Новости материал для письма в древнем египте

Наряду с долотом, необходимым для вырезания надписей на камне, главным инструментом для письма в древнем Египте была тростниковая ручка.

Всеобщая история

Запись в тетрадь: папирус – материал для письма в Древнем Египте. Особенность египетского письма состояла в том, что гласные при письме не обозначались. Папи́рус (др.-греч. πάπῡρος, лат. papyrus), или би́блиос (др.-греч. βιβλίος, лат. biblos), также ха́рта (др.-греч. χάρτης, лат. charta) — писчий материал, в древности распространённый в Египте. Древний Египет известен до сих пор не только знаменитыми пирамидами, но и рукописью. полное среднее образование с 1 по 11 кл.

Секреты Древнего Египта: какова технология изготовления папируса?

египетская письменность – еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта. Древние египтяне еще не умели изготавливать бумаги, в связи с чем, для письма они использовали пальмовые листья, кору деревьев, глиняные таблички, папирус. Таким образом, древние египтяне накопили обширные знания в медицине, математике, астрономии, создали иероглифическое письмо и научились изготавливать папирус. Папирус — материал для письма, в древности использовавшийся в Египте и других странах Средиземноморья. Папирус — материал для письма, в древности использовавшийся в Египте и других странах Средиземноморья.

12.3. Египетское письмо

Первые памятники письменности были высечены на крутых скалах или на обтесанных каменных монументах. Такой способ запечатления и увековечения мысли возник еще в доисторические времена, но сохранялся он долго, даже в ту пору, когда уже были изобретены другие материалы для письма, гораздо более удобные, чем камень. Свод законов вавилонского царя Хаммурапи 1792-1750 г. Гротефенду 1775-1853 и Г. Роулинсону 1810-1895 в расшифровке клинописи. На территориях, где некогда процветали государства Древнего Востока, сохранились сотни подобных «каменных книг», «написанных» на обелисках и захоронениях, на стенах храмов и царских дворцов в честь богов и фараонов.

Подобные памятники письменности получили название эпиграфических. Внимательное их изучение и расшифровка позволили узнать много нового, исправить ряд наивных догадок, решить немало проблем древней истории. Однако в истории культуры и письменности «каменные книги» все же не занимают столь важного места, как книги настоящие, появившиеся впервые 5-6 тысяч лет назад. Какими же были они? Как выглядели, кем и для кого были написаны, о чем повествовали?

Какую социальную и культурную роль играли? Внешний вид книги, как и любой другой вещи, зависит прежде всего от материала, из которого она изготовляется. В Египте в эпоху Раннего Царства для письма использовались и камень, и дерево, и кожа, и полотно, и даже черепки. Однако главным материалом служил папирус. А среди даров великой реки особое место занимал папирус.

Берега Нила были густо покрыты этим тростниковым растением трехметровой высоты. Процесс изготовления писчего материала из папируса подробно описан римским ученым Плинием Старшим в его «Естественной истории». Стебель папируса зачастую толщиной в руку ножом или иглой нарезали вдоль широкими полосками и укладывали на смоченную илистой нильской водой наклонную доску. Вода стекала, а липкий ил иногда его заменяли специальным клеем скреплял полоски между собой. Затем накладывали поперек еще один такой же ряд полосок, чтобы они плотнее прилегали одна к другой, их сильно отбивали молотком.

В конце концов получалось нечто вроде ткани из расположенных крест-накрест волокон. Непросохшие папирусные листы прессовали, разглаживали раковиной или слоновым бивнем и выносили на солнце для просушки. Это и была «бумага» древних египтян, только желтоватого оттенка. Листы нарезали по нужному формату, приклеивали один к другому, а образовавшуюся таким образом длинную полосу папируса сворачивали в рулон свиток. При частом употреблении свитка его края в конце концов стирались.

Во избежание этого, края укрепляли, наклеивая одну на другую несколько дополнительных полосок папируса. Такой свиток иногда достигал стометровой длины. Видимо, самый длинный из сохранившихся папирусных свитков находится в Британском музее в Лондоне. Это летописный свод времен Рамзеса II. Обычно свиток состоял не более чем из 20 листов, то есть не превышал в длину 8-12 м.

