После Первой мировой войны и Революции Украина стала частью СССР. Но впервые название «Украина» упомянули в Ипатьевской летописи в далеком 1187 году. Из первого фрагмента видно, что все слова цитаты: «лепший, выразумение, посполитый» – польские. Во-первых: название «Украина» придумали поляки, поскольку эти земли называли «малорусскими».
Краткая история Украины
Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. Stories и история на платформе Boosty полный цикл статей по ИСТОРИИ УКРАИНЫ! Но впервые название «Украина» упомянули в Ипатьевской летописи в далеком 1187 году. Смотрите видео онлайн «Когда появилось названия Украина» на канале «Поэтическая муза» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 22 декабря 2023 года в 18:41, длительностью 00:10:31, на видеохостинге RUTUBE.
Название Украина
Само славянское слово «украина» ранее было синонимом слову «окраина» и означало пограничную область. 1. Как и когда появилось слово Украина? Первые человеческие поселения возникли на территории современной Украины в эпоху раннего палеолита. Первое известное упоминание названия «Украина» относится к 1187 году в «Изяславовой летописи».
Украина. История формирования территории и государства
Первые попытки написать историю Украины как государства под таким названием и правда появились сравнительно недавно. кратко вся история Изначально Украиной называли пограничную территорию, в XVI-XVII веках так стала называться Киевщина и часть Подолья. SnowForum» История» Исследование происхождения слова Украина.». Украина (Україна) впервые упоминается в Ипатьевском кодексе примерно в 1187 году, имея в виду название территории Переяславльского княжества. Согласно основной версии, распространённой в академической среде (в том числе самой Украины), этноним украинец и название Украины этимологически связаны с древнерусским словом оукраина. Возродилось и вторично «пошло в народ» слово Украина очень поздно, в 19 веке, усилиями «самостийника» Тараса Шевченко и других первых украинских националистов.
Украина — без мифов: фильм Лайфа про историю становления государства
Итак, «Украина» впервые появляется в письменных документах Киевской Руси XI-XII веков. Название нашей страны УКРАИНА появилось в последней четверти XII в. Впервые в Ипатьевском списке Повести временных лет, где летописец рассказывает о смерти переяславского князя Владимира Глебовича в 1187 г., сказано. Одновременно, появление этого слова впервые в 1187 году по отношению собственно к Руси (так в VIII – XVII веках называлась территория Центральной Украины) сразу ставило неразрешимый для советской пропаганды вопрос – окраиной по отношению к чему могла быть. Слово Украина местного простонародного происхождения и в своем появлении связано с территорией». Считается, что первое упоминание об Украине, встречается в летописях в 1187 году, под названием Оукраина. Впервые упоминается в Впервые в Киевской летописи от 1187 года, где фигурирует слово «Оукраина».
Происхождение слов «Украина», «украинцы»: что говорят документы?
В первый половине — середине XVII веков в Польше слово «украинцы» (Ukraińców) означало польских шляхтичей на Украине. приграничная часть земли племени. Слово украина существовало со времён Киевской Руси — как минимум, с XII века. Впервые упоминается в Впервые в Киевской летописи от 1187 года, где фигурирует слово «Оукраина».
Про первое упоминание Украины
Стоит заметить «Украина» имеет богатую историографию. Над проблемой терминологического понимания названия «Украина» размышляло не одно поколение исследователей. Сначала об этой теме, хоть и вскользь, начали упоминать в своих фундаментальных трудах выдающиеся украинские историки и языковеды. В частности, этого вопроса коснулся во «Вступительных заметках» в начале первого тома своего монументального труда «История Украины-Руси» профессор Михаил Грушевский, который утверждал: «Старое название, употребляемое в старорусские времена в общем значении как пограничье, а в шестнадцатом веке специализированное в приложение к среднему Поднепровью, что с конца пятнадцатого века становится таким опасным [….. По мере того, как росло сознание течения и беспрерывности этнографическо-национальной украинской жизни, это украинское имя расширялось на всю историю украинского народа. Когда же казачество наступило, то территория "Украины" значительно расширилась — и с правой, и с левой стороны Днепра». Впоследствии начали писать отдельные исследования на эту тему. Так, в Вене в 1916 году вышла в свет работа Богдана Барвинского «Откуда пошло имя Украина» где подробно разбиралась история и этимология названия «Украина», ее употребление и происхождение.
Немало внимания уделил этой теме Лонгин Цегельский в своей брошюре «Откуда взяли это и что означают названия "Русь" и "Украина"». Данное исследование было издано в 1907 году во Львове, которое через десять лет было переиздано в Виннипеге «Украинским издательским союзом в Канаде». Версия относительно первоначального употребления слова «Украина» в значении «пограничье» была основной. Другую версию высказал выдающийся украинский географ Степан Рудницкий в своих трудах «Украина. Земля и народ» Вена, 1916 год и «Основы земле знания Украины» Прага, 1923 год. По его мнению, «Украина» — это приграничная земля Европы, граница между Европой и Азией. Сторонниками этой версии были его ученики Мирон Дольницкий и Владимир Кубийович.
Лаппо пришли также к выводу, что это слово обозначало «приграничные, окраинные территории», причём и в русском и в польском языках [8] [9] Этой же точки зрения придерживался отец «украинской исторической школы» Михаил Грушевский , который уточнял, что «украина» до XVI означало вообще любую пограничную территорию, а с XVI столетии слово «специализируется на Среднем Поднепровье и со временем становится не только техническим выражением, но и собственным именем для восточно-полуденных украинских земель Поднепровья и Среднего Побужья » [10]. Украинский лексикограф Ярослав Рудницкий давал такие значения слова «украина», «вкраина»: 1 пограничная земля; 2 любое отделенное место; 3 страна в целом. Наиболее вероятным первоначальным значением слова он считал третье значение [11]. Современные украинские историки Наталья Яковенко и Владимир Баран в интерпретации значения летописных «украин» делают больший акцент на значения «отдалённый участок земли», «отдалённая часть территории», и даже шире — «определённая территориальная единица», при этом соглашаясь, что основным значением выступает «порубежье, порубежные земли, порубежные города, порубежное население» [12] Русский и польский историк Казимир Валишевский 1849 — 1935 писал: «Украина или Окраина означают собою пограничную страну. Ещё теперь русские называют таким же образом окраинные части своей империи: польские губернии, Закавказье, среднеазиатские владения. В старину такое название служило в частности для обозначения обширного пространства с неопределенными границами, которое, развернув свои равнины по нижнему течению Дуная до Днепра и Дона, касаясь с одной стороны Карпат, а с другой простираясь вдоль Чёрного моря, представляло в одно и то же время нечто вроде нейтральной почвы между соседними странами» [13]. На картах Средневековья и раннего Нового времени с латинской легендой [14] [15] [16] [17] и в документах, составленных на латыни [18] [19] название «украина» передавалось лат.
Marginalia, то есть «пограничье» [20]. Как самоназвание государственного образования употребляется с 1917 года , после распада Российской империи. До этого применялось обычно только к украинским землям в составе Российской империи, без Галиции, находившейся в составе Австро-Венгрии [1]. На западе Переяславщина граничила с Киевом , на севере — с Черниговом , на юге и востоке — со степью [21] ; по своему положению Переяславское княжество являлось передовым рубежом Руси в обороне от степных кочевников печенеги , торки , половцы , с которыми вели борьбу русские князья [22]. Юго-восточная граница была подвижной, выдвигаясь вперёд и отодвигаясь назад. Население княжества было смешанным: как славянским поляне , северяне , так и ираноязычным потомки алан и сарматов [источник не указан 1075 дней]. Ипатьевская летопись 1189 в отношении [24] Галицкого княжества : «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко Оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» [25].
Фортификации Угровска, Верещина и Комова пока что не обнаружены археологами, но до наших дней сохранилась башня-донжон в Столпье. Эти города находятся между реками Западный Буг и Вепрь на территории современного Люблинского воеводства в Польше [27].
Лаппо пришли также к выводу, что это слово обозначало «приграничные, окраинные территории», причём и в русском и в польском языках [8] [9] Этой же точки зрения придерживался отец «украинской исторической школы» Михаил Грушевский , который уточнял, что «украина» до XVI означало вообще любую пограничную территорию, а с XVI столетии слово «специализируется на Среднем Поднепровье и со временем становится не только техническим выражением, но и собственным именем для восточно-полуденных украинских земель Поднепровья и Среднего Побужья » [10]. Украинский лексикограф Ярослав Рудницкий давал такие значения слова «украина», «вкраина»: 1 пограничная земля; 2 любое отделенное место; 3 страна в целом. Наиболее вероятным первоначальным значением слова он считал третье значение [11]. Современные украинские историки Наталья Яковенко и Владимир Баран в интерпретации значения летописных «украин» делают больший акцент на значения «отдалённый участок земли», «отдалённая часть территории», и даже шире — «определённая территориальная единица», при этом соглашаясь, что основным значением выступает «порубежье, порубежные земли, порубежные города, порубежное население» [12] Русский и польский историк Казимир Валишевский 1849 — 1935 писал: «Украина или Окраина означают собою пограничную страну. Ещё теперь русские называют таким же образом окраинные части своей империи: польские губернии, Закавказье, среднеазиатские владения.
В старину такое название служило в частности для обозначения обширного пространства с неопределенными границами, которое, развернув свои равнины по нижнему течению Дуная до Днепра и Дона, касаясь с одной стороны Карпат, а с другой простираясь вдоль Чёрного моря, представляло в одно и то же время нечто вроде нейтральной почвы между соседними странами» [13]. На картах Средневековья и раннего Нового времени с латинской легендой [14] [15] [16] [17] и в документах, составленных на латыни [18] [19] название «украина» передавалось лат. Marginalia, то есть «пограничье» [20]. Как самоназвание государственного образования употребляется с 1917 года , после распада Российской империи. До этого применялось обычно только к украинским землям в составе Российской империи, без Галиции, находившейся в составе Австро-Венгрии [1]. На западе Переяславщина граничила с Киевом , на севере — с Черниговом , на юге и востоке — со степью [21] ; по своему положению Переяславское княжество являлось передовым рубежом Руси в обороне от степных кочевников печенеги , торки , половцы , с которыми вели борьбу русские князья [22]. Юго-восточная граница была подвижной, выдвигаясь вперёд и отодвигаясь назад.
Население княжества было смешанным: как славянским поляне , северяне , так и ираноязычным потомки алан и сарматов [источник не указан 1075 дней]. Ипатьевская летопись 1189 в отношении [24] Галицкого княжества : «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко Оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» [25]. Фортификации Угровска, Верещина и Комова пока что не обнаружены археологами, но до наших дней сохранилась башня-донжон в Столпье. Эти города находятся между реками Западный Буг и Вепрь на территории современного Люблинского воеводства в Польше [27].
Но боюсь, желающих подтвердить эту версию - не найдется.
Польская Украина 5. К сожалению, я не нашел фотокопий каких-либо документов запорожских казаков, по которым можно было бы узнать оригинальное написание слова Украина на западнорусском языке. Скорей всего таковые документы существуют, так как кругом утверждают о существовании неких упоминаний Украины, но самого начертания никто не приводит. При этом есть переписка с властями Речи Посполитой, которая, конечно, велась на польском языке. Но упоминание Украины в виде польского термина Ukraina уже ничего нового не дает для исследования вопроса перехода польского топонима Ukraina в диалекты западнорусского языка русинов и казаков.
Автор статьи Украина топоним пишет: «Понятие [Украина] использовалось в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники». Собственно, почему бы местным жителям не использовать понятие Украина, если эти земли так назвали поляки, как хозяева этих земель. Тут важно другое замечание автора: «Оно [название Украина], однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства. В официальной переписке Хмельницкий называл себя гетманом Войска Запорожского, земли же называл малороссийскими или "украинными"». Однако так как польский топоним Ukraina обозначал территорию, занятую восставшими казаками, то границы Украины постоянно менялись, тем более, гражданская война Руина история Украины разделила казаков на два лагеря - Правобережную Гетманщину и Левобережную Гетманщину Левобережная Украина.
Верхушка казаков Правобережной Гетманщины отказалась от присоединения к России и признала власть правительства Речи Посполитой, поэтому Правобережная Украина, отмеченная желтым цветом на карте, на момент Андрусовского перемирия 1667 года принадлежала Речи Посполитой, но само слово Украина не использовалось ни в тексте Андрусовского соглашения, ни в тексте готовящегося Вечного мира между Россией и Речью Посполитой. Территория Левобережной Гетманщины увеличилась за счет земель Черниговского воеводства, но беженцы из Руины бежали на пограничные черноземные земли России, которые получили название Слободская Украина 5. Время существования Правобережной Гетманщины оказалось коротким, так что понятие пережило это образование лишь благодаря противопоставлению Левобережной Украине, которая вместе с территорией Запорожской Сечи вошла в состав Российского царства под название Малороссия от Малая Россия. Малороссия или Украина 6. Возможно, вопрос - почему Малороссия, а не Украина?
Скорей всего на Руси уже знали значение слова Украина, но запорожские казаки переходили «под руку» русского царя в качестве прихожан православной епархии Малая Россия , а причиной перехода объявлялось нарушение польским королем Яном Казимиром принципа веротерпимости. Хотя Земский собор 1953 года единодушно одобрил принятие казаков «под руку» русского царя, но все понимали, что это приведет к новой войне с Речью Посполитой , тогда как еще не забылась русско-польская война 1609—1618 , когда поляки два года оккупировали Кремль. Поэтому предлагалась интерпретация, будто Ян Казимир нарушил обещание веротерпимости, что освобождало казаков от присяги польскому королю. Ведь для России, как монархического государства, спаянного с церковью, вопрос с клятвой имел концептуальное значение. Обсуждался также и вопрос об отказе населения Украины?
По мнению думных чинов, в связи с нарушением присяги польским королём Ян Казимир обвинялся в нарушении данной им присяги о веротерпимости украинский? Мартовские статьи 6. Тут надо отметить неправомочность использования понятия украинский народ автором статьи в Википедии, так как Гетманщина, под которой и подразумевалась Украина, была восточной частью Малопольской провинции Королевства Польского, которую запорожские казаки захватили в ходе восстания. Нельзя говорить о какой-либо общности населения этих польских земель, в 1569 году отторгнутых от Великого княжества Литовского, а в середине 17 века захваченных войском запорожских казаков, которых во всей Гетманщине насчитывалось всего несколько десятков тысяч. Понятие украинец появится в России лишь в 19 веке, когда для единения с русинами, живущими за границами России, народовольцы поднимут вопрос об их этническом единстве с малороссами.
По версии Москвы в состав России переходили не территории, а православное население миряне епархии Малой России , которое вынуждено было сделать это по причине отказа польского короля от обещания обеспечить веротерпимость. Название малоросс или малороссиян появилось лишь благодаря тому, что тогда не было термина, объединяющего всех православных мирян Юго-Западной Руси, кроме слова Малая Россия, бывшего названием здешней православной епархии. Другой причиной - почему Малороссия, а не Украина - стало названием земель, воссоединявшихся с Россией, было активное участие малороссийского православного духовенства, которое в католической Польше находилось под идеологическим давлением. Именно духовенство Малой России предложило концепцию триединого русского народа , впоследствии получившую официальный статус в Российской империи. С учетом этой концепции одного русского народа в генеральной доктрине собирания Москвой утраченных земель Киевской Руси отдельного народа украинцев быть не могло, соответственно, и отдельной автономной территории тем более страны.
С позиции Москвы воссоединение Малороссии с Россией должно было выглядеть не как переход казаков, а как долгожданное возвращение православных мирян Малой России в лоно Московского патриархата. При такой трактовке для слова Украина не было места в создаваемом официальном мифе, и поэтому в Российской империи слово Украина попало под запрет. Русинское население Малой России автоматически причислялось к государственно-образующей нации, даже больше, власть и церковь России вплоть до большевистского переворота в 1917 году придерживались идеологии малороссийской идентичности : 6. Малороссийская идентичность, также малорусско-общерусская идентичность — культурная, политическая, религиозная и этническая самоидентификация элиты, а впоследствии и большей части населения Малороссии в качестве одной из составных частей единого русского народа. Существенным фактором, способствовавшим этому процессу, являлось представление о равенстве этнических и социальных прав и возможностей, которыми элита Малороссии может пользоваться в составе Российского государства.
В течение последовавших столетий малорусско-общерусская идентичность утвердилась на территории Малороссии как доминирующая. В России, как территориальной империи , мало обращали внимание на национальность, тем более на малороссийское происхождение. Казакам удовлетворили все их требования: - старшинам дали дворянство, а простым казакам - право служить в регулярной армии, хотя все структуры Запорожской Сечи были уничтожены. На протяжении XVIII века наблюдается интеграция казацкой знати в российское дворянство, выходцы из Украины занимают высокие должности в составе Российской империи, среди них такие влиятельные политики, как глава Синода Феофан Прокопович, генерал-фельдмаршалы Алексей и Кирилл Разумовские, канцлер Александр Безбородко. Украина раннее Новое время Украина Малороссийская 7.
История названия Украина содержит один эпизод, по своей сути малозначительный, но который можно считать первым официальным употреблением слова Украина на русском языке - именно как названия государственного образования. К сожалению, фотокопии оригинала не приводится, но судя по контексту, русский царь в этой грамоте слово Украина употребил уже не в значении «оукраинные земли». Даже, если начертание было привычным - оукраина, то значением этого слова ОУКраина было - имя собственное. Я не знаю, на каком диалекте была написана грамота, но определенно известно, что на диалекте русского языка, чему свидетельство мы находим в той же Википедии: 7. Хмельницкому, 1650 год.
Украина как Малая Россия 8. История названия Украина в Российской империи обуславливалась соотношением понятий Украина и Малая Россия. В самом Русском царстве присоединение Левобережной Украины к России рассматривали лишь как этап исполнения доктрины собирания всех земель распавшейся Киевской Руси вокруг Москвы. Целью были все земли Юго-Западной Руси, но в 17 веке уже трудно было апеллировать к давно исчезнувшему Галицко-Волынскому княжеству, поэтому русский царь выступал не как наследник галицких князей, а как глава церкви мог претендовать на территорию православной епархии Малая Русь, населенной мирянами единоверцами, которых воссоединение возвращало в лоно автокефального Московского патриархата. Поэтому Украина как официальное название не имело шанса не только в силу его иностранного происхождения скорее тогда его просто мало использовали, а о польском происхождении и вовсе не задумывались , а по географическому смыслу названия Украина, который в 17 веке воспринимался не иначе, как Украина территория казаков.
Однако и это значение уже было эволюцией значения термина Украина, так как поляки ассоциировали топоним Ukraina лишь с литовскими воеводствами в Верховьях Днепра. В русском языке название Украина появилось как обозначение территории Гетманщины , но так как Гетманщина официально называлась - Войско Запорожское , то топоним Украина распространялся и на коренные земли казаков - то есть включал территорию Запорожской Сечи. Переход этих территорий в состав Российского царства под названием Малороссия сделал слово Украина синонимом слова Малороссия. В условиях отсутствия терминов для обозначения потомков граждан Киевской Руси обобщающий термин «русины» уже был приватизирован народностями Закарпатья географическое обозначение жителя полькой окраины - «украинец» - приобретает черты этнонима. Получилось так, что малороссийская идентичность способствовала появлению этнонима «малоросс», а термин «украинец», изначально имевший лишь географическое значение как любой житель польской ukrainy, из топонима превращается в аллоэтноним, значение которого перекрывает значение «малороссиянин» и постепенно становится обозначением всех коренных русинов Юго-Восточной Руси, объединяемых тем признаком, что они были потомками жителей Древнерусского государства.
Правительство Российской империи могло держать слово Украина под запретом, но не могло препятствовать формированию на новых юго-западных землях России регионального хозяйственного комплекса, который естественным путем начал формироваться вокруг Киева, как самого крупного города всего региона. Надо отметить, что даже Малороссия в составе России не получила какого-либо уникального статуса и, регионом Малая Россия считались несколько малороссийских губерний, наравне с таковыми же в остальной европейской части. Новороссийские губернии, которые вскоре появятся в результате побед русской армии над турками, так же считались рядовыми, аналогично малороссийским. Эволюция значения слова Украина 9. После того, как Войско Запорожское стало самостоятельной политической силой, завоевавшей право на самоопределение, выдвижение слова Украина в название для какой-то части польского королевства - потеряло всякий смысл.
Сепаратизм казаков против Речи Посполитой просто стал реальной политикой Запорожского войска, решившего перевести свои земли из Польши в состав Русского государства. Однако лозунг о сепаратистских намерениях, вшитый в название Украина, как желание казаков получить автономию для своей Ukrainy как незалежной части Польши, в России стал не нужен даже самим казакам. Говорить о территории Украина вплоть до Октябрьской революции 1917 года будет не корректно, так как никакой такой территории не было. Но появление в 1917 году не малороссийской, а Украинской народной республики УНР и, особенно факт воссоединения в 1919 году с Западной Украинской народной республикой ЗУНР показало, что налицо имеется национальная идентичность , которая основана на территориальной идентичности , признаваемой большинством населения включая малороссиян юго-западного региона Российской империи и русинским населением Королевства Галиции и Лодомерии , как провинции распавшейся в 1918 году Австро-Венгерской империи. Волна национального самосознания приходится на 19 век, когда наполеоновские войны поломали границы монархических государств.
Если ранее все государства в Европе были территориальными империями , безразличными к национальному составу населения, то Франция стала образцом моноэтнического государства. Конечно, никакого национального единства не было в помине, но эту концепцию национального государства усиленно продвигала католическая церковь под лозунгом - одно государство есть один народ под властью одного монарха. При поддержке римских пап, надеявшихся воспрепятствовать формированию единой европейской территориальной империи, идея существования единой «нации» французов становится доктриной французских королей, которые и создают из Франции эталон «национального» государства. В 19 веке в Европе среди элит распространяется мода на национальное, так как эксперимент создания национального государства во Франции показал, что элита может сэкономить на содержании наемного войска, так как, если в сознание масс внедрить идею единения на основе этнической общности, то народ сам пойдет служить в армию, для защиты своей Родины, тем самым бескорыстно защищая элиту, объявившую себя «национальной». В Россию эти европейские идеи проникали от поляков, которых после раздела Польши стало много в российских городах.
В самой же Малороссии появляются литературные произведения как на суржике смесь местного говора с русским языком , так и диалектах западнорусского языка, на которых продолжало говорить сельское население. Чаще эти произведения были пародиями, высмеивающими необразованность и дикие нравы местных помещиков, но эти литературные произведения на малороссийских диалектах накапливали словарную базу для конструирования в будущем украинского языка. Однако подавляющая часть малороссийской интеллигенции считала своим родным литературный русский язык, так как не представляла себе обособление от великой русской культуры. Украина Тараса Шевченко 10. Сегодня Украина переписывает историю и потому там замалчивается Николай Васильевич Гоголь - сын помещика, ставший великим русским писателем, а выпячивается выкупленный крепостной Тарас Шевченко , по той причине, что в частной переписке он использовал слово «Украина» и называл себя «украинцем».
Собственно, Украина Тараса Шевченко как понятие - позволяет понять позицию не только самого поэта, но отношение малороссиян того времени к слову Украина.
Как произошло слово "украинцы"
Такой разбор даст немало до смешного красноречивых деталей и аргументов, подтверждающих тезисы, изложенные в первой части. Итак, в 14—16 веках, во время польского владычества, юго-западные российские земли попали под мощное культурное, политическое и хозяйственное влияние Польского королевства. Начался процесс скрещивания местного славянорусского и польского языков. Один из основополагающих законов языкознания гласит, что при скрещивании двух языков никогда не возникает некий средний язык — всегда, в конечном счете, побеждает один из них. В этот период «мова» начинает все больше приближаться по своей лексике к польскому языку. И лишь возвращение Малороссии в лоно Русского государства прервало процесс скрещивания буквально на полпути, когда русский язык южной Руси уже в сильнейшей степени ополячился, но еще не успел превратиться в польский. Самое подходящее название для этого языка — русско-польский диалект. Собственно, и назывался этот диалект не «мова», а «руська мова». Такова была цена, которую пришлось заплатить русским в Малороссии за продолжительное пребывание под польским господством. Не будь этого господства, для возникновения русско-польского диалекта не было бы оснований. Тем не менее, возникнув при неблагоприятных обстоятельствах, этот диалект употреблялся населением, по своей национальности являвшимся русским.
В середине 16-го века предпринимается попытка создать письменную «руську мову», отличную от церковнославянской и польской. На эту «руську мову» переводятся книги церковно-учительные и религиозные, в частности Пересопницкое Евангелие 1555—1561 г. Вот две выдержки из этого Евангелия: «…для лепшего выразумения люду христианского посполитого» и следующее место: «В начале было Слово. И слово было от Бога, и Бог был то Слово. То было напочатку у Бога; и все речи через Него ся стали. А без Него ништо не могло бытии, еже и бысть. В том живот был. А живот был свет человеком. И свет во тьме светится, и тьма его не обыймет». Из первого фрагмента видно, что все слова цитаты: «лепший, выразумение, посполитый» — польские.
А второй отрывок — чистейший русский с отдельными вкраплениями слов из польской лексики: напочатку, ся стали, обыймет. Отсюда видно, что во второй половине 16 столетия ополячивание славянорусского языка еще не зашло слишком далеко — «руська мова» и русский язык отличались незначительно. После воссоединения южной и северной Руси в 1654 году, когда влияние польского языка прекратилось, начался обратный процесс постепенного вытеснения всевозможных полонизмов под общим воздействием общерусского литературного языка. Трехсотлетнее польское господство над южной Русью не изменило ни национальности, ни языка ее населения, и, несмотря на огромную засоренность полонизмами, он к середине 17 в. Те особенности, которые стали отличать «мову» от русского языка, свидетельствовали не о превращении ее в некий самостоятельный язык, а только лишь об образовании нового диалекта русского языка. В середине 19-го века на территории Прикарпатской Руси, находившейся в то время под властью Австрии, развернулась настоящая «азбучная война». Австрийская администрация и поляки хотели навязать русскому языку латинский алфавит. Этот радикальный вариант не прошел, но все же австрийским полякам, в союзе с «украинофилами», удалось изменить правила правописания и ввести фонетическое написание. Борьба велaсь вокруг русского литературного языка. Так называемая «старорусская», или «святоюрская», партия стремилась приблизить галицко-русское наречие на основе церковнославянского языка к русскому литературному языку, а украинофильская хотела сблизить народный язык с польским.
Крупный галицко-русский историк Дионисий Иванович Зубрицкий 1777 — 1862 был одним из первых, выразивших протест против попыток ополячившихся «протоукраинцев» придать местным наречиям статус литературного языка. В своей «Истории древнего галичско-русского княжества» он писал, что «есть мрачные исступленники, или скорее низкие невежды, в лени доселе проживающие, пренебрегавшие всякую науку собственного языка, употреблявшие чуждое наречие, прислушивавшиеся только простонародному разговору своих слуг и работников и желавшие теперь, чтобы мы писали свою Историю на областном наречии Галичской черни. Странное и смешное требование!.. Где же то пишутся истории на наречии простого земледельца? Поляки стали насильственно внедрять в русские школы так называемую «кулишивку», используя фонетическое правописание то есть как слышится, так и пишется как инструмент этнического раскола. Вектор на раскол единства русской нации был столь агрессивным и неприкрытым, что даже сам изобретатель фонетического правописания П. Кулиш возмущался этим и даже хотел отказаться от своего изобретения. Хорошо известно его письмо из Варшавы от 16 октября 1866 года, посланное Я. Головацкому во Львов, где он писал следующее: «Вам известно, что правописание, прозванное у вас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе.
Именно в этот период появляются первые попытки полноценно описать историю Украины на русском и украинском языках. То же самое происходило и в Галиции. После раздела Польши эта часть Украины досталась Австрийской империи. Несмотря на это, и ее жители стремились к независимости и праву использовать родной язык. К началу ХХ в. Возникновение украинского государства Если говорить кратко об истории Украины после Февральской революции, то важно упомянуть, что за те 3 года относительной независимости на ее территории возникло целых 16 государств. Так что шутка из "Свадьбы в Малиновке": "Опять власть меняется", для обитателей этих территорий была отнюдь не смешной. После ликвидации Российской империи во время Февральской революции 1917 г. Возглавлял ее автор упомянутой выше 10-й монографии - М. Уже к ноябрю 1917 г. ЦР провозгласила Украинскую Народную Республику, к которой относились 9 губерний. С приходом к власти в Петербурге большевиков, они стали стремиться взять под контроль и УНР и к началу 1918 г. Однако главы ЦР подписали договор с Германией, чьи войска помогли отвоевать Киев. Удержаться долго у руля они не смогли, и власть в стране захватил самопровозглашенный гетман Скоропадский, провозгласив Украинскую державу. После поражения немцев в Первой мировой войне их войска оставили территорию, и всем желающим возглавить новообразованное государство пришлось добиваться этого своими силами. Наиболее яркими участниками этой борьбы были Владимир Винниченко, Симон Петлюра, генерал Деникин и большевики. Несмотря на отчаянное сопротивление, к концу 1922 г. Под сенью серпа и молота Став частью Советского Союза, Украина пробыла в его составе вплоть до 1991 г. Далеко не сразу украинцы примирились с подобным положением, и первое десятилетие на этой территории вспыхивали бунты. Справедливости ради важно отметить, что причиной их чаще всего было банальное недовольство экономической политикой, а не национальные вопросы. Чтобы пресечь их, власти СССР приняли жесткие меры. В частности, многие украинцы были насильно переселены в Сибирь, а особо рьяные - расстреляны. Репрессии касались всех слоев населения: крестьян, рабочих, интеллектуальной элиты. Пиком их считается Голодомор 1932-1933 гг. Только по официальным данным за эти годы погибло 5 млн человек, не считая 2 млн, угнанных в Германию. Многие сторонники независимости доверились немецким властям, пообещавшим свободу в обмен на помощь. Таким образом, украинцы воевали на стороне и СССР, и фашистской Германии, то есть фактически друг с другом. Существует теория, что власти Советского Союза нарочно допустили столь длительную оккупацию территории УССР, дабы руками врагов расправиться с наиболее активными гражданами, способными поднять восстание против их самих. В пользу этой версии говорит то, что вся территория Украинской ССР была как-то очень быстро сдана врагу в течение года, но дальше почему-то он пройти не смог, хотя до Москвы было рукой подать. Однако если верить в то, что это был целенаправленный геноцид, то он распространялся не только на украинцев, но и на белорусов, а также присоединенных чуть ранее прибалтийских стран Эстония, Латвия, Литва , граждане которых весьма прохладно относились к советской власти. Есть ли хоть доля правды во всем этом - вероятно, так и останется одной из нераскрытых тайн истории Украины. Важно другое: украинцы смогли выжить в этой страшной войне, а через несколько десятков лет - добиться независимости. Подытоживая годы, проведенные в составе СССР, стоит отметить, что были для Украины и позитивные моменты. Так, в это время была налажена система обязательного образования, и теперь даже самые бедные слои населения получили возможность учиться. Кроме того, процесс индустриализации помог неплохо развить промышленность УССР, и многие наработки этого периода до сих пор используются. Прощай СССР. Здравствуй Европа После образования суверенного государства в 1991 г. Украина пережила немало. Процесс перехода от социалистической экономической системы к капиталистической до сих не завершен и продолжает оставаться болезненным. Несмотря на это, страна развивается и старается ориентироваться на ЕС, со всеми его достоинствами и недостатками. Так в 2014 г. В 2017 г. Дело за малым - поднять реальный уровень доходов граждан, чтобы они могли пользоваться новыми возможностями. Тем более, чтобы сегодня, при выезде из страны даже на пару дней, необходимо привести в порядок свою кредитную историю. Украина за годы независимости пережила 2 революции: Оранжевую и Достоинства. Обе были связаны с фигурой бывшего президента страны - Виктора Януковича. Занимательные факты Среди наиболее распространенных вопросов, ответы на которые школьники ищут в ГДЗ по истории Украины, происхождение этого топонима. Впервые он упоминается Ипатьевской летописи в 1187 г.
И на телеграм-канал тоже подписывайтесь Украинские источники пишут о том, что слово "Украина" в форме "Оукраина" употреблялось ещё в 1187 году в Киевской летописи, в рассказе о смерти Переяславского князя Владимира Глебовича. В общем, вся Украина о нём плакала — так можно перевести на современный русский язык: Ну ладно — про Средневековье можно сказать, что это было давно, да и название там пишется как "Оукраина", а не как "Украина", да и карты нет, может что-то другое имели в виду. Как видим, оно было намного раньше. Такие дела.
А как вы думаете, откуда взялось слово "Украина"? Напишите в комментариях, интересно почитать версии. Подписывайтесь на мой канал в telegram Подписывайтесь на меня в facebook На ютуб-канал тоже подписывайтесь: Подписывайтесь на мою страничку Вконтакте Подписывайтесь на мой твиттер.
Комментарии
- Когда впервые появилось слово украина
- ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !
- Как были придуманы «древние украинцы»
- Читайте также
- Украина. География и значение слова в источниках (Часть 1): amp_amp — LiveJournal
- Виртуальный хостинг
Как украинцы называли себя до того, как появилась Украина
Как украинцы называли себя до того, как появилась Украина — Кириллица — энциклопедия русской жизни | Но впервые название «Украина» упомянули в Ипатьевской летописи в далеком 1187 году. |
ИМЕННО НЕСТОР УПОТРЕБИЛ ВПЕРВЫЕ СЛОВО - УКРАИНА | Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии. |
Как появилась Украина? | Действительно, первый раз слово "оукраина" встречаеся в ипатьевской летописи, куда входит и повесть временных лет. |