Оцените интерес в Google Поиске к теме по ключевым словам "к сожалению перевод на англ" в зависимости от времени или региона и сравните популярность запросов в Google Трендах. Перевести. С английского На Английский. Даже при том, что переводы с английского, выполненные Google или Microsoft, достаточно хороши, система DeepL все равно их превосходит.
Варианты перевода словосочетания «к сожалению»
- | к сожалению | English-Russian translation
- Google Translate
- К СОЖАЛЕНИЮ
- Пословный перевод
- К сожалению, нет
К сожалению
Как будет К СОЖАЛЕНИЮ по-английски? Перевод слова К СОЖАЛЕНИЮ | Новости на английском языке для изучения английского. Перевод Лента новостей на английский с русского NEWSWIRE произношение, транскрипция Как будет по-английски Лента новостей читаться по-английски. |
К сожалению нет перевод на английский язык | Перевод «срочные новости» на английский язык: «Breaking news» — Русско-английский словарь. |
Перевод предложений с русского на английский: 1)К сожалению, у меня нет ни какой информации по э… | К сожалению facebook у меня нет. |
Как переводится к сожалению на Английский язык | Англо Русский словарь и переводчик Вордер | Present continuous К сожалению, он не может нас встретить. |
К сожалению, нет — Разговорник русско-английский — Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия — статья | К сожалению на английском языке будет unfortunately Часто в качестве вводного слова используют слово However, что значит однако. |
Другие вопросы:
- Как будет К СОЖАЛЕНИЮ по-английски, перевод
- Как будет "к сожалению" по-английски? Перевод слова "к сожалению"
- | к сожалению | English-Russian translation
- к сожалению — с русского на английский
- Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
- Перевод слова К СОЖАЛЕНИЮ. Как будет К СОЖАЛЕНИЮ по-английски?
К СОЖАЛЕНИЮ
Как переводится «К сожалению» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Перевод НОВОСТИ на английский: news, good news, new, hear, bad news Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. это формальная просьба перевести текст на английский язык. Английский перевод срочные новости – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод.
Остались вопросы?
Сожалению - перевод слова на английский, примеры, транскрипция. | Перевод текстов любого размера с русского на английский осуществляет машинная технология. |
Как сказать "К сожалению, у меня нет информации о том, когда конференция" по-английски | RU EN Переводы слова к сожалению с языка «русский» на язык «английский». |
к сожалению у нас нет никаких новос | На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "К сожалению новости" из русский в английский. Поисковая система переводов. |
Google Translate | Нужен перевод на казахский. |
Как переводится к сожалению на Английский язык
Перевод НОВОСТИ на английский: news, good news, new, hear, bad news Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих «к сожалению нет» из русский в английский. Примеры перевода, содержащие „к сожалению“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Перевод текстов любого размера с русского на английский осуществляет машинная технология. Как переводится «к сожалению» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
Как сказать "К сожалению, у меня нет информации о том, когда конференция" по-английски
К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии. К сожалению, нельзя было сказать, что Хагрид на уроках выглядит убедительнее Трелони. Unfortunately, Harry could not see that Hagrid was putting up a better show than Trelawney. Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой. Unfortunately, I had been used to giving lectures for some company or university or for ordinary people, not for the government.
Это достойно сожаления [... К сожалению, в феврале занятий из-за вспышки сильнейшего гриппа не будет. Unfortunately, classes will be disrupted in February by a nasty bout of flu. Unfortunately, Pardee no longer was among the living when we intercepted the courier. К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии.
Скопировать Джоан! К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. Здесь столько ненависти ко всему священному и истинному, что те, кто столь бесстыдно говорит об этом, выжили меня. I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. There is so much hatred here for everything that is sacred and true that those who speak brazenly of it have driven me away. Скопировать Его высочество делает все возможное, чтобы подавить ее. Но, как вам известно, Лютер принят одним из германских князей, который, к сожалению, не подчинен императору Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры. His highness does everything in his power to suppress it. But, as you know, luther himself is the guest of one of the german princes unfortunately beyond his control. Скопировать К сожалению, ваше величество, я выяснил, что мистер Пейс не заслуживает доверия вашего величества. Я отстранил его от обязанностей. He should have been here. Your majesty, I have discovered,shamefully, that mr. I have removed him from his offices.
К сожалению, Люк несколько простоват. К большому сожалению, он умер от рака. Most distressingly, he died of cancer. К сожалению, мы не очень продвинулись. К сожалению, новости не очень хорошие.
к сожалению
к сожалению | На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "К сожалению новости" из русский в английский. Поисковая система переводов. |
К сожалению | Английский слово "к сожалению«(Unfortunately) встречается в наборах. |
Перевод "к сожалению" на английский
Выбросы углероводоров ограничиваются в значительной степени эффективно работающими катализаторами, но к сожалению, при прогреве двигателя и на холостом ходу из-за низкой температуры отходящих газов их эффективность снижается. К сожалению, сегодня мы пока не можем перечислить все суда PQ-17, ставшие на его рейде и к причалам. К сожалению, технический уровень того времени не позволял эффективно бороться с болезнью и однозначно установить её причину. К сожалению для себя, в 1858 году Эмиль переезжает к матери в Париж. Из словаря Брокгауза и Эфрона: "Для истребления уже появившегося домового гриба предлагалось и предлагается немало средств; но, к сожалению, ни одно из них не может считаться радикальным. Гурий получил от царя указание обращать казанцев в православие исключительно по собственному желанию каждого человека, но «к сожалению, не везде держались таких благоразумных мер: нетерпимость века брала своё…» [...
Мы начали с тепловых испытаний, и, к сожалению , было много неудач.
So we started out by doing a variety of heating tests, and unfortunately , we had many failures. Но, к сожалению , у некоторых детей бывает нарушение этого потока, вроде затора на дороге. К сожалению , я и раньше сталкивалась с этой проблемой. К сожалению , это и есть начало коррупции. Unfortunately, that is the beginning of corruption. К сожалению , он её предал и разослал эти фото всей школе.
Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school. К сожалению , почти всегда эти попытки тщетны. But sadly, these attempts are almost always useless. Это пример борьбы с очень жестоким финалом, но, к сожалению , это не редкость. Sadly, about 40 percent of us will hear those three words within our lifetime, and half will not survive. But unfortunately , there are several disadvantages to the way photocatalytic SODIS is currently deployed.
К сожалению , на новом месте повторилась та же самая история. Different place, but unfortunately the same old story. К сожалению , это совсем не то, что мы видим в ответе на кибератаку. Unfortunately, this is not at all what we see in response to a cyber attack. Ответ, к сожалению , является положительным. And in a nutshell, the answer is sadly yes.
К сожалению , она повсеместна. Но, к сожалению , лучше им не становилось. And unfortunately , this was not necessarily because they were getting better. К сожалению , невозможно говорить о политике без упоминания денег. But unfortunately , one cannot talk about politics without mentioning money.
Я уверен , что все факты довольно точны, но, к сожалению, подавляющие факты, которые, кажется, поддерживают одну сторону, можно считать предвзятыми. Это также тот, который не каждый поймет, потому что, к сожалению, есть миллионы людей, которые не разделяют религию и духовность.
Сам Чжао выразил сожаление, что невиновный человек был казнен за свое преступление,и принес извинения в зале суда. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Zhao himself expressed regret that an innocent man was executed for his crime, and apologized in his courtroom confession. Хороший дизайн и хороший код дополняют друг друга, но, к сожалению, они не эквивалентны.
Он является одним из официальных и рабочих языков Организации Объединенных Наций. Английский алфавит состоит из 26 букв, основанных на латинском алфавите. Другие направления переводов:.
Предложения с «к сожалению»
- I'm afraid your Russian phrase doesn't make any sense.
- Исходный текст
- Другие вопросы:
- Виды перевода
- Предложения с «к сожалению»
к сожалению у нас нет никаких новос
– К сожалению, я не мог повторить их вчера. unfortunate news. Перевод текстов любого размера с русского на английский осуществляет машинная технология. 17. К сожалению, я ничего не могу о ней вспомнить. мы сообщим вам.
Перевод текстов
К сожалению, он оказался хроническим наркоманом. Unfortunately, he was a habitual drug user. Как я и говорил, к сожалению, у нас нет свободных люксов в ближайшее время. Думаю, мы все согласимся, что Даян никогда не выглядела на свой возраст... But, you know, I think we can all agree that Diane has never looked her age...
Unfortunately, Harry could not see that Hagrid was putting up a better show than Trelawney. Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой. Unfortunately, I had been used to giving lectures for some company or university or for ordinary people, not for the government. How many English words do you know? Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
К сожалению, мы не очень продвинулись.
К сожалению, новости не очень хорошие. К сожалению, она умерла от потери крови. Tragically, she bled to death. К сожалению, я никогда не бывал в Европе.
Regrettably, the author wrote only his title in Latin, and did the story in English. Так что, к сожалению, мы никогда не узнаем. So, regrettably, we shall never know. Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета — одна из запланнированных к сносу. As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition.
Показать ещё примеры для «regrettably»... Но к сожалению в этот момент мы так далеки друг от друга. But alas at the moment... К сожалению, социальное страхование на период обучения не предусмотрено.