Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Поддерживается более 100 языков. The phrase 'Go Home Tourist' has been scrawled in English over a wall underneath a real estate promotion billboard in Nou Llevant, Mallorca, a neighbourhood seeing an influx in foreigner buyers. Наш коллега, Scott Boyce, EPAM Language Trainer, рассмотрел несколько способов написания запросов на английском и разобрал распространённые ошибки.
Перевод "новости" на английский
Русский-Английский Перевод. English version. Общие фразы на английском Чувства и эмоции на английском. The latest international news, investigations and analysis from Africa, the Americas, Asia, Australia, Canada, Europe, the Middle East and the U.K. Предлагаем вам выработать новую привычку: читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн с помощью новостных порталов, информационных каналов, приложений и подкастов. Главная» Новости» Новости на английском языке для начинающих с переводом.
Как написать письмо ответ на английском языке образец
Письмо-запрос информации (Inquiry Letter) отправляется, когда необходимо получить более подробную информацию об интересующем вас товаре или услуге. Также он может найти статью на английском, вбив запрос на английском в англоязычный поисковик. Чтобы вам разобраться в том, как работают поисковые системы, поищите в интернете информацию по запросу «seo-продвижение статей». Новости с переводом — это эффективный способ изучения иностранного языка. Новости помогают очень быстро набрать "активный словарь" и научиться деловому стилю образования предложений.
Обращение в деловой переписке на английском
- Новости на английском языке онлайн. Английские новости
- World News | Latest Top Stories | Reuters
- Меняйте настройки гугла
- 3 новости написать на английском? - Английский язык
- Как правильно писать письмо запрос на английском, образец письма с переводом
Как писать письмо-запрос, ответ на него и письмо с предложениями на английском языке
Я был бы признателен, если бы Вы могли прислать мне... Please send me a copy of your new catalogue and price list Пожалуйста, вышлите мне экземпляр Вашего нового каталога и прайс-лист I would appreciate your immediate attention to this matter Я был бы признателен за Ваше незамедлительное внимание к этому делу In addition, we would like to receive... Кроме того, мы хотели бы получить... If you can offer discount on... Если Вы можете предложить скидку на… If you have any questions please do not hesitate to contact me Если у Вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, без колебаний обращайтесь ко мне ВНИМАНИЕ Письмо-запрос требует ответа в письменном виде в срок, прямо установленный нормативными документами или автором письма-запроса. При написании письма-запроса следует обратить внимание на следующие рекомендации: 1 предпочтительно обойтись без длинных вступлений; 2 если вы пишете в ответ на опубликованную или телевизионную рекламу, дайте ссылку на неё; 3 приводите только необходимую информацию, лишние детали не нужны; 4 в конце вы можете выразить благодарность адресату за уделённое вам время и рассмотрение вашего запроса; 5 поставьте себя на место человека, который прочтёт ваше письмо: всё ли понятно или нужна дополнительная информация; 6 укажите необходимые контактные данные; 7 если у вашего запроса есть срок выполнения, то обязательно укажите его сразу после выражения самого запроса. Несмотря на то, что письма-запросы в сравнении с просьбами выглядят более формально и нередко в них предпочтение отдаётся стилистически нейтральным языковым средствам, в настоящее время строгих правил относительно каких-либо определённых фраз и выражений нет. Например, письмо-запрос, написанное от имени физического лица, может содержать меньше формальностей и отличаться стилистически от письма, адресантом которого является любое юридическое лицо.
Образцы написания писем-запросов на английском языке Вариант первый.
Перевод на английский "запрос следующего сообщения" Как будет "запрос следующего сообщения" по-английски? Перевод слова "запрос следующего сообщения" Запрос следующего сообщения — request for new message Вопрос 1 из 20 Род трав и полукустарничков семейства мареновых родственник надколенник подмаренник Слова из слов Подбор слов по буквам Рифма к слову Значение слов Определения слов Сочетаемость Ассоциации Предложения со словом Синонимы Антонимы Морфологический разбор Слова, с заданным количеством определённой буквы Слова, содержащие букву Слова, начинаются на букву Слова, заканчиваются на букву Немецко-русский словарь Англо-русский словарь Ответы на кроссворды Играть в слова!
Это примерно такой же «расширенный вариант» каучсёрфинга, что и на предыдущем снимке, но на сей раз в столице Армении. И в том же 2014 году. Вместо слова «телефон» может быть любое слово или даже фраза. Но это встречается не очень часто. В России и в мусульманских странах подобное встречается реже, чем в других государствах. Это больше распространено в Европейских странах. Особенно, у тех каучсёрферов, кто уже достаточно опытен в каучсёрфинге и принял более 15-30 чел. Пример того, как в профиле каучсёрфера написано «секретное слово», которое надо указать в запросе… В данном случае оное слово было указано в разделе «дом». Однако, и без этих «секретных слов» хозяин профиля может понять, что его профиль читали — именно по тем словам, что были вставлены в запрос. Разумеется, на прочтение каждого профиля требуется время и не факт, что сей человек вас пригласит , однако, это бывает порой интересно. И некоторые люди любят шутить. На каком языке писать запрос? Если плохо знаете инглиш, то можно попробовать перевести ваш текст в каком-нибудь «онлайн переводчике», и сей перевод отправить в запросе. Однако, как правило, такие машинные переводы корявы и иногда могут перевирать. Хотя, основной смысл текста обычно доносят. Иногда некоторые русскоязычные пользователи каучсёрфинга пишут другим русскоязычным запрос на английском языке. Это не всем нравится. А иногда в дальнем Зарубежье живут русскоязычные каучсёрферы они могут там работать или даже вообще являться резидентами той страны. Думаю, что им приятнее видеть письмо на русском от русскоязычных, нежели на инглиш. Если отказал один или двое-трое, то напишите ещё двум-трём людям. Таким образом, и людей меньше будете напрягать, и сами меньше будете напрягаться, ибо с большой вероятностью вас пригласят-таки, если запрос написан хорошо. И если вы не попадаете на какие-нибудь важные праздники, когда почти все местные жители разъезжаются по родственникам. В каждой стране эти праздники могут быть в разные даты. Но именно на праздники, как правило многие разъезжаются либо к ним наведываются их родня. Кстати, отели-гостиницы в такие дни тоже, как правило, забиты либо цены на такие дни завышены. Простой пример — Новый год в европейских странах. Так что, на дни таких местных больших праздников шансы на приём обычно резко уменьшаются — порой в 3-10 раз… В мусульманских странах или отдельных провинциях — например, в мусульманских республиках российского северного Кавказа такими особыми днями почти всегда будет праздник Курбан Байрам даты коего смещаются каждый год на 11 дней — согласно Лунному мусульманскому календарю.
Данная статья поможет вам окончательно разобраться в этом вопросе и запомнить необходимые фразы. Приветствие Начинать переписку с партнером или коллегой нужно с приветствия. Выбор правильных фраз в этой части зависит от того, насколько формальны ваши отношения с адресатом. Формальный язык To Whom It May Concern — Для предъявления по месту требования начинайте письмо с данной фразы в том случае, если вы не знаете имени или конкретного человека, которому пишете. Чаще всего используется, когда вы пишете первое письмо с запросом в общественную организацию. Dear Mr. Начало переписки Начало бизнес переписки на английском зависит от того, является ли ваше письмо первым контактом с данным человеком или нет. We would kindly request to provide us with… — Мы просим Вас предоставить нам… Жалобы Кроме просьбы, письмо может содержать жалобы. Несмотря на то, что вы собираетесь показать свое недовольство или отрицательное отношение к ситуации, в данной части письма также используйте вежливое обращение, стараясь избегать слов с лишним эмоциональным окрасом.
запрос на коммерческое предложение на англ
Будем признательны, если Вы сообщите нам, заинтересованы ли Вы по-прежнему в... I should be grateful if you would let me know whether or not you are still interested in… Можно ли что-нибудь предпринять по этому поводу? Is there anything that can be done about this? Для нас важно получить информацию о том, как наша продукция встречена рынком.
It is important to us to receive information on how our production are received in trade. Мы весьма заинтересованы узнать Ваши комментарии по поводу этого проекта, и намерены ли вы начать его осуществление. We would be interested to hear your further comments on this project and whether you intend to go ahead with it.
Привлекает ли вас эта идея? Does the idea appeal to you? Был бы рад, если бы Вы прислали мне Ваш новый каталог...
I should be glad if you would send me your new catalogue of... После моего разговора с Вашим представителем... Following my conversation with your representative...
Был бы признателен, если бы Вы прислали мне с обратной почтой Ваш каталог и прейскурант... I should be grateful if you would send me by return your catalogue and price-list of... Если Вы можете гарантировать немедленную доставку и назначить действительно конкурентоспособные цены, мы бы могли поместить заказ у Вашей фирмы.
If you can guarantee prompt delivery and can guote really competitive prices we may be able to place an order with you. Просим Вас приложить к Вашему ответу листовки с описанием и указать, какую скидку Вы предоставляете в зависимости от заказанного количества. Please enclose descriptive leaf lets with your reply, and state what discount you allow for quantities.
Просим выслать нам предложение, назначив наиболее выгодные условия и скидку за платеж наличными. Please send us an offer quoting your best terms and discount for cash payment. Просим собщить нам, сможете ли Вы поставить...
Please let us know wether you can supply... Вашу фирму рекомендовала нам фирма... Your firm has been recommended to us by Messrs...
Мы интересуемся... We are interested in... Поскольку мы готовы расплатиться наличными, мы надеемся, что Вы назначите самые благоприятные цены для заказов на массовую закупку.
Could you please send us… Не могли бы вы, пожалуйста, отправить нам… The main item we are interested in is…in your catalogue. Главным образом мы заинтересованы в…, размещенном в вашем каталоге. We are writing to enquire about… Мы пишем с целью узнать …. We would like to know more about … Мы хотели бы узнать больше о… Could you tell me whether… Не могли бы вы мне подсказать… We would like you to advise us of discounts and delivery time. Мы бы хотели, чтобы вы сообщили о скидках и времени доставки. We would like more detailed information about your service. Нам бы хотелось узнать более детальную информацию о вашем сервисе.
We would be grateful for detailed information about… Мы будем признательны за подробную информацию о… We would also like to know.. Мы также хотели бы знать… We suggest that you send us… Мы предлагаем, чтобы вы выслали нам… Please, send us samples of… Пожалуйста, предоставьте образцы… Следующий абзац играет завершающую роль.
All my children, I work night and day so they get education. В 1980-х годах некоторые американцы получили доступ к производственной линии израильских танков Меркава.
Многие иранские территории на Кавказе получили фактическую автономию и управлялись на местах через различные Кавказские ханства. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Many of the Iranian territories in the Caucasus gained de facto autonomy, and were locally ruled through various Caucasian khanates. Наиболее образованные и уважаемые ученые были отобраны и получили титул сюэси. Произношение Сообщить об ошибке Most educated and respected scholars were selected and given the title xueshi.
Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами.
Его суть — тактично обратиться к директору какого-либо структурного подразделения или ко всей организации в целом с целью попросить об оказании услуги. Для того чтобы составить просьбу в соответствии с правилами делового этикета, можно обратить внимание на ряд шаблонов — ключевых фраз, которые часто используются как основа составления request letter. Вот шаблон подобного документа: Характеристики письма-запроса Основная суть inquiry letter, или письма-запроса — обращение к человеку или организации с целью получения определенной информации или услуги. Люди, которые обращаются в такого типа письмах, безусловно, вежливы, однако в их словах нет прошения, поскольку основная суть — запрос исходя из заранее определенной договоренности или в связи с обращением старшего к младшему по должности.
Составление такого документа в некотором роде напоминает просьбу, однако, образцы документов о предоставлении определенных услуг менее учтивы и более конкретны в формулировках.
Как будет "запрос следующего сообщения" по-английски? Перевод слова "запрос следующего сообщения"
Письма по английскому на все случаи жизни. Предлагаем вам выработать новую привычку: читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн с помощью новостных порталов, информационных каналов, приложений и подкастов. Sky News delivers breaking news, headlines and top stories from business, politics, entertainment and more in the UK and worldwide. Также он может найти статью на английском, вбив запрос на английском в англоязычный поисковик. Чтобы вам разобраться в том, как работают поисковые системы, поищите в интернете информацию по запросу «seo-продвижение статей». Русский-Английский Перевод. English version.
Письмо-запрос на английском языке: что это такое и как его писать
Хоть эта просьба и выглядит чрезвычайно вежливой для человека, незнакомого со всеми нюансами, о которых я рассказывал выше — и, я согласен, звучит и правда вежливо — но, на самом деле, это выражение используется для предъявления требования. Особенно если человек имеет такое право в силу своей должности. Для обобщения и более легкого усвоения всего вышесказанного я оформил таблицу, которая, надеюсь, будет полезна вам: Оставайтесь вежливыми, и ваши запросы будут выполнены! Those who rush stumble and fall. Те, кто торопятся, спотыкаются и падают».
Таблоиды приравнивают к бульварной журналистике.
Таблоиды считаются более простым чтивом, менее интеллектуальным по содержанию. Там также встречаются более неформальная лексика и сленг, которые носители используют в разговорной речи. Читать таблоиды можно с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Например, «stock market news» новости фондового рынка , «IT news» новости IT или «football news» новости футбола. Медиа-порталы Buzzfeed — пример онлайн-медиа. Этот сайт стал популярным благодаря его забавным постам, новостям про знаменитостей и вирусным историям.
Есть приложение для смартфона Google Play , App Store. Начинал сайт с публикации мемов и гифок с котиками. Сейчас там можно найти как и лонгриды на экономические и политические темы, так и короткие развлекательные тексты. Мемов с годами не поубавилось. Название Buzzfeed отражает содержание: buzz — жужжание, feed — новостная лента. Похожие онлайн-медиа, которые помогут прокачать навык чтения на английском: Mashable , BoredPanda , Reddit , The Verge.
Чтобы читать английские версии некоторых журналов, придётся установить VPN плагин , так как на сайтах настроена переадресация на версию журнала для той страны, в которой ты находишься. Ещё о нескольких сайтах для изучения английского расскажем подробнее. The New Yorker Если ты хочешь испытать себя и проверить свой навык Reading, выбирай любой лонгрид с сайта. Статьи в The New Yorker освящают политику, культуру, экономику и current affairs текущие события посредством репортажей, комментариев, эссе и даже стихов.
Неважно, какие у вас профессиональные и личные интересы, новости всё равно занимают значительную часть вашего информационного пространства. Почему бы не использовать новостные статьи не только для того, чтобы получать актуальную информацию, но и чтобы изучать английский? Последние события, серьезные аналитические обзоры, рассказы об инновациях и жизненные истории вместе могут составить идеальную основу для изучения английского языка, вне зависимости от того, новичок вы или приближаетесь к продвинутому уровню. Предлагаем вам выработать новую привычку: читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн с помощью новостных порталов, приложений и подкастов. Преимущества изучения английского с помощью новостей Ежедневная порция актуальной лексики.
Следя за новостями каждый день, вы и идёте в ногу с современным английским. Различные рубрики на сайтах новостных агентств помогут вам не только пополнить свой словарный запас лексикой, связанной с политикой, наукой, экономикой и культурой, но и познакомится с тем, как мировые и локальные события освещаются и трактуются в англоговорящем мире. Так, в текущий момент большое внимание уделяется проблемам равноправия полов, феминизма и незащищенности женщин.
Бегло просмотри статью перед чтением и обрати внимание на заголовки и подзаголовки. Их важно правильно перевести и осмыслить. Так ты получишь представление, о чём текст. Прочитай и перескажи текст своими словами. Не останавливайся, если видишь незнакомое слово, а просто подчеркни его. Только когда закончишь читать и сформулируешь основную мысль текста, выпиши все подчёркнутые слова и посмотри их перевод.
После этого прочитай текст ещё раз. Выписывай незнакомые слова, только если они встречаются несколько раз. Не пытайся запомнить все новые слова из текста, среди них могут быть редко используемые — они тебе вряд ли пригодятся. Как понять, какое слово запоминать, а какое нет, рассказали в статье «Как учить английские слова быстро и запомнить их надолго». Читай комментарии. Когда прочитаешь статью, обрати внимание на комментарии, если они есть. Они не всегда полезны, но могут содержать дополнительную информацию по теме. Если хочешь попрактиковать ещё и разговорный английский, присоединяйся к обсуждениям в комментариях. Если в статье есть ссылки на другие ресурсы, открывай их в новой вкладке, чтобы не отрываться от чтения.
Как только закончишь со статьёй, переходи на первую вкладку и прочитай текст там. Чем больше читаешь, тем быстрее прокачиваешь свой Reading skill.
Новости на английском языке для изучения английского
Новости на английском языке по уровням сложности | Где найти новости на английском? - YouTube | Где найти статьи на английском языке, сегодня интересует многих российских ученых, которые хотят добиться признания в мире науки. |
Как правильно писать письмо запрос на английском, образец письма с переводом | Новости с переводом — это эффективный способ изучения иностранного языка. Новости помогают очень быстро набрать "активный словарь" и научиться деловому стилю образования предложений. |
Фразы и пример письма с запросом информации на английском - Деловой английский | Breaking News, Latest News and Current News from Breaking news and video. Latest Current News: U.S., World, Entertainment, Health, Business, Technology, Politics, Sports. |
есть ли новости по нашему запросу
Письмо-запрос информации | is your online source for the latest world news stories and current events, ensuring our readers up to date with any breaking news developments. |
Перевод текстов | Здесь вы можете найти ссылки на сайты, где можно почитать, послушать или посмотреть новости на английском языке онлайн. Английские новости. |
Поиск в зарубежном интернете | В этой статье мы расскажем вам, как писать письмо-запрос информации, ответ на него и письмо с предложениями решения проблемы на английском языке. |
Где читать и слушать новости на английском языке | изучение новостей на английском языке с русским переводом, добавление новых английских слов в словарь, изучение английских слов. |
Как будет ЗАПРОС СЛЕДУЮЩЕГО СООБЩЕНИЯ по-английски? Перевод слова ЗАПРОС СЛЕДУЮЩЕГО СООБЩЕНИЯ | Новости с переводом — это эффективный способ изучения иностранного языка. Новости помогают очень быстро набрать "активный словарь" и научиться деловому стилю образования предложений. |
Деловая переписка на английском языке: письмо-запрос
Break the News, или Сайты новостей на английском языке | Английский язык онлайн: Lingualeo Блог | Каждое письмо, содержащее запрос на английском, начинается с приветственного обращения. |
Новости на английском языке с переводом | Eng-News | Русский-Английский Перевод. English version. |
Запрос - перевод с русского на английский | View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas. |
Google Переводчик | При составлении запроса на английском, как и любого делового письма необходимо помнить, что в каждом языке есть свои стандарты и правила, не пытайтесь дословно перевести с русского на английский. |
Yahoo Home
I was really sorry to hear that you are not well. Take care and get sure you take plenty of rest. Olga Мне очень жаль слышать, что ты приболел. Поправляйся скорее и отдыхай как можно больше. Have you remembered that Mary is retiring in June? I hope you can make it. Regards, Dima Дорогая Ханна! Ты помнишь о том, что Мэри уходит от нас в июне?
Сходство этих двух видов деловых писем заключается в том, что они оба заключаются по определенным образцам с применением схожих бланков и шаблонов. Однако различия у них также имеются, и в них важно ориентироваться.
Характеристики письма-просьбы Образец письма-просьбы подразумевает обращение за конкретной помощью и никогда не пишется в приказном тоне. Его суть — тактично обратиться к директору какого-либо структурного подразделения или ко всей организации в целом с целью попросить об оказании услуги. Для того чтобы составить просьбу в соответствии с правилами делового этикета, можно обратить внимание на ряд шаблонов — ключевых фраз, которые часто используются как основа составления request letter.
Некоторые списки литературы с активными ссылками на источники, при просмотре работы сайт автоматически предлагает ознакомиться с публикациями на схожие тематики. Работает аналогично популярным поисковым системам, но результаты показывает исключительно по научным материалам.
Содержит колоссальную базу. Разработка нидерландского издательства Elsevier. Есть платные и бесплатные материалы. Платформа позволяет свободно перемещаться между публикациями. Чтобы найти статьи на английском языке, достаточно ввести тему интересующих работ.
Материалы доступны к чтению в режиме онлайн и для скачивания в виде PDF-файла. Можно зайти на страничку определенного автора и посмотреть его публикации. Здесь в публикациях приводится достоверная информация по интересующей дисциплине.
В деловых письмах нельзя просто отправить Bye! Увидимся позже! Вот несколько вариантов, как закончить формальное и неформальное письмо. Самое распространённое прощание в деловой среде. Подойдёт для писем заказчикам и клиентам. Формальное прощание в американском варианте, которое всегда будет к месту. Прощание в британском английском, которое используют в письмах, когда собеседники знакомы лично. Ещё одно британское прощание для писем собеседнику, с которым не знакомы лично. Менее формальные прощания, чем Best regards. Подойдут, если вы уже давно знаете собеседника. Можно использовать в письмах коллегам, которых хорошо знаете. Подходит также брендам, у которых дружелюбный неформальный стиль общения. Обращайте внимание, в какое время вы отправляете емейл, и помните о часовых поясах, если переписываетесь с человеком из другой страны. Оставь эти прощания для семьи и близких друзей. Они достаточно неформальны и не подходят для деловой переписки. C уважением. Это формат для мессенджеров, а не для емейлов. Деловая переписка не любит сокращений. Меня зовут Майлс Мёрфи. Рад работать с вами. Планирую двухдневный визит в октябре, чтобы встретиться с вами и всей командой в Токио. Когда вам будет удобно? Вот мои свободные даты: 1—2 октября, 8—9 октября, 13—14 октября. Повод: 1. Подготовить локализацию на японский. Договориться о рекламных кампаниях в интернете и на ТВ. Жду вашего ответа. Если вы выучите фразы выше, сможете составлять деловые письма как конструктор и сведёте к минимуму количество неловких моментов, в которые вам придётся краснеть, потому что вы написали что-то не то. Но лучше не просто заучивать фразы, а подтягивать общий уровень владения языком. Так вы сможете сами писать просто, понятно, по делу и с собственными формулировками. Примеры писем-запросов на английском языке Приветствую всех и каждого, заглянувшего на эту страничку! Здесь вы найдете примеры писем-запросов на английском языке Enquiry letters. Перевод на русский приведен. Could you please tell me the price per night including breakfast and dinner if possible? Do you have airport transfer and car rent service? Не могли бы Вы сообщить мне стоимость за одну ночь, включая завтрак и ужин, если это возможно? У Вас есть доставка из аэропорта и услуга аренды автомобиля? I would like to reserve a tour for my family. Thank you for your quick reply.
Письмо-запрос на английском языке
На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "запрос находится на рассмотрении" из русский в английский. Запрос следующего сообщения — request for new message. The latest international news, investigations and analysis from Africa, the Americas, Asia, Australia, Canada, Europe, the Middle East and the U.K. Читайте новости на английском. Список лучших новостных сайтов и мобильных приложений на английском языке для изучающих различных уровней. Breaking News, Latest News and Current News from Breaking news and video. Latest Current News: U.S., World, Entertainment, Health, Business, Technology, Politics, Sports.
Где (и как) читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн: breaking news
Перевод: с русского на английский. с английского на русский. Полезные фразы для деловой переписки на английском. Сегодня мы подробно рассмотрим один из них, а именно, научимся составлять письмо запрос на английском языке. Сегодня мы подробно рассмотрим один из них, а именно, научимся составлять письмо запрос на английском языке. Примеры писем-запросов на английском, с переводом на русский язык, другие виды деловых писем на английском. Enquiry letters. Однако, умение написать деловое письмо на английском важно не только для деловых людей, но и для изучающих английский язык, так как эта тема очень часто встречается на экзаменах.
Новости на английском языке для изучения английского
Чтобы читать английские версии некоторых журналов, придётся установить VPN плагин , так как на сайтах настроена переадресация на версию журнала для той страны, в которой ты находишься. Ещё о нескольких сайтах для изучения английского расскажем подробнее. The New Yorker Если ты хочешь испытать себя и проверить свой навык Reading, выбирай любой лонгрид с сайта. Статьи в The New Yorker освящают политику, культуру, экономику и current affairs текущие события посредством репортажей, комментариев, эссе и даже стихов. Кроме того, New Yorker хорошо известен своим юмором и сатирой, что делает его чтением для интеллектуалов.
Иллюстрации The New Yorker — отдельный вид искусства. Atlas Obscura Нетипичный онлайн-журнал о путешествиях, где собраны захватывающие истории о необычном, малознакомых достопримечательностях, рассказы о неординарных людях, уникальных событиях и странных местах. Тексты на сайте достаточно сложные, но если ты любишь историю, стоит немного попотеть со словарем, потому что статьи здесь очень интересные. И занятное чтение на английском, и расширение кругозора.
У Atlas Obscura есть соцсети и рассылка, подписаться на неё можно внизу главной страницы. На сайте Atlas Obscura не встретишь подборок вроде «Топ-10 мест, куда поехать отдыхать». Здесь предпочитают лонгриды со всесторонним освещением истории. Здесь собраны последние новости и сплетни из жизни знаменитостей: кто выходит замуж или разводится, кто ждёт ребёнка, кого поймали назойливые папарацци.
Статьи комфортно читать с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Можешь подписаться на People в соцсетях, чтобы получать новости ежедневно. На сайте People есть отдельная вкладка, посвящённая королевской семье. Как работать с текстами на английском Вот несколько советов, которые помогут выучить английский по статьям быстрее.
Хорошие новости Если вы желаете выразить признательность или радость по отношению к какому-либо событию, которое уже произошло или произойдет в ближайшее время, используйте следующие фразы: I take pleasure of… — Я с удовольствием…. I am pleased to send you a copy of… — Я рад выслать вам копию… I shall be happy to discuss with you… — Я был бы рад обсудить с Вами We were very pleased to hear that you have decided to undertake… — Мы были очень рады услышать, что вы решили предпринять… We are pleased to learn from your letter that you have decided to… — Мы рады узнать из Вашего письма, что Вы решили… We are most pleased that you want to buy… — Мы очень довольны, что вы решили приобрести… I was delighted to hear the news that… — Я был рад услышать новости о… It would be truly wonderful to… — Это было бы по-настоящему прекрасно… We are glad to say that we can reserve for you… — Мы рады сообщить Вам, что можем зарезервировать для Вас… We appreciate your attitude. We are pleased to announce that … — Мы рады сообщить, что… I am delighted to inform you that … — Я рад проинформировать Вас о… You will be pleased to learn that … — Вам будет приятно узнать, что… Плохие новости Если ваше письмо содержит нежелательные для адресата новости, лучше указать их во втором или третьем абзаце. В этом случае также лучше не использовать слова с ненужным эмоциональным окрасом. I am most disturbed that you will not be able to… Я обеспокоен, что Вы не сможете… We are not happy about the terms you suggested. I am disappointed about this fact and hope that you can help me to clear out this very strange situation. This is, I am sure you will agree, not a good way to conduct business.
I am afraid that we must cancel the agreement as… Я боюсь, мы вынуждены аннулировать соглашение, так как… Заключительная часть Заканчивать деловую переписку на английском лучше всего, используя фразы с запросом к действию. Кроме того, старайтесь делать двойной отступ между заключительной частью и концовкой письма.
Во всяком случае меня устраивает полностью. Короче — особенности поиска почти всегда можно настроить. Можно указать, в какой стране, на каком языке, какой контент вы хотите найти. Например — можно сказать Гуглу, что вы хотите искать в США, на немецком языке, статьи или видео.
И Гугл вам найдет такое. Обычно, но не всегда, такой поисковик лучше ищет в своей стране. Гугл — ищет прекрасно на англоязычном сегменте интернета, а в остальных странах иногда проигрывает местным поисковикам. Поищите лидера поиска в той стране, если хотите поискать, например, в Испании. А если не хочется заморачиваться — используйте Гугл.
This is, I am sure you will agree, not a good way to conduct business. I am afraid that we must cancel the agreement as… Я боюсь, мы вынуждены аннулировать соглашение, так как… Заключительная часть Заканчивать деловую переписку на английском лучше всего, используя фразы с запросом к действию. Кроме того, старайтесь делать двойной отступ между заключительной частью и концовкой письма. Примеры фраз: Please find enclosed for letters — К письму прилагается для писем Please find attached for emails — Пожалуйста, найдите во вложении. Please do not hesitate to contact us if you need any further assistance. I am looking forward to hearing from you soon. We are looking forward to meeting you on 21 January. We would appreciate your reply at your earliest convenience. We take this opportunity of thanking you for your assistance.