Афиша Новости Фестиваль Конкурс Медиа Биография Контакты. RU EN. Опера Дж. Верди "Дон Карлос". 27 октября 2023. Москва, Большой театр России, Историческая сцена.
Большой театр отменил оперу «Дон Карлос» из-за коронавируса у артиста
Спустя 20 лет одна из самых знаковых опер Джузеппе Верди вернулась на сцену в Монако, представив зрителям уникальное сочетание исторических костюмов XVI века, полотен Ф. Гойи и цифровых технологий. По словам директора оперного театра Чечилии Бартоли, выбор оперы был определен темами дружбы, любви и власти.
С другой стороны, этот фасад - разновидность экрана, на который можно проецировать образы», — отмечает режиссёр.
Билеты на официальном сайте Мариинского.
Всего с начала эпидемии количество выявленных случаев этой инфекции в России составляет 1 046 370.
За весь период зафиксировали 18 263 летальных исхода. Выздоровели 862 373 пациента. Актуальная информация по ситуации с коронавирусом доступна на сайтах стопкоронавирус.
Телефон горячей линии по вопросам коронавируса: 8-800-2000-112.
Мы назвали этот сезон не совсем обычным. Именно в этом сезоне мы начали вести трансляции в сети наших мероприятий, а происходит это во многом благодаря грамотной и сосредоточенной работе нашего звукорежиссёра Виктора Захарова. От всей души мы благодарим наших коллег и наши аплодисменты сегодня предназначены в первую очередь им.
Впереди — заключительный концерт сезона — 29 мая мы приглашаем вас на музыкальную программу «Любимому городу».
Из-за коронавируса Большой театр отменил показ "Дона Карлоса"
Таков и сюжет оперы Джузеппе Верди «Дон Карлос», который тот позаимствовал у великого немецкого романтика Шиллера, а последний, в свою очередь, взял у французского писателя Сезара Вишара Сен-Реаля. Внимание и немецкого писателя, и итальянского композитора привлёк увлекательный сюжет, действие которого разворачивается на фоне Восьмидесятилетней войны XVI-XVII веков — борьбы за независимость Нидерландов, Бельгии и Люксембурга от Испании, которая в советских учебниках именовалась не иначе как Нидерландская буржуазная революция. Исторический контекст, безусловно, имел место, и главный герой произведения существовал в действительности. Дон Карлос действительно, как и назвал его Шиллер, был испанским инфантом — внуком испанского короля Карла V Габсбурга, получившего в наследство от матери — Хуаны Безумной и отца — принца Филиппа те территории, которые были у него оспорены Вильгельмом Оранским и другими лидерами вооруженного противостояния. Дон Карлос — главный герой оперы Верди Через некоторое время дед отрекся от престола в пользу отца Дона Карлоса — Филиппа II, который вскоре отправил старшего сына и наследника в тюрьму якобы по причине душевной болезни. Через полгода Дон Карлос, принц Астурийский, умирает в заточении. Смутность ситуации, породившая легенды и подозрения, недосказанность реального исторического сюжета и дала возможность выразить свои художественные и политические взгляды сначала активисту литературного движения «Буря и Натиск» Шиллеру, затем — певцу Итальянской революции Джузеппе Верди. Он сделали это в условиях свободы творчества, имели на то полное право.
Итак, были ли те, кого воспели Шиллер, а за ним Верди, реальными персонажами? Да, пожалуй, но до некоторой степени. Он имел проблемы ещё при рождении, в дальнейшем был слаб, неуравновешен и зол.
Unfortunately, it felt like too little too late. That was thrilling and quite chaotic, but also effective in creating a distraction that let Carlos escape. The costumes by Brigitte Reiffenstuel were gorgeous and detailed but unfortunately got lost in the chiaroscuro setting.
However, on this evening, Owens seemed lacking in vocal heft and projection, emptying his character of any semblance of true authority. During the duet with Rodrigue, he displayed confident legato and even fluidity in the runs but still got overpowered by the orchestra. He embodied the blind character walking with two canes and a limp, wearing a bloody red vestment. He was always direct and his body movements projected strength. Vocally, his high notes did sometimes strain, and it seemed as if he could barely reach some of them; inversely, his low notes were incredibly effective and his volume was enormous in the cavernous Met auditorium. The Gutsy Princess In the role of Eboli, Jamie Barton had a solid evening releasing a powerful mezzo into the auditorium.
