Новости отзывы о книге мастер и маргарита

Новая вариация «Мастера и Маргариты» скорее улавливает дух знаменитого романа и даже по-своему развлекает, но претендует на звание произведения, действительно соответствующего оригинальному тексту.

Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России

"Воланд") по роману Михаила Булгакова развернётся в Москве тридцатых годов. На широкие экраны в конце января 2024 года вышел фильм «Мастер и Маргарита», о котором зрители оставили, как положительные, так и отрицательные отзывы. одна из самых неоднозначно воспринимаемых книг классиков 19 - 20 - го веков.

Почему «Мастер и Маргарита» — отстой?

Взгляд моей с возрастом меняется и я все еще нахожусь в состоянии открытия новых граней этой книги. This message was edited 1 time. Last update was at 01:24 22. Люди, читавшие его делятся на 2 типа:те, кто в него влюблен и те, кто его не переносит. Я отношусь ко вторым. Возможно из за самого Булгакова: мне категорически не нравится его отношение к советской власти и лицемерие см. Возможно из за двух главных персонажей: Маргарита-распутная баба и Мастер а почему он собственно мастер? Из за того, что накропал одну несчастную книжонку? Не впечатлила меня и напускная религиозность, и пвевдосправедливость и... А впрочем, читайте сами, ведь этот"шедевр" теперь в обязательной школьной программе. Из за предыдущих комментов сложилось мнение, что большинству произведение понравилось лишь потому, что Воланд-кросавчег сотона, а бегемотик-няшка котик.

Видимо, мой юношеский мозг был не в состоянии понять весь тонкий сарказм и юмор данного шедевра. И вот мне много лет, я прочитала и я как Бегемот хочу кататься на люстре в обнимку с примусом и верещать от восторга. Перед нами великолепная история о любви и о магии, описанная в самых лучших традициях великих мастеров слова.

Конечно, причин для критики можно найти множество. А третий и вовсе считает, что лучше сериала 2005 года от Бортко ничего нет и не будет. Но, как показывает опыт, если фильм бесконечно ругают, значит, в нем есть что-то стоящее.

Есть то, за что можно похвалить фильм. Например, хорошее качество «картинки». Работа оператора и уровень графики здесь на высоте. Интересно и то, как Локшин изобразил альтернативную Москву будущего, в которой осуществлены все советские мечты. Например, здесь можно увидеть Дворец Советов с огромным монументом Ленина, который планировали в 1920-х, но так и не построили. Лично меня заинтересовал этот фильм.

И я советую тем, кто еще его не смотрел, но уже хочет отругать, все же сходить в кино и затем решить, понравился или нет. Михаил Чурилов. Алтайская краевая библиотека им. Шишкова — Но ведь есть уже неплохая экранизация Владимира Бортко, которая запала в душу многим. Зачем тогда снимать еще один фильм? И действительно, кинематограф постоянно развивается, и то, что было популярно почти 20 лет назад, сегодня уже не будет цеплять современную аудиторию.

Например, меня в детстве восхищал «Бэтмен» Тима Бертона. И многие критики того же мнения. Но если бы у нас был только фильм Бертона, то мы бы никогда не увидели Хита Леджера в роли Джокера. Сериал Бортко вызывает у людей моего поколения чувство ностальгии. Отчасти поэтому у взрослой аудитории есть неприятие новой экранизации. Хотя я еще тогда разочаровался, когда увидел Олега Басилашвили в роли Воланда — не ассоциировался он у меня с повелителем тьмы из книги.

В конце концов любая экранизация либо даст нам пищу для размышлений, либо усилит наше удовольствие от книги. Допустимо ли такое при экранизации? Зачем зрителю смотреть то, что он уже и так знает. Экранизация должна обогащать оригинальный текст новыми смыслами. В том числе показывать то, о чем читатель мог только догадываться: «А что если? Я считаю, что все допустимо, если это смотрится органично.

В этой сюжетной линии фильм эксплуатирует один большой штамп — легендаризированные истории о репрессиях и цензуре в Советском Союзе. Фильму это на пользу не идет, потому что низводит его риторику на уровень «мастер — хороший, советская масса — плохая». Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен. В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу. Он воплощает образ высокомерного, чуть циничного и ленивого творческого повесы.

