривают» за слишком длинные и непонятные предложения, наличие двойных отрицаний, а также за речевую избыточность.
Опубликовано 06 октября 2023, 19:57 2 мин. A Английский суд отклонил попытку семьи Минц закончить судебное разбирательство с «Трастом» из-за санкций Английский Апелляционный суд согласился с судом первой инстанции, что санкции не мешают международному правосудию. И отклонил ходатайства бизнес-семьи Минцев о приостановлении судебного разбирательства с банком «Траста».
По мнению апелляции, банк непрофильных активов, как и другие российские стороны даже попавшие под санкции , могут рассматривать свой иск в Англии.
On Tuesday, SEC vs. Reversing a 0. Ripple case -related updates warranted investor attention on Monday. The SEC waited until the filing of its remedies motion to submit the Fox Declaration setting forth its remedies theories and calculations. Andrea Fox is an accountant in the SEC enforcement division. The SEC should have disclosed the identity of the expert witness and her testimony during discovery. Ripple also highlighted that the SEC stated Fox was a summary witness, not an expert witness.
Summary witnesses do not offer new information.
В английских судах журналистам разрешили твитить
Российский миллиардер Дмитрий Рыболовлев подал в суд на Sotheby's. Он утверждает, что английский аукционный дом содействовал арт-дилеру, который продавал россиянину произведения искусства на десятки миллионов евро дороже их реальной стоимости. Nobody knows politics like POLITICO. View the latest news and breaking news today for U.S., world, weather, entertainment, politics and health at Russia in international relations. Abkhazia Afghanistan Albania Algeria Andorra Angola Antigua and Barbuda Argentina Armenia Australia Austria Azerbaijan Bahamas Bahrain Bangladesh Barbados Belarus Belgium Belize Benin Bhutan Bolivia Bosnia and Herzegovina Botswana Brazil Brunei. Указанный подход английских судов, принимающих к рассмотрению споры, которые могли бы рассматриваться и в России, зачастую вызывает неудовлетворенность отдельных кругов. F1-Insider: Сотрудница Red Bull подала в суд на Кристиана Хорнера |.
9. Ричард Пауэр Принудительное исполнение и английские суды
Investor focus sharpens on SEC vs. Ripple dynamics. Ripple’s motion to strike SEC submissions fuels legal tension in lawsuit saga. Английский суд разрешил молдавскому предпринимателю прекратить судебный процесс против Казахстана, при этом обе стороны заявили о победах в сложном разбирательстве, в рамках которого заморожены казахстанские активы на сумму более $6. В результате рассмотрения дела арбитражный суд присудил английской компании задолженность за поставленный товар. INTERPOL enables police in our 196 member countries to work together to fight international crime.
Почему русские очень часто судятся в Лондоне
Breaking UK news and exclusives | The Sun | По информации главы РД, иск был подан 14 апреля в Земельный суд Гамбурга. |
Мэр Вентспилса выиграл дело в Английском суде (Латвия) | F1-Insider: Сотрудница Red Bull подала в суд на Кристиана Хорнера |. |
The Supreme Court | 117 результатов по новостям. |
Суд на Кипре одобрил экстрадицию в США россиянина Артура Петрова
Ричард Пауэр, LLM (St John’s College, Cambridge), партнер международной юридической фирмы Berwin Leighton Paisner (Лондон, Великобритания) «Принудительное исполнение и английские суды: порядок принуди. Апелляционный суд в Никосии дал согласие на экстрадицию в США россиянина Артура Петрова, которого обвиняют в поставках микроэлектроники в РФ в обход санкций. Традиционно российские споры уходили в английские суды, излюбленное пристанище элитарных (и не только) отечественных сутяжников. Бренд одежды Superdry подал в суд на английский «Манчестер Сити» за нарушение права на товарный знак, сообщает The Telegraph. Британский суд — все самые свежие новости по теме.