Зәм-зәм суы: ризык һәм дәва 01.01.2021. 1 декабрь – СПИДка каршы көрәш көне. «Татарский язык может спасти только школа, получение образования на родном языке. История района Глава муниципального района Органы местного самоуправления нский Сельские поселения Официальный портал правовой информации Республики Татарстан Почетные граждане района Карта района Сведения об объектах. 01:40 Телефильм (на татарском языке): Босоногая девчонка.
На канале «Россия 1 – Татарстан» в два раза увеличится вещание на татарском языке
һәм видеоматериалларны теләсә кайчан кулланганда сылтамасы мәҗбүри. В день рождения великого татарского поэта 26 апреля работники культуры Верхнешитцинского СДК провели тематический вечер «Переведи». Днем смотрите передачи и сериалы на татарском языке.
Солистка «АИГЕЛ» озвучила «Яндекс. Карты» на татарском языке
Главная/Республика Марий Эл/Новости/Песня «День Победы» прозвучала на татарском языке. В этот момент в зале шел диалог на татарском языке между министром образования республики Ильсуром Хадиуллиным и заместителем председателя Госсовета Маратом Ахметовым. Информационное агентство Татар-информ. Положение о конкурсе по привлечению жителей Республики Татарстан к выявлению ошибок в названиях и надписях на вывесках, информационных табличках, топографических обозначениях, дорожных указателях и на аншлагах жилых домов на татарском языке. На татаро—башкирской встрече 16 января обсудили еще несколько новостей. Татарстанцы с 1 апреля по 1 ноября смогут принять участие в конкурсе по выявлению ошибок в названиях и надписях на вывесках, информационных табличках, топографических обозначениях, дорожных указателях и на аншлагах жилых домов на татарском языке.
Соңгы язмалар
Юных татарстнцев движениям учила пчела. Насекомое это выбрано неслучайно, так как с пробуждением природы приступают к работе. А еще ребята такие же активные и трудолюбивые, как пчелки.
Мероприятие прошло в Музее-заповеднике «Казанский Кремль». Справка Премия присуждается за наиболее выдающиеся, получившие общественное признание, внесшие значительный вклад в развитие отечественной и национальной культуры произведения литературы и искусства изобразительного, музыкального, театрального, эстрадно-циркового, кино, архитектуры и градостроительства , отличающиеся высоким уровнем профессионального мастерства, обладающие своеобразием авторского стиля, новизной и оригинальностью, а также за выдающиеся научные исследования в области искусствоведения и литературоведения.
Смотри внимательно, пилот, на поле, взрыхлённое боем, где пехота не пройдёт, угрюмый танк не проползёт и бронепоезд не промчится», — спела Халима Ахунзянова. Акция «В гости к ветерану» продлится в Омске до 7 мая. Но благодарность людям, которые ковали Победу, останется бесконечной.
Фото: 12 канал, Владислав Осинцев. По теме:.
Память о них увековечена в 28-томной Книги Памяти. В юбилейном песенном марафоне принимают участие все 14 регионов Приволжского федерального округа. Республика Татарстан передаст эстафету Нижегородской области. Патриотическая акция объединит жителей регионов в единый народный коллектив, с целью сохранения исторической памяти о великом подвиге нашего народа. Для песни, без которой мы сейчас не представляем 9 мая — праздник Победы, которую знает каждый человек в нашей стране — это год тоже юбилейный.
Впервые эта песня прозвучала 45 лет назад.
ТНВ-Планета смотреть онлайн
Опубликовано в Главные темы, Новости района, Образование. 2024. Казан Утлары. Все права защищены. © ТАТМЕДИА. Все материалы, размещенные на сайте, защищены законом. Перепечатка, воспроизведение и распространение в любом объеме информации, размещенной на сайте, возможна только с письменного согласия. Сегодня в Актаныше в рамках торжественного открытия полилингвальной гимназии-интерната «Адымнар — Актаныш», прошла презентация первой ТикТок фабрики "ШАЯН ТВ"на татарском языке. Татарстанцы с 1 апреля по 1 ноября смогут принять участие в конкурсе по выявлению ошибок в названиях и надписях на вывесках, информационных табличках, топографических обозначениях, дорожных указателях и на аншлагах жилых домов на татарском языке. Лучший учитель татарского языка в России с ученицей посетили Полпредство Татарстана. Президент РТ Рустам Минниханов ознакомился с проектом детского образовательного канала на татарском языке «Шаян».