Роман “Мастер и Маргарита”: ваши рецензии и отзывы

«Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту» | Аргументы и Факты Даже сцены Мастера с Воландом по взаимодействию персонажей были интереснее, чем Мастера и Маргариты.
Стоит ли читать произведение «Мастер и Маргарита» | Плюсы и минусы В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге.

Популярные книги

  • «Переврали весь роман»
  • «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»
  • «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту» | Аргументы и Факты
  • Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита
  • Вы читали Мастера и Маргариту?понравилось ли вам?? | Страница 6 | Православный форум АЗБУКА ВЕРЫ

Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России

Я читала всего лишь 2 его произведения. Самым первым как раз и была книга «Мастер и Маргарита». Читала очень давно , в юном возрасте. Очень многое мне было непонятно и не привычно. Безгранично удивляли некоторые персонажи : Воланд и вся его странная свита. Их безобразия выводили из себя, удивляло поведение Маргариты. А кто такой Иешуа мне вообще было не понятно.

Помню, что дико смеялась в некоторых местах, и недоумевала, почему все упиваются этим полубредовым произведением. Потом перечитывала повторно уже значительно позже. Произведение мне стало понятно и гораздо интереснее было читать. Третий раз уж точно читать бы не стала. Евгения Одно из самых ярких мною прочитанных произведений с замечательным, насыщенным сюжетом, заставляющее задуматься о глубоких проблемах. На мой взгляд, чудесным является то, что некоторые места читаешь и с ума сходишь со смеху, прикольные забавные бытовые сценки переплетаются со сложнейшими серьёзнейшими вопросами, которые заставляют глубоко задуматься о том, что же здесь конкретно имеет в виду автор, что он подразумевает, что сопоставляет с чем.

Очень простой язык произведения делает его доступным всем, не только заядлым читателям и глубоко мыслящим особам, но и школьникам и среднестатистическому человеку. Но серьёзность поставленных в нем вопросов говорит о том, что это не просто забавные приключения и похождения знаменитой троицы, но и сложный драматический сюжет, вникнуть в который является тоже важной и волнующей задачей. Потом в университете раз сто начинала и опять никак. А тут как-то перечитала Братьев Карамазовых и поняла, что теперь осилю, наконец-то, Мастера и Маргариту. И действительно после потрясения, вызванного Достоевским, чтение Мастера и Маргариты прошло сравнительно легко. Первые 100 страниц заинтриговали, прочитав две трети романа почувствовала что-то неладное.

Решила остановиться и немного осмыслить то, что читаю.

И слава Богу. Книга пришла в мою жизнь очень вовремя! В последствие перечитывала несколько раз. Вероятно, эта любовь передалась близким - все прочли роман, интересно что эмоции по книге у нас похожи. Не вижу смысла делиться личностным отношением к персонажам, могу только сказать что мое отношение к ним менялось от каждого нового прочтения. Каждый раз роман открывался для меня иначе. На мой взгляд, его глубина безгранична... Интересно, что автор так и не смог завершить работу, каждый раз добавляя что-то новое, что считал необходимым раскрыть.

Не хочется в отзыве оставлять ситуативные эмоции. Да - это произведение о жизни в мистико-ироничном жанре, но каждый найдет что-то для себя лично.

Кого-то привлекает почти детективный сюжет романа. Загадочная и темная фигура Воланда, тайны судеб главных героев, напряжение до самого конца. Кто-то увлечен им как фэнтезийной сатирой. А для кого-то это потрясающая история любви.

Книга пришла в мою жизнь очень вовремя! В последствие перечитывала несколько раз. Вероятно, эта любовь передалась близким - все прочли роман, интересно что эмоции по книге у нас похожи. Не вижу смысла делиться личностным отношением к персонажам, могу только сказать что мое отношение к ним менялось от каждого нового прочтения. Каждый раз роман открывался для меня иначе. На мой взгляд, его глубина безгранична... Интересно, что автор так и не смог завершить работу, каждый раз добавляя что-то новое, что считал необходимым раскрыть. Не хочется в отзыве оставлять ситуативные эмоции. Да - это произведение о жизни в мистико-ироничном жанре, но каждый найдет что-то для себя лично. Каждый прочтет роман в своих "очках", и это глубокое личное отношение не вместить в небольшой отзыв.

Почему «Мастер и Маргарита» — отстой?

