“Жизнь” краткое содержание произведения Ги де Мопассана Второго мая 1819 года Жанна выходит из монастыря. Краткое содержание новеллы Ги де Мопассана "Ожерелье". Красивая жена мелкого чиновника по имени Матильда, мечтающая о свете, тяготящаяся тусклой жизнью, которую ведет ее семья, получает приглашение на бал у министра. краткое содержание рассказа Мопассана - Ярким представителем французской. Голосов: 82 Читать краткое содержание Ожерелье.
Ожерелье – краткое содержание рассказа Мопассана
Подруга и не заподозрила подмены. Семья была вынуждена день и ночь трудиться, чтобы накопить деньги и погасить долги. Матильда сама рвётся работать и трудиться. Она выполняет любую самую грязную и низкую работу, при этом, не жалуется и не страдает, а, наоборот, счастлива и рада своему успеху. Через 10 лет семья погасила все долги. Однажды подруга Матильды рассказала, что ее ожерелье дешевая подделка, а не изделие из настоящих бриллиантов. Долги очень сильно меняет жизнь. Оцените произведение:.
Итак, подготовка к балу идет полным ходом. Госпожа Луазель находится в постоянном волнении, беспокоится, грустит. Однажды муж спросил, что с ней не так. Матильда с горечью ответила, что у нее нет никаких украшений и нечем оживить пошитый наряд. Лучше уж совсем не ехать на бал, чем так. Он предложил ей украсить платье розами — зимой это вполне роскошное убранство. Но жена ответила, что это ее унизит, она будет выглядеть нищенкой. Тогда господин Луазель предложил ей одолжить украшения у богатой подруги. Матильда отправляется к ней на другой же день. Госпожа Форестье разрешает ей выбрать из своих драгоценностей то, что понравится. Матильда очень долго перебирает украшения подруги, но никак не может определиться. Неожиданно ей на глаза попадается черный атласный футляр, в котором лежало бриллиантовое ожерелье. Женщина в восторге прижала драгоценность к груди и побежала к зеркалу. Форестье разрешила взять ожерелье на время. Званый ужин И вот настал бал. Прекрасно описывает восторг своей героини Мопассан. Ожерелье и новое платье обеспечили госпоже Луазель успех в обществе. Мужчины обращали на нее внимание, приглашали вальсировать, представлялись ей. Матильда упивалась своим положением, ни о чем не думая. Это была ее победа, наконец-то она почувствовала себя счастливой. Званый ужин супруги покинули в четвертом часу утра. Господин Луазель все то время, что его жена веселилась, дремал в компании других чиновников в опустевшем салоне. Когда они собрались уходить, муж накинул Матильде на плечи накидку, которая была убогой и бедной. Героине захотелось поскорее сбежать, чтобы никто не увидел этого позора. Но господин Луазель попросил подождать в доме, пока он сходит на улицу и найдет фиакр. Но женщина не послушалась, она выбежала на улицу. Супругам пришлось долго искать извозчика. Они сильно продрогли. И только у реки им попался старый экипаж. Утрата Продолжает раскручивать сюжетную линию новеллы Мопассан. Матильда молчала, она поднялась к себе с мыслью о том, что жизнь ее кончена. А хозяин дома думал о грядущей работе, на которую придется идти к 10 часам.
Действие разворачивается в начале сентября 1923 г. Маша Артемьева провожает своего мужа Ивана Синцова на войну. Синцов едет в Гродно, где осталась их годовалая дочь... Краткое содержание «Человек, который был Четвергом» Честертона Гилберт Честертон Произведение «Человек, который был Четвергом» В романтическом и странном уголке Лондона, называемом Шафранным парком, встретились Люциан Грегори — поэт-анархист, чьи длинные огненные кудри в сочетании с грубым подбородком... Краткое содержание «Запечатленный ангел» Лескова Лесков Николай Семенович Произведение «Запечатленный ангел» На постоялом дворе укрываются от непогоды несколько путников. Один из них утверждает, что «всякого спасенного человека. Нередко это — работники медицины, врачи и фельдшера. Врачом является и главный герой произведения М. Булгакова «Пропавший глаз».... Краткое содержание «Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе» Купера Купер Джеймс Фенимор Произведение «Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе» В войнах между англичанами и французами за обладание американскими землями 1755-1763 противники не раз использовали междоусобицы индейских племен.... Краткое содержание «Кролики и удавы» Искандера Искандер Фазиль Абдулович Произведение «Кролики и удавы» События происходят много лет назад в одной далекой африканской стране. Удавы без устали охотятся за кроликами, а обезьяны и слоны соблюдают нейтралитет. Шукшина «Охота жить» автор показывает читателю два противоположных человеческих характера. Центральные герои произведения — старик Никитич и молодой парень. Повествование ведется от лица главного героя. В уединенном квартале Женевы, в доме, расположенном близ собора Святого Павла и... Чтобы ее никто не увидел, девочка украдкой пошла в рощу. Положив пакет с завтраком... Население вольного города Аугсбурга с нетерпением ожидает рыцарский турнир, в котором участвует сам герцог Альбрехт Баварский, сын правителя... Краткое содержание «Пассажир без багажа» Ануя Жан Ануй Произведение «Пассажир без багажа» Пьеса 1973 События разворачиваются во Франции через восемнадцать лет после окончания первой мировой войны. Гастон, человек, воевавший против Германии и в конце войны потерявший... Действие происходит в ноябре 1941 г. По пути курсанты встречают спецотряд войск НКВД;... Краткое содержание «Созвездие Козлотура» Искандера Искандер Фазиль Абдулович Произведение «Созвездие Козлотура» Герой повести, от имени которого ведется повествование, молодой поэт, работавший после института в редакции одной среднерусской молодежной газеты, был уволен за проявления излишней критичности... Краткое содержание «Лен» Андерсен Цветущий лен наслаждался своим существованием и спорил с кольями изгороди, которые обещали, что «оглянуться не успеешь, как уж песенке конец». Лен вырвали прямо за макушку и стали делать из него... Краткое изложение Живи и помни В. Распутин Живи и помни Случилось так, что в последний военный год в далекое село на Ангаре тайком с войны возвращается местный житель Андрей Гуськов. Дезертир не думает, что... Краткое изложение Бакланов Г. Я Григорий Яковлевич Бакланов — русский советский писатель.
В то время как Матильда мечтала о форели или рябчиках. Женщина хотела во что бы то ни стало подавать вид, будто бы она принадлежит к высшим слоям общества. У госпожи де Луазье была подруга госпожа Форестье, которая было довольно богатой. Когда-то давно женщины вместе воспитывались в одном из монастырей, однако их судьба сложилась совершенно по-разному. Каждый раз, когда Матильда навещала госпожу Форестье, она возвращалась домой расстроенной и в слезах. В произведении Ги де Мопассана «Ожерелье» читать можем о том, что как-то раз муж главной героини явился домой и сказал, что их пригласили на праздничный вечер в министерство. Приглашение поступило от самого министра народного образования и его жены госпожи Рампонно. Расстроенная Матильда заявила, что не сможет посетить вечер, поскольку не имеет достойного наряда. Тогда ее мужу ничего не оставалось сделать, как дать женщине четыреста франков, которые он долгое время собирал, чтобы купить себе охотничье ружье. В работе Ги де Мопассана «Ожерелье» краткое содержание рассказывает о том, что женщина все еще ходила расстроенная. Ее огорчало то, что к такому красивому платью, которое она для себя подобрала, у нее совершенно нет украшений. Господин де Луазье напомнил Матильде о ее богатой подруге. Он предложил ей одолжить у госпожи Форестье какое-либо ожерелье. Подруга главной героини оказалась вовсе не против, и, спустя несколько часов мучительного выбора, госпожа де Луазье одолжила роскошное ожерелье из алмазов.
«Ожерелье»
Краткое содержание мопассан ожерелье для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн. Новелла Мопассана "Ожерелье" рассказывает о женщине, рождённой в бедной семье и вынужденной выйти замуж за мелкого чиновника. Краткое содержание Мопассан Ожерелье. Матильда Луазель всегда хотела быть в высшем обществе и жить роскошно. «Ожерелье» (краткое содержание) вмещает в себя эпизод покупки платья к балу. Краткое содержание романа «Чрево Парижа» Эмиля Золя Роман Эмиля Золя «Чрево Парижа», третий по счету в серии «Ругон-Маккары», был издан весной 1873 года. «Ожерелье» краткое содержание новеллы Де Мопассана – читать пересказ онлайн.
Краткое содержание Мопассан Ожерелье
Матильда долго перебирала украшения и остановила свой выбор на алмазном ожерелье. На балу г-жа Луазель имела большой успех. Все мужчины добивались её благосклонности и сам министр отметил девушку своим вниманием. Семейная пара покинула бал только в четыре часа утра. Г-да Луазель долго шли по улицам, прежде чем им попался дряхлый экипаж. Дома Матильда заметила пропажу ожерелья.
Г-н Луазель до семи утра ищет драгоценность на улице, после чего заявляет о пропаже в полицию и газеты.
По мотивам работы «Ожерелье» был поставлен мюзикл. В 2007 году история была экранизирована в рамках сериала по новеллам Ги де Мопассана. Новеллы «Ожерелье» краткое содержание В новелле Ги де Мопассана «Ожерелье» краткое содержание рассказывает о госпоже по имени Матильда де Луазье.
Она родилась в семье мелкого чиновника, поэтому не относилась к высшему обществу. Девушка понимала, что ей никогда не удастся выйти замуж за богатого человека. Поэтому она остановила свой выбор на мужчине, служившим чиновником при местном министерстве народного образования. Несмотря на бедные наряды и отсутствие денег, Матильда выглядела грациозно и привлекательно.
Однако все, о чем могла думать госпожа де Луазье, как и главный герой книги Драйзера «Американская трагедия» — это прекрасные балы, дорогие платья, красивые интерьеры и прочие атрибуты светской жизни. Муж героини мог довольствоваться малым и хвалить даже самый обыкновенный суп. В то время как Матильда мечтала о форели или рябчиках. Женщина хотела во что бы то ни стало подавать вид, будто бы она принадлежит к высшим слоям общества.
У госпожи де Луазье была подруга госпожа Форестье, которая было довольно богатой. Когда-то давно женщины вместе воспитывались в одном из монастырей, однако их судьба сложилась совершенно по-разному. Каждый раз, когда Матильда навещала госпожу Форестье, она возвращалась домой расстроенной и в слезах.
Семейная пара покинула бал только в четыре часа утра.
Г-да Луазель долго шли по улицам, прежде чем им попался дряхлый экипаж. Дома Матильда заметила пропажу ожерелья. Г-н Луазель до семи утра ищет драгоценность на улице, после чего заявляет о пропаже в полицию и газеты. Он велит жене написать г-же Форестье, что ожерелье не может быть возвращено, так как на нём сломался замочек.
Между тем супруги начинают поиски ювелира, который может изготовить точно такое же ожерелье. Они заказывают новое колье за тридцать шесть тысяч франков.
Они посещают множество ювелиров в поисках похожего ожерелья и наконец находят его.
Оно стоит 40 000 франков, хотя ювелир говорит, что отдаст его за 36 000. Луазели проводят неделю, выкраивая деньги из всех источников, закладывая остатки своего существования. Через три дня месье Луазель покупает ожерелье.
Когда Матильда возвращает ожерелье в футляре мадам Форестье, мадам Форестье раздражена тем, сколько времени прошло с момента возвращения ожерелья, но не открывает футляр, чтобы осмотреть его. Матильда испытывает облегчение. Луазели начинают жить в ужасающей бедности.
Они увольняют слугу и переезжают в ещё более маленькую квартиру. Месье Луазель работает на трёх работах, а Матильда тратит все своё время на тяжёлую работу по дому. Эти страдания длятся десять лет, но в конце концов они возвращают свои финансовые долги.
Необыкновенная красота Матильды исчезла: она выглядит так же, как и другие женщины из бедных семей. Они обе устали и безвозвратно испорчены годами лишений. Однажды в воскресенье, выйдя на прогулку, Матильда замечает мадам Форестье.
Чувствуя волнение, она подходит к ней и здоровается. Мадам Форестье не узнает её, а когда Матильда представилась, мадам Форестье не может не воскликнуть, что она выглядит иначе. Матильда говорит, что сдача была за её счёт, и рассказывает ей длинную историю о потере ожерелья, его замене и десятилетней работе по возврату долга.
В конце своего рассказа мадам Форестье сжимает руки и говорит Матильде, что оригинальное ожерелье было всего лишь бижутерией и ничего не стоит. Анализ Мопассан, как и его наставник Флобер, считал, что художественная литература должна передавать реальность с максимально возможной точностью. Он стремился к объективности, а не к психологическому исследованию или романтическим описаниям, предпочитая строить свои рассказы и романы вокруг чётко определённых сюжетных линий и конкретных, наблюдаемых деталей.
Однако он утверждал, что называть художественную литературу «реалистической» неправильно — любое художественное произведение, по его мнению, является иллюзией, миром, созданным писателем, чтобы передать читателям определённый эффект. Он был верен прежде всего фактам и считал, что внимательное, сосредоточенное наблюдение может открыть новые глубины и перспективы даже самых обычных, ничем не примечательных аспектов жизни. Вместо того чтобы исследовать стремление Матильды к богатству или её несчастье в жизни, Мопассан просто рассказывает нам о её несчастье и обо всем, чего она желает.