During her entrance, the mezzo came to the scene with charisma and charm, flirting with her court and showcasing an imposing stage presence. Her coloratura runs lacked precision, and they had a sense of languid pacing. And her high notes in the cadenza portion were a bit squeezed and lacked the bright sound Barton is known for. However, in the passages when she sang in her lower register, there was a resounding chest voice. In her subsequent scene with Elisabeth and Rodrigue, that charisma and allure were on display as she flirted with Rodrigue in an attempt to get close to the queen, continuously throwing glances toward Sonya Yoncheva. There was a sensuous color to her timbre that came through at this moment and was nicely contrasted with a darker and more accented one when she was subsequently rejected.
It was a moment of introspection and calm as she floated the notes with delicacy and care. And in the coda section of the aria, Barton released her powerful mezzo with resolve, concluding a climactic point in the opera. This opening duet established a relationship that became the center of the opera and which one felt most aligned with. Dupuis really emphasized the mezzo pianos and also showcased a flexible trill.
Об этом сообщила Агентству городских новостей «Москва» начальник пресс-службы театра Катерина Новикова. По первичному анализу у него выявлен коронавирус. Хотя для установления точного диагноза необходимы дальнейшие исследования, руководство Большого театра приняло решение отменить спектакль.
Плакат флорентийской постановки 1869 года Ещё в августе 1866 Ашиль де Лозьер подготовил итальянский перевод либретто де Локля и Мери. Итальянская премьера состоялась 27 октября 1867 в Болонье. Несколько ранее, 4 июня 1867, лондонский Ковент-Гарден поставил «Дона Карлоса» по-итальянски, исключив первый акт и балет вовсе и изменив оставшиеся сцены. В 1872—1873 Верди частично переписал дуэт Позы и Филиппа, использовав для этого новый итальянский текст Антонио Гисланцони — это единственный фрагмент «Дон Карлоса», изначально написанный на итальянском языке, а не на французском. В 1882—1884, зная о многочисленных самовольных сокращениях его оперы, Верди заново перекомпоновал её материал в четырёхактную редакцию 1884 года поставлена 10 января 1884 в Ла Скала , переработав ряд сцен и фактически заново написав дуэт Филиппа и Позы. Наконец, 29 декабря 1886 в Модене — без участия Верди, но при его одобрении — исполнили пятиактную «итальянскую» редакцию, которая отличается от моденской только восстановлением акта в Фонтенбло. Опера широко прославилась на европейских и американских сценах. В течение первой половины XX века «Дон Карлоса» ставили редко. Интерес к опере был возрождён после ковент-гарденской постановки 1958 года под руководством Лукино Висконти и Карло Марии Джулини , использовавших пятиактную итальянскую редакцию 1886 года. В 1970 Ла Скала возродил постановки первоначальной пятиактной французской версии 1866 года. Постановки в России[ править править код ] Самая первая постановка в России — итальянская труппа, 1868, Петербург с участием Галли, Станио, Анджелини, Фриччи, Грациани, Багаджоло ; май-июнь 1895 - антреприза Я. Любина и М.
Краткое содержание оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди
Премьера оперы «Дон Карлос» с Ильдаром Абдразаковым с успехом прошла в Опере Монте-Карло. Напряжённо мрачный колорит этой оперы включает в себя монументальные ансамбли, душераздирающие дуэты, симфонические и мелодические красоты [1]. Сцены «Дон Карлоса» настолько внутренне статичны, что часто исполняются без ярко выраженной режиссуры. 22 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло прошла премьера оперы ‘Дон Карлос’ в постановке Массимо Занетти и Давиде Ливерморе, где Ильдар Абдразаков исполнил роль короля Испании Филиппа II.
Из-за коронавируса Большой театр отменил показ "Дона Карлоса"
Тогда нам просто хотелось исполнить какие-то конкретные сочинения. Сначала филармонии эта идея не понравилась, и подобные проекты приходилось пробивать с большим трудом. Но прошло лет 10, и сейчас концертные исполнения принимают с удовольствием, все довольны и счастливы. За эти годы мы сделали более 30 опер, одного только Верди — 16 названий. Мы исполнили почти всего Чайковского, а также Доницетти, Понкьелли, Джордано.