Именно эта женщина поддерживала писателя в последние годы жизни. А после его смерти добилась, чтобы был опубликован последний, роман, который написал Булгаков - «Мастер и Маргарита». Отзывы о книге после ее выхода в свет были самые восторженные. Не последнюю роль в этом сыграл многолетний запрет произведения, сделавший роман весьма популярным. Истоки романа Некоторые литературоведы называют это произведение «Фаустом XX ст. И не зря, ведь Булгаков внес в него многие черты шедевра Гете. Первой отсылкой служит эпиграф романа «... Так кто же ты, наконец? Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

При первом появлении Воланда он держит трость с головой пуделя, в виде набалдашника Мефистофель пробрался в жилище Фауста в облике черного пса. Также взято из произведения Гете имя главной героини - Маргарита. Отсылкой к «Фаусту» служит и история Фриды, задушившей своего незаконнорожденного ребенка. Так поступила и Маргарита, родив дитя от Фауста. Эпизод с головой Берлиоза на балу у Воланда - намек на популярный фантастический роман Беляева «Голова профессора Доуэля». Разговор Берлиоза и Бездомного с сатаной многими тезисами и стилем напоминает книгу Эренбурга «Необычайные похождения Хулио Хуренито» 1922 г. Едкое описание быта и нравов простых граждан близко к фельетонам Зощенко и роману «Золотой теленок» Ильфа и Петрова эпизоды с «Вороньей слободкой». Кроме всего прочего, любовная линия «Мастера и Маргариты» имеет прямую отсылку к личной жизни самого Булгакова.

Во время написания книги, он тайно встречался с Еленой Шиловской, которая долго не решалась уйти от мужа из-за детей. Основные сюжетные линии «Мастер и Маргарита» называют романом в романе, поскольку события современности служат обрамлением для произведения о Понтии Пилате. В книге четко выделяются несколько сюжетных линий. В первую очередь это любовная история Мастера и Маргариты. Немаловажную роль играет история эволюции Ивана Бездомного, который из создателя низкопробных агитационных стишков превращается в серьезного ученого. Как известно, у Булгакова были очень непростые взаимоотношения с другими литераторами, издателями и редакторами. Из-за кумовства, жадности, не интеллигентности и ограниченности мировоззрения многих из них, Михаилу Афанасьевичу часто приходилось унижаться, чтобы добиться публикации своих работ. А между тем большинство его произведений были не только гениальными, но и актуальными для своего времени.

Вот только предпочтения часто отдавалось бездарям-карьеристам. Обрамлением и одновременно главным связующим звеном для всех сюжетных линий служат Воланд и его приспешники. Именно они выводят из оцепенения героев и заставляют их действовать. На их роль в романе намекает эпиграф, постепенно подводя читателей к выводу, что в обществе, забывшем Бога, роль добра и справедливости приходится взять на себя сатане и его демонам. Проблематика «Мастера и Маргариты» В этом романе поднято немало "вечных" вопросов. Прежде всего, это вера человека в вышние силы. Так, в начале романа Берлиоз и его спутник бодро хвалятся тем, что не верят в Бога и сами управляют своей судьбой. Дальнейшие события доказывают ложность их суждений.

Актерский состав интересный, особо понравились актеры Воланда, Мастера и Маргариты. Не очень понравился Коровьев, но думаю это из-за того, что для меня идеалом стал Коровьев Абдулова. Кот Бегемот. Тут вообще самое большое разочарование.

Персонажа по большей части вырезали и сделали почти обычным котом. Для меня проблемой стало больше мои завышенные ожидания. Я шла и надеялась, что увижу старый фильм по-новому, не обращая внимания на время нового фильма. Думаю, что если бы снимали сериал, так же из 10 серий, получилось бы лучше, с точки зрения сюжета и подачи материала не знающим книги.

Отлично подобран основной актерский состав. Фильм динамичен, короткие монологи. Основные моральные ценности преподнесены доходчиво. Немного огорчил Колокольников, в «Игре престолов» смотрелся лучше.

Отличный фильм, посмотрела дважды. Воланд превосходен. Цыганов, Князев и Снегирь отлично справились с ролью. Читаю негативные отзывы и удивляюсь вам, люди.

Да, предыдущая версия телесериал хороша, но Мастер Цыганова для меня более реалистичен, более живой. Галибин в роли Мастера скучноват. А самое главное — история повторяется! Со времен Булгакова ничего не изменилось в морали!