В конце рассказа он не даёт никаких моральных комментариев или объяснений по поводу реакции Матильды на шокирующее откровение мадам Форестье; он просто сообщает о событиях, как они происходят. В прозе Мопассана и его отношении к персонажам нет ни притворства, ни идеализации, ни артистизма. Реализм зародился во Франции в середине девятнадцатого века и отверг принципы романтического движения, которое возникло до него, литературного движения, которое подчёркивало идеализацию персонажей, а не их реалистическое изображение.
Реалистическая литература часто фокусировалась на жизни среднего класса — например, на трагической жизни Матильды и её мужа — и была больше всего озабочена изображением действий и их последствий с минимальной субъективностью или вообще без неё. Социальные факторы и культурная среда часто являются мощной силой в реалистической литературе, как и элементы рационализма и научного обоснования. Флобер был одним из самых ранних практиков реализма, о чем свидетельствуют его романы «Мадам Бовари» 1857 и «Сентиментальное воспитание» 1869.
Реализм также был влиятельной художественной школой, в которую входили такие французские художники, как Гюстав Курбе, Эдгар Дега и Эдуард Мане. Роман «Ожерелье» наиболее известен своим «кнутом-трещиной» или концовкой в стиле О. Генри, писавший в конце 1800-х годов, был известен своими закрученными концовками, которые переворачивали сюжеты с ног на голову.
Краткое содержание Ожерелье Мопассан
И вот, она получила по заслугам и стала действительно бедной. Те жалобы, которые были у неё в самом начале, теперь кажутся просто детским возмущением о несправедливости жизни. Касательно самих персонажей: Мне было очень жаль господина Луазель. Он взял в жёны не просто глупую и мелочную женщину, но ещё и без наследства, а то есть совершенно бедную. При этом он пожертвовал своими отложенными деньгами и собственным увлечением. Матильдна не только не поблагодарила его, но ещё и втянула в долги на десять лет. Сам персонаж показался мне очень мягкосердечным, пусть бедность не порок, но для его жены было иначе.
Мужчина же не заслужил такой участи, судьба поступила с ним,откровенно говоря, подло. Матильда показалась мне очень глупым персонажем, приносящим своему мужу одни проблемы и убытки. Вместо того чтобы поблагодарить мужа за вечер и платье, она стыдилась его, стараясь уйти подальше от внимания, так же как и бедности. Такого персонажа, конечно, можно понять. Рано или поздно любому не богатому человеку хочется денег, власти или просто красивой жизни. Но Матильда поступала действительно глупо и исключительно в своих интересах, не думая о муже, которому тоже нелегко.
Я ещё в самом начале подозревала о том, что с ожерельем случится нечто подобное, никто не стал бы доверять чужому человеку дорогое украшение. Жаль, но Матильда не смогла до этого додуматься, так же как и до элементарного признания и извинения.
Одно из её творений, «Элегия», даже было внесено в учебную программу по литературному чтению. Девушка посвятила его памяти деда Гейдара Алиева. Произведения Лейлы Алиевой популярны и на родине, и за рубежом.
В 2021 году её сборник стихотворений «Лист» был переведён и выпущен в Беларуси. А через два года в Англии и Узбекистане была издана книга «Мир растворяется подобно сну». Фото: novosti Как говорит сама Лейла, она рисует лишь тогда, когда приходит вдохновение. Её работы можно найти на её официальной страничке в интернете. Многие картины девушки висят в музеях в Баку, а также регулярно размещаются на выставках в Москве и других городах.
За свои заслуги Алиева была удостоена немалого количества наград. Среди её личных достижений медали за вклад в укрепление дружбы между народами, медаль за содействие в установке памятника князю Владимиру, медаль за вклад в экономическое развитие и награды за помощь лицам с ограниченными возможностями. Фото: haqqin После расставания с Эмином девушка продолжает работать, творить и принимать участие в различных мероприятиях. Она живёт насыщенной и интересной жизнью. Пока неизвестно, есть ли в жизни Лейлы любимый мужчина.
Уверены, что красавица достойна лучшего. Что сделать, чтобы выйти замуж? Как часто можно услышать от девушек: «Хочу заставить мужчину сделать предложение, но не могу ему об этом сказать». И правда, как сделать, чтобы мужчина сделал предложение поскорее, хотя бы в этом году? Многие девушки считают, что самый надежный способ — это забеременеть.
Действительно, часто брак заключается по этой причине, но он станет удачным лишь тогда, когда парень внутренне созрел, чтобы стать отцом. Большинство из них представляет себе отцовство только как испачканные памперсы, детские вопли, бессонные ночи и прочие «прелести», сопровождающие появление ребенка. Но когда этот маленький человечек появляется на свет, когда парень впервые возьмет его на руки, увидит его улыбку, его беззащитность и открытость миру, в парне просыпается инстинкт отцовства, инстинкт защиты. Инстинкт отцовства К сожалению, так бывает далеко не всегда. Часто девушка остается один на один со своей проблемой.
Почему мужчина не зовет замуж, когда посеянное им семя дало всходы? Скорее всего, боится ответственности, не хочет усложнять свою жизнь и терять пресловутую свободу. Или просто не дорос до мужчины, а так и остался инфантильным мальчиком. Не стоит сильно горевать о нем — такой брак все равно был бы неудачным, а у вас был бы не один ребенок, а два: малыш и его папа. Так что нужно, чтобы встретить своего мужчину быстрее и выйти замуж, желательно за два дня?
Ответ может показаться парадоксальным: быть во всеоружии и отпустить ситуацию. Быть во всеоружии означает, прежде всего, работу над собой: над своей внешностью, умением одеваться, расширением кругозора и круга интересов, изменением образа жизни в сторону большей открытости и общения. Все это повысит вашу самооценку и сделает вас более интересной для окружающих, в том числе и для мужчин. Нет денег на салоны красоты и фитнес-клуб? Необязательно одеваться в дорогих бутиках, в масс-маркете можно найти отличные вещи, а если вы к тому же научитесь вязать и шить, то будете выглядеть на все сто.
Больше читайте, смотрите по телевидению не развлекательные, а познавательные программы, больше общайтесь с людьми, расширяйте круг своих знакомых. Развивать себя как личность Когда вы отпустите ситуацию, то есть перестанете думать с маниакальным упорством, что все вокруг повыходили замуж, а вы до сих пор одиноки, тут он и появится — пусть не принц на белом коне, но именно тот человек, с которым у вас будут все шансы на «долго и счастливо». Верующим девушкам может помочь ответ батюшки и молитва святым, которые «ведают» женским счастьем: иконе Божьей Матери «Неувядаемый цвет», Николаю Чудотворцу, Матроне Московской, Параскеве Пятнице и другим. Шоу-бизнес Сейчас в России многие телезвёзды очень удачно вышли замуж за состоятельных мужчин, к примеру, среди таких счастливиц можно выделить Зару или Веру Брежневу. При тщательной подготовке и большом желании вы обязательно сможете добиться всех поставленных ранее целей.
Однако самый верный и наиболее хороший вариант — это выйти замуж за любимого и достаточно перспективного молодого человека, а сделать его миллиардером вы сможете сами. Любовь, вера и поддержка с вашей стороны помогут ему в будущем достигнуть очень высоких результатов в карьере. И, конечно же, за то, что вы всё это время были рядом с мужчиной вашей мечты, он обязательно оценит и будет благодарен вам за это всю вашу долгую и счастливую жизнь. Подготовка Приближается к своей кульминации сюжет новеллы «Ожерелье» де Мопассан. Итак, подготовка к балу идет полным ходом.
Госпожа Луазель находится в постоянном волнении, беспокоится, грустит. Однажды муж спросил, что с ней не так. Матильда с горечью ответила, что у нее нет никаких украшений и нечем оживить пошитый наряд. Лучше уж совсем не ехать на бал, чем так. Он предложил ей украсить платье розами — зимой это вполне роскошное убранство.
Но жена ответила, что это ее унизит, она будет выглядеть нищенкой. Тогда господин Луазель предложил ей одолжить украшения у богатой подруги. Матильда отправляется к ней на другой же день. Госпожа Форестье разрешает ей выбрать из своих драгоценностей то, что понравится. Матильда очень долго перебирает украшения подруги, но никак не может определиться.
Неожиданно ей на глаза попадается черный атласный футляр, в котором лежало бриллиантовое ожерелье. Женщина в восторге прижала драгоценность к груди и побежала к зеркалу. Форестье разрешила взять ожерелье на время. Развод и куча благодарностей Чуть меньше года назад, когда пара вместе давала интервью, Алена проронила такую фразу: «Брак — это же на всю жизнь, я так предполагаю». Но ошиблась.
Ее союз с певцом закончился, не успев толком начаться. Вопреки традиции не афишировать личную жизнь, Эмин сам сделал заявление в Instagram, опубликовав большой пост под свадебным фото: «Это был действительно счастливый день в нашей жизни! К сожалению, не все получилось, как мы планировали, я искренне благодарен тебе за каждый день, прожитый вместе и, конечно, за нашу чудесную дочь Афину! Ты невероятно добрый, особенный человек. Следующий важнейший этап в нашей жизни — это, конечно, воспитание нашего чудесного ребёнка, и у нас все обязательно получится.
Мы многое вместе прошли, и у меня к тебе чувство огромного уважения и благодарности, которое я хочу пронести через всю свою жизнь», — написал артист. Через несколько минут Алена прокомментировала случившееся и на своей странице: «Дайте мне время прийти в себя… Пожалуйста! Мне очень больно и тяжело! И сегодня день рождения моей мамы… Спасибо за понимание». Конечно, о том, что стало причиной расставания, супруги не говорят.
Когда-то, еще до свадьбы с Аленой, Эмин уговорил ее сняться в его клипе на песню Good love, но в реальной жизни настоящей любви у него с красавицей моделью не вышло. Золушка — из богатой и знатной семьи Читаем сказку в переводе с французского Н. Касаткиной: «Жил однажды богатый и знатный человек. У него умерла жена, и он женился второй раз на такой бессердечной гордячке, какой больше не сыщешь». Из первого же предложения мы узнаем, что Золушка и богата, и далеко не из простой семьи.
Как же так, мы ведь привыкли, что ей просто сказочно повезло… Шарль Перро сделал сказку классической и популярной, однако и братья Гримм внесли свою лепту. Что пишут они? Перевод с немецкого Г. Петникова: «Заболела у одного богача жена и почувствовала, что конец ей приходит». Более того, в дальнейшем упоминаются очень дорогие наряды, драгоценности мачехи и сестер, и несложно понять, что на бал приглашены не просто дворяне, а сливки общества.
Следовательно, Золушка — никакая не бедная сиротка без роду и племени, как мы привыкли думать. Это вовсе не история удачного замужества девушки из низов. Золушка — аристократка по происхождению, ее семья вхожа в высший свет, кроме того, девушка — завидная наследница, получившая хорошее воспитание и знающая этикет в совершенстве. Помните, какое сильное впечатление она произвела на всех присутствующих на балу? Они ее не только принимают за свою, а с удовольствием признают, что незнакомка — лучшая из них.
Бесспорно, наряд очень красив. Однако Золушка и превосходно танцует, и, следуя этикету, беседует с сестрами. Ей удается понравиться всем, от скрипача до короля, а это, согласитесь, непросто. Более того, чтобы очаровать принца, мало одного красивого платья и симпатичного личика. Многие могут вспомнить советский музыкальный фильм-сказку «Золушка».
Там ее отец — лесничий. Это нисколько не умаляет его высокого положения. Дом — полная чаша Уже через 8 лет Арина вместе с мужем и 3-летним сыном переехали в свою шикарную квартиру. Семья ни в чем не нуждалась: два раза в год отдыхали на курортах, купили два автомобиля и земельный участок, на котором начали строить дачу.
Но ей стыдно за свою ветхость, и она выходит вслед за месье Луазелем на улицу. Некоторое время они идут пешком, прежде чем поймать такси.
Когда они наконец возвращаются домой, Матильда грустит о том, что ночь закончилась. Снимая платье, она обнаруживает, что её ожерелье больше не на шее. В панике месье Луазель выходит на улицу и прослеживает их путь. В ужасе она сидит и ждёт его. Он возвращается домой намного позже в ещё большей панике — ожерелье не найдено. Он поручает ей написать мадам Форестье и сказать, что она сломала застёжку ожерелья и собирается его починить.
Они продолжают поиски ожерелья. Через неделю месье Луазель говорит, что нужно подумать о его замене. Они посещают множество ювелиров в поисках похожего ожерелья и наконец находят его. Оно стоит 40 000 франков, хотя ювелир говорит, что отдаст его за 36 000. Луазели проводят неделю, выкраивая деньги из всех источников, закладывая остатки своего существования. Через три дня месье Луазель покупает ожерелье.
Когда Матильда возвращает ожерелье в футляре мадам Форестье, мадам Форестье раздражена тем, сколько времени прошло с момента возвращения ожерелья, но не открывает футляр, чтобы осмотреть его. Матильда испытывает облегчение. Луазели начинают жить в ужасающей бедности. Они увольняют слугу и переезжают в ещё более маленькую квартиру. Месье Луазель работает на трёх работах, а Матильда тратит все своё время на тяжёлую работу по дому. Эти страдания длятся десять лет, но в конце концов они возвращают свои финансовые долги.
Необыкновенная красота Матильды исчезла: она выглядит так же, как и другие женщины из бедных семей. Они обе устали и безвозвратно испорчены годами лишений. Однажды в воскресенье, выйдя на прогулку, Матильда замечает мадам Форестье. Чувствуя волнение, она подходит к ней и здоровается. Мадам Форестье не узнает её, а когда Матильда представилась, мадам Форестье не может не воскликнуть, что она выглядит иначе. Матильда говорит, что сдача была за её счёт, и рассказывает ей длинную историю о потере ожерелья, его замене и десятилетней работе по возврату долга.
В конце своего рассказа мадам Форестье сжимает руки и говорит Матильде, что оригинальное ожерелье было всего лишь бижутерией и ничего не стоит. Анализ Мопассан, как и его наставник Флобер, считал, что художественная литература должна передавать реальность с максимально возможной точностью. Он стремился к объективности, а не к психологическому исследованию или романтическим описаниям, предпочитая строить свои рассказы и романы вокруг чётко определённых сюжетных линий и конкретных, наблюдаемых деталей. Однако он утверждал, что называть художественную литературу «реалистической» неправильно — любое художественное произведение, по его мнению, является иллюзией, миром, созданным писателем, чтобы передать читателям определённый эффект. Он был верен прежде всего фактам и считал, что внимательное, сосредоточенное наблюдение может открыть новые глубины и перспективы даже самых обычных, ничем не примечательных аспектов жизни.
Однако сейчас мало кому известно, что талант Мопассана имел и иную грань. Помимо реалистической прозы, он был автором замечательных рассказов в жанре мистики и ужасов — рассказов, не уступающих глубиной психологизма даже лучшим из работ Эдгара По. Рассказов, посвященных самым темным лабиринтам человеческого сознания «На реке», «Кто знает?
Ожерелье - краткое содержание рассказа Мопассана
Краткое содержание романа «Чрево Парижа» Эмиля Золя Роман Эмиля Золя «Чрево Парижа», третий по счету в серии «Ругон-Маккары», был издан весной 1873 года. «Ожерелье» краткое содержание новеллы Де Мопассана – читать пересказ онлайн. Интернет«Ожерелье», краткое содержание новеллы Ги де Мопассана Главная героиня новеллы – г-жа Матильда Луазель – родилась в чиновничьем семействе. “Ожерелье” краткое содержание новеллы Ги де Мопассана Главная героиня новеллы – г-жа Матильда Луазель – родилась в чиновничьем семействе. Краткое содержание романа «Чрево Парижа» Эмиля Золя Роман Эмиля Золя «Чрево Парижа», третий по счету в серии «Ругон-Маккары», был издан весной 1873 года.
“Ожерелье” краткое содержание новеллы Ги де Мопассана
Ожерелье Мопассан в кратком изложении: краткое и полное содержание, сочинения, аудиокниги. Он велит жене написать г-же Форестье, что ожерелье не может быть возвращено, так как на нём сломался замочек. Бедная женщина теряет одолженное у богатой подруги бриллиантовое ожерелье, покупает ей такое же, десять лет живёт в нищете, выплачивая долг, а потом узнаёт, что камни в ожерелье были фальшивыми. рассказ французского писателя 19 века Ги де Мопассана, который считается одним из первых мастеров рассказа. Самой заветной мечтой Матильды было блистать среди представителей высшего общества.
Краткое содержание Мопассан Ожерелье
Вскоре они поняли, что ожерелье осталось в фиакре, но номера никто не запомнил. Господин Луазель решил вернуться туда, где они шли пешком, и проверить, может, им повезет и пропажа найдется. Муж возвратился в 7 утра, он ничего не смог найти. День он потратил на то, чтобы побывать в полиции, дать объявление о пропаже в газетах и обойти стоянки фиакров. Но ничего из этого не дало результата. Чиновник сказал, что стоимость украшения надо вернуть. Они начали искать ювелира, который его изготовил. Званый ужин И вот настал бал. Прекрасно описывает восторг своей героини Мопассан. Ожерелье и новое платье обеспечили госпоже Луазель успех в обществе Мужчины обращали на нее внимание, приглашали вальсировать, представлялись ей. Матильда упивалась своим положением, ни о чем не думая Это была ее победа, наконец-то она почувствовала себя счастливой.
Званый ужин супруги покинули в четвертом часу утра. Господин Луазель все то время, что его жена веселилась, дремал в компании других чиновников в опустевшем салоне. Когда они собрались уходить, муж накинул Матильде на плечи накидку, которая была убогой и бедной. Героине захотелось поскорее сбежать, чтобы никто не увидел этого позора. Но господин Луазель попросил подождать в доме, пока он сходит на улицу и найдет фиакр. Но женщина не послушалась, она выбежала на улицу. Супругам пришлось долго искать извозчика. Они сильно продрогли. И только у реки им попался старый экипаж. Мнение читателей Много поклонников имеет сказка «Синюшкин колодец».
Отзывы большинства читателей положительные. Все люди, прочитавшие сказ, отмечают его поучительный смысл. Привлекает читателей то, что Павел Бажов в своих произведениях искусно соединяет два мира: реальный и вымышленный. Герои его сказов проходят много испытаний на своём жизненном пути. Вот и Илье предстоит пройти через много трудностей, чтобы доказать, что он достоин ценного подарка бабки Синюшки. Сказка Бажова «Синюшкин колодец» рассказывает историю юноши, который хорошо знал, что золото и самоцветы — это не те богатства, которых стоит желать. Встреча с бабкой Синюшкой — тяжёлое испытание. Пройти его может только тот, кто не жадничает, не завидует и помнит заветы старших. Подведём итоги «Синюшкин колодец» Павла Бажова — это сказ о смекалке и честности, смелости и бескорыстии. Главный герой — юноша по имени Илья — пережил суровое испытание богатством и жадностью.
За свои душевные качества получил он награду из рук бабки Синюшки, которая предстаёт в образе молодой девушки и лично одаривает только тех, кто достоин этого. О чём сказ Павла Петровича Бажова? Жил в заводе Илья. Рано он всю родню схоронил. От Бабки Лукерьи ему досталось особое наследство — решето с перьями, которые она всю жизнь по селу собирала. Бабка Лукерья наказывала Илье не бегать за богатством. Добро принесёт лишь то золото, что Синюшка сама даст в руки. По селу легенды ходили, что Синюшка бабушка с голосом девушки охраняет богатство края. После похорон бабки Лукерьи обокрали Илью. Оставшиеся три пёрышка он на память приколол к своей шапке.
Именно они и спасли его от Синюшки. Пошёл Илья на прииск краткой дорогой: через Зюзельское болото. Увидел он место с чистой водой, как колодец, захотел напиться. Голова у Ильи закружилась, лёг и встать не может. А из колодца к нему руки Синюшка тянет. Уткнулся Илья в шапку, да в Лукерьины перья носом попал, стал чихать, полегчало. Поднялся на ноги, а Синюшке на руку плюнул. Стала Синюшка его подзадоривать, что не сможет он из её колодца воды попить. Обещал ей Илья вернуться к этому месту в ветреный день. На прииске сказал Илья, что опоздал, потому что бабушку хоронил.
А товарищам, которые над перьями, прицепленными к шапке, посмеялись, сказал, что они дороже ему всего на свете. Услышал эти слова Кузьма Двоерылко, он давно завидовал силе и ловкости Ильи, и украл их. Кузьма Двоерылко стал следить за Ильёй. Он тайно последовал за ним к Синюшке. Понравилась Синюшке смекалка Ильи, который ковш к жёрдочке прицепил, чтобы зачерпнуть воды из её колодца. Позвала Синюшка Илью к себе в месячную ночь, обещала богатства свои показать. Двоерылко, который всё слышал, сам потом пошёл к Синюшке и сгинул. А Илья пришёл и не стал в колодце богатство черпать, вспомнил бабушки Лукерьи наказ. Перед ним одна девушка с подносом предстала, другая, а он всё отказывается, хочет, чтобы сама Синюшка ему дала награду. Красавица 18 лет принесла Илье бабушкино решето с ягодами и пёрышками.
Илья догадался, что это и есть Синюшка. Ягоды дома самоцветами обернулись. Прошло время, Илья в достатке начал жить, самостоятельно, а не выходит из головы у него красавица-Синюшка. Однажды встретил он такую среди девушек, которые за ягодами ходили, женился на ней, только здоровья ей и ему для счастья не хватило, умерли рано. Зюзельском болоте прииск открыли, только всех богатств не вычерпали. Бездонный Синюшкин колодец. Бажова, как и все русские сказки, говорит нам о том, что главное добро в жизни человека — это не золото и серебро, камни-самоцветы. Это честность, верность, доброта. Синюшкин колодец был испытанием для Ильи. Герой награждён за то, что не завидовал, не крал, не жадничал, помнил совет своей бабушки.
Внутри отступающего войска ходят слухи о занятии пруссаками Руана. После того, как национальная гвардия покидает город, в последнем наступает тягостная тишина. Люди закрываются в своих домах, улицы пустеют. Перед героем стоит сложный выбор: потратить эти деньги на два обеда или два завтрака. Жорж завидует богатым парижанам и с грустью вспоминает свою службу в Алжире. На улице герой встречает своего армейского товарища Шарля Форестье.
Последний занимает хорошее положение в обществе: он […]... Он хотел воспитать в своей дочери добродетель и целомудрие и только затем показать ей естественную красоту жизни. Вместе […]... В ней автор с неподражаемым мастерством передал реальную картину событий франко-прусской войны, людей, занятых в ней с обеих сторон, их чувства, мысли и поступки. Главные герои новеллы — руанцы, чей город был сдан французской […]... Впоследствии он стал прототипом одного из героев новеллы — демократа Корнюде.
Сама новеллы была написана Мопассаном […]... Идет Франко-прусская война. Прусская армия оккупирует город. Немцы разрешают нескольким торговцам выехать из города в Гавр по делам. Среди них: оптовый виноторговец с женой, владелец бумагопрядильных фабрик с женой, граф с женой, две монахини, демократ Корнюде и проститутка, прозванная Пышкой. Мужчины, […]...
Его супруга Рэйко последовала примеру мужа и тоже лишила себя жизни. Рассказчик отмечает, что дар анализа приносит своему обладателю живейшее наслаждение. Аналитический склад ума, по мнению автора, нельзя сравнивать с простой изобретательностью. Изобретательные по натуре люди — склонны […]... К такому заключению приходит рассказчик, познакомившись в Париже летом 18.. Молодые люди быстро становятся друзьями и поселяются вместе.
Рассказчику приходится приспосабливаться к необычному характеру и […]... За столом сидят четыре субъекта в штатском. Они спрашивают у каждого арестанта фамилию и профессию и лишь изредка задают вопросы о том, не участвовали ли они в краже боеприпасов и чем занимались в определенное время. Пабло спросили, где скрывается Рамон Грис, которого он якобы […]... Он строен, высок, белокур, у него чудные усы… Он очень нравится женщинам, и он в Париже. Но у него в кармане три франка, а жалованье будет только через два дня.
Ему жарко, ему хочется пива… Дюруа шляется по Парижу и ждет случая, […]... Когда-то богатый Легран дошел до такой степени нищеты, что был вынужден покинуть Новый Орлеан и поселиться на Сэлливановом острове, неподалеку от Чарлстона Южная Каролина , — странном месте, состоящем почти из одного морского песка, форта Моултри на западе , редких […]... Среди многочисленных гостей яркой, римской красотой выделяется молодая девушка, пришедшая с отцом, — княжна Ванина Ванини. Красавица получает титул царицы бала. Князь Аздрубале Ванини просит дочь выделить несколько танцев для немецких принцев. Затем девушка танцует с английскими аристократами и […]...
Они условились, что каждый день, с трех до семи часов, он будет ждать ее, и он терпеливо ждет, всякий раз часами, и часто — напрасно.
Супруги рассчитывают прислугу и переселяются в мансарду. Г-жа Луазель сама готовит, стирает и покупает провизию. Она в полной мере познаёт, что такое нищенская жизнь. Через десять лет супруги выплачивают долги. От работы Матильда стареет и дурнеет. На Елисейских полях она встречают молодую и красивую г-жу Форестье, рассказывает ей историю про ожерелье и узнаёт, что оно было фальшивым.
Бриллианты подруги стоили не больше пятисот франков.
Она быстро разорвала конверт и вытащила из него карточку, на которой было напечатано: "Министр народного образования и г-жа Жорж Рампонно просят г-на и г-жу Луазель пожаловать на вечер в министерство, в понедельник 18 января". Вместо того, чтобы прийти в восторг, как ожидал ее муж, она с досадой швырнула приглашение на стол. Ты нигде не бываешь, и это прекрасный случай, прекрасный. Я с большим трудом достал приглашение. Всем хочется туда попасть, а приглашают далеко не всех, мелким чиновникам не очень-то дают билеты. Там ты увидишь все высшее чиновничество.
Она сердито посмотрела на мужа и сказала с раздражением: - В чем же я туда поеду? Мне надеть нечего! Ему это в голову не приходило; он пробормотал: - Да в том платье, что ты надеваешь в театр. Оно, по-моему, очень хорошее. Тут он увидел, что жена плачет, и замолчал, растерянный и огорченный. Две крупные слезы медленно катились по ее щекам к уголкам рта. Он произнес, заикаясь: - Что с тобой?
Ну что? Сделав над собой усилие, она подавила горе и ответила спокойным голосом, вытирая мокрые щеки: - Ничего. Только у меня нет туалета и, значит, я не могу ехать на этот вечер. Отдай свой билет кому-нибудь из сослуживцев, у кого жена одевается лучше меня. В отчаянии он начал уговаривать ее: - Послушай, Матильда. Сколько это будет стоить - приличное платье, такое, чтобы можно было надеть и в другой раз, что-нибудь совсем простое? Она помолчала с минуту, мысленно подсчитывая расходы и соображая, сколько можно попросить, чтобы экономный супруг не ахнул в испуге и не отказал ей наотрез.
Наконец она ответила с запинкой: - Точно не знаю, но, по-моему, четырехсот франков мне хватило бы. Он слегка побледнел: как раз такая сумма была отложена у него на покупку ружья, чтобы ездить летом на охоту в окрестности Нантера с компанией приятелей, которые каждое воскресенье отправлялись туда стрелять жаворонков. Однако он ответил: - Хорошо. Я тебе дам четыреста франков. Только постарайся, чтобы платье было нарядное. Приближался день бала, а госпожа Луазель не находила себе места, грустила, беспокоилась, хотя платье было уже готово. Как-то вечером муж заметил ей: - Послушай, что с тобой?
Ты все эти дни какая-то странная. Она ответила: - Мне досадно, что у меня ничего нет, ни одной вещицы, ни одного камня, нечем оживить платье. У меня будет жалкий вид. Лучше уж совсем не ездить на этот вечер. Он возразил: - Ты приколешь живые цветы. Зимой это считается даже элегантным. А за десять франков можно купить две-три великолепные розы.
Она не сдавалась: - Нет, не хочу.. Но тут муж нашелся: - Какая же ты дурочка! Поезжай к твоей приятельнице, госпоже Форестье, и попроси, чтобы она одолжила тебе что-нибудь из драгоценностей. Для этого ты с ней достаточно близка. Она вскрикнула от радости: - Верно! Я об этом не подумала. На следующий день она отправилась к г-же Форестье и рассказала ей свое горе.
Та подошла к зеркальному шкафу, достала большую шкатулку, принесла ее, открыла и сказала г-же Луазель: - Выбирай, дорогая. Она видела сначала браслеты, потом жемчуга, потом золотой с камнями крест чудесной венецианской работы. Она примеряла драгоценности перед зеркалом, колебалась, не в силах расстаться с ними, отдать их обратно. И все спрашивала: - У тебя больше ничего нет? Я же не знаю, что тебе может понравиться. Вдруг ей попалось великолепное бриллиантовое ожерелье в черном атласном футляре, и сердце ее забилось от безумного желания. Она схватила его дрожащими руками, примерила прямо на платье с высоким воротом и замерла перед зеркалом в восхищении.
Потом спросила нерешительно и боязливо: - Можешь ты мне дать вот это, только это? Госпожа Луазель бросилась на шею подруге, горячо ее поцеловала и убежала со своим сокровищем. Г-жа Луазель имела большой успех. Изящная, грациозная, веселая, словно опьяневшая от радости, она была красивее всех. Все мужчины на нее смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представленными. Чиновники особых поручений желали вальсировать только с ней. Сам министр ее заметил.
Она танцевала с увлечением, со страстью, теряя голову от радости, не думая ни о чем, упиваясь триумфом своей красоты, фимиамом успеха, окутанная, словно облаком счастья, всем этим поклонением, всеми желаниями, пробужденными ею, торжествуя полную победу, всегда сладостную для женского сердца. Они ушли только в четыре часа утра. Муж с полуночи дремал в маленьком, почти пустом салоне в обществе трех других чиновников, жены которых очень веселились.
Ги де Мопассан, «Ожерелье»: краткое содержание, анализ
Ровно через 10 лет они наконец выплачивают все долги. Матильда за это время очень сильно состарилась и выглядит как обычная жена из бедной семьи. Однажды она встречает свою приятельницу г-жу Форестье, рассказывает ей всю эту историю с ожерельем, как их жизнь поменялась из-за неё. Тут и происходит большой поворот событий, так как оказывается что то самое драгоценное ожерелье, которую потеряла Матильда на самом деле было фальшивым и стоило не больше пятисот франков... Смысл новеллы заключается в том, что Матильда, которая мечтала о комфортной, богатой и идеальной жизни, всегда была недовольна своим мужем, не ценила свою жизнь, поняла, что есть люди, которые проживают жизнь ещё хуже, она осознала что такое нищенская жизнь из-за долгов за одно ожерелье. Автор показывает также нам другого героя, мужа Матильды. Он же по сравнению с женой, искренний, который был доволен жизнью, работой, любил всем сердцем свою жену несмотря на её капризы и умел радоваться таким мелочам, как например суп с капустой.
Ожерелье Фильм 2 презентация Ги де Мопассан. Ожерелье Это была одна из тех изящных и очаровательных девушек, которые, словно по иронии судьбы, рождаются иногда в чиновничьих семействах. У нее не было ни приданого, ни надежд на будущее, никаких шансов на то, чтобы ее узнал, полюбил и сделал своей женой человек состоятельный, из хорошего общества, и она приняла предложение мелкого чиновника министерства народного образования. Не имея средств на туалеты, она одевалась просто, но чувствовала себя несчастной, как пария, ибо для женщин нет ни касты, ни породы, - красота, грация и обаяние заменяют им права рождения и фамильные привилегии. Свойственный им такт, гибкий ум и вкус - вот единственная иерархия, равняющая дочерей народа с самыми знатными дамами. Она страдала непрестанно, так как чувствовала себя рожденной для изящной жизни, для самой утонченной роскоши. Она страдала от бедности своего жилья, от убожества голых стен, просиженных стульев, полинявших занавесок. Все, чего не заметила бы другая женщина того же круга, мучило ее и возмущало. Один вид маленькой бретонки, которая вела их скромное хозяйство, рождал в ней горькие сожаления и несбыточные мечты. Ей снилась немая тишина приемных, задрапированных восточными тканями, освещенных высокими канделябрами старой бронзы, величественные лакеи в шелковых чулках, дремлющие в мягких креслах от расслабляющей жары калориферов. Ей снились затянутые старинным штофом просторные салоны, где тонкой работы столики уставлены неслыханной цены безделушками, кокетливые, раздушенные гостиные, где в пять часов за чаем принимают близких друзей-мужчин, прославленных и блестящих людей, внимание которых льстит каждой женщине. Когда она садилась обедать за круглый стол, покрытый трехдневной свежести скатертью, напротив мужа, и он, снимая крышку с суповой миски, объявлял радостно: "Ага, суп с капустой! Ничего не может быть лучше!.. У нее не было ни туалетов, ни драгоценностей, ровно ничего. А она только это и любила, она чувствовала, что для этого создана. Ей так хотелось нравиться, быть обольстительной и иметь успех в обществе, хотелось, чтобы другие женщины ей завидовали. Изредка она навещала богатую подругу, с которой они вместе воспитывались в монастыре, и каждый раз, возвращаясь от этой подруги, она так страдала, что клялась не ездить гуда больше. Целые дни напролет она плакала от горя, от жалости к себе, от тоски и отчаяния. Однажды вечером ее муж вернулся домой с торжествующим видом и подал ей большой конверт. Она быстро разорвала конверт и вытащила из него карточку, на которой было напечатано: "Министр народного образования и г-жа Жорж Рампонно просят г-на и г-жу Луазель пожаловать на вечер в министерство, в понедельник 18 января". Вместо того, чтобы прийти в восторг, как ожидал ее муж, она с досадой швырнула приглашение на стол. Ты нигде не бываешь, и это прекрасный случай, прекрасный. Я с большим трудом достал приглашение. Всем хочется туда попасть, а приглашают далеко не всех, мелким чиновникам не очень-то дают билеты. Там ты увидишь все высшее чиновничество. Она сердито посмотрела на мужа и сказала с раздражением: - В чем же я туда поеду? Мне надеть нечего! Ему это в голову не приходило; он пробормотал: - Да в том платье, что ты надеваешь в театр. Оно, по-моему, очень хорошее. Тут он увидел, что жена плачет, и замолчал, растерянный и огорченный. Две крупные слезы медленно катились по ее щекам к уголкам рта. Он произнес, заикаясь: - Что с тобой? Ну что? Сделав над собой усилие, она подавила горе и ответила спокойным голосом, вытирая мокрые щеки: - Ничего. Только у меня нет туалета и, значит, я не могу ехать на этот вечер. Отдай свой билет кому-нибудь из сослуживцев, у кого жена одевается лучше меня. В отчаянии он начал уговаривать ее: - Послушай, Матильда. Сколько это будет стоить - приличное платье, такое, чтобы можно было надеть и в другой раз, что-нибудь совсем простое? Она помолчала с минуту, мысленно подсчитывая расходы и соображая, сколько можно попросить, чтобы экономный супруг не ахнул в испуге и не отказал ей наотрез. Наконец она ответила с запинкой: - Точно не знаю, но, по-моему, четырехсот франков мне хватило бы. Он слегка побледнел: как раз такая сумма была отложена у него на покупку ружья, чтобы ездить летом на охоту в окрестности Нантера с компанией приятелей, которые каждое воскресенье отправлялись туда стрелять жаворонков. Однако он ответил: - Хорошо. Я тебе дам четыреста франков. Только постарайся, чтобы платье было нарядное. Приближался день бала, а госпожа Луазель не находила себе места, грустила, беспокоилась, хотя платье было уже готово. Как-то вечером муж заметил ей: - Послушай, что с тобой? Ты все эти дни какая-то странная. Она ответила: - Мне досадно, что у меня ничего нет, ни одной вещицы, ни одного камня, нечем оживить платье. У меня будет жалкий вид. Лучше уж совсем не ездить на этот вечер. Он возразил: - Ты приколешь живые цветы. Зимой это считается даже элегантным. А за десять франков можно купить две-три великолепные розы. Она не сдавалась: - Нет, не хочу.. Но тут муж нашелся: - Какая же ты дурочка! Поезжай к твоей приятельнице, госпоже Форестье, и попроси, чтобы она одолжила тебе что-нибудь из драгоценностей. Для этого ты с ней достаточно близка. Она вскрикнула от радости: - Верно!
Загрустив, он покинул свой пост и медленно спустился с горы к […]... Последние слова, которые он слышит, — слова смертного приговора. Приговоренный падает в обморок. Открыв глаза, он обнаруживает, что находится в полнейшей темноте. Боясь, что его замуровали заживо, он вскакивает на ноги и идет вперед. Поняв, что оказался в довольно просторном помещении, рассказчик делает вывод, что ему досталась не самая […]... Поступив на службу простым матросом, он спустя некоторое время стал помощником рулевого. Но в битве при Трафальгаре в пылу сражения ему раздробило кисть левой руки, которую в дальнейшем пришлось ампутировать, и некогда удалого вояку списали с корабля. Чтобы не томиться от безделья, Леду принялся за изучение теории мореплавания, штудируя купленные […]... Я должен был не только покарать, но покарать безнаказанно. Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару. Полуденный зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье. Но место у ручья уже занято. Навстречу рассказчику поднимается ловкий, сильный малый с мрачным взглядом, гордой осанкой […]... Более информированный приятель рассказчика сообщает, что в двенадцать лет Мирко осиротел. Сердобольный пастор из глухой югославской деревушки взял его на попечение. Мальчик оказался глуповатым, упрямым, косноязычным. Его неповоротливый мозг не усваивал простейших вещей. Необычные способности Мирко к игре […]... Истинное объяснение этому случаю содержится в истории, рассказанной одним пассажиром парохода другому. Повествование ведется от первого лица. Я учился в Германии, стал хорошим врачом, работал в Лейпцигской клинике, ввел в практику новое впрыскивание, о котором много писали в медицинских […]... Она прислуживает госпоже Обен, старой барыне. У барыни был когда-то муж, но он умер, и все богатства она продала, оставив небольшую ферму, которая приносит небольшой доход. У Фелиситэ тоже есть история любви, о которой она вспоминает. II Родители Фелиситэ умерли, когда она была совсем мала. Она пережила много страданий, живя […]... Ему уже и тридцать три года сравнялось, а у него еще не было возлюбленной. Когда друзья дивились его скромности, он говорил в ответ, что просто не встретил покуда ту, которая ответит на его чувства. Однажды в городе Пу […]... Корсиканские земледельцы выжигают часть леса и с этой земли получают урожай. Корни деревьев, оставшиеся в земле, вновь пускают частые побеги. Вот эта густая перепутанная поросль высотой в несколько метров и […]... Образованные семи-восьми футовой порослью деревьев, переживших выжигание леса, они являются непроходимыми не только для людей, но и муфлонов — диких баранов, отличающихся от домашних более крупным размером и грубой шерстью. При наличии хорошего оружия, […]... Только что он получил докторскую степень, а барышня, за которой он ухаживал, вышла замуж за другого.
Пропажу дорогого украшения семья заметила только дома. Супруги решили скрыть факт потери ожерелья. Госпоже Форестье они купили точно такое же, она ничего не заподозрила. Вопрос с подругой был улажен, а семья не только продала имущество, но и залезла в большие долги, оставшись без гроша. Матильда с мужем тяжко трудились, чтобы вернуть ссуду. Для этого госпожа Луазель готова была на любую работу. После долгих лет долг был полностью погашен. Годы тяжелого труда и неимоверной бедности не прошли даром. Матильда изменилась: ее былая красота увяла, она сильно постарела.