Если этого оказывалось мало, то приклеивали еще столько листов, сколько было необходимо. Папирус был чрезвычайно дорог, его производство приносило большую выгоду и потому было монополизировано фараонами. В Египте насчитывалось множество сортов папируса, различавшихся тонкостью листа и художественной отделкой. Папирус высшего качества впоследствии получил название иератического, то есть жреческого. В школах пользовались обрезками или папирусом похуже.

Низшие сорта, шероховатые и грубые, шли на обертку. По сравнению с нашей бумагой папирус хрупок и непрочен. Его нельзя сгибать, сшивать в тетради. Кроме того, это рыхлый, промокаемый материал, поэтому текст обычно писали лишь на одной стороне листа. Несмотря на все недостатки, папирус получил широкое распространение на Древнем Востоке, в античной Греции и Риме как самый удобный и дешевый по тем временам писчий материал.

Папирус верой и правдой служил человеку более четырех тысяч лет. Последним документом, написанным на папирусе, считается папская булла 1022 г. Египтяне писали на папирусе продолговатой камышовой тростинкой со срезанным наискось концом. Держа такую тростинку под разными углами, можно было выводить по желанию толстые или тонкие линии. Работая, египетский писец держал несколько запасных писчих тростинок за ушами, а в остальное время хранил их в чехле с привязанным к нему мешочком, в котором содержались отдельно друг от друга чернильные порошки, и дощечки палитры с двумя углублениями для разведения в них черного или красного чернильного порошка.

Кроме того, писец должен был иметь при себе небольшой кувшинчик с водой, чтобы разводить краски или смывать чернила. Сохранилось много рисунков, изображающих письменные принадлежности, с описаниями, как ими пользоваться. Этот обычай удержался в практике переписчиков до конца средневековья. Черные чернила в Египте приготовляли из сажи и липкой кровяной сыворотки а не гуммиарабика, как иногда утверждают. Для получения красных чернил кровяную сыворотку смешивали с красным мелом.

Египетские писцы были настоящими художниками. Иногда текст был украшен тщательно вырисованными иллюстрациями. Образцом могут служить великолепные иллюстрации из «Книги мертвых», особенно в редакциях, относящихся к временам расцвета древнеегипетской культуры в эпоху XVIII династии.

Одни знаки обозначали звучание слова, но при этом воспроизводили только согласные звуки. Известно, что древнеегипетский язык относится к семито-хамитской языковой группе. В древнеегипетском языке, как и в любом другом, многие слова содержали одни и те же согласные, но различались по составу гласных. И чтобы не смешивать друг с другом эти слова, к обозначению согласных прибавляли поясняющий знак, показывающий к какой группе значений относится это слово, этот знак играл роль определителя. Приведём пример из русского языка. Представьте себе, что мы с вами пользуемся египетским принципом письма. Может быть множество слов, содержащих согласные сн: сон, сан, сени, сено, сын, сани, соня, осень, Сеня имя.

От таких значков уже легко было перейти к знакам отдельных слогов. Вместо единого знака для всего слова сн брались два отдельных знака для двух слов или слогов: первый знак свернутое покрывало содержал только один согласный звук С, а второй изображение воды обозначал только один согласный звук Н, то есть вместо одного иероглифа брались два иероглифа. Постепенно слоговые знаки стали преобладать в древнеегипетской письменности. При этом египтяне руководствовались, на наш взгляд, довольно странной написанием иероглифов, они стремились все иероглифы, составляющие слово, то есть слоговые знаки и определитель, обязательно вписать в квадрат. Ankh-АНХ на потолке камень в храм Амона, Карнак Луксор , Ради этого написания иероглифов в строгом квадрате египтяне иногда отбрасывали при письме целые слоги или нарушали их порядок в слове. Наряду с определителями и знаками для слов и слогов в древнеегипетском письме продолжали существовать и иероглифы идеографического характера, и знаки для слов типа сн, приведённого выше в качестве примера. Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры. В то время, когда большая часть мира не могла ни читать, ни писать, в древнем Египте записывали стихи, медицинские знания, древние рецепты, изречения мудрецов, деяния и законы фараонов, составляли грандиозные описания земель, вели дипломатические отношения с царями древних государств Ближнего Востока — все благодаря любви египтян и почитанию написанного слова, которое они называли Netjer Medu Божественное письмо. Мы сегодня знаем больше о древних египтянах, чем о любой другой древней цивилизации, именно потому, египтяне фиксировали все аспекты своей жизни как царской жизни, так и жизни простых людей, природных явлений и событий истории. В руке писца палитра для смешивания чернил, вертикальный футляр для хранения тростниковых палочек для письма, и кожаный чехол для хранения сосудов для чёрных и красных чернил.