24 апреля в Молодежном клубе «Яратам» прошел КВН «Лига города Казани» на татарском языке
В церемонии награждения приняли участие заместитель Председателя Госсовета РТ, председатель Комиссии при Президенте РТ по вопросам сохранения и развития татарского языка Марат Ахметов, Уполномоченный по правам человека в РТ, председатель проектного офиса по реализации проекта «Центр управления регионом» в Республике Татарстан Сария Сабурская, директор Института языка, литературы и искусства имени Г. Конкурс по выявлению ошибок в написании вывесок и указателей на татарском языке был проведен с 1 февраля по 1 сентября 2021 года на базе государственной информационной системы РТ «Народный контроль». По инициативе Комиссии при Президенте РТ по вопросам сохранения и развития татарского языка его провели Уполномоченный по правам человека в РТ и Институт языка, литературы и искусства им.
Именно они каждый день оперативно и достоверно рассказывают о том, что произошло в политике, экономике, общественной жизни, культуре, спорте, знакомят с самой свежей информацией, поступившей от корреспондентов и по каналам информационных агентств. Собственные корреспонденты программы в Москве, Екатеринбурге, Ульяновске и Ижевске готовят оперативный рассказ о самых интересных событиях в этих городах.
Следующий выпуск планируется в апреле, сообщает информагентство «Тюменская линия». На следующей неделе мы запишем третью сказку. Это нравится и взрослым, и детям.
И все «ахали» и «охали», но если посмотришь на эту одежду, то это русско-татарская одежда: на ногах ичиги, на одежде тюркские узоры, и все спрашивали, где это можно взять. То есть, эта одежда произвела фурор, но это все-таки позиционировалась больше, как русская история, но русская история с татарским дном, так скажем. А более важная вещь, более серьезная — это огромное рукописное наследие.
Даже после разрушения государственности, татарских ханств продолжало существовать рукописное наследие, где мыслители, просветители думали о глобальных вещах, о философских категориях. Идут размышления чуть ли не о космосе, и это чудо, которое тоже важно и нужно донести до мирового сообщества. Где-то далеко, без дорог, без глобальных коммуникаций, но люди думали о высоком на философском, культурном языках. Это феномен, который сегодня тоже интересует мировое ученое сообщество. Рукописное наследие, золотоордынское, и уже XVII-й век, XVIII-й век, XIX-й — все это интересные трактаты, которые достойны внимания не только ученых, но и широкого читателя, потому что это наследие, опыт поколений, который нужно транслировать не только внутри татарского мира, но и вовне — это наш культурный феномен. Наш татарский язык, это тоже наше богатство.
Феномен в том, что в Японии тоже есть доля людей, которая стремится узнать татарский язык, ученые, которые интересуются им, приезжают в Казань, побеждать в международной олимпиаде по татарскому языку. Они ведь нашли в татарском языке какую-то изюминку, какой-то большой пласт культурного наследия. Кстати говоря, недавно нашли в Камско-Устьинском районе камень с армянскими письменами, который принадлежит, если не ошибаюсь, XIV веку с тюркскими заимствованиями. Или же, например, камень в Алькеевском районе XII века, на нем надпись, в которой говорится о том, что человек умер во время празднования Сабантуя. И это первое упоминание о Сабантуе, и это тоже наше интересное рукописное наследие. Литература — это отдельный мир, это наш отдельный феномен.
И литература малых народов… Все-таки нас больше позиционируют, как малый народ, нас действительно не так много на фоне других крупных глобальных народов, да, но литература малых народов, она тоже становится интересной в мировом сообществе. И вся когорта наших великих писателей и поэтов — это наш культурный феномен. Но есть и не материальное культурное наследие — это то, над чем сегодня работают в Татарстане. Народные игры, детские игры — это вообще феномен. В Татарстане, например, проходит проект «Uen Fest», это пласт, который сегодня только-только начинает подниматься, начинают взаимодействовать с детьми. Понимая, насколько интересное наследие предков до нас дошло, какие игры есть, и они, наверное, круче любой компьютерной игры.
Над этим должна происходить, конечно, работа, для фиксации, для подачи заявок, и т. Это отдельная история, куда включаются не только ученые, но и, конечно же, органы государственной власти. Вы не раз участвовали в акции «Мин татарча сойлэшэм! Эта акция проводится уже, наверное, 8 лет? Исполнители альтернативной татарской музыки просто проявили инициативу выступить на улице Баумана. Я не стоял у истоков этой акции, дальше она передалось последующими поколениями.
Вот уже третье, четвертое поколение, кто организовывает эту акцию. И эти процессы, количество людей, которое присутствует на нем — оно постоянно росло. Но даже в 2020-ом году они организовали онлайн-концерт, который набрал под пол миллиона просмотров. Чтобы чиновники, госслужащие, руководители различных фирм относились с уважением ко второму государственному языку, и применяли его? Некоторые на нас и обижаются, конечно, и органы государственной власти. Например, дирекцию Универсиады мы наградили такой номинацией «Тяжело с татарским».
Они быстро исправились, не стали обижаться, а восприняли это, как работу над ошибками, и в рамках Универсиады мы уже увидели позиционирование нашего родного татарского языка.
На канале «Россия 1 – Татарстан» в два раза увеличится вещание на татарском языке
Тукая и стихи, ансамбль народных инструментов «Дубая» сыграл мелодии на слова Г. Во второй части состоялась игра «Переведи». Участники прошли 3 тура. Они выполнили интеллектуальные задания, перевели слова, словосочетания, устойчивые выражения на русский или татарский языки. Также со зрителями поиграли в «Волшебный ящик», где нужно было достать из ящика по одному предмету и назвать на татарском и русском языках. Через игру присутствующие получили много интересных, полезных информаций о языке, о поэте. Вечер закончился исполнением песни «Родной язык».
Москва принимала в этом конкурсе участие в первый раз и получила лучший результат.
Вы же своими успехами показываете, что все зависит от нас самих. И вы не только сами хорошо знаете татарский язык, но и помогаете изучать его другим. Поздравляем и гордимся вами!
Собственные корреспонденты программы в Москве, Екатеринбурге, Ульяновске и Ижевске готовят оперативный рассказ о самых интересных событиях в этих городах.
Собственные корреспонденты программы в Москве, Екатеринбурге, Ульяновске и Ижевске готовят оперативный рассказ о самых интересных событиях в этих городах.
Новости Зеленодольска на татарском языке (25.01.23)
Коллектив завоевал множество наград и призов за свое профессиональное мастерство и уникальный творческий подход. А также мы должны подчеркивать значимость работы коллектива в сохранении и популяризации народного танца и культуры. Руководитель коллектива высоко отмечает творческий потенциал своих участников и стремление к постоянному совершенствованию. Тематический вечер «Переведи» В день рождения великого татарского поэта Г. В первой части вечера прозвучали песни на слова Г. Тукая и стихи, ансамбль народных инструментов «Дубая» сыграл мелодии на слова Г. Во второй части состоялась игра «Переведи».
Ибрагимова Академии наук РТ на электронный адрес: iyali. Победителей конкурса определят в нескольких номинациях, церемония награждения пройдет в IV квартале 2023 года. Конкурс направлен на популяризацию использования элементов национальной культуры народов, проживающих на территории Республики Татарстан.
В РТ стартует конкурс по выявлению ошибок в надписях на татарском языке Для участия в конкурсе нужно направить уведомление с фотоматериалами полной вывески с обязательным указанием в публикации точного адреса. Татарстанцы с 1 апреля по 1 ноября смогут принять участие в конкурсе по выявлению ошибок в названиях и надписях на вывесках, информационных табличках, топографических обозначениях, дорожных указателях и на аншлагах жилых домов на татарском языке. Для этого необходимо установить мобильное приложение на телефон, поддерживающий операционные системы iOS или Android, затем авторизоваться и выбрать категорию «Ошибки в названиях и надписях». Для участия в конкурсе нужно направить уведомление с фотоматериалами полной вывески с обязательным указанием в публикации точного адреса.
Наряду с печатной версией, с 2006 года успешно развивается и сайт газеты. Активно работают журналисты издания и в социальных сетях.
Добавить комментарий
- Бизәкле чиләк (хикәя)
- «Россия 1» заговорит по-татарски
- Татарстанның көньяк-көнчыгыш хәбәрләре (16+)
- В РТ стартует конкурс по выявлению ошибок в надписях на татарском языке - Новости
5.04.2024 ТНВ сюжет на татарском языке о паводке в Татарстане
Это большой подарок татароязычным телезрителям республики, а для нас большая ответственность», — подчеркнул Фирдус Гималтдинов.
Мероприятие прошло в Музее-заповеднике «Казанский Кремль». Справка Премия присуждается за наиболее выдающиеся, получившие общественное признание, внесшие значительный вклад в развитие отечественной и национальной культуры произведения литературы и искусства изобразительного, музыкального, театрального, эстрадно-циркового, кино, архитектуры и градостроительства , отличающиеся высоким уровнем профессионального мастерства, обладающие своеобразием авторского стиля, новизной и оригинальностью, а также за выдающиеся научные исследования в области искусствоведения и литературоведения.
Татарский язык — второй по численности язык в России и государственный язык в Республике Татарстан наравне с русским. В подкасте «Второй государственный» я хочу рассказать о разных мотивациях, способах и опытах изучения татарского языка, чтобы как можно больше этнических татар начали изучать свой родной язык, а россияне поняли, почему важно равноправие обоих официальных языков какой бы то ни было республики.
Пользователи из Москвы, Санкт-Петербурга и Смоленской области чаще всех посещали ресурсы с детским контентом, анимационными фильмами и телевизионными программами. Сайты с новостями на татарском языке в основном читали жители Башкортостана, Самарской области и ХМАО-Югра, а на обучающие сайты и в онлайн-словари заходили пензенцы, башкортостанцы и москвичи. Места Экопространство в парке, коворкинг-библиотека и рабочее пространство в торговом центре 18.