И в 2012-м театр, по большому счету, с вокалом не справился. Виктор Луцюк в заглавной партии и Виктория Ястребова в партии Елизаветы Валуа звучали тускло, премьеру тогда спасли мариинские басы Евгений Никитин, сыгравший Филиппа, и Сергей Алексашкин в образе Великого инквизитора. Оркестр, возглавляемый лично Гергиевым, выглядел откровенно растерянным. Но хуже всего была сценография.
Корсетти пустился во все тяжкие минимализма. Лаконичность, если не сказать скудость, декораций особенно выделялась на фоне пышных костюмов, изукрашенных стразами. Лес Фонтенбло был представлен темным задником, из которого, как из биомассы, вылуплялись некие конечности, обхватывавшие Дона Карлоса. Далее на сцене громоздились планшеты с дырками, в которые то проваливались осужденные инквизицией фламандцы, то спускались в свои покои венценосные особы. Действия героев сопровождались поясняющими видео, которые, однако, ничего не поясняли, а вызывали откровенный смех в зале своей нелепостью. Самыми забавными в спектакле выглядели, как ни странно, инквизиторы, появившиеся на сцене с подобием громадных айпадов под мышками. Из них составлялись экраны для видеопроекций, там же транслировалась латинская надпись Tempus fugit, aeternitas manet «Время бежит, вечность остается». Осознать всю глубину этого высказывания применительно к творению Корсетти было непросто.
Во многих портретах конца XVI в. Художник помещал изображение не в конкретное время, а в вечность, вне всякого временного контекста.
Директор театра сказал, что ее необходимо сокращать, так как последний поезд, в котором могут быть и зрители театра, уходит в пригороды Парижа раньше, чем заканчивается последний акт "Дона Карлоса". Верди было мучительно жаль "резать" собственную музыку, но ему пришлось смириться. На генеральной репетиции стали исполнять вторую версию, она оказалась также слишком длинная, и опять композитору пришлось ее сократить. И для второй премьеры Верди сократил еще немного музыки. Так получилось, что сам Верди в течение двух недель сделал 4 версии оперы. Затем долгое время он совсем не обращался к "Дону Карлосу". Ее поставили в Неаполе, с некоторыми изменениями, это была уже пятая версия.
Но, похоже, что сам Верди был не удовлетворен результатами, и в начале 1880-х решил досконально переработать оперу. Возникла необходимость в итальянском переводе, потому что "Дон Карлос", как и "Сицилийская вечерня", были написаны на французском языке. Появляется новый итальянский перевод для театра Ла Скала и к 1884 году Верди создает уже шестую, четырехактную версию "Дона Карлоса", которую мы и представим в "Астана Опера". Позже для премьеры в городе Модена в 1886 году, моденский театр вновь вернул акт Фонтенбло, против чего Верди не возражал, и таким образом возникла 7-я и последняя версия. Для этой версии композитор сам убрал первый акт в саду Фонтенбло, где зарождается любовь инфанта Карлоса и будущей королевы Елизаветы. Убрав первый акт и перенеся действие только в Испанию, Верди сократил любовную линию, что, на мой взгляд, приближает нас к первоисточнику, к драме Шиллера, у которого в пьесе больше политики и меньше любви. Во-вторых, миланская версия хороша тем, что история начинается и заканчивается в одном и том же месте, в монастыре Сан Юст, практически одинаковой музыкой. Таким образом, появляется и тематическое единство между первым и последним актами. Из шиллеровских драм, положенных на музыку, это более ранние сочинения — "Орлеанская дева", "Разбойники", а также "Коварство и любовь" в вердиевской версии, носящей название "Луиза Миллер".
К "Дону Карлосу" Верди обратился уже в зрелом возрасте, это его последнее обращение к Шиллеру. Интересно, что одновременно его отвлекал другой замысел - композитор очень хотел написать оперу на сюжет шекспировского "Короля Лира". Так, на чаше весов композитора стояли произведения или Шекспира, или Шиллера. О чем нам сейчас остается только сожалеть, потому что "Короля Лира" он так и не написал.
Партию сделали по-актерски выверенно и, безусловно, вокально захватывающе. Великий инквизитор - Михаил Гужов Россия и Болат Есимханов - обладатели густых басовых голосов - сумели удивительно точно передать властность своего персонажа.
Благодаря глубоко изученному материалу, тонкой интерпретации партитуры прославленного маэстро Алана Бурибаева, оркестр звучал глубоко и драматически насыщенно. Выразительная и красочная нюансировка музыки Верди подтверждала высочайший профессионализм дирижера-постановщика. Прекрасное впечатление произвел хор под руководством главного хормейстера "Астана Опера" Ержана Даутова в сцене в Королевском саду, а также он был очень мощный в сцене аутодафе. Массовые эпизоды придавали особый масштаб постановке, они чередовались с более камерными, когда пространство сцены заполняли своей энергетикой и харизмой всего несколько артистов. Спектакль вызывал ощущение масштабности и эпичности. На фоне всех исторических событий, представленных в опере, на первом месте все же остались человеческие чувства.
Постановка заставила задуматься каждого сидящего в зале о высоких ценностях свобода, любовь , которые остаются актуальными в любую историческую эпоху.
Анна Нетребко споет в Милане. "Русским кошкам снова разрешили мяукать"
Опера «Дон Карлос» сложна для постановки не только из-за своих массовых сцен, но и из-за высоких требований к качеству исполнения. Дирекция театра опубликовала заявление, в котором отмечается: «Администрация театра Сан-Карло по согласованию с министром культуры Дженнаро Санджулиано и мэром Неаполя Гаэтано Манфреди объявляет об отмене премьеры оперы «Дон Карлос», запланированной на 17. Верди «Дон Карлос» в Большом театре Женевы в постановке Лидии Штайер, в которой Дмитрий Ульянов исполнил партию испанского короля Филиппа II. Трезво оценив на что стоит потратиться, решила пойти на классическую оперу Верди "Дон Карлос" сюжет которой относится к войне Нидерландов с Испанией в конце 16 в. Воспитанницы Пансиона МО РФ познакомились с оперой Джузеппе Верди «Дон Карлос», по достоинству оценив великолепные голоса солистов – сопрано Хиблы Герзмавы и бас Дмитрия Белосельского. The Metropolitan Opera presents the original five-act French version of Giuseppe Verdi's "Don Carlos" for the first time in the company's history.
Ильдар Абдразаков принял участие в премьере оперы «Дон Карлос» в Монако
Елизавета не хочет присутствовать и меняется одеждой с принцессой Эболи, чтобы незаметно уйти. Принцесса же, тайно влюблённая в Карлоса, назначает ему встречу в королевском саду. Карлос, полагая, что перед ним Елизавета, осыпает её страстными признаниями, которые Эболи принимает на свой счёт. Поняв же, что Карлос любит королеву, одержимая ревностью принцесса угрожает раскрыть их тайну. Слышавший этот разговор Родриго вмешивается и прямо угрожает Эболи. Осознавая грозящую опасность, Родриго убеждает Карлоса передать ему все имеющиеся у того компрометирующие документы. Народ славит короля, монахи и Инквизиция призывают на головы еретиков проклятие и готовят аутодафе. Карлос во главе депутации от Брабанта и Фландрии нарушает все придворные протоколы и, не предупредив Родриго, умоляет короля выслушать его мольбу. Разгневанный Филипп обвиняет Карлоса и депутатов в измене.
Карлос обнажает шпагу в присутствии отца. Никто не смеет вмешаться, и Родриго, стремясь избежать самого худшего, разоружает Карлоса. Карлос, в свою очередь, поражён тем, что, как он считает, друг предал его. Филипп объявляет, что присваивает Родриго титул герцога. Церемония заканчивается казнью еретиков. Действие IV Ревнивый король в одиночестве своего кабинета угрюмо размышляет о том, что Елизавета его не любит, а сын ослушался его. Не в силах приговорить сына к смерти, король вызывает к себе Великого Инквизитора, чтобы посоветоваться с ним. Тот отвечает, что Господь пожертвовал Своим сыном и требует отдать ему Родриго, обвинив того в распространении опасных и еретических идей.
Король резко возражает и отказывается отдавать своего нового неожиданного друга.
Эта великолепная постановка оформлена с мрачной пышностью: массивные декорации и роскошные исторические костюмы погружают зрителей в страсти королевского двора Испании XVI века. В партии Дон Карлоса выступит Нажмиддин Мавлянов — ведущий солист Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, приглашенный солист Мариинского и Большого театров. Нажмиддин Мавлянов покорил слушателей Метрополитен-опера в Нью-Йорке и Ковент-Гарден в Лондоне своим большим полетным голосом богатого тембра, музыкальностью и убедительной актерской трактовкой роли. Ежегодно дается 635 спектаклей в 136 театрах мира.
Театральные фестивали в Санкт-Петербурге В Петербурге ежегодно проходят театральные фестивали. Афиша КП рассказывает о культурных мероприятиях Северной столицы, публикует свежую информацию об участниках и билетах. Выбрать фестиваль Билеты и цены Цена билетов на оперу «Дон Карлос», которую покажут на Второй сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге 29 декабря 2023 года, от 2 400 до 8 000 рублей. Как добраться.
Из разосланного сообщения до всех получателей доведено, что 245-й сезон откроется 6 сентября оперой Джузеппе Верди "Дон Карлос". Оперу также дадут 8 и 10 сентября. Это будет спектакль, посвященный врачам, деятельностью которых мы восхищаемся, гордимся, которые в этих тяжелейших условиях пандемии работали героически", - сказал Урин и добавил, что Большой театр посчитал честью для себя пригласить медиков на один из лучших своих спектаклей. Приятным сюрпризом для зрителей станет возвращение на сцену Большого театра выдающегося певца Пласидо Доминго. В прошлом сезоне из-за пандемии он так и не смог выступить в спектакле "Травиата". Но у театра уже есть договоренность, что в новом сезоне Пласидо Доминго вернется на сцену Большого. Гендиректор Большого театра особенно подчеркнул, что будет сделано все возможное, чтобы коронавирус не помешал осуществлению творческих планов.
Большой театр отменил оперу «Дон Карлос» из-за коронавируса у артиста
совместная работа маэстро Валерия Гергиева и обладателя престижной премии среди европейских драматических режиссеров "Новая театральная реальность" итальянца Джорджо Барберио Корсетти. "Дон Карло" итальянского композитора Джузеппе Верди был исполнен в четверг на традиционном гала-вечере по случаю открытия нового сезона в миланском оперном театре "Ла Скала". После долгого вынужденного перерыва двери Большого театра вновь распахнулись для зрителей, на Исторической сцене спектаклем «Дон Карлос» открылся 245 сезон. Версии «Дона Карлоса» в Большом и Мариинском почти сверстницы, они появились в афишах, соответственно, в 2013 и 2012 гг. Оба спектакля были сдержанно приняты зрителем. Гендиректор Большого театра Владимир Урин объявил об отмене оперного спектакля «Дон Карлос», который должен был пройти на исторической сцене вечером 10 сентября, из-за подозрения на коронавирус у певца Ильдара Абдразакова. В Большом театре готовятся к премьере одного из самых масштабных произведений Джузеппе Верди, оперы «Дон Карлос».
На сцене ЦКСР прозвучала опера Джузеппе Верди «Дон Карлос»
Государственный академический Большой театр отменил оперу "Дон Карлос" из-за болезни солиста Ильдара Абдразакова, у которого выявлен коронавирус. Сегодня дирекция Большого театра сообщила неприятную для театралов новость: третий, заключительный показ оперы Верди "Дон Карлос" с участием Анны Нетребко отменяется. Трезво оценив на что стоит потратиться, решила пойти на классическую оперу Верди "Дон Карлос" сюжет которой относится к войне Нидерландов с Испанией в конце 16 в.
И снова Дон Карлос! Опера Верди,
В воскресение, 6 сентября, Большой театр открыл юбилейный 245-й сезон оперой "Дон Карлос" Джузеппе Верди. Показ этого спектакля также состоялся 8 сентября. Читайте нас в.
Не мешают бредовые идеи режиссеров, которые начинают издеваться над музыкой Чайковского и Верди, а также, например, над пушкинским сюжетом. Я считаю, что нельзя трогать классиков, нельзя искажать их мысли. Поэтому оперой в концертном исполнении мы занимаемся с большим удовольствием. Если даже мы осуществляем какие-то полупостановки чтобы слушателям было понятнее и интереснее , то это все равно нельзя назвать спектаклями в собственном смысле слова. Но это только элементы.
Как и в других постановках Корсетти, в опере «Дон Карлос» присутствует видеоарт. Сюжетная линия оперы частично основана на подлинных исторических событиях, происходивших в Средние века при дворе испанского короля Филиппа II.
Драматургия «Дона Карлоса» полна сложных переплетений различных сюжетных линий. Политические и религиозные конфликты разворачиваются на фоне личных трагедий главных героев, где бескорыстная дружба и любовь соседствует с ревностью и вероломством. Партию Елизаветы Валуа исполнит блистательная оперная певица — сопрано Татьяна Сержан. Ценители оперы и критики признают Татьяну Сержан одной из лучших исполнительниц вердиевского репертуара. Талант артистки отмечен премиями «Золотая маска», «Casta Diva» и «Золотой софит». За дирижерским пультом Симфонического оркестра Мариинского театра — маэстро Валерий Гергиев. Для заказа билетов просим вас связаться с нашими сотрудниками. Опера «Дон Карлос» Верди в сокращении Дон Карлос принимает решение уехать из дома, дабы избавится от жгучей любви замужней женщины. Об этом он сообщает своему другу Родриго.
Двое друзей клянутся сохранить дружбу между собой. Ночью Дон Карлос поспешил на свидание со своей возлюбленной, которая тайно послала ему письмо, не поставив подпись. Девушка была в маске, и пылкий влюблённый рассыпался в словах любви. Когда девушка сняла маску, стало очевидным, что Дон Карлос ошибся. Это была принцесса Эболи, которая воспылала любовью к этому мужчине. Сбитый с толку Дон Карлос объясняет девушке, что любит королеву Елизавету. Глаза Эболи начали метать молнии, и она от злости и стыда начала угрожать влюблённой паре. Коварная принцесса, горя ненавистью и гневом, украла шкатулку у королевы Елизаветы, в которой на дне лежал портрет Дона Карлоса. Эта шкатулка попала на глаза мужу королевы — королю Филиппу.
Он начал обвинять в измене жену, которая изо всех сил пыталась доказать, что она невинна. На крик короля прибежали принцесса Эболи и Родриго. Увидев, как расстроена королева, принцесса раскаялась, и король Филипп понял, что жена его не изменяла ему, и на сердце потеплело. Между тем принцесса Эболи рассказала, что она очень любит Дона Карлоса. Королева Елизавета требует, чтобы принцесса была наказана, причём наказание она должна выбрать себе сама. Родриго сообщает Дону Карлосу, что его возлюбленная будет ждать его в одном монастыре. Это были последние слова Родриго. Неожиданно его смертельно ранят. Дон Карлос поспешил на встречу с королевой.
Когда они грустно и с любовью наслаждались обществом друг друга, неожиданно вошёл король вместе с инквизитором. Король сразу же всё понял и тут же приговорил Дона Карлоса к смерти. Так Дон Карлос распрощался с жизнью, а королева упала в обморок. Опера учит тому, что за измену нужно платить. Новости Джузеппе Фортунино Франческо Верди Giuseppe Fortunino Francesco Verdi — знаменитый итальянский композитор родился 10 октября 1813 в маленькой итальянской деревне Ле Ронколе, недалеко от города Буссето.
Афиша «Дон Карлос» помещена под специальное защитное стекло и находится в сакральном пространстве — «зиккурате», напротив памятника первому художественному руководителю театра, поэту Александру Блоку. Напомним, что зиккурат в свое время был частью масштабной инсталляции «Фанерный театр», созданной в 2019 году к 100-летию БДТ и посвященной первым художникам театра. У нас в этом смысле уникальная коллекция — например, у Александринского театра сохранились афиши только с 1932 года, а у нас есть несколько программок и афиш периода еще до Суворинского театра, 1896 года — сейчас мы их отдали на реставрацию.
Анна Нетребко споет в Милане. "Русским кошкам снова разрешили мяукать"
Премьера «Дона Карлоса» состоялась на сцене Парижской оперы 11 марта 1867 года и особого успеха не имела. «Дон Карлос» – самая продолжительная опера Верди и ее постановка требует большого состава оперных певцов самого высокого ранга. Государственный академический Большой театр (ГАБТ) отменил представление оперы «Дон Карлос», которое должно было состояться 10 сентября, в связи с выявленной коронавирусной инфекцией у исполнителя Ильдара Абдразакова. У певца Ильдара Абдразакова диагностировали коронавирус, в связи с этим Большой театр отменяет все спектакли «Дон Карлос», передает РИА «Новости» со ссылкой на пресс-атташе театра Катерину Новикову.