Видимо, многие хотели увидеть то же самое, что и в книге, но мы это уже видели в сериале Владимира Бортко, где Мастер имел роль эпизодическую. Поэтому интересен взгляд с позиции, где Мастер — главный герой. Два с половиной часа фильма не позволяют вместить все нюансы сюжета, но в целом идея неплохая. Разочарование было огромное.

Ожидала получить массу эмоций. Но увы. Все-таки культовое произведение.

Впрочем, все это не стыдно даже японцу. Никто не станет отрицать того факта, что Дьявол всегда противопоставляется Богу.

Бог - есть абсолютное совершенство во всем и Дьявол, соответственно, абсолютное несовершенство. Если утрировать, то Бог - Сила, а Дьявол - Слабость. Бог - Честность, а Дьявол - Ложь. Бог - Добро, а Дьявол - Зло. Все бы было ничего, но в реальном мире понятия эти изначально неоднозначны.

Где-то в высокородной диалектике мы можем себе представить некую вещь, способную развиваться до бесконечности, улетая куда-то ввысь, за пределы Вселенной. Где-то там, далеко-далеко эта вещь станет идеальной, совершенной и примет божественные очертания. Также и Дьявол нам видится огненной бездной, куда можно опускаться все ниже и ниже. А там все жарче и жарче. Некоторые любят погорячее.

В реальном же мире перед нами нечто доброе и хорошее, то, что можно совершенствовать и совершенствовать. Нет предела доброте. Злобное же и плохое имеет в наших понятиях вполне реальные очертания, ибо этого мы боимся и предпочитаем знать его в лицо. То есть, Бог - нечто далекое и необъятное, а Дьявол - вот он, перед нами, он более-менее прост и понятен. При подобных раскладах человек попадает в этом мир уже с какой-то частью закрепленного навсегда несовершенства, то есть - с дьявольской природой и ничего с ней ему уже не сделать.

Другая же часть, способная развиваться бесконечно, так называемая "божественная" точнее бы было сказать "стремящаяся к совершенству" , должна уравновесить или переполнить наш дьявольский вес и тем самым искупить нас в наших же глазах или глазах общества. Это кому как нравится. Представьте, что ночной наемный убийца днем работает хирургом, чтобы иметь возможность спасать невинные человеческие жертвы а заодно и потренироваться во владении скальпелем и спасать в том количестве, в каком он по ночам снижает баланс. Будет ли его добро иметь больший вес, чем зло?

Актерский ансамбль фильма не вызывает нареканий. Невозможно представить на роли Мастера кого-то иного кроме Евгения Цыганова с его интеллигентностью и сдержанностью. Решение взять на роль «консультанта» Аугуста Диля подарило зрителю Теодора Воланда, сопереживающего, веселящегося, дающего и воздающего. И главное — отвечающего замыслу литературного первоисточника и отсылкам к Гете. При иных социально-политических обстоятельствах «Мастер и Маргарита» был бы, возможно, номинирован на «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке», а Диль получил бы свою статуэтку за актерскую работу. Архитектурный монументализм, культ физкультурника, а не интеллигента и перманентная «большая» стройка, которая стирает исторические фасады и переименовывает Патриаршие пруды в пруды им.

Маркса, загоняют Мастера в его живописный подвал, где живет кот по имени Бегемот, Маргарита советует не называть роман «Князь тьмы», а на столе всегда лежит «Фауст». Количество отсылок к биографии Михаила Афанасьевича, источникам вдохновения романа и его истории на единицу времени поражает воображение, и сама Мариэтта Чудакова — выдающийся литературовед и главный исследователь творчества Булгакова, думаю, отдала бы должное и режиссеру, и сценаристу картины. Великий роман, скрывший ужасы репрессий за флером обаяния потусторонних сил и обнаженных прелестей, на этот раз действительно прочитали. Зло невозможно исправить, переубедить или победить. Зло можно только уничтожить.

Вы читали Мастера и Маргариту?понравилось ли вам??

