Последние новости и события, происходящие в России и мире, а также комментарии и мнения экспертов.
Главные новости на утро 14 апреля
Новости дня читайте на Взгляде. On Thursday at 17:00 local time «Russian Ocean Way» was moored at the port city Mindelo, São Vicente. Полный календарь Russialoppet 2024. Даты, гонки, треки дистанций, наборы высоты, советы и видео. СИНЬХУА Новости. Главные новости последнего часа Русская Планета, RSS лента новостей Русская Планета, самые свежие новости дня в России и мире, вести СМИ, лента 24.
190 лыжников приняли участие в Большом альпинистском лыжном марафоне
russian_peptide_logo_ru_320. О нас. Новости все материалы. 05:03 мск. Все свежие новости за сегодня в реальном времени онлайн. Главные новости последнего часа Русская Планета, RSS лента новостей Русская Планета, самые свежие новости дня в России и мире, вести СМИ, лента 24.
Russialoppet. Серия российских лыжных марафонов
«Рашен Лопет» – это элита лыжных марафонов России, их всего 15. Новости дня от , интервью, репортажи, фото и видео, новости Москвы и регионов России, новости экономики, погода. Полиция пришла с обыском в бизнес-клуб Club 500, основателем которого является бизнес-блоггер Дмитрий Портнягин. По словам его жены, «навел всю эту суету» экс-кандидат в мэры. это последние новости о политической ситуации в России. Русская весна. Новости Новороссии и Сирии. Только проверенная информация. Старый дачный дом не обязательно перестраивать капитально. Можно обновить его своими руками и без ущерба для семейного бюджета. Дизайнеры рассказали о простых способах.
RT на русском
Latest News from Around the World, Russia Today News Now, Eurasia, Russian Breaking News in English, RT International TV 24, RSS, RT. Любительская лыжная лига RussiaLoppet опубликовала календарь стартов на 2023 год. В новом сезоне будет 45 соревновательных дней и 34 организатора. Добавлены новые гонки – марафон. Корпоративный сайт Всероссийской государственной телевизионной и радиовещательной компании.
Russia.travel
Футбол России, Футбол: Новости, онлайн, календарь и результаты матчей, статьи, аналитика, Фото. New Russian Voter. Конституция. Роман Юнеман. Large-capacity vessels, both Russian and foreign built, showed better results: from 19 thousand tons to 58.1 thousand tons of pollock per vessel. Подписаться на рассылку главных новостей сайта Получать оперативные новости в официальном канале. Молодец!!! Приятно смотреть такие новости!
Новости политики за 25 апреля 2024
Политика, экономика, происшествия, общество. Экспертный взгляд на жизнь регионов РФ Информационное агентство «ФедералПресс» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 21. При заимствовании сообщений и материалов информационного агентства ссылка на первоисточник обязательна.
Награждение победителей и мастеров сезона 2023 состоится 14 декабря в 18:00 в Москве в ресторане «Берег».
Церемония награждения по итогам сезона Russialoppet — традиция, которая зародилась с созданием первого кубкового зачета для спортсменов-любителей в 2003 г. Много лет награждение проводилось только для узкого круга лыжников в стенах родного организаторам МГУ им. Постепенно участие в кубковых сериях Russialoppet приобрело популярность, и количество лыжников, желающих получить награды без лыж, палок и мокрой термухи в торжественной обстановке, стало больше.
В Финляндии попросили разрешить родным вернуться в Россию через Эстонию on April 27, 2024 Русскоязычное общество в Финляндии обратилось в МИД страны и пограничную службу с просьбой разрешить родственникам вернуться в Россию через Эстонию, сообщило в субботу "Александровское общество" Aleksanterinliitto в Telegram-канале. Священник рассказал, чем заменяли куличи в СССР в праздник Пасхи on April 27, 2024 В советское время православные люди в праздник Пасхи заменяли куличи на кекс, а яйца варили, но не красили, рассказал руководитель информационной службы Московской епархии священник Александр Волков на пресс-конференции в международном мультимедийном пресс-центре […] Путин поздравил Рошаля с днем рождения on April 27, 2024 Президент России Владимир Путин поздравил доктора Леонида Рошаля с Днём рождения, отметив, что его уникальный опыт и знания будут служить сбережению и развитию традиций отечественной медицины, соответствующая телеграмма опубликована на сайте Кремля. Трамп назвал Кеннеди-младшего подсадной уткой демократов on April 27, 2024 Независимый кандидат на предстоящих выборах президента США Роберт Кеннеди-младший является "подсадной уткой" Демократической партии, созданной с целью обеспечить переизбрание Джо Байдена на второй срок главы государства, заявил бывший американский лидер Дональд Трамп.
Russia is only respected and considered when it is strong and stands firmly on its own feet. Russia has generally always enjoyed the privilege of conducting an independent foreign policy and this is what it will continue to do. In addition, I am convinced that global security can only be achieved in cooperation with Russia rather than by attempts to push it to the background, weaken its geopolitical position or compromise its defenses. Our foreign policy objectives are strategic in nature and do not proceed from opportunistic considerations. I do not doubt that we will continue on our constructive course to enhance global security, renounce confrontation, and counter such challenges as the proliferation of nuclear weapons, regional conflict and crises, terrorism and drug trafficking. We will do everything we can to see that Russia enjoys the latest achievements in scientific and technical progress and to assist our entrepreneurs in occupying an appropriate place on the world market. We will strive to ensure a new world order, one that meets current geopolitical realities, and one that develops smoothly and without unnecessary upheaval. Who undermines confidence As before, I believe that the major principles necessary for any feasible civilization include indivisible security for all states, the unacceptability of excessive use of force, and the unconditional observance of the basic standards of international law. The neglect of any of these principles can only lead to the destabilization of international relations. It is through this prism that we perceive some aspects of U. Everyone understands what I am referring to — an expansion of NATO that includes the deployment of new military infrastructure with its U. I would not touch on this issue if these plans were not conducted in close proximity to Russian borders, if they did not undermine our security and global stability in general. Our arguments are well known, and I will not spell them out again, but regrettably our Western partners are irresponsive and are simply brushing them aside. We are worried that although the outlines of our "new" relations with NATO are not yet final, the alliance is already providing us with "facts on the ground" that are counterproductive to confidence building. At the same time, this approach will backfire with respect to global objectives, making it more difficult to cooperate on a positive agenda in international relations and will impede any constructive flexibility. The recent series of armed conflicts started under the pretext of humanitarian goals is undermining the time-honored principle of state sovereignty, creating a void in the moral and legal implications of international relations. It is often said that human rights override state sovereignty. No doubt about this — crimes against humanity must be punished by the International Court. It is important for the United Nations and its Security Council to effectively counter the dictates of some countries and their arbitrary actions in the world arena. Nobody has the right to usurp the prerogatives and powers of the UN, particularly the use of force as regards sovereign nations. This concerns NATO, an organization that has been assuming an attitude that is inconsistent with a "defensive alliance. We recall how states that have fallen victim to "humanitarian" operations and the export of "missile-and-bomb democracy" appealed for respect for legal standards and common human decency. But their cries were in vain — their appeals went unheard. It seems that NATO members, especially the United States, have developed a peculiar interpretation of security that is different from ours. The Americans have become obsessed with the idea of becoming absolutely invulnerable. This utopian concept is unfeasible both technologically and geopolitically, but it is the root of the problem. By definition, absolute invulnerability for one country would in theory require absolute vulnerability for all others. This is something that cannot be accepted. Russia will always call a spade a spade and do so openly. Eventually these threats become reality for those states that initiate such violations, for many reasons. The Arab Spring: lessons and conclusions A year ago the world witnessed a new phenomenon — almost simultaneous demonstrations against authoritarian regimes in may Arab countries. The Arab Spring was initially perceived with a hope for positive change. People in Russia sympathized with those who were seeking democratic reform. However, it soon became clear that events in many countries were not following a civilized scenario. Instead of asserting democracy and protecting the rights of the minority, attempts were being made to depose an enemy and to stage a coup, which only resulted in the replacement of one dominant force with another even more aggressive dominant force. Foreign interference in support of one side of a domestic conflict and the use of power in this interference gave developments a negative aura. A number of countries did away with the Libyan regime by using air power in the name of humanitarian support. The revolting slaughter of Muammar Gaddafi — not just medieval but primeval — was the incarnation of these actions. No one should be allowed to use the Libyan scenario in Syria. The international community must work to achieve an inter-Syrian reconciliation. This would create the conditions necessary for the Syrian leadership-announced measures on democratization. The main objective is to prevent an all-out civil war. Russian diplomacy has worked and will continue to work towards this end. Sadder but wiser, we are against the adoption of UN Security Council resolutions that may be interpreted as a signal to armed interference in the domestic developments of Syria. Guided by this consistent approach in early February, Russia and China prevented the adoption of an ambiguous resolution that would have encouraged one side of this domestic conflict to resort to violence. In this context and considering the extremely negative, almost hysterical reaction to the Russian-Chinese veto, I would like to warn our Western colleagues against the temptation to resort to this simple, previously used tactic: if the UN Security Council approves of a given action, fine; if not, we will establish a coalition of the states concerned and strike anyway. The logic of such conduct is counterproductive and very dangerous. No good can come of it. In any case, it will not help reach a settlement in a country that is going through a domestic conflict. Even worse, it further undermines the entire system of international security as well as the authority and key role of the UN. The implication of this right is that decisions that raise the objection of even one permanent member of the UN Security Council cannot be well-grounded or effective. I hope very much that The United States and other countries will consider this sad experience and will not pursue the use of power in Syria without UN Security Council sanctions. In general, I cannot understand what causes this itch for military intervention. It only lacked the demand that the armed opposition do the same as the government; in particular, withdraw military units and detachments from cities. The refusal to do so is cynical. If we want to protect civilians — and this is the main goal for Russia — we must bring to reason all participants in an armed confrontation. And one more point. It appears that with the Arab Spring countries, as with Iraq, Russian companies are losing their decades-long positions in local commercial markets and are being deprived of large commercial contracts. The niches thus vacated are being filled by the economic operatives of the states that had a hand in the change of the ruling regime. Be that as it may, we cannot sit back watch all this with Olympian serenity. We intend to work with the new governments of the Arab countries in order to promptly restore our economic positions. Generally, the current developments in the Arab world are, in many ways, instructive. They show that a striving to introduce democracy by use of power can produce — and often does produce —contradictory results. Russia has always had good relations with the moderate representatives of Islam, whose world outlook was close to the traditions of Muslims in Russia. We are ready to develop these contacts further under the current conditions. We are interested in stepping up our political, trade and economic ties with all Arab countries, including those that, let me repeat, have gone through domestic upheaval. Moreover, I see real possibilities that will enable Russia to fully preserve its leading position in the Middle East, where we have always had many friends. As for the Arab-Israeli conflict, to this day, the "magic recipe" that will produce a final settlement has not been invented. It would be unacceptable to give up on this issue. Considering our close ties with the Israeli and Palestinian leaders, Russian diplomacy will continue to work for the resumption of the peace process both on a bilateral basis and within the format of the Quartet on the Middle East, while coordinating its steps with the Arab League. The Arab Spring has graphically demonstrated that world public opinion is being shaped by the most active use of advanced information and communications technology. It is possible to say that the Internet, the social networks, cell phones, etc. This new variable has come into play and gives us food for thought — how to continue developing the unique freedoms of communication via the Internet and at the same time reduce the risk of its being used by terrorists and other criminal elements. The notion of "soft power" is being used increasingly often. This implies a matrix of tools and methods to reach foreign policy goals without the use of arms but by exerting information and other levers of influence. Regrettably, these methods are being used all too frequently to develop and provoke extremist, separatist and nationalistic attitudes, to manipulate the public and to conduct direct interference in the domestic policy of sovereign countries. There must be a clear division between freedom of speech and normal political activity, on the one hand, and illegal instruments of "soft power," on the other. The civilized work of non-governmental humanitarian and charity organizations deserves every support.
Возвращение Одессы и радуги: Путин объявил условия для мира
Достаточно долго эти два марафона были единственными в Европе и мире в таком качестве и в своем роде, конкурировали друг с другом, являлись синонимами мужества и супер-испытанием на выносливость. Постепенно идея зимних марафонов распространилась по Европе и миру. Массы любителей циклических видов спота поверили в то, что марафонская дистанция доступна не только шведско-норвежским брутальным лесорубам. Новая волна интереса к длинным лыжным гонкам поднялась в конце 60-х годов того же века, что привело к появлению целого ряда массовых лыжных марафонов, доступных для участия и профессионалам и любителям: Тартуский марафон Эстония — 1960 г. Dolomitenlauf Австрия — 1970 г.
American Birkebeiner США - 1973 г. Finlandia-hiihto Финляндия - 1974 г. Engadin Skimarathon Швейцария — 1969 г. По сути, движение лыжных марафонов стало мировым и как результат, в 1978 году появилась Международная федерация, объединяющая любительские лыжные марафоны - Worldloppet.
Главная цель Worldloppet — популяризация лыжных гонок по всему миру. И это ей удается более, чем хорошо. А чуть раньше, в 1973 году, в Европе из трех альпийских марафонов Dolomitenlauf, Vfhxfkjyuf и Konig-Ludwig-Lauf возникла организация Euroloppet. В 2006 году серия Euroloppet была преобразована в Союз лыжных марафонов Европы.
В настоящий момент Euroloppet — это около 40 лыжных марафонов в 10 европейских государствах. В основной календарь входят 17 марафонов из 10 стран, включая одно специальное лыжное мероприятие для женщин и один летний лыжероллерный марафон. Подавляющее большинство лыжных марафонов это целый «лыжный» фестиваль, который длится не один день, а целую неделю, где есть, кроме основного шоу в виде длинных забегов - забеги-спутники на меньшее количество километров: 1 км — «детские» забеги для самых маленьких лыжников, 5, 10, 20, 27 км «полумарафон». В последнее время также проводятся специальные «женские» забеги.
Для ключевой гонки на любом старте не предусмотрен какой-либо стандарт по длине — этого нет ни на одном лыжном марафоне. Зимой крайне трудно предсказать состояние снега, в отличие от «асфальтовых» марафонов, где 42 195 м это гарантировано 42 195 м. Практически всегда длина лыжного трека сильно зависит от актуальной погоды и обычно составляет цифру в районе 50 км.
We are ready to consider various options for our joint agenda with the Americans in the field of arms control in the coming period. In this effort we must seek to balance our interests and renounce any attempts to gain one-sided advantages through negotiations. In 2007, during a meeting with President Bush in Kennebunkport, I proposed a solution to the missile defense problem, which, if adopted, would have changed the customary character of Russian-American relations and opened up a positive path forward. Moreover, if we had managed to achieve a breakthrough on missile defense, this would have opened the floodgates for building a qualitatively new model of cooperation, similar to an alliance, in many other sensitive areas. It was not to be. Perhaps it would be useful to look back at the transcripts of the talks in Kennebunkport.
In recent years the Russian leadership has come forward with other proposals to resolve the dispute over missile defense. These proposals still stand. I am loath to dismiss the possibility of reaching a compromise on missile defense. One would not like to see the deployment of the American system on a scale that would demand the implementation of our declared countermeasures. I recently had a talk with Henry Kissinger. I meet with him regularly. In general, we are prepared to make great strides in our relations with the U. Economic diplomacy In December of last year, Russia finally concluded its marathon accession to the WTO, which lasted for many years. I must mention that, in the finishing stretch, the Obama administration and the leaders of some major European states made a significant contribution to achieving the final accords.
To be honest, at times during this long and arduous journey we wanted to turn our backs on the talks and slam the door. But we did not succumb to emotion. As a result a compromise was reached that is quite acceptable for our country: we managed to defend the interests of Russian industrial and agricultural producers in the face of growing external competition. Our economic actors have gained substantial additional opportunities to enter world markets and uphold their rights there in a civilized manner. Russia will comply with WTO norms, as it meets all of its international obligations. Likewise, I hope that our partners will play according to the rules. Russia is still learning how to systematically and consistently promote its economic interests in the world. We have yet to learn, as many Western partners have, how to lobby for decisions that favor Russian business in foreign international forums. We are badly in need of broader, non-discriminatory access to foreign markets.
So far Russian economic actors have been getting a raw deal abroad. Restrictive trade and political measures are being taken against them, and technical barriers are being erected that put them at a disadvantage compared with their competitors. The same holds for investments. We are trying to attract foreign capital to the Russian economy. We are opening up the most attractive areas of our economy to foreign investors, granting them access to the "juiciest morsels," in particular, our fuel and energy complex. But our investors are not welcome abroad and are often pointedly brushed aside. Examples abound. Or take the outrageous examples of Russian businesses being denied their rights as investors after investing considerable resources in foreign assets. This is a frequent occurrence in Central and Eastern Europe.
All this leads to the conclusions that Russia must strengthen its political and diplomatic support for Russian entrepreneurs in foreign markets, and to provide more robust assistance to major, landmark business projects. Nor should we forget that Russia can employ identical response measures against those who resort to dishonest methods of competition. The government and business associations should better coordinate their efforts in the foreign economic sphere, more aggressively promote the interests of Russian business and help it to open up new markets. I would like to draw attention to another important factor that largely shapes the role and place of Russia in present-day and future political and economic alignments — the vast size of our country. I am referring not only to oil and gas, but also our forests, agricultural land and clean freshwater resources. In the past, our vast land mainly served as a buffer against foreign aggression. Now, given a sound economic strategy, they can become a very important foundation for increasing our competitiveness. I would like to mention, in particular, the growing shortage of fresh water in the world. One can foresee in the near future the start of geopolitical competition for water resources and for the ability to produce water-intensive goods.
When this time comes, Russia will have its trump card ready. We understand that we must use our natural wealth prudently and strategically. We must never neglect the interests of the millions of Russian nationals who live and travel abroad on vacation or on business. I would like to stress that the Foreign Ministry and all diplomatic and consular agencies must be prepared to provide real support to our citizens around the clock. Diplomats must respond to conflicts between Russian nationals and local authorities, and to incidents and accidents in a prompt manner — before the media announces the news to the world. We are determined to ensure that Latvian and Estonian authorities follow the numerous recommendations of reputable international organizations on observing generally accepted rights of ethnic minorities. We cannot tolerate the shameful status of "non-citizen. The recent referendum in Latvia on the status of the Russian language again demonstrated to the international community how acute this problem is. Over 300,000 non-citizens were once again barred from taking part in a referendum.
Even more outrageous is the fact that the Latvian Central Electoral Commission refused to allow a delegation from the Russian Public Chamber to monitor the vote. Meanwhile, international organizations responsible for compliance with generally accepted democratic norms remain silent. On the whole, we are dissatisfied with how the issue of human rights is handled globally. First, the United States and other Western states dominate and politicize the human rights agenda, using it as a means to exert pressure. At the same time, they are very sensitive and even intolerant to criticism. Second, the objects of human rights monitoring are chosen regardless of objective criteria but at the discretion of the states that have "privatized" the human rights agenda. Russia has been the target of biased and aggressive criticism that, at times, exceeds all limits. When we are given constructive criticism, we welcome it and are ready to learn from it. But when we are subjected, again and again, to blanket criticisms in a persistent effort to influence our citizens, their attitudes, and our domestic affairs, it becomes clear that these attacks are not rooted in moral and democratic values.
Nobody should possess complete control over the sphere of human rights. Russia is a young democracy. More often than not, we are too humble and too willing to spare the self-regard of our more experienced partners. Still, we often have something to say, and no country has a perfect record on human rights and basic freedoms. Even the older democracies commit serious violations, and we should not look the other way. Obviously, this work should not be about trading insults. All sides stand to gain from a constructive discussion of human rights issues. In late 2011, the Russian Foreign Ministry published its first report on the observance of human rights in other countries. I believe we should become more active in this area.
This will facilitate broader and more equitable cooperation in the effort to solve humanitarian problems and promote fundamental democratic principles and human rights. Of course, this is just one aspect of our efforts to promote our international and diplomatic activity and to foster an accurate image of Russia abroad. Admittedly, we have not seen great success here. When it comes to media influence, we are often outperformed. This is a separate and complex challenge that we must confront. Russia has a great cultural heritage, recognized both in the West and the East. But we have yet to make a serious investment in our culture and its promotion around the world. The surge in global interest in ideas and culture, sparked by the merger of societies and economies in the global information network, provides new opportunities for Russia, with its proven talent for creating cultural objects. Russia has a chance not only to preserve its culture but to use it as a powerful force for progress in international markets.
После окончания торжественной части запланирована презентация календаря и новых правил зачетов Russialoppet в сезоне-2024. Затем можно занять столики и продолжить вечер в своей компании по меню ресторана, обсуждая предстоящий сезон. Участие в событии для всех бесплатное, но необходимо пройти обязательную регистрацию.
Чтобы «сборники» не отнимали победу у любителей, в Russialoppet был организован «Суперкубок лыжных марафонов», где сильные спортсмены получают шанс выиграть элитный трофей и денежное вознаграждение.
Затем был запущен командный зачет, который вызвал большой интерес, благодаря нетипичному трофею, впоследствии ставшего символом ежегодного награждения. Встречаться в МГУ большой лыжной семье стало тесно, и в 2019 г. Церемония стала проводится во флагманском магазине на Воробьевых горах.
Росбанк снова уходит под крыло «Интерроса». Что эта сделка значит для клиентов?
Казанский марафон Казань. Томскский марафон классика Томск. Томскский Марафон Томск. Кижи экстрим Карелия, Петрозаводск. Свободный стиль, 63 км. Кузбасс-Ski Кемерово. Марафон Кулаковой Классика Ижевск. Классический стиль, 30 км. Апатитский марафон Мурманская обл. Праздник Севера Мурманск.
При составление календарных дней проведения лыжных марафонов Russialoppet 2024. Руковоство и организаторы лыжных марафонов Russialoppet допустили большую ошибку в датах проведения двух лыжных марафонов входящих в календарь. Это Кубок Устьи 50км классика на 30марта и Праздник Севера 50км свободным стилем. Хочу подчеркнуть, что при составлении календарного плана и даты проведения лыжных марафонов не были, учтены мнения любителей лыжного спорта.
Каждый дошедший до финиша получил ценный приз, значок и карточку со своим результатом. Также среди прошедших дистанцию на 52 км была проведена лотерея и разыгран приз — цветной телевизор. В 2005 году организаторы «Большого альпинистского марафона памяти Виктора Пономарчука» обратились в организацию «Рашен Лоппет» с просьбой включить соревнование в список федеральных марафонов. На соревнованиях присутствовал технический инспектор организации Сергей Игнатов. Хорошая организация соревнований, -- говорит Сергей Игнатов. Думаю, что в следующем году марафон уже войдет в списки». Пресс-центр Зимниады.
RU зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 10 июля 2017 года. Адрес электронной почты редакции: box 62info.
Все новости
Адрес для корреспонденции и посетителей: 127018, Россия, г. Москва, ул. Полковая, д.
Вместе со своими детьми мы побывали в музее Следственного управления Следственного комитета РФ по Смоленской области, посвященном подвигу советского народа в годы Великой Отечественной войны. Как будет развиваться туризм в Смоленской области Возрастающий спрос на отдых и оздоровление превратил туризм в очень крупную отрасль экономики. Это направление бизнеса быстро развивается, и сегодня в нашей области выделяют разные направления туризма. О них, а также том, какую роль в этом процессе играет правительство региона, шла речь на выездном заседании Общественной палаты Смоленской области на тему «Повышение туристической привлекательности как фактор устойчивого развития региона», которое состоялось 17 апреля во Флёново. В его работе приняли участие представители правительства Смоленской области, Смоленской епархии, областной думы, муниципальных органов власти, учреждений и организаций.
Награждение топ-6 лучших марафонов Russialoppet по числу финишёров в сезоне 2023 года 1. Деминский марафон — 2591.
Дальневосточная красота не оставит никого равнодушным! Живая легенда Ханты-Мансийска, ветеран ВОВ, многократный победитель соревнований по лыжным гонкам, марафонскому бегу, плаванию. Виктор Яковлевич отважно прошел Великую Отечественную войну. За участие в боевых действиях награжден тремя орденами «Отечественной войны».