Иероглиф, используемый для обозначения слов «писать», «писец» соответствуют египетским иероглифам из категории «писаний и музыки». Язык богов В течение тысячелетий странные писания на стенах великолепных храмов и гробниц древнего Египте удивляли и ошеломляли иноземцем, а так же современных египтян, которые не умели читать древнеегипетские иероглифы. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило ключом для расшифровки египетских иероглифов. Три текста на Розеттском камне представляли собой торжественную, благодарственную, восхваляющую надпись, которую в 196 году до н. Надпись содержит важные данные по экономическому и политическому положению в Египте в начале II века до н. В эллинистический период древней Греции многие подобные документы, написанные на камне, распространялись в виде двуязычных или трёхъязычных текстов, что впоследствии и послужило добрую службу лингвистам, расшифровавшим древние надписи. В 1822 году таинственные египетские иероглифы на Розеттском камне были расшифрованы, благодаря великому усердию французского учёного Жан-Франсуа Шампольона.

Из срезанных стеблей папируса выделяли сердцевину, разделяя ее на тонкие длинные полосы. Эти полосы укладывали тесными рядами на гладкую доску и смачивали водой. На первый ряд расстилали другой ряд, но уже поперек. Скоблили, разглаживали, клали под пресс и высушивали на солнце. К полученной полосе подклеивали другие полосы и иногда для того, чтобы чернила лучше держались, окунали их в клейстер и опять высушивали. В результате такого труда получался плотный, слегка желтоватый папирус, в течение многих веков заменявший бумагу и сохранивший в таинственных письменах мысли и чувства людей. Такая технология изготовления папируса используется по сей день. Листы папируса использовали как они есть или делали из них рулоны — когда листочек папируса исписывали до конца, то к нему подклеивали другой. Книга получалась все длиннее и длиннее. Для хранения ее оборачивали в трубочку — свиток. В одном музее хранится папирусный свиток, длина которого больше сорока метров. Папирус в Древнем Египте Папирус в древнем Египте различался по качеству. Грубый папирус использовали в качестве упаковки, а папирус самого высокого качества использовали, чтобы писать на нем религиозные или литературные тексты.

Многие иероглифы представляют собой довольно сложные картинки. Лишь немногие дети ходили в школу. Некоторые мальчики учились на писцов. Им приходилось учить больше семисот иероглифов. Для обозначения чисел тоже были свои иероглифы. Поделиться с друзьями Научный консультант редакции сайта «Как и Почему». Издание «Как и Почему» kipmu.

Таинственная письменность Древнего Египта и ее расшифровка

Прижимали 5. Высушивали В результате получался тонкий желтоватый лист папируса, похожий на бумагу. Папирус — ломкий материал, его нельзя складывать так, как складывают листы бумаги в современной книге. Поэтому его листы склеивали в длинные полосы, которые сворачивали в трубки свитки. Запись в тетрадь: папирус — материал для письма в Древнем Египте В.

Школа готовила писцов и жрецов Сейчас школа — это отдельное, самостоятельное учреждение. А в Египте школы открывались при храмах. Вопрос к учащимся: кто выступал в роли учителей? Вопрос к учащимся: сколько лет сейчас продолжается обучение в школе?

В Египте срок обучения был очень длинным и иногда достигал 15 лет. В древнеегипетской школе пол устлан циновками: на них сидят, поджав ноги, во время занятий ученики. Шум в комнате стихает, мальчики встают и сгибаются в низком поклоне: в комнату входит учитель.

Предложения и слова друг от друга никогда не отделялись. Средневековые ученые не могли прочитать египетские иероглифы на протяжении многих веков. Однако в конце XVIII века пока датский археолог Морген Зонга совершил потрясающее открытие, опровергнувшее миф о мистической силе знаков. Ему не удалось расшифровать сами иероглифы, но он выяснил, что овальные рамки вокруг некоторых значков обозначают имя фараона. В это же время английский физик Томас Янг также изучал иероглифы. Он выяснил, что имена фараонов и личные имена звучали одинаково во всех трех надписях. Так было расшифровано имя Птолемея.

Огромную роль в разрешении тайны египетской письменности сыграл Розеттский камень. Он представляет собой плиту из гранодиорита, найденная в 1799 году возле небольшого города Розетта теперь Рашид , недалеко от Александрии. Розеттский камень имеет высоту 114,4 см, ширину 72,3 см, и толщину 27,9 см. Он весит примерно 760 кг. На камне имеется три надписи: в верхней части древнеегипетские иероглифы, во второйдемотический текст, и третьей на древнегреческом языке. Передняя поверхность полированная с вырезанными надписями на ней. Обратная сторона грубо обработана. Расшифровкой египетских текстов на камне параллельно занимались французский востоковед Сильвестр де Саси, шведский дипломат Давид Окерблад, английский учёный Томас Юнг и французский исследователь Жан-Франсуа Шампольон. В 1822 году Шампольонсовершил прорыв в деле дешифровки иероглифов, использовав метод, ставший ключом к пониманию египетских текстов. Расшифровка древнего языка стала всеобщим достоянием после публикации его труда «Египетская грамматика» в 1841 году.

В развитом виде письменность древнего Египта состояла из знаков, передававших от одного до четырех согласных звуков гласные не выписывались , и знаков, передающих понятия вне зависимости от звучания слов. Такие знаки употреблялись как детерминативы, уточняющие чтение написанных фонетическими знаками слов, либо как самостоятельные идеограммы Определение 2 Идеограммы — это смысловые знаки, передающие определенное слово. Когда сложилась основанная на таком принципе письменность, в египетской культуре появилось понятие текста — последовательности знаков, которая должна читаться определенным образом. В III тысячелетии до н. Эти две системы использовались для записи на языке, грамматика и лексика которого со временем менялись: язык Древнего царства и язык Среднего царства достаточно близки, а новоегипетский язык, ставший основным в середине II тысячелетия до нашей эры, с эпохи Эхнатона, отличался от них по строю. В I тысячелетии до нашей эры, когда сформировался так называемый демотический язык, для записи текстов сложилось особое письмо — демотика буквально « народное письмо» , состоящее из модифицированных знаков. При этом среднеегипетский язык, уйдя из живой речи, сохранял подобно латыни в европейском Средневековье значение классического языка для записи литературных произведений, официальных надписей и религиозных текстов в течение как II, так и I тысячелетий до нашей эры. Наконец, уже в начале нашей эры в Египет проникло христианство, для записи текстов которого на основе греческого алфавита создается коптское письмо.

Однако честь окончательной дешифровки иероглифов принадлежит французскому ученому Франсуа Шампольону. Критически использовав достижения своих предшественников, Шампольон тщательно изучил многочисленные надписи, добытые во время наполеоновской экспедиции и изданные в «Описании Египта»; особое внимание он обратил на Розеттскую двуязычную надпись, начертанную на греческом языке греческими буквами и на египетском — иероглифами и демотическими наиболее скорописными знаками. В 1822 году Шампольон добился правильного прочтения ряда слов и имён в этой надписи, верно предположив, что египетские иероглифы обозначали не только целые слова, но также отдельные слоги и звуки. Шампольон сопоставил греческие имена Птолемей и другие, встречающиеся в греко-египетской Розеттской надписи , с соответствующими начертаниями этих имён в иероглифических надписях. Таким образом, Шампольону удалось установить, что некоторые египетские иероглифы имеют чисто звуковое значение, и, больше того, определить почти все знаки египетского алфавита. Однако Шампольон не остановился на этой первой стадии дешифровки. Упорно работая над изучением известных ему надписей, он сделал попытку составить грамматику и словарь египетского языка. Его научные труды дали сильный толчок развитию египтологии, главным образом в области изучения языка и письменности древних египтян.

Письменность и знания Древнего Египта

Свиток Присса, который считается самым древним из документов, сделанных из этого материала, датируется примерно 10-18 веками до нашей эры. Трудно приписать его длительную сохранность исключительно благоприятному египетскому климату. То, как быстро материал распадался в пыль, определялось как его составом, так и методами изготовления, включая то, какой клей использовался. Папирус был разных сортов, и цена готового свитка зависела от качества — эта информация получена из трудов Плиния. Во времена античности ежегодно производилось до миллиона свитков — производство папируса уже было внедрено не только в Африке, но и на Сицилии, где были созданы целые плантации. В начале второго тысячелетия папирус был заменен пергаментом. Однако это изменение произошло не потому, что пергамент был экономичнее, а скорее из-за политических обстоятельств в средневековой Европе. Это означало, что писать, сохранять и читать документы стало дорого и доступно лишь избранным, например, монастырям; грамотность среди простых людей также существенно снизилась. Повышенное увлечение древними документами и папирусами началось в эпоху Возрождения когда появилась бумага , но по-настоящему широко распространилось только в 18-мвеке, когда Помпеи были исследованы после вулканического разрушения.

Вследствие чего и исследователи, и читатели стали заинтригованы древними свитками. Рассматривалась идея вернуть производство папируса, но само растение уже много лет не выращивалось в Египте, и его приходилось импортировать из Франции. Во второй половине двадцатого века процесс изготовления традиционного папируса был успешно заново запущен после длительных экспериментов. До 11 века такие свитки использовались в папской канцелярии, поэтому в библиотеке Ватикана их очень много и по сей день. Как делали папирусы Техника изготовления этого материала известна нам сегодня благодаря летописцу Плинию Старшему, который подробно описал процесс производства в своем труде «Естественная история». Он писал, что его создавали на специальных досках, которые постоянно поддерживали во влажном состоянии с помощью нильской воды. Мутная жидкость значительно увеличивала клеящие способности папируса и продлевала его долговечность. Стебли растений разрезались на полоски и укладывались рядом, затем на них накладывались новые полоски, скреплялись смесью воды из Нила или пшеничной муки и помещались под пресс.

Люди искали способ передавать сообщения, и стали рисовать предметы, людей, животных, о которых хотели рассказать. Так появились иероглифы. Возможность узнать, что говорит человек, который находится далеко, казалась древним божественной, поэтому они считали бога Тота и богиню Сешат покровителями письма. Название письменной речи в переводе с древнеегипетского языка означает «священное письмо». Писать умели немногие, только высшая знать, священнослужители и писцы, которые тщательно оберегали письменность от влияния разговорной речи. Учить остальных чтению и письму было запрещено. Первые надписи, высеченные на камне, были частями священных текстов, восхвалений, молитв. Позже появились более простые способы письма. Появление папируса, изготовленного из сердцевины растений, помогло распространению письменности. Иероглифы стали проще, развивалась скоропись — иератическое письмо.

В VII в. Первые результаты в изучении иероглифов получил Ибн Вахшия, учёный, живший в царстве Набатея на северо-западе Аравийского полуострова около тысячи лет назад. Позже научные и технические знания средневекового арабского мира были утрачены, и многое пришлось открывать заново. Для западных историков иероглифы долго были труднейшей загадкой. Но в 1799 году в городе Розетте, рядом с Александрией, был найден камень больше метра высотой.

Один иероглиф мог определять от одного до трех согласных звуков. Идеограммы обозначали понятия. Среди идеограмм были логограммы и детерминативы. Логограммы в виде рисунка указывали конкретные понятия, а детерминативы сами по себе ничего не обозначали, но уточняли значение слова, начертанного звуками.

Все слова при написании состояли из согласных, гласные опускались. Общее число иероглифов в эпоху царств составляло около 800, а в период греко-римского правления превышало 6000. Иероглифы использовались в основном для надписей в гробницах и храмах, к IV в. Долгие годы египетский язык оставался немым, но в 1799 г. Обнаружили базальтовую плиту, покрытую тремя письменами различного вида. Верхняя часть была заполнена иероглифами, потом демотическим текстом, а в конце — греческим. Плита получила название Розеттский камень.

Таким образом у учащихся создается довольно поверхностное представление о письменности в некоторых государствах Древнего Востока и, как правило, отсутствует целостное представление о ней для изучаемой эпохи. Однако на наш взгляд, эта, сложная, на первый взгляд, тема, может быть изучена на уроке в увлекательной для школьников форме. Разработка содержит как материал для учителя, так и задания и иллюстрации для школьников. Данный урок предполагает изучение письменности трех великих держав Древнего Востока — Египет иероглифика , Месопотамия клинопись и Хеттское царство рисуночное письмо , т. При этом неохваченной остается только алфавитная система письма финикийское письмо , но с ней школьники знакомы на примере родного языка. Могут попытаться написать простые фразы на том или ином языке и даже придумать свой язык, соответствующий всем нормам той или иной системы письменности. Хотя в наше время его используют лишь немногочисленные коптские общины. Язык Древнего Египта достаточно сложен, далеко не все египтяне владели письмом, это была прерогатива знатных людей, и, прежде всего фараона, жрецов и конечно писцов.

Секреты папируса

Он перепробовал десятки самых разных клеящих веществ, но ни одно не дало нужного эффекта. Тростник был как заговоренный. К поискам энтузиаста научные учреждения не проявляли ни малейшего интереса. Эксперименты он проводил на собственные деньги , а когда его скромное состояние истаяло, в ход пошли сбережения жены и брата. Надо отдать должное домашним: сами не зная почему, они верили в успех дела. Кто знает, сколько опытов было проведено под крышей двухэтажного домика-поплавка, сколько ночей недоспали его хозяева! Наконец, ответ был найден, и оказался он на удивление прост - никакого клея. Полоски отмачиваются в нескольких сменах нильской воды, после каждой смены осторожно отбиваются молотком, потом отправляются под пресс.

Оказалось, что, несмотря на долгое "купание", в полосках остается клейкий сахарный сок, который и скрепляет намертво части папируса. Теперь его можно жать, мять, рвать, бросать в воду - он останется целехоньким, податливым и гибким. И никакие чернила, туши, краски не расползутся на нем. Папирус — сувенир из Египта А потом за дело взялись жена и дочь Хасана, обнаружившие в себе талант художника: они тщательно воспроизводили древние рисунки, не позволяя вольной фантазии отступать от классического оригинала. Новинка из глубины веков имела оглушительный успех. Туристы охотились за папирусом как за самым ценным сувениром. Еще бы: о нем так много слышали, и почти никто не держал в руках.

К слову сказать, на "папирусный бум" мгновенно откликнулись ремесленники торговцы. Они заполонили доходным товаром сотни лавчонок, назойливо суют его туристам, благоразумно умалчивая, что чаще всего предлагают и не папирус вовсе, а "банановую" подделку, которая, как уверяют специалисты, некачественна и недолговечна. Будете покупать папирус - смотрите, чтобы был он слегка желтоватый, с редкими коричневыми точечками и прожилками. Это - настоящий. Признали работу энтузиаста и чиновники, еще вчера отмахивавшиеся от его докучливых забот. Папирус получил "официальный статус". На нем стали печатать дипломы египетских научных учреждений, приглашения на наиболее важные и престижные приемы, самые изысканные визитные карточки.

А домик на Ниле превратился в Институт папируса. Почти такой же открыли для туристов - там мы и увидели, как рождается древний писчий материал, и там же услышали множество историй о писцах и рисовальщиках. Безграничным было уважение египтян к тем, кто умел писать; высоко, как никакая другая, ценилась на берегах Нила профессия писца. Не будешь ты под владыками многими и под начальниками многочисленными".

Один лист папируса содержал увлекательный рассказ, который вдохновил Д. Верди на сочинение оперы «Аида». Кроме того, этот материал служил и для других целей, в том числе использовался в качестве обертки для мумий, обнаруженных в Египте. Древние люди использовали тонкую тростинку, срезанную под углом, чтобы делать чернильные пометки на папирусе. Его держали под разными углами для линий разной толщины.

Читать эти манускрипты было сложно, так как свитки приходилось постоянно разворачивать и снова сворачивать. Папирус оставался самым часто используемым материалом для письма до тех пор, пока в обиход не вошел пергамент. Египет был единственным государством, производившим папирус в течение значительного периода времени, причем изготовление его находилось под царским контролем с 1-го тысячелетия до нашей эры. Несмотря на то, что был разработан пергамент, папирус продолжал использоваться вплоть до двенадцатого века, когда китайская бумага, в конце концов, вытеснила его. Почему пергаменты вытеснили папирусы В древнеегипетских памятниках не сохранилось никаких подробностей относительно количества созданного папируса и того, кто отвечал за его изготовление. Однако рисунки этого материала можно наблюдать на стенах старых храмов в виде иероглифов. Кроме того, колонны, присутствующие в египетских сооружениях, были выполнены в виде стеблей этого растения. Свиток Присса, который считается самым древним из документов, сделанных из этого материала, датируется примерно 10-18 веками до нашей эры. Трудно приписать его длительную сохранность исключительно благоприятному египетскому климату.

То, как быстро материал распадался в пыль, определялось как его составом, так и методами изготовления, включая то, какой клей использовался. Папирус был разных сортов, и цена готового свитка зависела от качества — эта информация получена из трудов Плиния. Во времена античности ежегодно производилось до миллиона свитков — производство папируса уже было внедрено не только в Африке, но и на Сицилии, где были созданы целые плантации.

Если перевернуть букву А, она становится похожа на быка Название греческой буквы «бета» произошло от финикийского слова «бет»— дом. Первоначально эта буква была похожа на упрощенный рисунок дома в египетском иероглифе означающим «дом». Древнегреческое чтение «б» было унаследовано западной цивилизацией, а вот славянский алфавит создавался во времена Византии, когда греческая буква из «беты» стала «витой». Поэтому мы унаследовали чтение «в», а для создания «б» немного модифицировали эту же самую букву.

Так что «Б» и «В» у нас родственники. По этой же причине разной хронологии на западе говорят «alphabet«, а у нас «алфавит», через «в». Г — греч. Г «гамма» — финикийская: «гамл» «верблюд»; кемел — camel. А вот в латинице это стало буквами «C» и «G». Дело в том, что прежде, чем попасть к римлянам, греческий алфавит использовали этруски. Звук «г» этрускам оказался не нужен, поэтому они стали так обозначать «к» , затем стали изображать эту букву более сглаженно «С«.

Эту букву «С» со звуком «К» переняли римляне, пользуясь сначала этрусским алфавитом. Звук «Г» римляном тоже оказался нужен. Взять оригинал уже было неоткуда, поэтому они добавили к этой букве хвостик, и получили «G». Такие дела. Д — греч. Е — греч. Е «эпсилон» — финикийская: «хе» «молитва», «выдох».

У нас тут тоже сделали «кручу-верчу», и получились и «Е», и «Э». А потом ещё и «Ё». З — греч. А в латинице её поставили в конце алфавита, потому что сначала её не взяли из-за отсутствия звука , а потом оказалось, что греческие слова с этим звуком тоже надо как-то записывать. Пришлось букву вернуть, но чтобы не нарушать строй на место «Z» уже поставили «G», как мы помним , поставили в конец алфавита. В латинице к XVI веку из этой буквы получается ещё и «J», а у нас, хоть она и была упразднена после революции, как элемент сохранилась в буквах «Ы» и «Ю». К — греч.

Как мы помним, римляне уже запутались из-за этрусков с буквой «Г», сделав из неё «С», которая читалась в латинице, как «К», поэтому «К» им уже была не нужна. Однако, всё равно пришлось им усвоить греческую «К» для написания греческих слов. В современных романских языках эта буква так и осталась не в чести, её по-прежнему используют только для иностранных имён и названий. Л — греч. Эту букву тоже повертели, и получились разные варианты, от «Л» до «L». М — греч. Ещё одна буква, которая точно произошла от египетского иероглифа.

И сегодня она напоминает волны. Н — греч. На самом деле в кириллице тоже сначала писалось «N», а потом стали писать Н. О — греч. Это, наверное, буква, сохранившая самое точное написание. С — греч. Сначала эта буква попала в латиницу, потеряла угловатость и стала выглядеть как «S».

Возможно, это связано с тем, что у нас были некоторые дополнительные звуки, которые надо было обозначать, и основной варианта греч.

Эту букву «С» со звуком «К» переняли римляне, пользуясь сначала этрусским алфавитом. Звук «Г» римляном тоже оказался нужен. Взять оригинал уже было неоткуда, поэтому они добавили к этой букве хвостик, и получили «G».

Такие дела. Д — греч. Е — греч. Е «эпсилон» — финикийская: «хе» «молитва», «выдох».

У нас тут тоже сделали «кручу-верчу», и получились и «Е», и «Э». А потом ещё и «Ё». З — греч. А в латинице её поставили в конце алфавита, потому что сначала её не взяли из-за отсутствия звука , а потом оказалось, что греческие слова с этим звуком тоже надо как-то записывать.

Пришлось букву вернуть, но чтобы не нарушать строй на место «Z» уже поставили «G», как мы помним , поставили в конец алфавита. В латинице к XVI веку из этой буквы получается ещё и «J», а у нас, хоть она и была упразднена после революции, как элемент сохранилась в буквах «Ы» и «Ю». К — греч. Как мы помним, римляне уже запутались из-за этрусков с буквой «Г», сделав из неё «С», которая читалась в латинице, как «К», поэтому «К» им уже была не нужна.

Однако, всё равно пришлось им усвоить греческую «К» для написания греческих слов. В современных романских языках эта буква так и осталась не в чести, её по-прежнему используют только для иностранных имён и названий. Л — греч. Эту букву тоже повертели, и получились разные варианты, от «Л» до «L».

М — греч. Ещё одна буква, которая точно произошла от египетского иероглифа. И сегодня она напоминает волны. Н — греч.

На самом деле в кириллице тоже сначала писалось «N», а потом стали писать Н. О — греч. Это, наверное, буква, сохранившая самое точное написание. С — греч.

Сначала эта буква попала в латиницу, потеряла угловатость и стала выглядеть как «S». Возможно, это связано с тем, что у нас были некоторые дополнительные звуки, которые надо было обозначать, и основной варианта греч. Т — греч. У — греч.

На самом деле этот звук был не совсем как «у», а скорее как английское «w». Не всем он был нужен, в латинице буквы немного другую, «F», для звука «ф». А когда снова понадобился звук «w», то сдвоили «v», и сделали букву W двойную «v». И — греч.

Н «эта» — финик. Помните, у «N» палочка спустилась, и стала «Н»? Вот у «Н» она тогда же спустилась, и стала «И». П — греч.

Тут так вышло, что наша буква произошла от строчной, а латинская — от старого курсива, больше похожего на финикийский вариант.

Материал для письма в Древнем Египте

Материалом для письма в Древнем Египте служил папирус (по своим качествам и внешнему виду он походил на бумагу). В истории письменности древнего Египта одновременно с иероглифическим письмом существовало иератическое. Способ письма древних египтян Этот материал египтяне изготавливали так: стебель растения освобождался от корня и цветка и разрезался на длинные продольные.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий