Премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в Большом театре состоялась 24 февраля 2022 года и прошла практически незаметно: на новости отвлекались все, кто мог, за исключением актеров на сцене. Смотрим без рекламы. Новости культуры Премьера оперы «Лоэнгрин» в Большом театре. Большой театр перепутал лебедей. В репертуар Большого театра после 86-летнего перерыва вернулась опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». Это совместный проект Большого театра и Метрополитен-оперы в Нью-Йорке. Если «Лоэнгрин» — редкий гость на российской оперной сцене, то комическая опера Антонио Сальери «Фальстаф, или Три шутки», которую поставили на Камерной сцене Большого, это подлинный раритет: она раньше никогда не звучала в Москве.
Большой театр отменяет «Лоэнгрин»
В Большом театре завершилась премьерная серия оперы «Лоэнгрин» Вагнера. Если «Лоэнгрин» — редкий гость на российской оперной сцене, то комическая опера Антонио Сальери «Фальстаф, или Три шутки», которую поставили на Камерной сцене Большого, это подлинный раритет: она раньше никогда не звучала в Москве. Но как бы то ни было, «Лоэнгрина» в Большом театре после революции не ставили со времени премьеры 1923 года с Леонидом Собиновым и Антониной Неждановой, а также semi-stage проекта 1956 года.
В Большом театре поставили оперу Вагнера
И вот, спустя почти столетие «Лоэнгрин» возвращается на Историческую сцену 24 февраля 2022 года. В спектакле Франсуа Жирара и Эвана Роджистера в духе столь популярного жанра фэнтези противопоставлены два мира: языческий и христианский. Кино— и театральный режиссер Франсуа Жирар и дирижер Эван Роджистер — знатоки творчества Рихарда Вагнера, в течение многих лет погруженные в его музыку.
Затем последовала пауза длиной в 86 лет, прерываемая гастрольными труппами: 1962 год — из Киева, 1978 год — из Минска, 1982 год — из Гамбурга. Последний раз, в 1989 году, — из Стокгольма. Нынешняя постановка — совместный проект с Метрополитен-опера. Дирижёр-постановщик Эван Роджистер — главный дирижёр Вашингтонской национальной оперы и оркестра Центра исполнительских искусств им. Гюнтер Гройссбек, исполнитель партии Генриха Птицелова, и Эван Роджистер Режиссёры — Франсуа Жирар и Серж Ламот он в программке назван «консультантом», за неимением в нынешней русской лексике эквивалента западному термину «dramaturge». На их счету успешные постановки четырёх опер Вагнера.
Сценография и костюмы — Тим Йип. Начну с оценки режиссуры и сценографии. Я бы назвал постановку полусценической. Практически всё действие происходит фронтально на авансцене. Хор долгое время поёт стоя или сидя на хоровых станках, мало куда перемещаясь. Изредка вся его масса движется в глубине сцены. В первом действии на половине глубины сцены — стена с большим овальным окном. Во втором — она над сценой.
В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват. Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу. Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым. Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно.
Показ состоится в эти же дни в 19:00. Постановка оперы «Лоэнгрин» была совместным проектом с Нью-Йоркским театром «Метрополитен-опера». В ней были задействованы 100 артистов и 200 оркестрантов.
В нем он видел судьбу художника и потому глубоко сопереживал. Август фон Хеккель 1824 — 1883. Картина в замке Нойшванштайн. Премьера «Лоэнгрина» состоялась в Веймаре в 1850 году. Инициатором постановки Ференц Лист, который занимал пост главного капельмейстера. Он выбрал для премьеры важную для города дату — 28 августа — день рождения Гете. Сам Вагнер впервые услышал собственное сочинение только спустя 11 лет. Участие композитора в революционных событиях 1848-49 гг. Дорогой друг, я только что просматривал партитуру «Лоэнгрина». Я очень редко читаю свои работы. Овладело вдруг мною огромное желание, чтобы эта опера была исполнена.
Большой театр отменил апрельские показы совместной постановки с Метрополитен-опера
Опера «Лоэнгрин» | Это совместный проект Большого театра и Метрополитен-оперы в Нью-Йорке. |
Опера "Лоэнгрин" возвращается в Большой театр 100 лет спустя - Inc News | «Известия» оценили планы Большого театра на 246-й сезон. |
Telegram: Contact @bolshoi_theatre | Когда увидела в афише этот Лоэнгрин со Стихиной, поблагодарила собственную жабу, которая не дала собраться на Лоэнгрина в Большой. |
Опера «Лоэнгрин»
На сцену Большого театра возвращается опера «Лоэнгрин» — Global City - интернет-журнал | одна из самых романтических опер Вагнера. |
В Большой театр спустя почти век вернулась опера Вагнера "Лоэнгрин" - ТАСС | Но как бы то ни было, «Лоэнгрина» в Большом театре после революции не ставили со времени премьеры 1923 года с Леонидом Собиновым и Антониной Неждановой, а также semi-stage проекта 1956 года, осуществленного для фондов Всесоюзного радио уже с Иваном Козловским. |
В Большом театре снова поставили оперу Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" - Статьи - Театр - РЕВИЗОР.РУ | Рабочий сцены Большого театра в Москве пострадал в результате падения на него декорации оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», сообщает Telegram-канал Mash. |
6 марта 2022 | Оперу Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет представили на Исторической сцене ГАБТа, отметили в пресс-службе театра РИА Новости, 25.02.2022. |
После векового перерыва «Лоэнгрин» возвращается на сцену Большого
Композитор сначала не был впечатлен христианской легендой, рассказанной в поэме о Вартбургском турнире, но продолжил свои поиски и стал знакомиться с другими вариантами изложения этой легендарной истории. Постепенно сюжет захватил композитора, и он сам написал либретто для будущей оперы. Первое упоминание о Лоэрангрине встречается у немецкого миннезингера Вольфрама фон Эшенбаха 1170 — 1220. В его поэме «Парсифаль» рыцарь Лебедя — сын хранителя Грааля Парсифаля. Рыцари Парсифаля оберегают королевства, которые остались без защиты. Так главный герой поэмы попадает в Брабант, где после смерти герцога наследницей осталась дочь Эльза. Этот сюжет имеет не только немецкие корни. Он был широко распространен, например, во Франции. А поэма французского трувера Жана Ренара 117?
Другая ветка легендарного сюжета тянется из XIII века. Это поэмы Конрада Вюрцбургского и о турнире в Варбурге, с которой и начал знакомство с сюжетом Рихард Вагнер.
Сам Вагнер впервые услышал собственное сочинение только спустя 11 лет. Участие композитора в революционных событиях 1848-49 гг. Дорогой друг, я только что просматривал партитуру «Лоэнгрина». Я очень редко читаю свои работы.
Овладело вдруг мною огромное желание, чтобы эта опера была исполнена. Я адресую это желание Вашему сердцу: Поставьте моего «Лоэнгрина»! Из письма Рихарда Вагнера Ференцу Листу 21 апреля 1850, Париж «Лоэнгрин» — пример не только музыкального гения, но и памятник литературному и исследовательскому таланту Вагнера. Первое знакомство со средневековой легендой о рыцаре Лебеде состоялось в 1842 году. Композитор сначала не был впечатлен христианской легендой, рассказанной в поэме о Вартбургском турнире, но продолжил свои поиски и стал знакомиться с другими вариантами изложения этой легендарной истории. Постепенно сюжет захватил композитора, и он сам написал либретто для будущей оперы.
Первое упоминание о Лоэрангрине встречается у немецкого миннезингера Вольфрама фон Эшенбаха 1170 — 1220.
Но однообразность приемов на протяжении пятичасового действа в итоге стала утомлять. Если поначалу распахивание плащей у хора, открывавших белые подкладки как символ чистоты Эльзы , производило задуманный эффект, то в финале это уже вызывало улыбку. Многовато было и световых манипуляций с видеопроекцией неба, цвет которого постоянно менялся, «реагируя» почти как в «Прометее» Скрябина на повороты сюжета. Выглядело это немножко наивно: вот вышла Эльза, и побежали белые облака, появились злодеи, и небо окрасилось в багровые тона… Но в целом сценография Тим Йипа и световые решения Дэвида Финна во многом компенсировали аскетичность режиссуры. Каков же итог? Любителям Вагнера представилась возможность услышать гениальную музыку «Лоэнгрина» в близком прочтении к авторскому замыслу и увидеть эту историю, воспроизведенную без привнесений чужеродных сюжетов. Воспринималась ли постановка как архаика или музей? Уверена, что нет, так как главное в этой опере — человеческие взаимоотношения. И рефлексия по поводу того, нужно ли безоговорочно доверять любимому человеку, приносит ли успех зависть чужому счастью и желание на несчастье ближнего выстроить собственное благополучие, — актуальна во все времена.
Да и магия вагнеровской музыки способствовала финальному триумфу. Ая Макарова, музыкальный и театральный критик Над постановками Вагнера в России тяготеет проклятие Кольца. Точнее, «Кольца» в Мариинском театре: спектакль этот постепенно пожирала сценография, пока — последовательно пережевав нескольких номинальных и реальных режиссеров — не пожрала вовсе. Над постановками Вагнера в Метрополитен-опере особенно канадскими режиссерами тяготеет проклятье другого Кольца. Если к «Парсифалю» того же Жирара можно было применить при желании эпитеты «величественный» и «глубокомысленный», а в «Летучем Голландце» наблюдалась некоторая работа с артистами, пусть и пошловатого толка, то «Лоэнгрин» похож на довольно красивый и бессмысленный диафильм. Статичный за гранью даже концертного исполнения спектакль, возможно, и транслировал бы обещанное Жираром в каждом интервью особое, по-вагнеровски неторопливое течение времени, кабы не постоянные навязчивые распахивания-запахивания плащей хора и миманса. Действия нет, мельтешение есть. Сценического ритма нет, зато есть «оживляж». Тот самый, про который язвил Шаляпин: «Ступай, достань веревку и удавись. А я уже, может быть, подыщу кого-нибудь, кто тебя сумеет оживить…» Кажется, что Жирар струсил.
Прежде всего, это опера о политике и мучительном, тянущем предчувствии войны. Знаменитое вступление с высокими скрипичными флажолетами пронизано напряжением, которое никак не может разрешиться. Хотите слышать здесь полет и приземление волшебного лебедя — извольте, но лебедь несет воина, который должен будет сражаться, убивать и вести войско в бой. Да и лебедь-то этот никакой не лебедь. Война неизбежна, и никакой Грааль от нее не спасет. Максимум — укроет избранника, перенеся в далекую страну, а остальные пусть разбираются, как уж разберутся. Но не показывать же такие страсти со сцены Большого, где по бокам красные бархатные кулисы, а сверху — арлекин со словами «Славься, русский царь». Публика расстроится, может выйти скандал. Да и в Мет потом не возьмут, Питер Гелб — генеральный менеджер, приятный во всех отношениях кроме трудовой этики. В результате высказывание получилось предельно невнятным.
Оскорбить никого не может, задеть ни в каком смысле тоже — разве только тех, кто верит, что опера, вообще-то, штука важная и социально, и политически, а не способ перенестись на лебеде в далекую страну, где нет никаких проблем, одни только красивенькие видеопроекции. Премьера прошла 24 февраля. На сцене было многолюдно. В это время в двух шагах от театра, на Пушкинской площади, потом на бульварах, тоже было многолюдно. В театре принято хлопать; хлопали и на улице. Перед вторым актом дирижер Эван Роджистер, гражданин США, поднял было руки, потом опустил и что-то пробормотал о том, что музыка важнее всего и давайте, мол, делать ее вместе. Лучше, чем ничего — и очень безопасно. Вроде бы все довольны; только чем? Мария Залесская, музыковед, музыкальный критик За что режиссеру Франсуа Жирару низкий поклон, так это за то, что в «Лоэнгрине» он пытается разобраться с поставленными Вагнером проблемами. Именно Вагнером, а не требованиями сегодняшней моды.
Чуть позже автору в голову пришла идея создать спектакль на этот сюжет. Несмотря на то, что события взяты из легенды, можно установить точное время происходящего. Дело в том, что в начале вступительной речи из I действия, король Генрих Птицелов сообщает, что истекли 10 лет, на которые был заключен мирный договор с венграми в 923 году. Либретто композитор начал писать в 1845 году. Вагнер создавал сначала литературную часть оперы, потом уже музыку. Причем сперва он записывал текст в прозе, а лишь потом создавал стихи. Партитура была закончена в 1848 году. Однако, на премьере оперы автор присутствовать не смог, так как скрывался за пределами страны. Постановку спектакля осуществлял его друг Ф.
Лист в 1850 году в Веймаре. Сам же Рихард Вагнер смог впервые увидеть свой шедевр лишь одиннадцать лет спустя. Первое исполнение оперы не показало ее во всей красе: в оркестре было всего пять первых скрипок и шесть вторых, при таком то замысле это просто немыслимо.
Генеральная репетиция оперы Вагнера "Лоэнгрин" прошла в Большом театре
Супруги Тельрамунд, вынашивая план мести, решают убедить Эльзу, что принц — не Божий посланник, а порождение колдовства. Это им удается, и когда, обвенчавшись, Эльза все-таки спрашивает у Лоэнгрина о его происхождении и судьбе, он вынужден раскрыться: он рыцарь Грааля, нарушивший обет не посвящать в эту тайну никого. Теперь он должен оставить этот край. Появившийся лебедь с ладьей увозит его, а Ортруда, супруга графа Тельрамунд, поддавшись гордости и злорадству, сообщает, что пропавший брат Эльзы — это лебедь, привезший Лоэнгрина. С помощью древних Богов, желающих отомстить людям за их отступление от веры, она превратила юношу в лебедя. Оставшись с Эльзой, Лоэнгрин нашел бы способ расколдовать его, однако теперь Эльза никогда не увидит ни своего мужа, ни своего брата. От горя Эльза фон Брабант погибает. На сцене вместо привычного занавеса — голубая Луна на фоне черного космоса. Символ недостижимого, волшебного и невозможного, надежды на исправление жизни.
Под чарующие экспрессивные звуки увертюры дирижер Антон Гришанин занавес поднимается, и в глубине космоса движется Луна. Растущая луна, полнолуние, убывающая луна… Светило движется все быстрей, траектория орбиты уменьшается с каждым оборотом, и наконец луна окрашивается в красный цвет взрывной волной. Увертюра, служащая кратким пересказом оперы, дает однозначный ответ: уничтожение Луны — символ Рагнарека — конца мира, беды.
Карина Макарян.
Своим успехом в Москве она обязана прежде всего знаменитым исполнителям партий Лоэнгрина и Эльзы — Леониду Собинову и Антонине Неждановой. В 1930-х годах, вскоре после их ухода со сцены, прервалась и сценическая история в Большом театре оперы о легендарном рыцаре Священного Грааля. И вот, спустя почти столетие «Лоэнгрин» возвращается на Историческую сцену 24 февраля 2022 года.
Китайский художник, декоратор, дизайнер одежды, известен творчеством для театра и кино. Участник множества фестивалей и художественных выставок. Видеопроекции к спектаклю подготовил Питер Флаерти — интерактивный художник, преподаватель Калифорнийского института искусств. В разные годы занимался видео-оформлением театральных и художественных мероприятий, создал ряд инновационных работ видеоарта. Сотрудничал с театром «Метрополитен-опера» как автор видеопроекций в постановках опер «Парсифаль» и «Летучий голландец». Дирижер-постановщик спектакля Эван Роджистер — музыкальный руководитель Вашингтонской национальной оперы, главный дирижер оркестра Оперного театра Центра исполнительских искусств имени Джона Кеннеди. Был дирижером Национального симфонического оркестра Вашингтона, Национального оркестра Капитолия Тулузы, Симфонического оркестра Шведского радио, Филармонического оркестра Люксембурга, Королевского стокгольмского филармонического оркестра и других.
Сотрудничал с режиссерами Петером Штайном и Стивеном Лэнгриджем. Неоднократно дирижировал операми Рихарда Вагнера: более трех лет — «Кольцом нибелунга» в спектакле Гётеборгской оперы, «Тангейзером» и «Риенци» Немецкой оперы в Берлине, «Лоэнгрином» Королевской Шведской оперы. В 2018 году участвовал как дирижер-постановщик в работе над «Богемой» Джакомо Пуччини в Большом театре. Ее музыка и текст проникнуты тонким возвышенным лиризмом и редкой поэтичностью.
В Большом театре идет опера “Лоэнгрин”
О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Это не шахбокс, но тоже очень занимательно. Рабочего сцены Большого театра придавило декорацией оперы Вагнера "Лоэнгрин". «Известия» оценили планы Большого театра на 246-й сезон. Премьера оперы «Лоэнгрин» в Большом театре.
Большой театр отменил совместную с «Метрополитен-опера» постановку «Лоэнгрина»
Большой театр: "Кармен" вместо "Лоэнгрина". Но однообразность приемов на протяжении пятичасового действа в итоге стала утомлять. Большой театр представит 24 февраля премьеру оперы Вагнера «Лоэнгрин». Государственный академический Большой театр России отменил показы оперы Рихарда Вагнера "Лоэнгрин", которые должны были состояться 6, 7, 8, 9 и 10 марта. Государственный академический Большой театр России отменил показы оперы Рихарда Вагнера "Лоэнгрин", которые должны были состояться 6, 7, 8, 9 и 10 марта. В Большом театре завершилась премьерная серия оперы «Лоэнгрин» Вагнера. Новый «Лоэнгрин» на сцене Большого театра.
После векового перерыва «Лоэнгрин» возвращается на сцену Большого
Большой театр продолжит показывать «Саломею» и «Лоэнгрин», поставленные в сотрудничестве с Метрополитен-оперой. В Большом театре прошла премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» – второго спектакля из триады копродукции с нью-йоркской Метрополитен-оперой. красивая легенда, переносящая зрителя в Антверпен X века. Это не шахбокс, но тоже очень занимательно. Рабочего сцены Большого театра придавило декорацией оперы Вагнера "Лоэнгрин". Примечательно то, что опера "Лоэнгрин" возвращается в репертуар Большого театра с почти столетним перерывом, сообщили в театре. Новый «Лоэнгрин» на сцене Большого театра. Мариинка откроет оперой «Лоэнгрин» месяц Вагнера в честь его 210-летия. Примечательно то, что опера "Лоэнгрин" возвращается в репертуар Большого театра с почти столетним перерывом, сообщили в театре.
Посланцы Грааля
Пожалуйста, прочтите правила общения и оформления реплик на портале Викиновости Если вы хотите сообщить о проблеме в статье например, фактическая ошибка и т. Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения , однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом.
Они порадовали и вокально, и актерски, особенно во втором действии, где герои бурно выясняют отношения и плетут козни. Резюме таково: в эпоху больших перемен на свет появился еще один мощный пятичасовой блокбастер, уже третий после «Войны и мира» в Вахтанговском и «Мастера и Маргариты» в Театре Наций. Раньше трудно было представить, чтобы на такие длинные спектакли было не попасть. А теперь это так. Сегодня людям как воздух нужна глубина мыслей и чувств, заложенные в классике, а эти три произведения напрямую говорят с нами «о главном», взывают к нашей душе, к духовности. Поэтому постановка «Лоэнгрина» оказалась невероятно своевременной — не зря мы так долго его ждали! Сергей Буланов, музыковед и музыкальный критик Вокруг новой постановки «Лоэнгрина», которую Большой театр ждал с 1936 года, сложился чрезмерный ажиотаж и, как следствие, завышенный уровень ожиданий.
Хотя копродукция с Мет изначально не могла гарантировать главного, чего мы ждем от современного музыкального театра, — открытий в области формы и, главное, содержания. Посмотрите спектакли американского театра последних лет: преобладает условный классико-демократический стиль, вряд ли способный «задеть за живое». Конечно, подобные «пустые» постановки содержанием могут наполнить выдающиеся певцы-актеры. Но здесь и кроется ключевая проблема, тем более что с Вагнером дела обстоят непросто, поскольку «Лоэнгрин» — хотя и гениальная, но пятичасовая медитация, «оправдать» которую можно только качественным вокалом. Режиссер Франсуа Жирар не сумел перенести и малого процента мыслей из своих интервью на сцену, даже центральная идея сиквела «Парсифаля» не считывалась. Но даже если бы режиссер предложил нам вместо безликого решения злободневную захватывающую концепцию, спектакль все равно бы не произвел должного впечатления. Исполнители основных партий старательно пытались замаскироваться под вагнеровских певцов, но всех их объединяют проблемы с артикуляцией, произношением, а также первостепенно важной выносливостью. Не говоря уже об актерском наполнении, которое зачастую кажется наигранным и неоправданным. Интересно, по каким критериям проводился кастинг? Вместе с тем дирижер Эван Роджистер вдохновенно поработал с оркестром Большого театра, интересно и не однобоко показал драматургию лейтмотивной системы, за весь спектакль он не заставил усомниться ни в одном взятом темпе или динамическом оттенке.
Если сравнивать «Лоэнгрина» с тем, что мы сейчас обычно видим в Большом театре, спектакль можно и похвалить: визуальных кричащих диссонансов в нем нет. Всего лишь приходится абстрагироваться от выдающихся вагнеровских прочтений, включать фантазию и самостоятельно все пять часов додумывать концепцию, оправдывая почти невыносимую статику. Евгения Кривицкая, главный редактор журнала «Музыкальная жизнь» Специально выбрала предпоследний, пятый, день, чтобы увидеть уже обкатанный и впетый спектакль. За пультом уже не было дирижера-постановщика Эвана Роджистера — его заменил, и очень успешно, Антон Гришанин. В этой постановке он значился как ассистент-дирижера и буквально «впрыгнул» в премьерный сет, фактически без репетиций. Тем более впечатляющим оказался результат. Гришанину удалось «собрать» целое, создать захватывающий в музыкальном отношении блокбастер и передать и возвышенную лирику Вагнера в монологах и диалогах героев, и его духоподъемную апофеозность в массовых сценах, коих в «Лоэнгрине» немало. Хор потрудился на славу, создав собирательный образ народа — вопрошающего, одобряющего, негодующего и ликующего. Что касается солистов, тут безоговорочно можно аплодировать Йоханни ван Оострум — Эльзе. Она провела эту партию стабильно, убедив, что Вагнера надо не кричать, а петь с той же степенью кантилены и тонкостью нюансировки, как и любую иную романтическую оперу.
Приглашение Сергея Скороходова на роль Лоэнгрина — также хорошее решение: партия у него явно впета, он ясно понимает и выражает смысл деталей текста, его голос звучит красиво и почти без форсажа. Тем досаднее несколько «киксов», проскользнувших уже ближе к концу, по-видимому, от усталости. Актерски рисунок его персонажа стал более интересным в дуэтной сцене с Эльзой в третьем действии. До этого режиссер Франсуа Жирар, собственно, ничего конкретного ему, кроме как быть исполненным собственного достоинства, не предложил. Оттого замедленные шаги и жесты смотрелись не глубокомысленно, а просто манерно. Менее удачно освоился с вагнеровской стилистикой Денис Макаров в партии Генриха Птицелова, что особенно ощущалось в его диалогах с носителем традиции Томасом Майером. Его Фридрих Тельрамунд предстал без пяти минут Макбетом, злодеем-подкаблучником, которым вертела его жена Ортруда — Мария Лобанова. Создав яркий актерский образ, эта певица, увы, в этом спектакле разочаровала качеством вокала и отсутствием индивидуальности тембра. А что же режиссерское решение? Статуарность сама по себе — не объект для критики.
И в первом действии мизансцены и пафос в духе античной трагедии казались достаточно логичными. Но однообразность приемов на протяжении пятичасового действа в итоге стала утомлять.
В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват. Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу. Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым.
Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере!
Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя.
Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля.
Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией. За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер. Состав вокалистов довольно ровный. Лоэнгрин — Бренден Ганнелл. Эльза — Йоханни ван Оострум. Выдающегося вокала мы не услышали.
Я бы отметил красивый баритон Томаса Майера. Мария Лобанова обладает большим голосом, который в этой музыке и в таком зале вполне уместен. Интересны ансамбли, особенно Майера и Лобановой. Но главным героем спектакля был оркестр, который звучал превосходно и романтично, даже лирично — что в вагнеровских партитурах можно услышать не часто. Главное достоинство этой постановки — она, по меньшей мере, не раздражает и не мешает слушать прекрасную музыку самой поэтичной оперы Вагнера. В наше время, когда на оперных сценах справляет шабаш «режопера», это уже немалое достижение. В спектакле 2 марта состав исполнителей серьёзно изменился: дирижёр и несколько зарубежных солистов от участия в проекте отказались. В первых двух действиях его тенор звучал неплохо, но на финал ему просто не хватило сил.
За дирижёрский пульт в этот вечер встал Антон Гришанин — ассистент дирижёра-постановщика. Учитывая, что полная сценическая репетиция огромной оперы у него была только одна, с задачей он справился успешно. Но над избыточной динамикой в некоторых местах партитуры ему ещё предстоит поработать. Будущее этой постановки неясно.
В Большом театре поставили оперу-фэнтези и оперу-раритет
Примечательно то, что опера "Лоэнгрин" возвращается в репертуар Большого театра с почти столетним перерывом, сообщили в театре. Опера Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет возвращается в Большой театр, премьера состоится 24 февраля на исторической сцене, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра."Лоэнгрин" – одна из немногих опер Вагнера, хорошо известная в России, отмечает. Большой театр представит 24 февраля премьеру оперы Вагнера «Лоэнгрин». «Лоэнгрин» с его замедленным действием, способствующим погружению в созерцание возвышенного, мистически-непостижимого, контрастирует бурным событиям, пережитым автором по завершении работы над этой оперой.