Конечно, в «Мастере и Маргарите» 2024 года «свой» сюжет. Отрывок, где Мастер рассказывает Ивану Бездомному о первой встрече с Маргаритой (во время которой, по словам главного героя, он «внезапно понял, что всю жизнь любил именно эту женщину») – один из самых любимых моих моментов во всей книге. Отрывок, где Мастер рассказывает Ивану Бездомному о первой встрече с Маргаритой (во время которой, по словам главного героя, он «внезапно понял, что всю жизнь любил именно эту женщину») – один из самых любимых моих моментов во всей книге. Отрывок, где Мастер рассказывает Ивану Бездомному о первой встрече с Маргаритой (во время которой, по словам главного героя, он «внезапно понял, что всю жизнь любил именно эту женщину») – один из самых любимых моих моментов во всей книге.

Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков)

Итак, «Мастер и Маргарита», бесспорно, большое произведение большого мастера и по праву заслуживает свое место в почетных мраморных рядах русской классики. Книга эта мне симпатична, не скрою. Новая экранизация романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" вышла 25 января и сейчас идет в российских кинотеатрах. Фильм «Мастер и Маргарита» — это как Алоизий Могарыч: хочет быть рядом с талантом, пытается отнять дом Мастера, но никак не может встать на один с ним уровень. Любовная история Мастера и Маргариты описана настолько поверхностно, практически без подробностей и о том, что это великая любовь по большей части становится понятно просто из слов героев, чем из поступков.

«Мастер и Маргарита» – М. А. Булгаков

Для меня книга "Мастер и Маргарита" оказалась одной из самых удивительных и захватывающих историй, которые я когда-либо читала. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Мнения о недавно вышедшей экранизации «Мастер и Маргарита» сильно разнятся. Интерес к электронной книге "Мастер и Маргарита" вырос в четыре раза по сравнению с январем и в пять раз по сравнению с февралем 2023 года после выхода новой экранизации с Аугустом Дилем, Юлией Снигирь и Евгением Цыгановым в главных ролях».

Что думают красноярцы о новом фильме «Мастер и Маргарита»? Читаем отзывы

Как считают многие исследователи творчества Булгакова , под личиной критика Латунского скрывается драматург Осаф Литовский, который критиковал «Дни Турбиных» и способствовал травле писателя Чтобы заработать денег, приходится продать на рынке собрание сочинений Гоголя — но воспринять это как реальную жизненную трудность крайне сложно. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Гораздо острее переживал социальное умирание сам Булгаков. Так он писал Горькому в 1929 году: «… все мои пьесы запрещены, нигде ни одной строки моей не напечатают, никакой готовой работы у меня нет, ни копейки авторского гонорара ниоткуда не поступает, ни одно учреждение, ни одно лицо на мои заявления не отвечает, словом — все, что написано мной за 10 лет работы в СССР, уничтожено. Остается уничтожить последнее, что осталось, — меня самого». Агония автора, который не может жить без своих творений, в экранном мастере совсем не отражена. Хотя претензия на ее отражение есть.

По ходу романа он вставляет библейские сюжеты, меняя имена прототипов героев. Так Иисус стал Иешуа, а Иерусалим - Ершалаимом. В этих частях он пишет, что «падет храм старой веры» и «всякая власть является насилием над народом».

Мастер тонкого юмора Однако такие проблемные темы Булгаков не всегда описывает серьезными словами. Литературоведы называют его мастером тонкого юмора. И действительно, буквально преступления московских чиновников того времени автор представляет в комичной форме. Это помогает ему создать персонажам незабываемые и яркие образы. Булгаков не вставляет длинные и детальные описания внешнего вида, но во время чтения книги в голове невольно рисуется портрет героя. Этому способствуют и реплики, в которых слышен тембр и голос персонажа. Зло, которое творит добро Нельзя обойти стороной еще одну интересную особенность романа, представленную в лице Воланда.

По словам писателя, изначально он абсолютно не понимал о чем этот роман должен быть. И это не давало покоя Булгакову, ему было тяжело от того, что он не мог понять о чем рассказать читателям.

В первой версии загадочного романа не было ни Мастера, ни Маргариты, ведь изначально Михаил Афанасьевич писал историю о сатане, который прибыл в столицу. Булгаков - самый противоречивый писатель XX века, а его легендарная работа «Мастер и Маргарита» популярна и экранизирована не только в России, но и далеко за ее пределами Весь сюжет был построен вокруг образа черного мага Воланда. Что интересно, даже первоначальные названия были соответствующими: «Чёрный маг», «Великий канцлер», «Сатана» и прочие. Однако писателю пришлось разбавить произведение другими героями, так как к власти пришел Иосиф Сталин, и в стране началась полная цензура не только на творчество, но даже на образ мышления. Писатель решил немного отвлечься от истории о дьяволе, написав роман о борьбе художника и власти. Впервые Мастер и Маргарита появились в романе в 1931 году, и только в 1937 их имена украсили название книги. Все, кто читал эту книгу, знают, что писатель выделил три сюжетные линии: Москва и москвичи, Ершалаим, Мастер и Маргарита. Причем каждая из этих линий легко могла бы стать самостоятельной и полноценной историей. Многие заметили, что Булгаков даже писал их разным языком.

События в Москве описывались языком сатиры, историю в Ершалаиме - исторической прозой, а линию Мастера и Маргариты - подобно любовным романам. Прототипы героев из Москвы В основном Булгаков описывал достоверно все, что происходило в конце 20-х годов в столице, однако разбавлял их дополнительными выдуманными нюансами. Он детально описал московские резкие изменения погоды мая 1929 года. Очень достоверно и детально автор поведал о нравах тех времен. Что схожего у Булгакова и Мастера? Большинство людей считают, что образ Мастера автор писал с себя, ведь во многом их биография совпадает. Травля Мастера похожа на то, что испытал писатель во время огромного количества осуждающих газетных заголовков и статей, которые появились сразу после издания его нашумевшей фантастической повести «Роковые яйца». У Мастера и Булгакова есть схожие факты в биографии на фото актер Александр Галибин, сыгравший Мастера Как и писатель, Мастер создал великий роман в эпоху тотальной цензуры и критики. Проявив мужество как создатель, герой проявил слабость как человек, когда сжег произведение.

Исполнение Коровьева Колокольниковым это какой-то трэш, кринж и испанский стыд. Так и хочется крикнуть, Юра, ну ты же хороший актёр, чё за фунчёза, Юра. Азазелло почему-то кривится и закрывает глаз. Точнее, прищуривает. Экранного времени у него мало, функции персонажа почти полностью утрачены. Это скорее плохая декорация.

Увы, но Азазелло мы проебали. Удивительное рядом, но Фауг, обладающая специфической внешностью, на мой взгляд, отлично вписалась в образ Геллы. Вот тут прям да. Также молодой Даня Стрелков, играющий Бездомного, справился хорошо. Ему верю, даже местами больше, чем Галкину, земля ему пухом. Да, сравнения с экранизацией от Бортко неизбежны.

Поэтому даже не буду стараться их избегать. Теперь, та-дааааам! Воланд, мессир, моя любовь, мой герой. Безусловно, хорош в исполнении Басилашвили. Но Олег Валерианович всё же был уже староват. Хотя применимо ли наше понимание возраста к бессмерному существу?

Скажем так, я не восторгнулась тогда его Воландом, но точно приняла. Всё-таки сильный актёр. Тут у меня была заведомая предвзятость. На мой вкус, Воланда почти невозможно изобразить так, чтобы приблизиться к образу, который нарисует ваша фантазия при прочтении. Ну или почти невозможно. На роль Воланда был избран Аугуст Диль.

Блин, как же он постарел, зачем ты так беспощадно, время?! Мне он нравился в "Перевале" это такой "Мост" по-немецки , раздражал в крайне ужасном "Курске" и зацепил в почти неизвестной "Фрау Элла". Да, конечно, для того, чтобы похитить моё сердечко, уже достаточно быть голубоглазым немцем, это известный факт, но тут другое. Изначально я решила у себя в голове, что его Воланд мне не понравится. И сидела, пытаясь придираться. Ну вот, давай тут переиграй, а тут не доиграй.

Но Аугуст справлялся всё лучше и лучше.

Роман “Мастер и Маргарита”: ваши рецензии и отзывы

В конце книги Мастера Маргарита согласилась стать Королевой на балу Сатаны, поэтому Воланд позже исполнил ее желание – вернуть ей Мастера. Ознакомьтесь с плюсами и минусами книги Мастер и Маргарита, посмотрите плохие и хорошие отзывы. Читайте рецензии и критические отзывы зрителей на фильм Мастер и Маргарита (2024). Книга Мастер и Маргарита. Булгаков М.: отзывы покупателей на Яндекс Маркете. Достоинства и недостатки товара.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий