Новости шалом театр официальный

Театр возобновил работу в 60-е годы в виде Московского еврейского драматического ансамбля, а официальный статус театра и название «Шалом» получил в 1988 году, возглавил его тогда Александр Левенбук. Коллектив Московского еврейского театра "Шалом" вернулся на свою сцену на Варшавском шоссе после восьмилетнего ремонта и реконструкции здания. Мы в Telegram. Первый еврейский телеканал. Олег Липовецкий: новое лицо еврейского театра. Мы в Telegram. Первый еврейский телеканал. Олег Липовецкий: новое лицо еврейского театра. Московский еврейский театр "Шалом" — единственный в России профессиональный еврейский театр.

Новым худруком московского театра «Шалом» станет Олег Липовецкий

В этом сезоне на исторической сцене готовят три премьеры. Так, в марте выйдет спектакль-концерт с рабочим названием «Шалом», который объединит разные поколения и эпохи. По словам Липовецкого, центральная сюжетная линия спектакля будет посвящена жизни старейшего актера театра Геннадия Абрамова. Постановка расскажет о том, откуда берется театр в наших сердцах и будет наполнена музыкой. Покажут и первый спектакль для детей — постановку по «Сотворению мира» готовит режиссер Дамир Салимзянов. Еще одна премьера — по пьесе Зухры Янниковой «Тахир и Зухра», вошедшей в шорт-лист конкурса конкурсов «Кульминация».

Но оставшуюся часть программы делают в основном местные актеры и волонтеры центра «Менора», поэтому отмена авиарейсов из Израиля на проведение фестиваля не повлияет. Ближайшие события пройдут с 15 октября. Это будут показы спектаклей и эскизов по пьесам израильских драматургов. Завершится театральная программа 24 октября спектаклем «Моня Цацкес знаменосец» московского еврейского театра «Шалом». Как рассказал режиссер Антон Бутаков, занимающийся театральной составляющей фестиваля, пока речи об отмене мероприятий не идет.

Плеер автоматически запустится при технической возможности , если находится в поле видимости на странице Адаптивный размер Размер плеера будет автоматически подстроен под размеры блока на странице. Началась она в январе 1921 года, когда режиссер Алексей Грановский и художник Марк Шагал поставили первый спектакль. За сто лет «Шалом» не раз менял коллектив, помещение, из театра превращался в ансамбль, закрывался и снова возвращался в театральную жизнь страны.

Театр восстановили, он работает, - сказал актер. Ремонт «Шалома» начался в 2014 году. Обновлены в том числе большая сцена театра и фойе, которые могут трансформироваться в зависимости от потребностей. Появилась выставочная зона, где сейчас представлены афиши, кресла из старого зрительного зала и особая реликвия — кресло Соломона Михоэлса. Худрук «Шалома» выразил надежду, что над выставочными проектами театр будет работать вместе с Еврейским музеем и Центром толерантности. Прекрасно, что у нас получилось его вернуть на театральную карту столицы, России и, надеюсь, мира, - отметил Олег Липовецкий.

Спектакль-концерт «Шалом 48–23»

Открытие театра "Шалом" Песнь скорби" лауреата "Золотой маски" Полины Кардымон по мотивам "Экклезиаста" и "Песни песней" и спектакль лауреата "Золотой маски" Сойжин Жамбаловой "Лавина". Фото: пресс-служба театра "Шалом".
Московский еврейский театр ШАЛОМ скидку 30% на все спектакли театра "Шалом" в апреле, мае и июне по промокоду "Театр".

Театр "Шалом" объявит планы на сезон 2022-2023

Я тоже присоединилась к традиции, и хочу пожелать театру "Шалом", чтобы следующий год для всей команды был намного слаще нелегкого для всех предыдущего! При создании спектакля использовались документальные материалы, предоставленные Государственным центральным театральным музеем им. Бахрушина, Российским государственным архивом социально-политической истории, Российским государственным архивом кинофотодокументов. Но при этом, постановка столь прекрасно художественно сложена, что воспринималась как великолепная глубокая художественная драма. Сочетающая в себе множество элементов, она затянула, взволновала и оставила неизгладимые впечатления. Очень хочется отметить костюмы - черные, строгие, словно не законченные, прошитые толстыми белыми нитками, в некоторых местах напоминающими цицит. Судьба Театра напрямую связана не только с историей России со всеми ее треволнениями, но и с тяжелой историей еврейского народа, и от этого становится особенно горько. В постановке регулярно звучали имена людей, которых все мы знаем с детства: Сталина, Гагарина, Фурцевой и многих других. Звучали красивые песни, но я знала лишь немногие. На экране позади сцены показывали документальные кадры и фотографии.

Жаль только, что стенку с нижних крайних сидений практически на видно. Силой кинематографических средств, музыкального сопровождения, великолепных голосов артистов перед зрителями возникла полная картина, картина объемная, уходящая в далекое прошлое, к ГОСЕТу Государственному еврейскому театру. Рассказы актеров чередовались, увлекая гостей, делая их свидетелями событий еще таких живых историй, постепенно превратившихся в откровенный разговор в настоящем. Каждый ответил зрителям, а может и себе, на главный вопрос: "Почему? Я впервые в театре "Шалом", и пока не знаю их фирменного стиля, специфики постановок. Но их музыкальный спектакль получился необыкновенно красивым, трогательным и живым. История театра взволновала особенно тем, что он продолжил существование благодаря всего лишь нескольким людям, которые не желали сдаваться и продолжали упорно надеяться и делать свое дело, которое они делают лучше всего - играть! Играть, пусть даже в составе ансамбля при Москонцерте, играть даже перед полупустым залом, играть, потому что спектакли - это сердцебиение Театра! Так же как и тогда, сейчас актеры играют с полной отдачей и верой только в лучшее!

Это был очень необычный вечер во всех отношениях. Кроме знакомства с новым для меня театром и просмотра чудесного спектакля, я в этот вечер вспомнила, как когда-то очень близко общалась с мовелем Мордехай-Цви Соломоном Ильичом из Базеля. Он часто приезжал в Москву, много рассказывал мне об иудейских праздниках, традициях, культуре и даже водил меня в синагогу. Еврейский музей и центр толерантности я тоже вниманием не обошла, поэтому знакомство с еврейским театром стало для меня особенно интересным. А зная историю театра, намного интереснее знакомится со спектаклями в его репертуаре. Так что я с нетерпением жду новых встреч с театром "Шалом" и его замечательными артистами! Полезно Н. Романова 26 сентября 2023, 01:42 История театра "Шалом" напоминает историю всего многострадального еврейского народа. Театр стойко выдержал репресси, гонения, скитания по разным площадкам, времена подъемов и спадов зрительского интереса и драматичный уход художественных руководителей.

Сегодняшний "Шалом" под руководством Олега Липовецкого уверенно смотрит в свое театральное будущее, заканчивает ремонт в здании на Варшавке и встречает каждого зрителя неизменным приветствием "шалом", что буквально означает "мир". Я пришла в театр в особенный день празднования Рош ха-Шана, еврейского нового года, и неожиданно для себя получила не только интересное зрелище на сцене, но и вкусное угощение перед спектаклем. Традиционные яблоки с медом надо есть с непременным пожеланием, чтобы новый год был хорошим и сладким. Какая замечательная и вкусная традиция! Про сам спектакль, на премьеру которого я так удачно попала, в двух словах не расскажешь. Называется он "Шалом 48-23" и обозначен в программке, как спектакль-концерт.

Его поддержал президент Федерации еврейской общины России, учредитель Фонда поддержки еврейского театра Александр Борода, который отметил, что «Шалом» является продолжателем традиций еврейского театра, прежде всего, ГОСЕТа — Московского государственного еврейского камерного театра Соломона Михоэлса: «С другой стороны, это обновленный "Шалом", который собирает полные залы и влюбляет в себя зрителей.

Для еврейской общины это, безусловно, еще один этап развития. Но театр — это еще и многофункциональная площадка, которая позволит посетителям разных возрастов и интересов открыть для себя много нового. На торжественной церемонии также присутствовал старейший актер труппы Геннадий Абрамов: «В Новом году я пожелал близким хороших вестей, и вот сейчас одна из них — с нами. Театр восстановили, он работает». Фото: пресс-служба театра Ремонт «Шалома» начался в 2014 году.

Это не фестиваль про клезмер, не про то, какие евреи в музейном варианте, а про то, как мы сейчас понимаем современную еврейскую культуру, которая живет и развивается на основе ценностей и традиций, которые тысячелетиями накапливались в нашем народе. Фестиваль о том, как мы живем сейчас, совмещая важные для нас основы, которые максимально проявляются через культуру. Мне кажется, в этом году полный аншлаг был на все мероприятия», — отметила директор Екатеринбургского еврейского культурного центра «Менора» Ирина Гуткина. Частью фестиваля стала форум-лаборатория «Новый еврейский театр», которая представила современную еврейскую и, в частности, израильскую драматургию. После показа эскизов проходило обсуждение со зрителями. Фото: Павел Пушмин Завершает театральную программу и сам фестиваль спектакль «Моня Цацкес — знаменосец» Московского еврейского театра «Шолом».

Казалось бы, это не имеет никакого отношения к евреям, но это прекрасная современная притча, в основе которой древняя восточная сказка — но воплотившаяся на московской стройке. Рабство, к сожалению, — это не только древние сказки. Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков? Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно? Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать. Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите. Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля. Те, кто владеет ивритом, — там и живут!.. Олег Липовецкий: Да. Но в Москве — огромная еврейская община, и еврейская культура — неотъемлемая часть культуры России. Мы сейчас подали заявку на грант, надеюсь, в следующем году воплотим большой проект: большая театральная лаборатория полного цикла, в которой будут задействованы и режиссеры, и драматурги, и эксперты. Это будет лаборатория по истории московских еврейских общин, со времен Ивана III, когда они впервые появились. Драматурги напишут пьесы, потом — режиссерская лаборатория, потом мы сделаем спектакль об истории евреев в Москве. В еврейском театре, который восемь лет лишен своей сцены, трудно удержаться от сравнения с Моисеем, который сорок лет водил свой народ по пустыне. Когда ж вы вернётесь на землю обетованную? Олег Липовецкий: Это зависит не только от нас. Мы со своей стороны сделали всё, что могли. Но, к сожалению, оказалось, что помещение театра после восьми лет работ не соответствует никаким нормам — пожарным, вентиляционным, акустическим и т. Всё нужно переделывать. Опять же — я не сужу и не разбираю. Слава богу, придя сюда, нам удалось провести полный аудит финансово-хозяйственной деятельности, результатами которого оказались фраппированы и мы, и Департамент культуры. Со всем этим нужно разбираться.

Театр «Шалом» открывает историческую сцену после восьмилетнего ремонта

Поставил более тридцати спектаклей в театрах, расположенных в России. Александр Борода, президент Федерации еврейских общин России, отметил, что Олег Липовецкий уже заслужил профессиональное признание и авторитет в творческой среде. Он показал себя как деятельный, целеустремленный, открытый к экспериментам человек, который сможет вдохновить коллектив театра «Шалом» на новые творческие победы. Театр «Шалом» появился в Москве в 1988 году. Его репертуар посвящен еврейским культуре и традициям, но при этом предназначен для представителей различных национальностей. Спектакли проходят на русском языке с элементами идиша. Александр Левенбук является основателем театра и руководил им с 1987 года.

Бахрушина, Российским государственным архивом социально-политической истории, Российским государственным архивом кинофотодокументов. Но при этом, постановка столь прекрасно художественно сложена, что воспринималась как великолепная глубокая художественная драма. Сочетающая в себе множество элементов, она затянула, взволновала и оставила неизгладимые впечатления. Очень хочется отметить костюмы - черные, строгие, словно не законченные, прошитые толстыми белыми нитками, в некоторых местах напоминающими цицит. Судьба Театра напрямую связана не только с историей России со всеми ее треволнениями, но и с тяжелой историей еврейского народа, и от этого становится особенно горько. В постановке регулярно звучали имена людей, которых все мы знаем с детства: Сталина, Гагарина, Фурцевой и многих других. Звучали красивые песни, но я знала лишь немногие. На экране позади сцены показывали документальные кадры и фотографии. Жаль только, что стенку с нижних крайних сидений практически на видно. Силой кинематографических средств, музыкального сопровождения, великолепных голосов артистов перед зрителями возникла полная картина, картина объемная, уходящая в далекое прошлое, к ГОСЕТу Государственному еврейскому театру. Рассказы актеров чередовались, увлекая гостей, делая их свидетелями событий еще таких живых историй, постепенно превратившихся в откровенный разговор в настоящем. Каждый ответил зрителям, а может и себе, на главный вопрос: "Почему? Я впервые в театре "Шалом", и пока не знаю их фирменного стиля, специфики постановок. Но их музыкальный спектакль получился необыкновенно красивым, трогательным и живым. История театра взволновала особенно тем, что он продолжил существование благодаря всего лишь нескольким людям, которые не желали сдаваться и продолжали упорно надеяться и делать свое дело, которое они делают лучше всего - играть! Играть, пусть даже в составе ансамбля при Москонцерте, играть даже перед полупустым залом, играть, потому что спектакли - это сердцебиение Театра! Так же как и тогда, сейчас актеры играют с полной отдачей и верой только в лучшее! Это был очень необычный вечер во всех отношениях. Кроме знакомства с новым для меня театром и просмотра чудесного спектакля, я в этот вечер вспомнила, как когда-то очень близко общалась с мовелем Мордехай-Цви Соломоном Ильичом из Базеля. Он часто приезжал в Москву, много рассказывал мне об иудейских праздниках, традициях, культуре и даже водил меня в синагогу. Еврейский музей и центр толерантности я тоже вниманием не обошла, поэтому знакомство с еврейским театром стало для меня особенно интересным. А зная историю театра, намного интереснее знакомится со спектаклями в его репертуаре. Так что я с нетерпением жду новых встреч с театром "Шалом" и его замечательными артистами! Полезно Н. Романова 26 сентября 2023, 01:42 История театра "Шалом" напоминает историю всего многострадального еврейского народа. Театр стойко выдержал репресси, гонения, скитания по разным площадкам, времена подъемов и спадов зрительского интереса и драматичный уход художественных руководителей. Сегодняшний "Шалом" под руководством Олега Липовецкого уверенно смотрит в свое театральное будущее, заканчивает ремонт в здании на Варшавке и встречает каждого зрителя неизменным приветствием "шалом", что буквально означает "мир". Я пришла в театр в особенный день празднования Рош ха-Шана, еврейского нового года, и неожиданно для себя получила не только интересное зрелище на сцене, но и вкусное угощение перед спектаклем. Традиционные яблоки с медом надо есть с непременным пожеланием, чтобы новый год был хорошим и сладким. Какая замечательная и вкусная традиция! Про сам спектакль, на премьеру которого я так удачно попала, в двух словах не расскажешь. Называется он "Шалом 48-23" и обозначен в программке, как спектакль-концерт. Но для такого глобального и очень личного высказывания определение слишком уж примитивное. То, что происходит на сцене, гораздо масштабнее, объемнее, и, как ни странно, камернее.

Про сам спектакль, на премьеру которого я так удачно попала, в двух словах не расскажешь. Называется он "Шалом 48-23" и обозначен в программке, как спектакль-концерт. Но для такого глобального и очень личного высказывания определение слишком уж примитивное. То, что происходит на сцене, гораздо масштабнее, объемнее, и, как ни странно, камернее. Спектакль строится на чередовании эпизодов, связанных как с историей театра, так и с личными воспоминаниями его актеров. Начало действия - трагическая гибель в 1948 году Художественного руководителя театра Соломона Михоэлса, погибшего в автокатастрофе, организованной КГБ и замаскированной под несчастный случай. Сменивший Михоэлса на посту худрука театра, называвшегося тогда ГОСЕТ, Вениамин Зускин был арестован по сфальсифицированному делу и расстрелян повторение трагической судьбы Николая Гумилева и еще многих и многих жертв сталинских репрессий. Закрытие театра в 1949 году стало началом бесконечных мытарств и походов по инстанциям, и только при Фурцевой в 1962 году очередному руководителю театра Беньямину Шварцеру и нескольким актерам разрешили создать при Москонцерте еврейский драматический ансамбль, который затем превратился в театр-студию, а 1988-м стал полноценным театром и получил название "Шалом". Со сцены все этапы большого и сложного пути театра показаны как отдельные мини-спектакли в сопровождении ностальгических музыкальных тем, а актеры дополняют повествование воспоминаниями собственными. Например, один из старейших актеров театра Геннадий Абрамов еще помнит свое детское тревожное восприятие смерти Сталина, тему звучащей со сцены красивейшей мелодии "Сулико", люди, прошедшие сталинские лагеря, не могли слушать без содрогания. Но вспоминается и юношеская радость, созвучная с ликованием всей страны во время полета Гагарина в космос. Рассказы актеров нескольких поколений Ольги Гринштейн, Алины Исхаковой, Антона Ксенева, Карины Пестовой, Дмитрия Урусова и других связаны с такими особенными событиями, как, Олимпиада-80 или путч 1991года. Но в памяти каждого человека любого поколения всегда остаются прежде всего может не такие глобальные, но очень личные воспоминания, например, о многонациональном дружном дворе, о своих детских тайнах и желаниях, о родителях, о первой любви, студенческих годах и, конечно же, если говорить об актерах, воспоминания о том, как каждый из них пришел в театр и размышления о том, что этот театр для них значит сейчас. И музыка разных лет в спектакле помогает более ярко раскрасить эти воспоминания, а визуализация ностальгических картин из истории страны, детских и юношеских фотографий, сменяющих друг друга на экране в глубине сцены, превращает спектакль в задушевный разговор со зрителем, подобно тому, как происходит в семье, когда приходят долгожданные гости и хозяева вместе с ними листают семейные альбомы. Сначала я думала, что спектакль можно было бы немного сократить, идет он довольно долго, 2часа 45 минут с антрактом, но потом поняла, что для Олега Липовецкого, задумавшего подобную трактовку, невозможно было не дать людям высказать то, что их действительно волнует. Ведь самая большая ценность для человека - это его память. И я благодарю создателей спектакля за редкую для актеров возможность рассказать именно о себе, о своей жизни, а не жизни какого-то отвлеченного персонажа. Для меня такое человеческое общение на сцене - неожиданный и ценный опыт. Ну и напоследок мое пожелание театру в еврейский новый год - пусть этот год и вся его дальнейшая жизнь будут удачными и творческими! Полезно LTG111 18 марта 2019, 09:44 Представьте, что ваш прадедушка, мужчина в самом расцвете сил, заснул в 1904-м, а проснулся только сейчас, спустя более ста лет! Но остался при этом всё тем же мужчиной в расцвете сил, причём уверен, что проспал максимум пару дней. А теперь представьте, что вы хоть и принадлежите к еврейскому народу и живёте в Израиле, тем не менее являетесь обычным современным человеком, не слишком обременённым знанием религиозных традиций. А означенный прадедушка — иудей самого ортодоксального течения, строго соблюдающий все каноны Торы. И вот этот прадедушка является в вашу семью, и ваша задача — сделать вид, что на дворе всё еще 1904 год. Именно в такой ситуации оказалась семья Кальманов в комедии «Размороженный» театра «Шалом». Хоть начало спектакля немного фантастическое - дедушка Александр Морозов Сары Кальман Янина Хачатурова пролежал сто лет замороженным во льдах северного полюса и очнулся потом живёхонький — суть пьесы вовсе не в фантастике, а в том, как дружная семья Кальманов выпутается из этой щекотливой ситуации. Они вынуждены изображать религиозную еврейскую семью, что оборачивается для всех участников происходящего множеством забавных непредвиденных происшествий. Профессионал эксцентрической комедии режиссер-постановщик Михаил Церишенко создал удивительно смешной и добрый спектакль, полный шутками, забавными неурядицами и танцами. Чего стоит один только глава семьи Авраам Кальман Олег Домбровский , танцующий перед прибывшим дедушкой что-то вроде лезгинки! Даже второстепенный персонаж - Марта, служанка в доме Кальманов Валерия Каратеева — не раз заставляет зрительный зал от души хохотать. И конечно же, как в любой старой доброй комедии, всё в итоге заканчивается очень хорошо! Спасибо театру «Шалом» за прекрасный воскресный вечер! Полезно LTG111 11 марта 2019, 07:12 Впервые в жизни побывала в московском еврейском театре «Шалом», и сразу на премьере. Перед концертом поприветствовать зрителей вышел сам художественный руководитель театра «Шалом» Александр Семёнович Левенбук.

А именно, брачного свидетельства родителей ктубы. И тут, вдруг выясняется, что брачного свидетельства нет, а может, родители никогда не были Без брачного свидетельства родителей, дочь считается незаконнорождённой, а значит, не может выйти замуж. Тем более, что для жениха брачное свидетельство имеет большое значение. Чтобы исправить ситуацию и не отменять свадьбу, дочь решает по-быстрому поженить родителей.

Московский театр «Шалом» вернулся на историческую сцену после восьми лет ремонта

Московский театр «Шалом» вернулся на историческую сцену после восьми лет ремонта 14:11, 18 января 2023 г. Театр Государственный Московский Еврейский театр «Шалом» вернулся в историческое здание на Варшавском шоссе после восьми лет ремонта. Днем 17 января состоялось официальное открытие театра и торжественное снятие полотна с обновленной вывески.

Они же сообщили, что на церемонии открытия будут не только сотрудники театра, но и такие важные гости, как президент ФЕОР Александр Борода, как один из учредителей театра. С 17 января на здании театра вновь красуется вывеска о том, что там работает театр «Шалом». Для гостей уже провели краткую экскурсию по отреставрированной площадке, а теперь труппа во главе с художественным руководителем Олегом Липовецким готовится к возобновлению полноценной работы.

Климовой и Т. Карасик, реж.

Витолс 2002 — «Фаршированная рыба с гарниром», концерт еврейской песни, танца и анекдота, реж. Левенбук 2003 — «Еврейские мелодии русских композиторов», концерт, реж. Модро 2003 — «Моя кошерная леди», комедия по пьесе А. Хайта, реж. Шимелов 2004 — «Испанская баллада», драма, автор пьесы Б. Рацер по одноимённому роману Л. Фейхтвангера , реж.

Витолс 2004 — «Свечи в цветах», вокально-танцевальное шоу И. Климова и Т. Витолс 2005 — «Живые! Пойте о нас…» Ф. Кандель, реж. Левенбук, М. Модро 2006 — «Кабаре Карела Швенка», автор пьесы Б.

Ядровский 2006 — «Ну, Волк, погоди! Курляндский и А. Витолс 2008 — «О любви на разных языках», сольный концерт. Евтюхова 2009 — «Карусель, или Гнусная Сонька» по книге Ю. Алешковского, реж. Витолс 2009 — «Наш весёлый Хайт», реж. Левенбук 2009 — «Еврейский детектив», авторы П.

Когоут, Э. Шимелов 2010 — «Мадам Роза», автор пьесы Н. Коляда по роману Р. Гари «Вся жизнь впереди» , реж. Витолс 2010 — «Снежная королева», сказка по пьесе Е. Шварца, реж. Амосова 2011 — «Весёлое число 13», комедия по пьесе А.

Трушкина, реж. Левицкий 2011 — «А третий пингвин в чемодане» по сказке У. Хуба, реж.

Произошел технический сбой. Скоро все снова получат подтверждения про спектакль», — заявила «Новому Дню» директор еврейского культурного центра «Менора» в Екатеринбурге Ирина Гуткина. То же самое подтвердил режиссер Антон Бутаков, который добавил, что на спектакле «Моня Цацкес знаменосец» ожидается полный зал. Напомним, фестиваль еврейской культуры начался в Екатеринбурге 10 сентября. Но оставшуюся часть программы делают в основном местные актеры и волонтеры центра «Менора», поэтому отмена авиарейсов из Израиля на проведение фестиваля не повлияет.

Онлайн трансляции спектаклей и концертов театра «Шалом»

Сафрана Фоера «Полная иллюминация», который ставит Галя Зальцман. А наряду с этим — современная пьеса Зухры Яниковой «Тахир и Зухра», о московских гастарбайтерах, которую ставит Мурат Абулкатинов. Казалось бы, это не имеет никакого отношения к евреям, но это прекрасная современная притча, в основе которой древняя восточная сказка — но воплотившаяся на московской стройке. Рабство, к сожалению, — это не только древние сказки. Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски.

Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков? Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно? Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать. Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите.

Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля. Те, кто владеет ивритом, — там и живут!.. Олег Липовецкий: Да. Но в Москве — огромная еврейская община, и еврейская культура — неотъемлемая часть культуры России.

Мы сейчас подали заявку на грант, надеюсь, в следующем году воплотим большой проект: большая театральная лаборатория полного цикла, в которой будут задействованы и режиссеры, и драматурги, и эксперты. Это будет лаборатория по истории московских еврейских общин, со времен Ивана III, когда они впервые появились. Драматурги напишут пьесы, потом — режиссерская лаборатория, потом мы сделаем спектакль об истории евреев в Москве. В еврейском театре, который восемь лет лишен своей сцены, трудно удержаться от сравнения с Моисеем, который сорок лет водил свой народ по пустыне. Когда ж вы вернётесь на землю обетованную?

Олег Липовецкий: Это зависит не только от нас. Мы со своей стороны сделали всё, что могли. Но, к сожалению, оказалось, что помещение театра после восьми лет работ не соответствует никаким нормам — пожарным, вентиляционным, акустическим и т. Всё нужно переделывать. Опять же — я не сужу и не разбираю.

Это театр, который собирает полные залы, является актуальным, популярным, интересным и влюбляет в себя зрителей", - добавил Борода. Актер "Шалома" Геннадий Абрамов, который работал еще в труппе режиссера Соломона Михоэлса, назвал "доброй вестью" возвращение театра на историческую сцену. О ремонте и реконструкции Театр "Шалом" закрылся на ремонт в 2015 году. Как рассказал ТАСС директор и заместитель художественного руководителя театра Андрей Соколов, "Шалом" полностью подготовили ко встрече со зрителем, сейчас он отвечает всем требованиям безопасности.

А ремонт входной группы, фасада, уборных, зоны гардероба произвели за 1,5-2 месяца. По его словам, до этого проходила реконструкция здания. После нее появилась вторая - малая сцена, которая станет в том числе арт-пространством для общения зрителей и актеров.

Обновлены в том числе большая сцена театра и фойе, которые могут трансформироваться в зависимости от потребностей. Появилась выставочная зона, где сейчас представлены афиши, кресла из старого зрительного зала и особая реликвия — кресло Соломона Михоэлса. Худрук «Шалома» выразил надежду, что над выставочными проектами театр будет работать вместе с Еврейским музеем и Центром толерантности. Прекрасно, что у нас получилось его вернуть на театральную карту столицы, России и, надеюсь, мира, - отметил Олег Липовецкий.

Он также подчеркнул, что «Шалом» продолжит работу в рамках своей миссии: это театр для всех национальностей, который говорит о толерантности, антифашизме, добрососедстве. В этом сезоне на исторической сцене готовят три премьеры.

Но вот сам зал конечно не очень удобный. Кресла расположены на ступенях в два ряда. И если не повезет и вы будете во втором ряду на ступени,то есть риск очень плохого обзора сцены. Но эти неудобства компенсируются прекрасными спектаклями и замечательным вежливым персоналом. Билеты по цене очень доступны. Весьма рекомендую!

Подробнее Евгения В. Очень оригинальные постановки, хорошая сценография и прекрасные актеры! У театра появился свой характер, индивидуальность, что очень радует! Зал не очень большой, но это прекрасно, так как хороший обзор сцены с любого места и создает атмосферу камерности. Подробнее Мария Кудрявцева 19 апреля Очень красивый, стильный театр.

Московский Еврейский театр «Шалом» откроется после ремонта 17 января

Государственный московский еврейский театр "Шалом" вернулся на родную сцену после восьми лет ремонта и открылся в обновленном здании на юге Москвы, передает корреспондент РИА Новости. Еврейский театр Шалом в Москве официальный сайт. афиша, расписание, официальный сайт, отзывы, адрес, карта проезда. 17 января 2023 года прошло Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом». Коллектив Московского еврейского театра Шалом вернулся на свою родную сцену на Варшавском шоссе после восьмилетнего ремонта и реконструкции здания. #россия #театр #евреи. Единственный в России профессиональный еврейский театр.

Театр «Шалом» открыл историческую сцену после восьмилетнего ремонта

Купить билеты в «Шалом» на Яндекс Афише: расписание интересных выступлений, полная афиша спектаклей на 2024 год с возможностью покупки билета онлайн. Билеты в театр Театр «Шалом», расписание спектаклей на 2023 и 2024 год. Московский Еврейский театр "Шалом" вновь открылся после восьмилетнего ремонта. На должность художественного руководителя Московского еврейского театра «Шалом» со 2 декабря назначен Олег Липовецкий, говорится в сообщении на официальном сайте мэра Москвы.

Спектакль-концерт «Шалом 48–23»

Театр "Шалом" вернулся на родную сцену после длительного ремонта единственный в России профессиональный еврейский театр.
Новости | Театр "Шалом" Обращаясь к истокам театра «Шалом», стоит упомянуть знаменитого австрийского режиссера и театрального деятеля Макса Рейнхарда.

Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом» мой фоторепортаж

«Цимес» встретился с художественным руководителем театра «Шалом» Олегом Липовецким. Главная» Новости» Шалом театр афиша. Мы в Telegram. Первый еврейский телеканал. Олег Липовецкий: новое лицо еврейского театра.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий