Новости вдали виден лес вдали голубой скрылся пароход

Правило для “вдали” (наречие или предлог). Случаев, когда слово “вдали” пишется слитно, два. 1. вдали виден лес — в дали голубой скрылся пароход; ввысь поднимается дым — в высь небесную взлетел голубь; ввек не забыть мне друга — в век электроники; внакидку носит пальто — в накидку из парчи одета; вовремя прийти — во время летнего отпуска; кверху поднять. Потом вдали глухо бухнуло. 3. Обозначьте орфограммы в словах: в течение (лета), неуверенно, вдали(I вариант); из-за мути, медленно, несмотря на ливень (II вариант).

Вставало солнце из-за Дона! О Казаках

Вдали виден лес – в дали голубой скрылся пароход; на лицо упала прядь волос — –налицо были ошибки; по весеннему лесу – одеться по весеннему; кверху поднять голову – к верху палатки прикрепить флажок; наверх подняться – на верх горы взобраться. Идти на встречу с друзьями — навстречу мне, в следствие включилась целая бригада — вследствие болезни, вдали появился — в дали голубой, в области туризма он специалист — он жил в соседней области, согласно приказу — согласно кивать головой, впереди меня. Скрылся вдали железнодорожный мост через Цимлянское море, определяющий его начало, а впереди было открытое море.

Раскройте скобки1. (В)дали виден лес (в)дали голубой скрылся пароход2. (в)даль

Вдали был виден шумный город. ©. Перепишите и раскройте скобки вдали виден лес вдали. вдали виден лес — в дали голубой скрылся пароход. ввысь поднимается дым — в высь небесную взлетел голубь. Чтобы выяснить, как правильно пишется слово "вдали" или "в дали" (слитно или раздельно) определим часть речи, к которой оно принадлежит.

Как пишется вдали голубой скрылся пароход

Им всегда некогда наречие , некуда предикатив пойти, незачем предикатив беспокоиться, никуда наречие не выходить, негде предикатив остановиться, нигде наречие не задерживаться, никак частица не мог прийти, нисколько количественное числительное не обидеться, не частица о чем спорить, ничуть наречие не огорчиться, неоткуда предикатив ждать помощи, ни частица откуда не ждать вестей, ничему местоимение-существительное не радоваться. Вдали виден лес - в дали голубой скрылся пароход; ввысь поднимается дым - в высь небесную взлетел голубь; ввек не забыть мне друга - в век электроники; внакидку носит пальто - в накидку из парчи одета; вовремя прийти - во время летнего отпуска; кверху поднять голову - к верху палатки прикрепить флажок; налицо были ошибки - на лицо упала прядь волос; назавтра будет веселье - на завтра перенести совещание; наверх подняться - на верх горы взобраться. Чуть-чуть, как-никак, худо-бедно, крест-накрест, точь-в-точь, бок о бок, в-третьих, по-дружески, по-нашему, по-латыни, взад-вперед, крепко-накрепко, мало-помалу, жить по-новому, идти потихоньку, упасть навзничь, ударить наотмашь, дожидаться было невтерпеж, подойти слева, посмотреть направо, известен издавна, пропасть без вести, решить втайне, купить в рассрочку, разделить надвое, выпрыгнуть на ходу, решиться на днях, закрыть снаружи, писать до востребования, жить за границей, выстрелить в упор, расстались по-приятельски. Дефисное написание наречий: 1.

Вдаль ушёл караван - в даль туманную уходят поезда. Ввысь поднимается дым - в высь неба взлетел голубь. Впору сшит костюм - в пору тяжких испытаний. Кверху поднять голову - к верху палатки прикрепить флажок.

Ответ оставил Гость Вдали виден лес — в дали голубой скрылся пароход; ввысь поднимается дым — в высь небесную взлетел голубь; ввек не забыть мне друга — в век электроники; внакидку носит пальто — в накидку из парчи одета; вовремя прийти — во время летнего отпуска; кверху поднять голову — к верху палатки прикрепить флажок; налицо были ошибки — на лицо упала прядь волос; назавтра будет веселье — на завтра перенести совещание; наверх подняться — на верх горы взобраться. Оцени ответ Не нашёл ответ?

Ввек нареч не забыть мне друга, в век сущ электроники.

Внакидку нареч носить пальто, в накидку сущ из парчи одета. Вовремя нареч прийти, во время сущ летнего отпуска. Кверху нареч поднять голову, к верху сущ палатки.

Как правильно пишется вдали виден лес вдали голубой скрылся пароход

Ввек не забыть мне друга - в век высоких технологий. Вначале составил план - в начале лета стояла жара. Мы движемся наудачу - на удачу он уже не полагался. Итак наступал решительный момент - и так прошёл уже не один день.

От этого напрямую зависит его слитное или раздельное написание. В русской орфографии существуют оба написания рассматриваемого слова: как слитное, так и раздельное, «вдали» и «в дали». Выбор написания зависит от того, к какой части речи принадлежит рассматриваемое слово. Существительное «в дали» Исходным является существительное «даль», которое имеет падежную форму «в дали» даль — видим в чём? В дали чьей? Существительное в форме родительного падежа множественного числа «гор» является несогласованным определением имеет форму другого падежа , то есть поясняет существительное «в дали», которое с предлогом «в» напишем раздельно.

Задание 4. Вдали виден лес — в дали голубой скрылся пароход; ввысь поднимается дым — в высь небесную взлетел голубь; ввек не забыть мне друга — в век электроники; внакидку носит пальто — в накидку из парчи одета; вовремя прийти — во время летнего отпуска; кверху поднять голову — к верху палатки прикрепить флажок; налицо были ошибки — на лицо упала прядь волос; назавтра будет веселье — на завтра перенести совещание; наверх подняться — на верх горы взобраться. В дали виден лес — в дали голубой скрылся пароход; в высь поднимается дым — ввысь небесную взлетел голубь; в век не забыть мне друга — в век электроники; в накидку носит пальто — в накидку из парчи одета; во время прийти — во время летнего отпуска; к верху поднять голову — к верху палатки прикрепить флажок; на лицо были ошибки — на лицо упала прядь волос; на завтра будет веселье — на завтра перенести совещание; на верх подняться — на верх горы взобраться. Ввысь наречие поднимается дым, в высь существительное небесную взлетел голубь. Ввек нареч не забыть мне друга, в век сущ электроники. Внакидку нареч носить пальто, в накидку сущ из парчи одета. Вовремя нареч прийти, во время сущ летнего отпуска. Кверху нареч поднять голову, к верху сущ палатки. Налицо нареч были ошибки, на лицо сущ упала прядь волос. Назавтра нареч будет веселье, на завтра сущ перенсли совещание. Наверх нареч подняться, на верх сущ горы взобраться. Читайте также Пла-тье вот так переносится запомни навсегда сколько в слове гласных столько и слогов сколько слогов на столько частей и делится слово Крокодила какого? Раскалённого — причастие как особая форма глагола; какого?

Вы еще молодой человек, а я уже старая женщина и в праве вам давать советы Т. Плата самая умеренная, и я надеюсь, что жалованье ваше в скорости будет совершенно к тому достаточное Дост. Коль рубить, так уж с плеча А. Контрабас пил чай в прикуску, а флейта в накладку Ч. С оружием на перевес, как в атаке, выскочил из леса Томилин М. Учитель что-то кричал в догонку М. Я осторожно подошел и полюбовался на Ярика с боку Пришв. Ростислав шестнадцати лет от роду бросил войсковое реальное училище и ушел на войну Фед. Учительница, нагнувшись в пол оборота к Клаве, отметала крылом птицы подоконник Фед. В конец обессилев, я отшвырнул лопату Наг. Упражнение 27. Перепишите предложения, раскрывая скобки. Подчеркните наречия и слова, к которым относятся наречия. Еловой породе деревьев тень в начале бывает даже нужна. Оно и в правду было чему подивиться в лесу... Какие разные времена, какие разные леса, какие разные деревья в лесах и как по разному люди их понимают! До сих пор, если с верху посмотреть на северные леса, то кажется лес сплошным от самой Москвы и до северных морей. Сколько-то времени идешь без надежды и учишься по неволе понимать глубоко природу северного дерева - ели. Собрались мало по малу и другие соседи... И всему у нас поверили: неслыханный сбор клюквы был на лицо. Вася быстро решил трудную задачу и сидел в ожидании учителя: Фокин всех обходил по очередно. Он [Вася] уже стал привыкать к тому, что учитель отличает его, и сейчас этим вопросом в тайне ого не так правда к себе тянула, как хотелось удивить Ивана Ивановича. Пришвин Упражнение 28. Объясните правописание наречий, определите их синтаксическую функцию. Мы в этот раз увидели его [дерево] новыми глазами и оценили по новому. Что же касается Дмитрия Пожарского, то с его могилы куда то увезли только мраморный мавзолей, а останки князя и по ныне в Суздале. Машина то рвалась в перед со скоростью ста километров, то, переваливаясь с боку на бок и с обочины на обочину, проб... Тут было от чего волноваться. Тропинка, которую я выбрал, обогнула большой песчаный карьер... Стоило ударить палкой по сосновой ветке, как тот час густое желтое облако окружало нас. Не слышно подошел и встал с зада нас человек. Из убегающей в даль и почти сплошной желтизны кое где могучими округлыми купами поднимались ветлы. У церкви ограда на половину разрушена. Я как отхлебнул, сразу понял, что молоко если не на половину, то на треть разбавлено водой. Действительно, в норе был рак. Через этого рака и Шеридарь сделалась ближе, понятней: точь в точь как на нашей Ворше, раз должен там сидеть рак, значит, он сидит. Солоухин II. Там, высоко высоко, может, и бродили какие ветерки, у нас в низу было совсем тихо Сол. Прошлое уходило куда то в даль, теряло свою цену Ч. На утро, позавтракав молоком с хлебом и яйцами в смятку, пошли искать председателя колхоза Сол. В переди стоящее село и стало нашей целью на завтра Сол. Это были зарева в дали догоравших окрестностей... Над огнем вились в дали птицы, казавшиеся кучею темных мелких крестиков на огненном поле Г. С начала маленькие елочки шли, потом выше, выше... Потолок в середине обуглен, и бумага с него оборвана Сол. Ранним утром, когда все спали, я вышел на цыпочках из душной, жаркой избы Сол. Пальто Захара пришлось ему как раз в пору Л. Он толкнул своего соседа. И какой далекой, давней нам с тобой покажется война в миг, когда толкнем рукою ставни, сдернем шторы черные с окна О. Я в раздумь... Упражнение 29. Объясните слитное или раздельное написание. Как подумаешь сейчас, на верху своей жизни, о суетливой беготне молодежи за материалами для литературы... В перед, конечно, в перед, но каждый из нас в жизни что нибудь терял, и приходилось за ним возвращаться на зад Пришв. В переди на солнце от легкого ветра волновалась пересекающая просеку паутина... Когда косят сено, перепела убегают на край и собираются в последнем уголке... Надо иметь в виду характеристики лесных грибов Пришв. Его черные глаза следили за мною из дали с упреком и неудовольствием... Уже несколько раз принимался идти крупный, короткий, благодатный дождь, после которого на глазах растет молодая трава... Уже с утра я себя чувствовал нехорошо, хотя еще не мог ясно определить, в чем заключалось мое нездоровье Купр. Когда же поздним вечером я возвращался домой, то на середине пути меня вдруг схватил и затряс бурный приступ озноба Купр. К вечеру мне стало хуже Купр. Про доктора она [Олеся] заставила меня рассказать несколько раз под ряд Купр. Высокие, стройные сосны обступали нас с обеих сторон, образуя гигантский, уходящий в даль коридор Купр. Его одежда изобличала притязание на вкус и щегольскую небрежность Т. Я посмотрел ему в след, пока его рогатый картуз не скрылся за ветвями Т. Гончие тот час присмирели Т. Гости бросились на встречу раздраженному помещику Т. Бедняк [собака] поднялся тихо, сронил хлеб долой с носа и пошел, словно на цыпочках, в переднюю, глубоко оскорбленный Т. Маша легонько повернула голову и начала ис под лобья на меня поглядывать, украдкой, дико, быстро. Она вдруг приподнялась, разом отворила окно, высунула голову и с сердцем закричала проходившей бабе... Она на ходу посмотрела на него через плечо - и отправилась дальше, в развалочку, словно дразня его Т. Яфф, по словам камердинера, на кануне уехал в Москву Г. Но почтеннейшему благодетелю оно [имение] большой пользы не принесло, ибо в скорости было продано... На нем не было шапки: он держал ее под мышкой Т. Упражнение 30. По утру не суди о погоде на день. Наговорил Егор с гору, да все не, в пору. Разок надоумить можно, а на век ума не дашь. Не, во время гость пуще злодея.

3333. Самая толстая книга загадок. Загадки – для ума заплатки

Впору сшит костюм - в пору тяжких испытаний. Кверху поднять голову - к верху палатки прикрепить флажок. Налицо были ошибки - на лицо упала прядь волос. Ввек не забыть мне друга - в век высоких технологий.

Целый день мы шли в низ по течению реки но река и. К счастью, до бл. И действительно, когда мы по одиночке перешли по узкой ж. Не теряя ни минуты и в душе радуясь что ра. Товарищ мой уже не смотрит ис подлобья и даже нач. С тихим ш. Вдали виден лес — в дали голубой скрылся пароход; ввысь поднимается дым — в высь небесную взлетел голубь; ввек не забыть мне друга — в век электроники; внакидку носит пальто — в накидку из парчи одета; вовремя прийти — во время летнего отпуска; кверху поднять голову — к верху палатки прикрепить флажок; налицо были ошибки — на лицо упала прядь волос; назавтра будет веселье — на завтра перести совещание; наверх подняться — на верх горы взобраться. В тайге темнеет быстро. И несмотря на то, что мы это знали, всё-таки темнота застала нас врасплох. Раздвигая тяжёлые колючие ветви и нащупывая ногой следующую кочку, мы мало помалу продвигались вперед. Было совершенно темно, но, как ни странно, от прожорливых комаров и мошек спасения не было так же, как и днем. Целый день мы шли вниз по течению реки, но река исчезла в темноте, где-то слева, и нам приходилось идти наугад. К счастью, до ближайшей охотничьей избушки оставалось, повидимому, недалеко. И действительно, когда мы по одиночке перешли по узкой жердочке, брошенной через топкий лесной ручей, и поднялись в гору, мы оказались перед избушкой. Не теряя ни минуты и в душе радуясь, что расчет наш оправдался, и мы впору добрались до места, мы без устали рубили хвою, пилили ножовкой небольшие ветки и клали их крест-накрест. Товарищ мой уже не смотрит исподлобья и даже начинает читать стихи, которые учил когда-то на память. С тихим шорохом ветер раскачивает вершины старых кедров, как будто предвещая на завтра дождь, и где-то вдали кричит какая-то ночная птица. Мы движемся на удачу — на удачу он уже не полагался 10. Вдали виден лес — в дали голубой скрылся пароход. Вдаль ушёл караван — в даль туманную уходят поезда. Ввысь поднимается дым — в высь неба взлетел голубь. Впору сшит костюм — в пору тяжких испытаний. Кверху поднять голову — к верху палатки прикрепить флажок. Налицо были ошибки — на лицо упала прядь волос. Ввек не забыть мне друга — в век высоких технологий.

В дали виден лес — в дали голубой скрылся пароход 2. Вдаль ушёл караван - в даль туманную уходят поезда. Ввысь поднимается дым - в высь неба взлетел голубь. Впору сшит костюм - в пору тяжких испытаний.

После сдачи экзаменов никак не могу прийти в себя. Мой племянник своим поведением выводит всех из себя. В любых ситуациях мы должны уметь сдерживать себя и свои эмоции. Как вбить себе в голову, что надо учиться, учиться и учиться? Мне стало не по себе, когда я увидел слёзы на её глазах. Он долго не мог прийти в себя после падения. Мне нравится выводить из себя нашу кошку, она злится и начинает быстро махать хвостом из стороны в сторону. Чтобы не съесть все конфеты сразу, приходится сдерживать себя. Их венчики качались над головами и осыпали плечи жёлтой цветочной пылью. Сквозь облетавшие леса были видны далёкие облака и синий густой воздух. По ночам в зарослях вокруг нас шевелились и дрожали низкие звёзды.

Мы шли по узкой

Вдали виден лес — в дали голубой скрылся пароход; ввысь поднимается дым — в высь небесную взлетел голубь; ввек не забыть мне друга — в век электроники; внакидку носит пальто — в накидку из парчи одета; вовремя прийти — во время летнего отпуска; кверху поднять голову — к верху палатки прикрепить флажок; налицо были ошибки — на лицо упала прядь волос; назавтра будет веселье — на завтра перести совещание; наверх подняться — на верх горы взобраться. В тайге темнеет быстро. И несмотря на то, что мы это знали, всё-таки темнота застала нас врасплох. Раздвигая тяжёлые колючие ветви и нащупывая ногой следующую кочку, мы мало помалу продвигались вперед. Было совершенно темно, но, как ни странно, от прожорливых комаров и мошек спасения не было так же, как и днем. Целый день мы шли вниз по течению реки, но река исчезла в темноте, где-то слева, и нам приходилось идти наугад.

К счастью, до ближайшей охотничьей избушки оставалось, повидимому, недалеко.

В дали виден лес — в дали голубой скрылся пароход; в высь поднимается дым — в высь небесную взлетел голубь; в век не забыть мне друга — в век электроники; в накидку носит пальто — в накидку из парчи одета; во время прийти — во время летнего отпуска; к верху поднять голову — к верху палатки прикрепить флажок; на лицо были ошибки — на лицо упала прядь волос; на завтра будет веселье — на завтра перенести совещание; на верх подняться — на верх горы взобраться. Последние записи:.

Не сдерживаясь двинул: с мстительным удовольствием. Небось денежки неплохие за актерство получит, значит, хватит и сотрясение башки залечить. Выдрал его маузер из кобуры и взвел курок. Да, буду стрелять — все равно патроны холостые.

Один из солдат, почуяв неладное, обернулся, и я сразу пальнул в него. Хлестнул выстрел, маузер брыкнулся в руке, а невысокий плотный мужичок с пышными бакенбардами очень натурально осел на землю, зажимая рану в груди. Сука, сколько же они денег за это шоу выложили? Даже просчитали, куда я могу выстрелить… Солдатики разом развернулись, один из них попытался сорвать висевший за спиной карабин и немедленно получил пулю.

Остальные дружно потянули руку в гору, но я останавливаться не собирался и выпустил в них остаток обоймы — а фуле: развлекаться так развлекаться! В записи-то мои геройства будут смотреться охренительно. А потом мстительное удовлетворение сменилось леденящим ужасом. Подбежал ко второму, перевернул его на спину и оторвал руки от груди.

Твою же мать!!! В груди зияла дыра, в которой с каждым вздохом надувались и лопались кровавые пузыри. Перестали… А этот? Тоже труп… И этот… — Так это не розыгрыш?

Нет, меня вид мертвецов совсем не шокирует: пришлось в свое время насмотреться. Меня удручает сама ситуация… Стоп! Один должен быть живым. Метнулся к офицеру… и с досады до крови закусил губу.

Совсем еще молодой лейтенант уже бился в предсмертных конвульсиях — судя по всему, я сдуру проломил ему череп… Сумбурность мелькавших в голове мыслей стала напоминать форменное сумасшествие. Да как же так? Это получается, меня действительно закинуло в прошлое? Если я не свихнулся, то окружающая меня реальность очень напоминает один из эпизодов англо-бурской войны.

Кавалеристы: судя по всему, британцы — это они первыми ввели цвет хаки в обиход. Опять же пробковые шлемы. И оружие того времени… — Не могли бы вы мне помочь, сударь? Говорили на чистейшем русском языке.

Впрочем, фразу сразу перевели на немецкий, а затем на французский языки. Такой музыкальный, грудной голосок — скорее девичий, чем женский. Правда, с явными истерическими нотками. Я обернулся и уставился на весьма аппетитную женскую попку, обтянутую длинными кружевными панталонами.

Девушка, почувствовав взгляд, истошно взвизгнула: — Не смотрите сюда!!! На ощупь? Грядущее сумасшествие немного отодвинулось. Дурень, а про сестричку-то я совсем и забыл.

Сейчас все станет ясно… — Вы русский? Девушка выпрямилась, мазнула по мне заинтересованным взглядом и принялась лихорадочно одеваться. А я, став вполоборота, украдкой ее рассматривал. Русые длинные волосы заплетены в толстую косу и уложены хитрым бубликом на голове, личико красивое, можно сказать даже — изящное, весьма породистое, но, кажется, немного своенравное или капризное… не великий я физиономист, чтобы в таких нюансах разбираться.

И фигурка ничего: крепенькая, но стройная и ладная — я успел ее рассмотреть еще тогда, когда девушка «красовалась» в одних панталонах и разорванном бюстье. Незнакомка надела балахон, стянула его трофейным ремнем, пригладила растрепавшиеся волосы и… неожиданно взвизгнув, стала яростно пинать солдатские трупы. А потом, изящно скорректировав свое положение в пространстве, хлопнулась в обморок, умудрившись шлепнуться прямо мне в руки. Ничего себе артистизьм… Впрочем, обморок продолжался недолго.

Веки на громадных, немного раскосых глазах дрогнули, из-под них скатилась по щечке одинокая слезинка, носик легонечко шмыгнул, а девушка заинтересованно прошептала: — Какой приятный у вас одеколон… «Брокар»? Немедленно отпустите меня!!! Антракт… Где-то на границе Капской колонии и Оранжевой Республики 17 февраля 1900 года — И как вы, Елизавета Григорьевна, здесь оказались? А что я скажу?

А то и вообще спалят под пение псалмов. Может, я сгущаю краски, но как-то не тянет меня экспериментировать. Вот поосмотрюсь, а потом уже приму решение. Для меня уже давно все стало ясно.

Какая-то злая сила зафитилила Михаила Александровича Орлова, то есть меня, в девятнадцатый век. В самый его конец, да еще с особой извращенностью поместила в самый разгар второй англо-бурской войны. Каким образом? Даже задумываться не хочу — все равно не пойму, и принимаю как данность.

Истерить тоже не собираюсь: захочет провидение — вернет обратно, а пока придется прикинуться ветошью — то есть попробовать ассимилироваться и выжить. Что будет весьма нелегко — в войне как раз наметился решительный перелом: бритты опомнились от первых плюх и, пользуясь значительным перевесом, начали теснить объединенные войска Оранжевой Республики и Трансвааля. И если я не ошибаюсь, пару-тройку дней назад английские войска под предводительством генерала Френча сняли бурскую осаду с города Кимберли. Да, именно того генерала, именем которого назван сюртук, который сейчас на мне.

Откуда я знаю? Все очень просто, я в свое время, в университете, готовил курсовую работу по теме англо-бурских войн. Многое, конечно, забыл, но суть в голове так и осталась. Да и вообще, только полные неучи могут не знать про то, что англы в конце концов победили буров.

Правда, в отставке… Стоп, попробую вкратце обрисовать свою биографию. Для начала — здрасьте. Мне двадцать шесть лет — мужчина в самом расцвете сил. За спиной обычное детство сына военного офицера.

Постоянные переезды, разные военные городки, порой совсем на краю географии. Что еще? Занятия спортом, вполне неплохая успеваемость. Затем срочная служба на Тихоокеанском флоте — в отряде водолазов-разведчиков.

Дембельнулся и поступил в университет, став к тому времени полной сиротой.

Объясните слитное, раздельное и дефисное написание наречий. Чуть чуть, как никак, худо бедно, крест на крест, точь в точь, бок о бок, в третьих, по дружески, по нашему, по латыни, взад вперед, крепко накрепко, мало помалу, жить по новому, идти по тихоньку, упасть на взничь, ударить на отмашь, дожидаться было не втерпеж, подойти с лева, посмотреть на право, известен из давна, пропасть без вести, решить в тайне, купить в рассрочку, разделить на двое, выпрыгнуть на ходу, решиться на днях, закрыть с наружи, писать до востребования, жить за границей, выстрелить в упор, расстались по приятельски. Нет комментариев Ответы Гость 1. Им всегда некогда наречие , некуда предикатив пойти, незачем предикатив беспокоиться, никуда наречие не выходить, негде предикатив остановиться, нигде наречие не задерживаться, никак частица не мог прийти, нисколько количественное числительное не обидеться, не частица о чем спорить, ничуть наречие не огорчиться, неоткуда предикатив ждать помощи, ни частица откуда не ждать вестей, ничему местоимение-существительное не радоваться. Вдали виден лес - в дали голубой скрылся пароход; ввысь поднимается дым - в высь небесную взлетел голубь; ввек не забыть мне друга - в век электроники; внакидку носит пальто - в накидку из парчи одета; вовремя прийти - во время летнего отпуска; кверху поднять голову - к верху палатки прикрепить флажок; налицо были ошибки - на лицо упала прядь волос; назавтра будет веселье - на завтра перенести совещание; наверх подняться - на верх горы взобраться.

3333. Самая толстая книга загадок. Загадки – для ума заплатки

(В)дали виден лес — (в)дали голубой скрылся пароход; (в)высь поднимается дым — (в)высь. (В)дали виден лес – (в)дали голубой скрылся пароход; (в)высь поднимается дым – (в)высь небесную взлетел голубь; (в)век не забыть мне друга – (в)век электроники; (в)накидку носит пальто – (в)накидку из парчи одета; (во)время прийти – (во)время летнего отпуска; (к). Ответ на вопрос: Вдали виден лес вдали голубой скрылся пароход? (В)дали виден лес — (в)дали голубой скрылся пароход; (в)высь поднимается дым — (в)высь.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий