Поль Робсон 16 тонн. валера комаров. 2:38.
Последние добавленные тексты песен
- 16 тонн (Поль Робсон). Видео. - Евгений Медников — КОНТ
- Стив Маккуин снимет фильм о Поле Робсоне - оставьте свой отзыв
- 16 тонн. Пол Робсон смотреть онлайн / Rock'n'Roll / Музыка и видеоклипы | | Красвью
- 16 тонн поль робсон (найдено 80 песен)
- Поль Робсон 12 Тонн - Бесплатно скачать Mp3
- Поль Робсон_16 Тонн
Поль Робсон
Знаменитый американский радиоведущий. Paul Harvey if i were the Devil. Пауль Роше. Поль Роше БМВ. Нельсон пике.
Paul Kelly. Джастин Поль Келли. Paul Simon. Саймон пол Фредерик.
Пол Саймон фото. Пол Саймон американский музыкант. Пол Ван Дорен. Основатель Ванс.
Глава компании Ванс. Лес пол гитарист. Электрогитара 1930-х годов. Изобретатель гитары.
Пол ф. Paul f. Ronald Tompkins. White Heat 1949.
Перри Андерсон. Muddy Anderson. Paul Rutherford. Пол Резерфорд Paul Rutherford.
Пол Резерфорд Frankie goes to Hollywood. Paul Rutherford - get real. Стив Карелл в молодости. Инженер двигателей.
Инженер конструктор двигателей. Дизель актер. Скала Мем. Botchi the Rock.
Пол Ньюман в часах. Paul Newman Version. Пауль Эльвстрем.
После нескольких поездок за границу я решил остаться в Европе и поселился в Лондоне. Причина была та же самая, которая в течение многих лет побуждала миллионы негров переселяться с юга США в другие районы страны. Только мне в Лондоне жилось несравненно лучше, чем неграм с Миссисипи в Чикаго. О моем успехе в Лондоне уже писалось.
Я достиг его благодаря тому, что в Англии у меня были для этого все возможности. Но речь пойдет не о том. Конечно, мне было приятно, что я смог занять заметное место в театре, кино и стать популярным концертным певцом, пластинки которого пользуются успехом. Еще большее удовлетворение я испытывал от дружественного приема, который я встречал в английском обществе. Вначале это было преимущественно «высшее общество» — люди, которые покровительствовали искусству и составляли основную часть публики в концертных залах. Так я оказался среди самых аристократических кругов. Здесь я был «принят», выражаясь старомодным языком, который в Англии все еще в обычае, как джентльмен и как «ученый муж».
Образование, полученное мною в университете Ратжерса, и моя склонность к исследовательской работе придавали мне в Англии больший вес, чем в Америке, где чековая книжка ценится выше, чем ум, и где людей науки часто не принимают всерьез, а то и подозревают в «подрывной деятельности». С большим интересом певец следил за положением дел в 30 е годы в СССР, мечтая встретиться с советскими людьми. Поль даже начал изучать русский язык. В 1934 году Робсон впервые приехал в Москву. И он не разочаровался в первой стране Советов. Более того, Робсон навсегда полюбил страну, где ощутил себя полноценным человеком. Свои концерты Робсон превращает в антифашистские демонстрации.
Вместе с песнями американских негров звучат песни других народов и так полюбившиеся ему советские песни «Широка страна моя родная», «Любимый город», «Полюшко-поле». Из Европы он возвращается на родину в конце 30 х годов как триумфатор. С успехом выступает с самых больших эстрад. Тысячи и тысячи рабочих проделывают порой сотни километров, для того чтобы послушать его пение, побеседовать с Большим Полем, как они его называют. Напетые им пластинки идут нарасхват. Владельцы радиокомпаний считают весьма выгодным включать его выступления в программы концертов. Большой Поль — любимый гость в индустриальных городах, на рабочих окраинах.
В годы Второй мировой войны певец приветствует успехи Советской страны. Робсон организует сбор средств на нужды обороны, выступает за быстрейшее открытие второго фронта в Европе. В 1942 году он становится первым негром, исполнившим роль Отелло на американской сцене. После войны он снова выступает с концертами в нашей стране.
Я слышал, из глины нас сделал бог. Дал бедным мышцы, с костями помог. Дал кожу и кровь, немного ума. Ума -- кот наплакал.
Сил, как у быка. Шестнадцать тонн кидаю всегда. День прожит.
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я Заложил душу в лавке навсегда. Мне известно с детства, кем родился я Кайло в руки дали , шахта ждёт меня. В день шестнадцать тонн срубил угля, А десятник крикнул мне: «Хреново, бля! В дождь и холод утром появился я, Забияка и драчун - мои имена В тростнике я вырос, меня там львица воспитала, Женщин нет на свете полюбить меня.
Как увидишь, что иду я - убегай толпа, А кто не успел , то тому труба!
Похожие теги
- Поль Робсон - Шестнадцать тонн | Текст песни
- Поль Робсон 16 Тонн
- Популярные жанры
- Поль Робсон_16 Тонн слушать и скачать музыку в mp3 на телефон – LightAudio
не поль робсон - 16 тонн
Sixteen Tons — песня, повествующая о тяжёлых условиях труда и бедственном положении шахтёров-угольщиков США в период «Великой депрессии» 1929—1939 годов. ОКО ПЛАНЕТЫ» Файловый архив» Видео» Политика» Америка настоящая, которой уже нет: Поль Робсон 16 тонн. Шестнадцать тонн. 16tonn Качественный перевод песни 16tonn. 4.7 голосов из 5 - 24 всего. От Москвы до Нью-Йорка,полное видео с концерта 6 го декабря/клуб 16 Тонн. Сергей Самусев Поль Робсон Шестнадцать 3.
Поль Робсон 12 Тонн - Бесплатно скачать Mp3
Paul Robeson - 16 тонн | Москва, ул. Пресненский Вал, д. 6, стр. 1. пн-вс с 11:00 до 6:00. +7 499 253-53-00. |
Поль Робсон - 16 Тонн | Поль Робсон — узнавайте первым о важных событиях и новостях на сайте Вестник Кавказа. |
Поль Робсон - Шестнадцать тонн | Текст песни
Все песни 16 тонн поль робсон скачивайте бесплатно и слушайте онлайн на сайте 16tonn Качественный перевод песни 16tonn. 4.7 голосов из 5 - 24 всего. Бывший нападающий «Спартака» Робсон признался, что мечтает встретиться с бывшими партнёрами по команде.
Поль Робсон 12 Тонн - Бесплатно скачать Mp3
Зимянин «С помощью Лайта друзьям удалось договориться с владельцами небольшого зала в Гринвич-виллидж, которые определили удобную для них дату концерта — 19 апреля 1925 года. На подготовку программы у Робсона и Брауна оставалось всего три недели — срок немыслимо короткий даже для многоопытных музыкантов. Но жаждущим признания новичкам обычно неведома трезвая расчетливость профессионалов. Поль и Ларри репетировали, забыв обо всем на свете, прерываясь лишь на время, необходимое для еды и сна, за чем внимательно следила Эсси. К концу второй недели репетиций друзья составили программу будущего концерта. В нее вошли шестнадцать песен, религиозных и светских, созданных во времена рабства и написанных современными негритянскими композиторами. Готовя программу, Поль и Ларри отбирали лишь те произведения, слова и музыка которых, по убеждению друзей, наиболее полно отражали помыслы и устремления темнокожего народа Америки. Уже в самих названиях песен угадывалось своеобразие национального характера американских негров, в котором, несмотря на горести и тяготы несправедливой судьбы, сохранялось неуемное жизнелюбие печальные, щемящие душу «Опозорь имя свое», «Плачущая Мэри», «Иногда я чувствую себя сиротой», «Прощай, прощай! Исполнением последнего спиричуэла начал Поль Робсон свой концерт. Уже около полуночи находчивый Джеймс Лайт догадался погасить свет в зале, и только тогда утомленные певец и пианист смогли покинуть сцену. Ранним утром следующего дня донельзя возбужденный Ларри ворвался в комнатушку Робсонов, победно размахивая пачкой свежих газет.
Не обращая внимания на слегка опешивших от такого вторжения Эсси и Поля, он громко зачитывал выдержки из газетных рецензий — «Пение Поля Робсона не поддается описанию. В его голосе слышатся удары гигантских колоколов». А здесь, кажется, и обо мне «Мистер Браун — мастер своего дела». Вынужден согласиться с музыкальным обозревателем «Нью-Йорк уорлд». Далее следует авторитетная «Нью-Йорк таймс». Не буду подвергать скромность Поля серьезному испытанию и опущу чрезмерные, на мой взгляд, похвалы в его адрес. Зачитываю только ключевую фразу «Пение одного человека выражает муки и чаяния целого народа». Каково А критик из «Нью-Йорк ивнинг пост» сравнивает тебя с великим Шаляпиным. Не смущайся, сравнение, честно говоря, преждевременное, но считай, что тебе, по крайней мере, указали верное направление». С большим успехом поет молодой певец в Филадельфии, Балтиморе, Чикаго.
Критик Гленн Диллейд Ганн отмечает в февральском номере «Чикаго гералд-экзаминер» «Я слышал лучший из негритянских голосов и один из великолепнейших басов мира. Те, кому посчастливилось попасть вчера вечером в «Оркестр-холл», когда там состоялся первый чикагский концерт Поля Робсона, подтвердят, что я не преувеличиваю». Так благодаря Робсону негритянская музыка вышла на большую эстраду. Ее могли слышать не только черные, но и белые. Сам певец сказал «Мой народ в мечте о лучшем будущем создал сотни песен... Робсон пишет «Начав свою артистическую деятельность в качестве концертного певца и актера в Соединенных Штатах, я, как и многие другие негритянские артисты, отправился за границу, прежде всего, затем, чтобы работать там по своей профессии. Если в настоящее время в Соединенных Штатах возможности работы для негритянских артистов все еще весьма ограниченны, то тридцать лет назад дело обстояло во много раз хуже. После нескольких поездок за границу я решил остаться в Европе и поселился в Лондоне.
Try Firefox 3, Safari 4, or Chrome; or install Flash. Подписаться на RSS-канал:.
Если же их нет, ссылки на статьи в другом языковом разделе лучше оформлять с помощью шаблона «Не переведено». В 1956 году в Японии хитом стала версия Фрэнка Нагаи Frank Nagai , исполнявшаяся частично на японском. В 1957 году выходит версия The Platters , которая до сих пор является одной из самых популярных. В 1965 году, спустя 10 лет после ухода из « Воронов », незаурядный бас Джимми «Рикки» Рикс выпустил на независимом лейбле « Mainstream Records » свой единственный сольный альбом «Vibrations», включавший и версию «Sixteen Tons» и оставшийся практически незамеченным.
В 1967 году хитом стала запись Тома Джонса в рок-обработке. В 1969 году блюзово-психоделическая версия «Sixteen Tons», исполненная с весьма своеобразным чувством юмора, — на грани глума, вошла в альбом недолго просуществовавшего нью-йоркского музыкального проекта «Heavy Balloon». В том же году свою версию записали The Redskins , одна из самых оригинальных и скандальных групп Великобритании, в то время — активные члены SWP Социалистической Рабочей Партии , а также британская неорокабилли группа Restless , выпустившая её на альбоме «Do You Feel Restless? В 1987 году оригинальную версию «Sixteen Tons» включил в свой альбом «Thorup: 16 Tons Trio» Питер Торап , легенда датской блюзовой сцены. Близкая к «классическому» исполнению версия в 1995 году вошла в дебютный альбом канадского кантри-певца Корба Лунда.
Оригинальную фанк-версию, с имитацией голосом духовых инструментов, представил в 2007 году Lawrence «Lipbone» Redding , в прошлом — уличный музыкант, «звезда» нью-йоркской «подземки» Альбом «Hop The Fence». Вопреки расхожему мнению, Пол Робсон никогда не записывал «16 тонн». За его запись ошибочно принимается вариант исполнения The Platters лидер-вокал: Герберт Рид. Видимо, это связано с ошибкой неизвестного составителя Mp3-сборника «44 Tunes Of Sixteen Tons» появившегося в сети в 2003 году.
Через четыре года все двери концертных залов были закрыты для чернокожего исполнителя. После визита певец признался, что только в Советском Союзе он почувствовал себя полноправным гражданином. С этого момента Поль открыто демонстрировал приверженность коммунистическим идеям.
Спецслужбы Америки имели обширное досье на чернокожего певца. За его творчеством пристально следили. В 1952 году Сталин вручил Робсону государственную премию «За укрепление мира между народами». Каждый концерт певца горячо воспринимался советской публикой. Свою любовь поклонники демонстрировали нестандартно. Посыпка очень похожа на афроамериканские кудри. Десерт представляет собой тёмный бисквитный торт с кремом на основе сливочного масла и сгущёнки.
Главная «фишка» лакомства — посыпка в виде «кудрей».
Биография Поля Робсона
Причиной было то, что в большинстве шахт стояла вода в 3-4 дюйма, и не было насосов. Вдобавок встречались мощные скальные породы. Такая же схема «работай больше за те же деньги» практикуется и в нашем обществе до сих пор, особенно в свете так называемого финансово-экономического кризиса. Согласно следующей, самой популярной версии, автором песни является Мэрл Трэвис Merle Robert Travis , исполнивший песню в не менее далёком 1947 году сама песня зарегистрирована 8 августа 1946 года. Согласно его словам, припев песни возник из письма Мэрлу, которое он получил от своего брата Джона Трэвиса, оплакивающего смерть журналиста Второй мировой войны Эрни Пайла, убитого в бою в Tихом океане в 1945 году. На день ты постарел, в долгах погрязши глубже И не зови меня к себе, о Боже, Ведь я компании давно уж продал душу…» перевод Сергея Васильева Джон писал: «…Это походит на работу в угольных шахтах. Вы добываете шестнадцать тонн и что вы получаете? Постарели на день и ещё глубже погрязли в долгах». Мэрл также вспоминал ироничный ответ отца соседям на вопрос о его здоровье: «я не могу позволить себе умереть — я должен свою душу магазину при предприятии». Это было упоминанием о магазинах, находящихся в собственности угольной компании, где шахтёры покупали пищу и товары за «деньги», выпущенные самой компанией… Почти сразу после выхода песни «16 тонн», возникли кривотолки по поводу её содержания: всякая «народная» музыка, да ещё воспевающая горе рабочих, считалась потенциально подрывной и продвигала коммунистически идеи.
И никого сильно не волновало, что сам Трэвис был истинным американским патриотом. По свидетельствам, «хорошие мальчики», работающие на Эдгара Гувера, рекомендовали радиостанциям не играть песню, считая Трэвиса «сочувствующим». Довольно трудно проделывать подобные вещи с хитом, поэтому многие проигнорировали директиву.
Припев: Даёшь шестнадцать тонн - и какой с того прок? Сам старше на день и всё больше твой долг.
And tomorrow the mine is waiting again in the morning. Saint Peter is not calling in the sky, because I Laid the soul in the shop forever. I know since childhood, who I was born Kylo in the hands Dali, the mine is waiting for me. On the day sixteen tons shot coal, And the old man shouted to me: "Khrenovo, fucking! In the rain and cold, I appeared in the morning Zabyaka and Drakun - My names In the cane I grew up, I brought me a lioness there, There are no women in the world to love me. As you see that I am going - we run away the crowd, And who did not have time, then the pipe!
Они вложили заряд в ружье! Дальше песня о борьбе с угнетателями и заканчивается так: «От Сан-Диего и до штата Мэн, когда вы - рабочие люди объединяетесь и защищаете свои права, вас не победить. Помните, что Джо Хилл всегда с вами! После этого, в самом деле, становилось, остро жаль и Джо Хилла и американских рабочих, которых нещадно эксплуатируют. Ещё одна запомнившаяся песня была при Миссисипи и называлась она "16 тонн". Это была норма груза, который надо было перетаскать из баржи на берег на себе в те годы. Певец подчеркивал, что великая река равнодушно катит свои волны, и она совершенно безразлична к страданиям людей на ее берегах. Робсон был замечательным певцом, был идеалистом, подчеркивал любовь к Советскому Союзу. Он часто приезжал к нам в конце 40-х, в начале 50-х годов, пел почти без акцента русские песни "От края и до края.. Его здесь очень хорошо принимали. Леонид Утесов его обычно сопровождал и пел его песни в переводе на русский. Голос Утесова, конечно, не шел ни в какое сравнение с голосом Робсона.
Paul Robeson - 16 тонн
Оповещать меня о новых комментариях по электронной почте Your browser does not support HTML5 native or flash upload. Try Firefox 3, Safari 4, or Chrome; or install Flash. Подписаться на RSS-канал:.
From where we have come from now in such a short period of time, we should all be positive.
As well as our NUFC communities, we also have a channel dedicated to sending you the best news, opinion and analysis on all things black-and-white. All you have to do is follow our channel on WhatsApp by clicking this link or you can find us by searching Chronicle Newcastle United. Story Saved You can find this story in My Bookmarks.
С большим интересом певец следил за положением дел в 30 е годы в СССР, мечтая встретиться с советскими людьми. Поль даже начал изучать русский язык. В 1934 году Робсон впервые приехал в Москву. И он не разочаровался в первой стране Советов. Более того, Робсон навсегда полюбил страну, где ощутил себя полноценным человеком. Свои концерты Робсон превращает в антифашистские демонстрации. Вместе с песнями американских негров звучат песни других народов и так полюбившиеся ему советские песни «Широка страна моя родная», «Любимый город», «Полюшко-поле». Из Европы он возвращается на родину в конце 30 х годов как триумфатор. С успехом выступает с самых больших эстрад. Тысячи и тысячи рабочих проделывают порой сотни километров, для того чтобы послушать его пение, побеседовать с Большим Полем, как они его называют.
Напетые им пластинки идут нарасхват. Владельцы радиокомпаний считают весьма выгодным включать его выступления в программы концертов. Большой Поль — любимый гость в индустриальных городах, на рабочих окраинах. В годы Второй мировой войны певец приветствует успехи Советской страны. Робсон организует сбор средств на нужды обороны, выступает за быстрейшее открытие второго фронта в Европе. В 1942 году он становится первым негром, исполнившим роль Отелло на американской сцене. После войны он снова выступает с концертами в нашей стране. В 1950 году государственный департамент США лишает певца заграничного паспорта, и он не может совершить турне по Европе, а также поехать на Всемирный конгресс сторонников мира, в числе учредителей которого состоит. Одна из крупнейших киностудий отзывает свое приглашение сниматься в фильме. После концерта в Пикскилле, где куклуксклановцы пытались линчевать певца, даже профсоюзы стали бояться приглашать его.
И вот один из величайших вокалистов современности постепенно расстается с тем, что было нажито в лучшие времена. Робсоны продают домик, отказываются от машины. Лишенный возможности петь, артист задыхается. Он начинает выступать по воскресеньям в маленькой негритянской церкви в Гарлеме. Но даже этой возможности его вскоре лишили. Когда профсоюзы канадских горняков и металлургов пригласили Робсона дать для их членов большой открытый концерт, в Канаду певца не пустили. Но в воскресный день тридцать тысяч канадских рабочих, с женами, с детьми, со стариками съехались к канадской границе. Так, не переступая границы, Робсон спел для тысяч канадских и американских тружеников. Шахтеры горняцкого района Великобритании — Уэльса — организовали в мае 1957 года концерт американского певца...
Говорят, что из праха человек сотворён, А бедняк - из плоти и крови, в нём Мышцы и кровь, кожа и кости, Умом слабоват, да горбом вынослив. Припев: Даёшь шестнадцать тонн - и какой с того прок?
Об этом исполнителе
- Да здравствует Первое мая! Шестнадцать тонн - история песни.: vladimiroff — LiveJournal
- Актуальное
- "Шестнадцать тонн" Поль Робсон - Скачать видео
- 16 Тонн Поль Робсон Скачать mp3
- Текст песни Поль Робсон - Шестнадцать тонн - Герберт Рид перевод, слова песни, видео, клип
Поль Робсон 16 Тонн
Шестнадцать тонн выдаёшь на гора Ещё день жизни в минус и глубже в долгах, Не ждите, святые, хоть близок финал — Барыгам душу давно я продал. Рекомендуем скачать первую песню "Шестнадцать тонн" Поль Робсон размером 4.70 MB. Шестнадать 16 тонн на русском языке Шестнадать 16 тонн на русском языке С почином Вас,, эту песню пел ещё Поль Робсон, у меня есть каст -прикол. Шестнадцать тонн выдаёшь на гора Ещё день жизни в минус и глубже в долгах, Не ждите, святые, хоть близок финал — Барыгам душу давно я продал. "Шестнадцать тонн" Поль Робсон. Поиск. Смотреть позже. Сергей Самусев Поль Робсон Шестнадцать 3.
16 ноября 2023 г.поль робсон знает 16 тонн опасный груз,а мы на дно кормить медуз!
В октябре 1955 года «Теннесси» Эрни Форд записал свою версию песни. В его исполнении композиция достигла первой позиции в разделе кантри-музыки чарта Billboard , где провела 10 недель, ещё 8 недель песня лидировала в разделе поп-музыки того же чарта. Меньше двух месяцев потребовалось для продажи двух миллионов копий этой записи. В дальнейшем песня многократно переиздавалась различными исполнителями. Всего же было продано свыше двадцати миллионов копий. В песне повествуется о времени действия в США системы, напоминающей долговую зависимость англ. Жильё также предоставлялось компанией и оплата за него вычиталась из заработка, таким образом рабочие не могли делать сбережений и были фактически «прикреплены» к работодателю. Широко известен и узнаваем припев композиции: You load sixteen tons, and what do you get? Another day older and deeper in debt. Стал на день старше и глубже залез в долги. Святой Петр, не зови меня, я не приду: Я заложил свою душу в хозяйской лавке.
По одной из версий, авторство фразы «Another day older and deeper in debt» — «Ещё на день старше и глубже в долгах», Мерл Тревис приписывал своему отцу, работавшему шахтёром. Альтернативная версия авторства[ править править код ] Общепризнанным автором песни считается Мерл Тревис, зарегистрировавший её в 1947 году, однако позднее бывший шахтёр из Кентукки по имени Джордж Дэвис [en] утверждал, что песню написал он — ещё в 1930-х годах.
Они говорят: «человек — это грязь. Простой человек — это быдло и мразь. Быдло и мразь, знай, давай им пинка — Жилистые руки, тупая башка».
Пол Шаффер в молодости. Поль Робсон. Поль Робсон фото. Поль Робсон прическа. Поль Робсон в Москве.
Пауль Брайтнер. Брайтнер футболист. Гэвин Брайтнер. Пауль Брайтнер фото. Paul Harvey. Пол Харви. Знаменитый американский радиоведущий. Paul Harvey if i were the Devil. Пауль Роше. Поль Роше БМВ.
Нельсон пике. Paul Kelly. Джастин Поль Келли. Paul Simon. Саймон пол Фредерик. Пол Саймон фото. Пол Саймон американский музыкант. Пол Ван Дорен. Основатель Ванс. Глава компании Ванс.
Лес пол гитарист. Электрогитара 1930-х годов. Изобретатель гитары. Пол ф. Paul f. Ronald Tompkins. White Heat 1949. Перри Андерсон. Muddy Anderson. Paul Rutherford.
Пол Резерфорд Paul Rutherford.
В поту день прожил, но глубже в долгах. Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я Заложил душу в лавке навсегда. В дождь и холод утром появился я, Забияка и драчун все зовут меня, В джунглях ведь я вырос и не знал я воспитанья, Женщин нет на свете, чтоб построить меня. Как увидишь, что иду, сторонись меня, А кто не успел, то тому труба! Кулак, как гиря, с ночи не допил, Расправляюсь походя с тем, кто мне не мил.
Поделись с друзьями!