Новости балет коппелия содержание

Благодаря "Коппелии" Сен-Леона/Пьера Лакотта в исполнении Венского балета стало очевидно, как повезло русскому классическому балету, что Мариус Петипа вложил в него всю свою темпераментную гениальность, подарив нам виртуозные па-де-де, гран-па. В «Ла Скала», безусловно, «Коппелия» тоже не падчерица: балет в Милане ставили с похвальной регулярностью с 1896 по 2009 год. В «Ла Скала», безусловно, «Коппелия» тоже не падчерица: балет в Милане ставили с похвальной регулярностью с 1896 по 2009 год. купить билеты по выгодным ценам на постановку в Москве.

Коппелия балет краткое содержание в театре новосибирск

Кто знает! Не все ли равно! Лучше подумать о предстоящих развлечениях! Бургомистр подходит к Сванильде. Он говорит, что завтра сеньор собирается раздавать девушкам приданое и соединить несколько пар невест и женихов. Если она невеста Франца, то будет ли завтра в числе счастливых пар? Еще не все готово для этого, и Сванильда, лукаво взглянув на Франца, говорит бургомистру, что хочет рассказать ему одну историю. Это история колоса, который раскрывает все секреты.

Баллада о колосе. Сванильда берет из снопа колос. Она подносит его к уху и делает вид, что слушает, Потом предлагает послушать и Францу. Не говорит ли ему колос, что он неверен ей, что он не любит больше Сванильду, а любит другую? Франц заявляет, что ничего не слышит. Просто он не хочет слышать! Сванильда повторяет опыт с одним из друзей Франца.

Тот, улыбаясь, говорит, что действительно очень ясно слышит то, что рассказывает колосок! Франц отрицает это, но Сванильда, ломая на его глазах соломинку, заявляет, что все между ними кончено! Огорченный Франц уходит, а Сванильда танцует с подружками. Присутствующие накрывают столы и пьют за здоровье сеньора и бургомистра. Вариации, чардаш. Наступает ночь; постепенно толпа расходится. Уходит и бургомистр.

В это время Коппелиус уходит из дома, запирая дверь на два оборота ключа. Но не успел он сделать несколько шагов, как его окружает шумная гурьба юношей; одни хотят увести его с собой, другие — заставить танцевать. С трудом освобождаясь, Коппелиус ворча уходит. Сванильда возвращается, окруженная подругами. Вдруг они замечают, что на земле что-то блестит. Это — ключ, его потерял Коппелиус, отбиваясь от окруживших его юношей. Ключ от дома Коппелиуса!

Коппелиус далеко. Девушки предлагают Сванильде воспользоваться его отсутствием и проникнуть в загадочный дом, куда никогда никто не входит и о котором рассказывают столько интересных вещей! Сначала Сванильда колеблется, но у нее больше, чем у других, причин желать попасть в дом Коппелиуса. Она хочет познакомиться со своей соперницей — с той, которой Франц посылает воздушные поцелуи. Ей кажется, что в глубине деревьев показался Франц; наверное, он опять ищет встречи с Коппелией. Ревность уничтожает сомнения Сванильды. Одна из них вставляет тяжелый ключ в скважину замка.

Дверь открывается. На мгновенье они заколебались, но любопытство берет верх, и девушки входят в дом Коппелиуса. Не успели они исчезнуть в доме, как появляется Франц, несущий большую лестницу. Сванильда его отвергла, и он хочет попытать счастья у Коппелии. Ответила же она ему на приветствие! Может быть, она только и мечтает покинуть дом, где старый ревнивец держит ее взаперти? Случай благоприятствует ему.

Коппелиус далеко... Однако в тот момент, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, появляется Коппелиус, он что-то ищет. Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости. Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся. Действие второе Картина первая. Мастерская Коппелиуса.

Большая комната, заполненная разными инструментами. Стоят несколько кукол-автоматов, установленных на подставки. С одной стороны — старик с белой бородой, в персидском костюме, сидит за столом, листая книгу. У двери в угрожающей позе — кукла-негр. Маленький мавр, играющий на цимбалах, удобно расположился среди глубоких подушек. Справа — большой китаец перед литаврами. Тут и там разбросаны книги, материи, оружие, незаконченные куклы-автоматы.

Лампа, подвешенная на шнуре, бросает рассеянный, слабый свет на разбросанные вещи, заполняющие жилище старого ученого. Девушки, проникшие со Сванильдой к Коппелиусу, осторожно выходят из глубины комнаты. Мы видим, как осторожно они поднимаются по старой лестнице с резной балюстрадой. Девушки двигаются с опаской, оборачиваются, в страхе жмутся друг к другу. Постепенно любопытство делает их смелее. Они рассматривают фигуры, так напугавшие их. Сванильда подходит к окну; большие занавеси задернуты и закрывают его.

Она отдергивает их и видит Коппелию, сидящую на своем месте — на стуле, с книгой в руках. Сванильда хочет внести ясность. Она кланяется незнакомке, но та остается неподвижной. Сванильда заговаривает с ней — никакого ответа.

Сначала Сванильда колеблется, но у нее больше, чем у других, причин желать попасть в дом Коппелиуса. Она хочет познакомиться со своей соперницей — с той, которой Франц посылает воздушные поцелуи. Ей кажется, что в глубине деревьев показался Франц; наверное, он опять ищет встречи с Коппелией. Ревность уничтожает сомнения Сванильды. Одна из них вставляет тяжелый ключ в скважину замка. Дверь открывается.

На мгновенье они заколебались, но любопытство берет верх, и девушки входят в дом Коппелиуса. Не успели они исчезнуть в доме, как появляется Франц, несущий большую лестницу. Сванильда его отвергла, и он хочет попытать счастья у Коппелии. Ответила же она ему на приветствие! Может быть, она только и мечтает покинуть дом, где старый ревнивец держит ее взаперти? Случай благоприятствует ему. Коппелиус далеко... Однако в тот момент, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, появляется Коппелиус, он что-то ищет. Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости.

Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся. Действие второе Картина первая. Мастерская Коппелиуса. Большая комната, заполненная разными инструментами. Стоят несколько кукол-автоматов, установленных на подставки. С одной стороны — старик с белой бородой, в персидском костюме, сидит за столом, листая книгу. У двери в угрожающей позе — кукла-негр. Маленький мавр, играющий на цимбалах, удобно расположился среди глубоких подушек. Справа — большой китаец перед литаврами. Тут и там разбросаны книги, материи, оружие, незаконченные куклы-автоматы.

Лампа, подвешенная на шнуре, бросает рассеянный, слабый свет на разбросанные вещи, заполняющие жилище старого ученого. Девушки, проникшие со Сванильдой к Коппелиусу, осторожно выходят из глубины комнаты. Мы видим, как осторожно они поднимаются по старой лестнице с резной балюстрадой. Девушки двигаются с опаской, оборачиваются, в страхе жмутся друг к другу. Постепенно любопытство делает их смелее. Они рассматривают фигуры, так напугавшие их. Сванильда подходит к окну; большие занавеси задернуты и закрывают его. Она отдергивает их и видит Коппелию, сидящую на своем месте — на стуле, с книгой в руках. Сванильда хочет внести ясность. Она кланяется незнакомке, но та остается неподвижной.

Сванильда заговаривает с ней — никакого ответа. Не заснула ли Коппелия? Но ее глаза широко открыты. Подруги окружают их, глядят на Коппелию, удивляются, подбадривают Сванильду. Сванильда подходит ближе, дотрагивается до руки девушки и отскакивает. Живая ли она? Она прикладывает руку к сердцу Коппелии. Оно не бьется! Девушки подходят ближе и убеждаются в истине. Эта очаровательная девушка — автомат, сделанный Коппелиусом!

Они весело смеются над своим заблуждением! Какое удовольствие посмеяться над Францем, рассказав ему потом все! Девушки бегают по мастерской; их ничто больше не страшит! Но одна из них, пробегая мимо автомата с литаврами, случайно задевает какую-то пружину — автомат поднимает руки, поворачивает голову и начинает играть какой-то смешной мотив! Сначала девушки смущаются, но затем успокаиваются и начинают танцевать. Осмелев, они ищут пружину у маленького мавра, находят ее, и автомат начинает играть на цимбалах, вторя своим серебристым звуком странной мелодии литавр. Неожиданно, будто выскочив из-под земли, влетает в комнату разъяренный Коппелиус. Он задергивает занавески, скрывавшие Коппелию, останавливает движения автоматов. Затем начинает гоняться за девушками, которые от него бегают, стараясь не попасться. Более ловкие, чем старик, они проскальзывают у него под руками и исчезают одна за другой, спускаясь по лестнице в глубине комнаты.

Подруги убегают последними. Сванильда остается. Она выглядывает из своего убежища, но, заметив, что Коппелиус направляется к ней, плотно закрывает занавеску. Сейчас он ее поймает! Однако, забившаяся в уголок, она остается незамеченной. Он осматривает Коппелию. Все цело! Коппелиус облегченно вздыхает. Но что это за шум? Окно осталось незапертым; вскоре появляется Франц.

Коппелиус не показывается, дает юноше войти. У него свои намерения.

Майо хорошо знаком российской публике — и по гастролям в Москве и Петербурге в том числе совсем недавним — на фестивале «Дягилев P.

Нижинскому , и по спектаклю «Укрощение строптивой», который он поставил специально для Большого театра в 2014 году. В последнее время мастер выпускал все больше работы малого формата, поэтому «Коппелия» — во многом знаковая вещь, означающая возвращение хореографа к большому сюжетному балету. Классическую «Коппелию» хореографа Сен-Леона на музыку Делиба образца 1870 года Майо, можно сказать, перелицевал полностью.

Наизнанку вывернуто практически все, начиная с названия, — ведь в афише не «Коппелия» вовсе, а «Coppel-i. Музыка тоже изменена до неузнаваемости. Для ее создания хореограф пригласил своего старшего брата, композитора Бертрана Майо, с которым они и раньше сотрудничали, но впервые вместе создали большой сюжетный балет.

Все ингредиенты мастерски переплетены воедино, и вс е вместе слушается как цельное произведение, без швов. Далее — в либретто, которое заново сочинил сам Жан-Кристоф Майо в соавторстве с Ж. Стаке , Коппелиус создает не куклу, а искусственный интеллект в облике девушки неземной в прямом и переносном смысле красоты — ту, что в итоге убивает его.

Так незатейливый комический балет превращается в глубокий философский спектакль. Финал трагичен, страшен и при этом открыт. Что Коппелия сделает дальше?

Кто станет ее следующей жертвой? Как далеко может зайти искусственный интеллект? Запомним эти вопросы, к которым мы еще вернемся.

Согласимся, сочинить большой сюжетный балет а «Coppel-i. Но Жан-Кристоф сумел создать произведение не просто оригинальное, а многоплановое: глубокое, живое, актуальное и остроумное.

Любой, кто хочет жениться в этот день, получит специальный денежный подарок.

Сванильда спрашивает Франца, любит ли он ее, и он отвечает «да», но она чувствует недостаток искренности в его ответе. Она становится несчастной со своим женихом, потому что кажется, что он больше заинтересован в том, чтобы привлечь внимание другой девушки. Девушка - Коппелия, которая сидит на балконе доктора Коппелиуса, занимающегося игрушками, и читает весь день, не обращая внимания и не заботясь о том, чтобы кто-то пытался общаться с ней.

Франц загипнотизирован ее красотой и полон решимости привлечь ее внимание. Сванильда глубоко ранена своими отвлечениями и чувствует, что не любит ее, несмотря на свои ответы Поскольку она не доверяет его словам, Сванильда решает обратиться к сказке старой жены за советом. Она подносит к уху колосья пшеницы; если она гремит, когда она встряхивает, то она узнает, что он любит ее.

Она яростно встряхивает пшеницу, но не слышно ни звука. Смущенная и расстроенная, она заставляет Франца сделать то же самое. Он говорит ей, что это гремит.

Она не верит ему и убегает с разбитым сердцем.

Также вас может заинтересовать

  • «Коппелия» балет в 3-х действиях
  • Коппелия (балет)
  • Балет "Коппелия" в Большом театре - Coppelia 2011
  • Премьера комедийного балета «Коппелия» по повести Гофмана «Песочный человек» состоялась в Музтеатре
  • В Михайловский театр вернулась озорная «Коппелия»
  • Энциклопедия балета

Коппелия балет краткое содержание в театре новосибирск

Юные Франц и Сванильда, которые любят друг друга и готовы пожениться. Странный дом доктора Коппелиуса, на балконе которого сидит прекрасная девушка в белом. Все юноши городка немного влюблены в прекрасную незнакомку, не избегает этой участи и Франц солист Михайловского театра Виктор Лебедев. Сванильда актриса Михайловского театра Анастасия Соболева сердится на возлюбленного, и когда доктор Коппелиус заслуженный артист России Евгений Гращенко теряет ключ, спешит знакомиться с соперницей.

А в это время Франц тоже пытается проникнуть в дом доктора. Тут-то их и застает Коппелиус. Фото: Виктор Дмитриев В Оригинальном либретто Шарля Нюиттера и Артюра Сен-Леона доктор опаивает юношу, подсовывает ему куклу… В новосибирском спектакле доктор становится союзником прекрасной Сванильды, которая обижена и хочет посмеяться над влюбчивым Францем, притворившись куклой.

И ей это удается.

Реконструкция антикварного спектакля с хореографией Мариуса Петипа сразу образовала интригу около этой постановки. Балет привлекает буйством характерных танцев и грациозным кокетством классики, мистическими загадками и разбитным весельем, развлекающими феериями и поучительными аллегориями.

Действенное либретто и изысканные танцы сулят зрителю просмотр захватывающего приключения. В причудливом сочетании сплелись в этом спектакле комедия, пастораль и страшная сказка. Эклектика постановки была воспринята труппой на волне энтузиазма.

Балет «Коппелия» часто называют «последним французским романтическим балетом». По словам Джорджа Баланчина, тогда как «Жизель» признана величайшей трагедией в истории балета, то «Коппелия» — величайшая из хореографических комедий. В основе сюжета — новелла Гофмана, в которой рассказывается о юноше, полюбившем механическую куклу, созданную искусным мастером.

В основу либретто «Коппелии» положена новелла Гофмана «Песочный человек». Использованы в нем и сюжетные мотивы рассказа этого писателя «Автоматы». Однако, авторы «Коппелии» взяли у немецкого романтика лишь внешнюю канву событий, отдельные ситуации.

Они сочинили сценарий, в корне противоположный и литературной эстетике немецкого романтизма и лирико-романтическому балету, ей близкому. Гофман написал фантастическую новеллу о людях, у которых украдена личность. Главным ее героем был юноша, встретившийся с загадочным мастером кукол.

Сценаристы «Коппелии» создали бытовую лирическую комедию, в центре которой — образ реальной, озорной девушки, которая хочет проучить своего неверного возлюбленного. История о юноше, влюбившемся в созданный им идеал, была традиционным сюжетом лирико-романтических балетов. Рассказ о том, как живая девушка подменяет нереальную и заставляет жениха поверить в истинность живых человеческих чувств, в основе своей противоположен лирическому романтизму.

Но и он был известен балетному театру раньше по спектаклю Жюля Перро «Мечта художника». Авторы «Коппелии» смешали фабулу «Мечты художника» с «кукольными» мотивами гофмановских рассказов и сочинили ясный, радостный спектакль. Мастер кукол Коппелиус, например, в первом варианте либретто балета напоминал о своем литературном прототипе лишь в сцене, где он опаивает Франца таинственным зельем, чтобы вдохнуть его душу в куклу Коппелию, да в нотах трагического крушения его иллюзий, когда старик узнает о том, что над ним подшутила Сванильда.

С течением времени и это исчезло из либретто «Коппелии». Новые сценические редакции «Коппелии» начали создаваться вскоре после ее рождения. За свою долгую сценическую жизнь она все больше приближалась к жанру лирической бытовой комедии.

Наверное, на разных сценах мира так часто переставлялись акценты внутри сценария, создавались новые редакции сценического действия «Коппелии» потому, что сама хореография Сен-Леона не была достаточно цельной. Сегодня первоначальная хореография балета почти забыта, а балет продолжает жить, обретая новые краски, новые прочтения. Причина тому — замечательная музыка Лео Делиба.

"Коппелия": тень Гофмана, великий неудачник и смех сквозь слёзы

Юноши безуспешно стараются с ней познакомиться, а девушки ревниво за ними следят... Впрочем, одному из молодых людей, Францу, повезло: девушка не только ответила на его поклон, но даже послала воздушный поцелуй, из-за чего у юноши произошла размолвка с его невестой Сванильдой. Заметив ссору, доктор решает заманить Франца к себе для любопытного эксперимента. Он намеренно оставляет ключ от своего дома рядом с юношей, но его находит Сванильда. И это весьма кстати — обиженная девушка решает лично поговорить с «разлучницей». В компании подруг Сванильда входит в дом Коппелиуса. Следом за ними в жилище проскальзывает и Франц... Она наполнена поразительной красоты девушками, вот только одна беда — все они безжизненны, это просто механические куклы! Тем временем, в дом заходит Коппелиус, ожидая встречи с Францем — но обнаруживает вместо этого хулиганящих в его лаборатории подруг.

Мастерская Коппелиуса. Сванильда и ее подруги осторожно ходят по комнате.

Повсюду стоят куклы-автоматы. Сванильда замечает Коппелию, сидящую в кресле с книгой в руке. Девушки раскланиваются с незнакомкой, которая остается неподвижной и немой. Уж не уснула ли она? Но ее глаза открыты. Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад — она прикоснулась к кукле. Девушки громко смеются, больше нечего боятся! Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать. Входит Коппелиус и разгоняет непрошенных гостей. Но у Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется.

Снова слышен шум. В окне появляется Франц. Он направляется к Коппелии. Но старик застает юношу врасплох. Франц признается доктору магии, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен. Коппелиус сменяет гнев на милость и дает юноше прекрасный цветок, аромат которого одурманивает Франца. Коппелиус торжествует: наконец, он сможет исполнить то, что задумал — похитить искру жизни у Франца и передать ее Коппелии. Старик открывает магическую книгу и читает заклинание. Кукла стала оживать, ее походка теперь легче и живее, чем прежде. Она танцует сначала медленно, потом все быстрее.

Коппелиус, желая избавится от Франца, читает магическое заклинание. Но вдруг, кукла набрасывается на старика с саблей, защищая юношу.

Благодаря «Коппелии» спустя 30 лет на сцену вернулся балет на музыку Лео Делиба.

Показ в духе времени создавался онлайн-сценографом Вячеславом Окуневым и балетмейстером Михаилом Мессерером. Именно он переосмыслил идеи великих постановщиков для петербургской сцены. Михаил Мессерер посчитал несправедливым, что редкий для сцены образец балета-комедии так надолго оказался вычеркнут из репертуара петербургских театров.

В «Коппелию» балетмейстер влюблен так же как Франц в кукольную красавицу, причем с детства.

Она замечает волшебную книгу и спрашивает, что в ней написано. Она разглядывает автоматы. Она останавливается перед Францем. Она видит шпагу и пробует острие на конце пальца, потом забавляется тем, что прокалывает маленького мавра. Коппелиус громко смеется...

Старик останавливает ее. Тогда она поворачивается против него и начинает его преследовать. Наконец, он обезоруживает ее. Он хочет возбудить ее кокетство и надевает ей мантилью. Это, кажется, пробудило в молодой девушке целый мир новых мыслей. Она танцует испанский танец.

Маньола Потом она находит шотландский шарф, схватывает его и танцует джиг. Джиг Она прыгает, бегает где попало, бросает на землю и разбивает все, что ей попадается под руку. Решительно, она уж слишком одушевлена! Что делать?.. Франц пробудился среди всего этого шума и старается собрать свои мысли. Коппелиус, наконец, схватывает девушку и прячет ее за занавесами.

Потом идет к Францу и гонит его: «Иди, иди, — говорит он ему,— Ты уже более ни на что не годен! Он смотрит на Коппелию, повторяющую свои резкие движения, а Сванильда исчезает позади занавеса. Она приводит в движение двух других автоматов. Он осознает, что сделался жертвой шутки, и падает в изнеможении посреди своих автоматов, которые продолжают свои движения, как бы затем, чтобы посмеяться над горестью своего господина. Действие III Луг перед замком владетеля. В глубине повешен колокол, подарок владетеля.

Перед колоколом останавливается аллегорическая колесница, на которой стоит группа участвующих в празднике. Священники благословили колокол. Первые пары, которые должны быть наделены приданым и соединены в этот праздничный день, подходят приветствовать владетеля. Франц и Сванильда заканчивают свое примирение. Одумавшийся Франц и не думает более о Коппелии, он знает, какого обмана он был жертвой. Сванильда ему прощает и, подав руку, подходит вместе с ним к владетелю.

В толпе происходит движение: старый Коппелиус пришел жаловаться и просит правосудия. Над ним насмеялись: все разбили в его жилище; произведения искусства, созданные с таким трудом, разрушены... Кто покроет убыток? Сванильда, которая только что получила свое приданое, добровольным движением предлагает его Коппелиусу. Но владетель останавливает Сванильду: пусть она сохранит свое приданое. Он бросает Коппелиусу кошелек, и пока тот удаляется со своими деньгами, подает знак к началу праздника.

Праздник колокола Звонарь первый сходит с колесницы. Он призывает часы утра. Вальс часов Утренние часы являются; вслед за ними является Аврора. Раздается звон колокола.

В музтеатре поставили на «фантазийную» Коппелию

В этой ситуации "Коппелия" в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств. В истории балета «Коппелия» Лео Делиба всегда относилась к самым успешным проектам. Содержание балета. «Коппелия» Лео Делиба родилась как раз тогда, когда жанр балета переживал кризисные времена.

Коппелия балет краткое содержание в театре новосибирск

Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию. Старик притворился добрым и предложил Францу выпить с ним по бокалу вина, в которое затем подмешал снотворное. Юноша, сделав глоток напитка, тут же заснул. Коппелиус достал старинную книгу и стал читать заклинания. Затем он подкатил кресло, в котором сидела Коппелия на самом деле это Сванильда, которая надела платье куклы , поближе к Францу и начал произносить магический заговор. Чудеса произошли: кукла ожила и начала двигаться. Сначала она это делает неуклюже, но затем всё увереннее и быстрее. Коппелиус, будучи в восторге от случившегося, продолжает произносить заклинания, а кукла всё более расцветает и уже красиво танцует.

Затем она начинает капризничать и шалить, да так, что доктор не может её успокоить, а ведь старик за день устал и ему необходим отдых. Однако «ожившая Коппелия» не унимается. Она хватает всё подряд: бутылку с вином, шпагу и старинную книгу, а также бросает и разбивает всё, что попадается ей под руку. Этим шумом девушка хочет разбудить Франца, но он не просыпается и лишь заведённые ею куклы создают такой трезвон, что молодой человек пробуждается и приходит в себя. Сванильда, всё ещё переодетая в платье Коппелии, показывает жениху куклу, затем берёт за руку и бежит с ним из дома доктора Коппелиуса, который понял, что над ним жестоко подшутили. На городской площади собираются люди, чтобы отпраздновать освящение подаренного колокола.

Профессор ликует, ведь его куклу приняли за живую девушку! Но в доме Коппелиуса вновь незваные гости — градоначальник с супругой. Они пришли забрать свой заказ, куклу Коппелию. Мастер бросается за ними вслед.

Гости гуляют на свадьбе Сванильды и Франца. Но под цветной глазурью восхитительного свадебного пирога спрятана сама Коппелия! Кукла танцует, развлекая гостей, пока внезапно не появляется Коппелиус. Профессор кидает в руки Градоначальника мешок с дукатами и уносит свою любимицу.

Сванильда берёт её за руку и убеждается, что это кукла. Тем временем в окно влезает Франц, но его застаёт вернувшийся Коппелиус. С притворной улыбкой хозяин угощает незваного гостя вином со снотворным зельем. Коппелиус мечтает оживить куклу и читает заклинания, надеясь передать ей силы уснувшего Франца. Коппелия делает вначале робкие, затем всё более уверенные шаги. Что неудивительно — ведь место «соперницы» заняла Сванильда.

Близорукий Коппелиус не замечает подмены. Наконец, Франц просыпается и осознаёт своё заблуждение. Вскоре в городе начинается праздник. Все танцуют на свадьбе помирившихся Франца и Сванильды. Грустен только Коппелиус из-за своих разочарований и неудач. Впрочем, и он быстро утешился, получив кошелёк с золотом. Начало сценической истории Первой Сванильдой стала шестнадцатилетняя итальянка Джузеппина Боццакки Giuseppina Bozzacchi, в некоторых источниках Джозефина Бозаччи , обучавшаяся во Франции. Премьера прошла с успехом, на спектакле присутствовал император Наполеон III. Партия Сванильды стала блестящим дебютом и одновременно лебединой песней юной балерины. Началась Франко-прусская война.

В осаждённом Париже Джузеппина, ослабев от голода, тяжело заболевает и умирает в день своего семнадцатилетия. Джозефина Бозаччи в партии Сванильды ru. Двумя годами позже в Санкт-Петербурге Мариус Петипа осуществил свою версию. Обращался к «Коппелии» и Александр Горский, и другие балетмейстеры. Хореографическая комедия Партии оказались очень выигрышными для исполнителей.

На главную роль Сванильды хореографом Сен-Леоном была приглашена никому на тот момент не известная 16-летняя итальянская танцовщица Джузеппина Боцакки Giuseppina Bozzacchi.

В этом не было ничего удивительного, ведь то было время, когда балет во Франции стал почти женской профессией, и танцовщиков-мужчин в Гранд-Опера в ту пору было мало. Премьера балета прошла с огромным успехом, "Коппелия" благодаря своей чудесной музыке сразу же вошла в репертуар театра, и юная и очень талантливая танцовщица, и не менее талантливый балетмейстер удостаивались самых восторженных отзывов зрителей и критики....... Увы, так случилось в истории, что премьера балета «Коппелия» оказалась для его участников роковой. Ни Наполеон III, ни его поданные не могли себе и представить тогда, что находятся на своего рода пире во время чумы. Уже через два месяца, 19 июля 1870 года, вспыхнет франко-прусская война. Начавшаяся вместе с ней революция положит конец Второй империи и монархии во Франции, сам император попадет в германский плен и на родину так и не вернется.

Наполеон III был последним монархом Франции. Всего через несколько месяцев, во время осады Парижа, заболеет и умрет от черной оспы ровно в день своего 17-летия Джузеппина Боцакки. Она успела исполнить прославившую ее партию Сванильды всего 18 раз. Еще раньше от сердечного приступа в кафе неподалеку от Оперы умер и хореограф Сен-Леон, совсем немного не успев дожить до 49 лет. А балет «Коппелия» очень скоро вошел в репертуар разных музыкальных театров и любим нами до сих пор. Впрочем, первоначальная великолепная по признанию музыкальных критиков того времени хореография Артура Сен-Леона во время революционных событий 1870 года, когда Парижская Опера закрылась, была утеряна.

Таким образом, при дальнейших постановках каждый балетмейстер, бравшийся за «Коппелию», оказывался полностью свободен в создании своей танцевальной идеи этого балета. Ольга Преображенская — Сванильда. Мариинский театр. И еще два слова о «профанации».

Купить билеты на балет "Коппелия"

Из 44 мизансцен классического балета "Коппелия" постановщик Иван Кузнецов оставил 42-е, упростив каждую современным языком жестов, более понятным сегодняшней публике. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. «Коппелия» — 19-й балет в постановке Юрия Григоровича на краснодарской сцене.

«Коппелия» — балет Л. Делиба

«Коппелия» — признанный эталон классического балета, который входит в репертуар практически всех прославленных театров и балетных трупп. В этой ситуации "Коппелия" в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств. Балет Л. Делиба "Коппелия" в постановке Новосибирского театра оперы и балета.

Балет Коппелия, либретто

Коппелия подлинный французский балет Сен-Леона и П (Мари Козлова) / Проза.ру 25 мая 1870 года “Коппелия”, прелестный шаловливый балет, авторы которого отчаянно старались увести зрителей подальше от все более пугающей действительности, увидела свет.
Предостережение | Музыкальная жизнь яркий пример сотрудничества нескольких мастеров, отмеченных печатью гениальности: немецкого (вернее, прусского) сказочника а, выдающегося французского хореографа Артура Сен-Леона и французского же композитора Лео Делиба.

Мультимедийный комический балет «Коппелия» представил НОВАТ

Балет по мотивам повести-сказки Гофмана «Песочный человек»В роли Коппелиуса — Заслуженный артист России Дмитрий ПроценкоБалет «Коппелия» на музыку Л. Делиба. 2 часа 30 минут. Главной героиней этого балета является вовсе не Коппелия, а находчивая Сванильда, которая, узнав, что ее жених Франц простаивает вечера под окнами таинственной незнакомки, решает его проучить. Балет «Коппелия» был первым шагом на пути преодоления этой ситуации и создания симфонического балета, процесса завершившегося созданием балетов П. И. Чайковского.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий