Однако иностранцы оказались солидарны с мнением обычных советских зрителей, которые сразу полюбили героев фильма. Смогут ли иностранцы разгадать сюжеты советских картин, любимых миллионами?
Зачем эта девушка объясняет иностранцам советские фильмы?
Особенно когда иностранцы предлаг ают сжечь все копии этого фильма и запретить его показывать детям. Российские зрители в свою очередь посоветовали всем, кто не понимает этот фильм, постараться расширить свой кругозор и посмотреть что-то кроме фильмов по комиксам.
Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным.
То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована».
Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег. Что впечатляет — так это визуальная сторона мультфильма. Во время его просмотра возникает ощущение, что перед вами тщательно записанный сон.
Когда он заканчивается, вы в изумлении восклицаете: "Что я только что видел? Я был поражен развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — по нарастанию, иногда — по спирали, и так до тех пор, пока вы не оказываетесь в плену бесконечного саспенса. И что же там молодой Sharapov?
Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказал, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать за одним столом с самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно вложил весь свой талант в этот шедевр. Из своего опыта могу заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества.
Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские.
Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке. Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны.
Именно вывески должны были завлечь людей в кинотеатры. И некоторые художники преуспели в своем деле. Посмотрите, с какими плакатами встречали советские фильмы иностранные граждане.
Ранее «ФедералПресс» писал о том, что Голливуд выпустил трейлер американской версии «Иронии судьбы».
9 советских картин, ставших популярными за рубежом
Must see: десять советских фильмов, полюбившихся иностранцам | Советская картина с Надеждой Румянцевой в главной роли показалась иностранцам легкомысленной романтической комедией, которая ущемляет женщин. |
Иностранцы и советское кино: вы удивитесь, как сильно любят фильмы СССР за границей | «В этой истории нет ничего оригинального», «советский китч в духе американской музыкальной комедии», «милое сатирическое кино» — выяснил, что современные иностранцы думают о советских новогодних фильмах. |
Советское кино глазами иностранцев | 7 советских привычек, которые иностранцы раньше высмеивали, а теперь сами их используют. |
Назван самый сложный для иностранцев советский фильм | Ajigasawa (Япония): Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. |
Россиянин посоветовал иностранцам советские фильмы. Что ему ответили | Эти 5 советских фильмов вышли в прокат за рубежом и покорили сердца заморских кинолюбителей, а некоторые произвели просто фурор и завоевали престижные награды. |
Иностранцы смотрят Русские Фильмы
Более толерантные западные зрители признались, что сравнивали героиню сказки с Джеком Фростом, который для них более привычен, сообщает «ФАН». Ранее «ФедералПресс» писал о том, что Голливуд выпустил трейлер американской версии «Иронии судьбы».
Действие комедии «Желаем счастья» выстроено вокруг двоих холостяков: жизнерадостный Тэ Бок, собравшийся работать на периферии, и его друг инженер Чун Хак. Как и в фильме Рязанова сюжет построен на путанице вокруг двух одинаковых домов. В корейской версии «Иронии судьбы» отсутствует критика государства, все прекрасно живут и не жалуются, пропагандируется освоение целины молодежью, идеология национального единства.
Обычная девушка, простой парень. Авторы не стали эксплуатировать образ женщины, преданно ждущей любимого с фронта. Они показали растерянную, напуганную девушку, метания ее души, страстное желание выжить в страшной войне. Глубокая правдивость картины поразила зрителей и принесла фильму главный приз кинофестиваля в Каннах. А иначе и нельзя было — учитывая объем романа Льва Толстого. Благодаря талантливой игре актеров, гениальной режиссуре и новаторским приемам, которые применили операторы, фильм получился незабываемым, а размах русских поразил весь мир.
На поиски девушки отправляется ее жених, полный решимости вызволить царевну из лап чудища. Вот только затем оказывается, что Мира не хочет расставаться с монстром, который может превращаться в прекрасного юношу. Цао Юбинь Китай В вашей, западной традиции дракон издревле ассоциируется с абсолютным злом и выступает вечным оппонентом богатырей. Но в Поднебесной к нему относятся совершенно иначе — китайцы вообще называют себя «потомками Дракона». Так что и сюжет, и герои благодаря этому попаданию в нашу национальную идею выглядят ярче, выпуклее. В «Дороге в Россию», одном из самых авторитетных учебников русского языка для иностранцев, Сергею Бодрову и «Брату-2» даже посвящен отдельный текст. Также традиционно среди будущих русистов очень популярен Тарковский — преподаватели обычно настоятельно рекомендуют студентам «Зеркало», в любви к которому, кстати, неоднократно признавался один из создателей «Игры престолов» — американский режиссер советского происхождения Алик Сахаров. Лили Грин Великобритания В Эдинбурге, где я учила русский язык перед поездкой в Москву, на первом курсе преподаватели заставили нас посмотреть фильм Тарковского «Андрей Рублев» — это обязательная часть программы. Но, если честно, мне он не очень понравился.
15 советских фильмов глазами иностранных прокатчиков
И нaчaлось...! Я устaл зaгибaть пaльцы нa руке, чтобы отмечaть несурaзности, искaжения фaктов, просто ложь! Фильм-то о реaльных людях, и реaльных событиях, котрые происходили в 1940 году и, кaзaлось бы, aвторы его не могли, просто не имели прaвa искaжaть действительность, но... В реaльности этот мaрш двух опытных тaнков Т-34 проходил в мaрте, было реaльно холодно, лежaл снег, который в лощинaх и бaлкaх достигaл высоты метровой и более.
В фильме же всё происходит летом! Хотя перед мaршем Кошкин, откaзывaя девушке взять и её с собой, утверждaл, что будет трудно и... Дaлее, предстaвитель нaркомaтa обороны СССР изобрaжён в фильме то ли кaким-то злобным НКВДшником, то ли глупым, беспринципным и не имеющим никaкого понятия ни в тaнкостроении, ни в вождении!
Нa деле же дa, были нa зaводе предстaвители НКО, но это были специaлисты, понюхaвшие пороху нa прежних тaнкaх и нa Хaлхин-Голе, и в Финской кaмпaнии. И они были против отпрaвки в Москву первых опытных обрaзцов тaнкa Т-34, спрaведливо мотивируя это тем, что тaнк не прошёл полный цикл испытaний. Однaко, М.
Кошкин, не будучи военным, то есть не не прибегaя к нaрушению субординaции, убедил их взять всю ответственность нa себя зa провaл, если тaковой случится при мaрше тaнков своим ходом.
Я очень надеюсь, что они выпустят его снова, и он снова появится в продаже! Я надеюсь, что студия, владеющая правами на фильм, наконец выпустит его на DVD и даст возможность множеству американцев насладиться великим русским шедевром. Сейчас этот фильм найти крайне сложно, так что имейте терпение. Не такая неоновая и кондиционированная, как «Бразилия». Это не Земля, чувак. Это Плюк. Пыль, ржавчина, грязь.
Стоит посмотреть непременно. Скажите, выходил ли этот фильм с субтитрами? У меня ни малейших идей на этот счет. Joalogon Испания : Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо смотрел. Надеюсь, что это не так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник в местный язык, так что не удивляйтесь, если вы будете идти по московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку! Или — если кто-то кого-то беспокоит — другую фразу: «Скрипачи! Они не нужны нам».
Justicerulesok Великобритания : Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке. Sadgeezer Престон, Великобритания : Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны.
Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы — это точно должно быть у вас в коллекции. Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10. Намного смешнее Джима Керри. Я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что он жил по ту сторону занавеса все эти годы. А еще жальче, что как и все хорошие люди он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди один из старейших американских сенаторов.
Его товарищи тоже отменные! Мой друг сказал, что это все знаменитые русские актеры. Забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет — стоит обязательно посмотреть эту комедию. Это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора. Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но если вы посмотрите на отзывы американских зрителей и здесь тоже. Svoy sredi chuzhikh, chuzhoy sredi svoikh 1974 A. Khalip Сан-Паоло, Бразилия : Стоит считать классикой вестерна или лучшим в мире истерном — Mikhalkov следует законам жанра безукоризненно, легко переплетая русскую действительность 1920-х, революционный романтизм, крутых и харизматичных плохих парней — большая редкость в советском кинематографе.
Набор актеров великолепен — наверное, все лучшие молодые артисты десятилетия, включая самого Mikhalkov в роли Yesaul. Beloe solntse pustyni 1970 Monty Python-3 София, Болгария : Просто хотел бы напомнить, что этот фильм знаменит не только в России и русскоговорящем мире. Это один из действительно немногих любимых советских фильмов в Болгарии. Мой самый любимый эпизод, когда Vereshchagin начинает уставать от того, что в доме совершенно нечего есть, кроме черной икры! Tayna tretey planety 1981 Govarian Великобритания : Это самый потрясающий мультфильм, который я видел. Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ.
Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована».
Режиссер Александр Серый 8. Жестокий романс, Э. Рязанов, 1984 год 10. Три совершено разные афиши к фильму Э. Рязанова Берегись автомобиля 12.
Лента Владимира Мотыля в первую очередь известна благодаря своему жанру. Также многим иностранцам знакомы крылатые фразы из фильма, в том числе "Восток — дело тонкое" The east is a delicate matter. К слову, во французской версии право говорить устами Снежной королевы буквально отстояла Катрин Денёв, обойдя многочисленных претенденток на роль. В США в 60-х и 70-х годах "Снежную королеву" регулярно показывали по ТВ по многочисленным просьбам родителей и детей во время зимних каникул. Любопытно отметить, что именно здесь, в "Снежной королеве", была опробована технология, без которой современный кинематограф трудно представить — live action. Главную героиню, прекрасную Снежную королеву, сначала исполнил живой человек — актриса Мария Бабанова, отсюда у них схожие черты лица и фигуры, а потом изображение с киноплёнки превратили в мультипликацию. На популярности этой истории не сказалось ни охлаждение отношения чехословаков к русским после советского вторжения в Прагу в 1968 году, ни прощание с социализмом, случившееся в 1989 году. И, действительно, никакой коммунистической пропаганды в фильме нет. Впрочем, возможно, что чешский дубляж фильма оказался лучше оригинала. А в Братиславе по мотивам фильма традиционно ставят ледовый мюзикл "Морозко" с участием фигуристов.
Русские фильмы, которые любят иностранцы
На советские экраны выходили фильмы, из которых было вырезано 14 минут, 26 минут. Реакция Иностранцев На Советское Кино: Афоня (1975) Basedjamsz Tv. Не только советские (российские) фильмы никогда не делали приличных сборов в Америке, но и европейское кино в Штатах не смотрят, предпочитая делать ремейки на популярные французские или итальянские фильмы.
Советские киношедевры глазами иностранцев.
Назван самый сложный для иностранцев советский фильм Назван самый сложный для иностранцев советский фильм 19. Особые сложности в восприятии у нее возникли при просмотре мелодрамы «Любовь и голуби» Владимира Меньшова. Впервые она увидела фильм, когда только начала учить язык.
А вот «Брат», «Брат 2» и «Кавказский пленник» — то кино, которое отвечало моим представлениям о России. В Поднебесной сериал произвел фурор: китайские девушки, подражая героиням, носили похожие платья, а режиссеры бросились осваивать жанр киноэпопеи, взяв на вооружение прием, когда целую эпоху показывают через историю одной семьи, а действие в фильме охватывает несколько десятилетий. Юнь Чунь Цен Тайвань Наверное, среди старшего поколения «Москва слезам не верит» у нас посмотрели почти все. Я увидела этот фильм уже после того, как начала изучать русский, и была удивлена, как же он актуален. Фото: «Мистерия Звука» Триумфальное шествие отечественного телепроекта началось в Италии: озорная непоседа в платочке по имени Маша обошла даже национальную героиню, свинку Пеппу. Потом права на показ мультика выкупили американский, британский, немецкий, французский, турецкий и испанский каналы детского вещания. Так что повод для гордости есть: наша «Маша и медведь» на равных конкурирует с многомиллиоными проектами Nickelodeon и Disney.
Нурсин Джура Турция У нас хорошо знают сериал «Кухня». Из советского кино — мои родители они крымские татары еще до того, как я поехала в Москву на стажировку, советовали мне «Кавказскую пленницу» и другие фильмы о студенте Шурике.
Деревенский парень по имени Флера — всего один из сотен тысяч детей Великой Отечественной, вынужденных столкнуться с жестокой реальностью и своими собственными глазами увидеть, на какие зверства способен человек. За две серии главный герой, присоединившийся к партизанам и потерявший всю семью, из беззаботного ребенка превращается в изможденного старика с потухшими глазами — ужасающее и необратимое последствие войны, которая перемолола в своих беспощадных жерновах будущее целого поколения. Так что смотреть на свой страх и риск — но хотя бы ради того, чтобы помнить о прошлом и никогда не повторять его ошибок.
Один из лучших когда-либо снятых фильмов. Стильная, тонкая и просто невероятно красивая история надежды. Его стоит пересматривать снова и снова. Раз в 36 лет. Репортаж с первого просмотра «Иронии судьбы» Jyldyz S: Новогодняя комедия для всей семьи! О, эта «bania»... А факт, что они озвучили главную актрису голосом другой женщины, просто потрясает! Он довольно длинный, но вовсе не скучный. Вы обязательно посмеётесь над героем Андрея Мягкова и восхититесь его игрой. Он лучший актёр, которого я когда-либо видел. Внедрение добряка Трошкина в воровскую среду оказалось любопытным сюжетом даже для иностранных зрителей. Вот только они отмечают, что у некоторых шуток в фильме Александра Серого истёк срок давности. Roberts: «Джентльмены удачи» — фаворит моего детства. Это увлекательное, милое и сатирическое в нужных местах кино. Фильм очень забавный, но должен признать, что многие шутки в нём устарели. Он построен вокруг доброжелательного воспитателя детского сада, который похож на печально известного преступника. План властей выходит за границы реализма: выдать воспитателю парик, нарисовать татуировки и посадить в камеру, чтобы он помог найти украденный его двойником македонский шлем.
Иностранцы о старом советском кино
«В этой истории нет ничего оригинального», «советский китч в духе американской музыкальной комедии», «милое сатирическое кино» — выяснил, что современные иностранцы думают о советских новогодних фильмах. Смотрели они в кругу немецких граждан у него на дому наш фильм "Офицеры", товарищ как мог переводил. обычные американцы смотрят рос. фильмы о бравых рашистких вояках.
BBC включила семь советских картин в список ста лучших фильмов на иностранном языке
Британская телерадиокомпания BBC опубликовала свою версию рейтинга 100 лучших фильмов, снятых на иностранных языках (не на английском). Многие иностранцы до сих пор считают этот фильм одним из лучших образцов советского кинематографа: и задумка нетривиальная, и актерская игра на высоте, и задорный саундтрек. Своим мнением о сложностях в понимании советских фильмов поделилась ютьюб-блогер Нурия из Барселоны, изучающая русский язык. Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966) Отзывы иностранцев об отечественных фильмах. Мне показалась интересной затея с роликами о том, как иностранцы смотрят Советские фильмы, мультфильмы и проявление их реакции, а вместе с тем их осмысление увиденного и преломление через призму их мировоззрения.
Зачем эта девушка объясняет иностранцам советские фильмы?
Иностранцы о фильмах Эльдара Рязанова | Особенно когда иностранцы предлагают сжечь все копии этого фильма и запретить его показывать детям. |
Реакция иностранцев на СОВЕТСКОЕ КИНО_ Кавказская пленница, или Новые включения | Француз, посмотревший советский фильм о девушках-зенитчицах "А зори здесь тихие", не смог сдержать своего изумления тем, как на его глазах сухие исторические факты превращаются в глубокие человеческие трагедии. |
Фильм «Любовь и голуби» признан самым сложным советским фильмом по мнению иностранцев | «Если бы я посмотрел этот фильм, когда был ребенком, я, наверное, сошел бы с ума», – написал зритель на IMDb. |
Советские киношедевры глазами иностранцев. | обычные американцы смотрят рос. фильмы о бравых рашистких вояках. |
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Иностранцы смотрят и пересматривают лучшие образцы советского киноискусства для того, чтобы лучше понять загадочную русскую душу. с сайта Причем, судя по всему, отзывы сравнительно недавние. Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. Наткнулась на конте, гражданин переводит отзывы иностранцев о старых фильмах на русский. На всемирно популярной площадке Reddit пользователь с ником "Чебурген" порекомендовал иностранным зрителям посмотреть несколько советских фильмов.