Новости мориса тореза университет

ИнЯз им. Мориса Тореза организует первый в новом учебном году День открытых дверей Института гуманитарных и прикладных наук по подготовке к поступлению в 2023 году, который состоится 10 декабря 2022 года в 11:00 по адресу ул. Остоженка, д.

Московский Иняз был и остается одной из самых сильных языковых школ мира

Все 12 уполномоченных принимать экзамены у иностранцев университетов расторгли договоры с коммерческими партнерами, сообщило Минобрнауки России. Замечательный университет с высококвалифицированными преподавателями. ИнЯз им. Мориса Тореза) организует первый в новом учебном году День открытых дверей Института гуманитарных и прикладных наук по подготовке к поступлению в 2023 году, который состоится 10 декабря 2022 года в 11:00 по адресу ул. Остоженка, д.38.

В Московском государственном институте иностранных языков им. Мориса Тореза прошел День Вьетнама

Воспитанницы 11-го курса Пансиона МО РФ побывали на Дне открытых дверей в Московском государственном лингвистическом университете имени Мориса Тореза. 24 мая в Москве Московский государственный институт иностранных языков при МГЛУ им. Мориса Тореза организовал 2-й День Вьетнама. Институт иностранных языков имени Мориса Тореза. 2006 год — Учёный совет МГЛУ 24 апреля принял решение о возрождении в университете «с целью сохранения этой прославленной марки» Института иностранных языков имени Мориса Тореза в составе трёх факультетов (по состоянию на 2019 их было уже четыре)[11].

Международная деятельность

  • МГЛУ Иняз им. М.Тореза
  • Афиша Город: Институт Мориса Тореза – Архив
  • Все экзаменующие мигрантов вузы расторгли договоры с частными организациями // Новости НТВ
  • Московский Иняз был и остается одной из самых сильных языковых школ мира
  • Московский государственный лингвистический университет, основан в 1804 году
  • Преподаватель об университете

Портал правительства Москвы

Кроме того, большой потенциал есть у программ дополнительного образования и повышения квалификации, ведь они разрабатываются с учетом потребностей целевой аудитории. В МГЛУ налажена система непрерывного многоуровневого образования «предуниверситарий — университет — институт повышения квалификации»; реализуются профессиональные образовательные программы по подготовке бакалавров и магистров, осуществляются программы второго высшего образования и обучения на военной кафедре. Как можно поступить к Вам? Кто сегодня является студентом МГЛУ? Каких студентов Вы ждете и что готовы им предложить?

Везде есть свои особенности. Магистры проходят собеседования по иностранному языку и по специальности. Второе высшее образование всегда открыто для тех, кто хочет повысить уровень своих знаний или расширить круг своих профессиональных возможностей. Поступающие проходят тест по иностранному языку, целью которого является определение уровня подготовки и дальнейшее распределение в соответствующие группы.

Также мы реализуем программы повышения квалификации, курсы иностранных языков. Военная кафедра является особым преимуществом МГЛУ. Здесь осуществляется подготовка военных переводчиков для силовых структур, в совершенстве владеющих спецификой профессии. В нашем вузе обучаются студенты, четко понимающие свои цели, готовые много работать и посвящать достаточно времени учебному процессу.

Ведь только в таком режиме можно стать высококлассным специалистом, владеющим двумя и более иностранными языками. Из наших стен, безусловно, выходят профессионалы в области лингвистики и перевода, а также политологи, юристы, регионоведы, специалисты в области международных отношений, защиты информации, связей с общественностью и др. Мы всегда рады тем, кто желает совершенствоваться, развиваться, получать новые знания. А МГЛУ, в свою очередь, поможет в реализации их планов.

Как Вы реагируете на запросы рынка, готовы ли насытить экономику качественными кадрами? Мы учитываем геополитическую и экономическую обстановку, запросы внутреннего рынка при разработке образовательных программ и назначении языков обучения. Мы готовы к более плотному взаимодействию с бизнесом. МГЛУ предоставляет возможность как целевого, так и корпоративного обучения.

С учетом полученных запросов разрабатывается индивидуальная программа обучения. Такой подход способствует предоставлению качественных знаний, полностью отвечающих запросам обучающихся. Традиционно выпускники, владеющие двумя и более иностранными языками, реализуют себя в средствах массовой информации , в международном бизнесе, а также в сфере предпринимательства. Какие тенденции в этой области, какие программы вы реализуете сегодня на этом направлении?

На базе нашего университета на протяжении уже многих лет функционируют центры языков и культур стран Содружества, потому что МГЛУ — это базовая организация по языкам и культуре государств — участников СНГ. На нашей площадке успешно действуют и языковые центры по языкам дальнего зарубежья — английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, нидерландского и т. Для иностранных студентов обучение проводится на русском языке. В настоящий момент мы реализуем серию программ, которые пользуются популярностью у иностранных обучающихся.

Фото: Анна Быкова, «Вечерняя Москва» В Предуниверсиарий Московского государственного лингвистического университета 12 марта пройдет день открытых дверей, посвященный старту набора обучающихся на 2023-2024 учебный год. Эксперты расскажут о правилах приема в новом году, программах обучения, которые реализуются в вузе, всевозможных активностях и многом другом, проинформировали на сайте высшего учебного заведения.

Переводчики, парламентеры и фугасная бомба. МГЛУ и его люди в годы войны В честь 90-летия Московского государственного лингвистического университета вспоминаем подвиги 5-й дивизии народного ополчения, штаб по формированию которой находился в здании МГЛУ в то время — Московского государственного педагогического института иностранных языков , парламентеров, спасших жизнь тысячам людей, работу военных переводчиков на Нюрнбергском и Токийском процессах и немецкого антифашиста, спасшего не только университет, но и весь квартал tass.

Основные изучаемые дисциплины:.

Научная конференция состоится в лингвистическом университете имени Мориса Тореза

Ранее нескольких сотрудников института русского языка им. Пушкина задержали в Москве за незаконную выдачу иностранцам сертификатов о знании русского языка, было возбуждено уголовное дело, им избрали меру пресечения. Также в суд подали на СПбГУ. В свою очередь министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков заявил о необходимости усиления контроля за экзаменами по русскому языку и истории России для мигрантов.

При этом второй язык ученики освоят с нуля. Прием документов начнется 14 марта и продлится до 7 апреля.

МГЛУ и его люди в годы войны В честь 90-летия Московского государственного лингвистического университета вспоминаем подвиги 5-й дивизии народного ополчения, штаб по формированию которой находился в здании МГЛУ в то время — Московского государственного педагогического института иностранных языков , парламентеров, спасших жизнь тысячам людей, работу военных переводчиков на Нюрнбергском и Токийском процессах и немецкого антифашиста, спасшего не только университет, но и весь квартал tass.

Мориса Тореза. Факультет был открыт в феврале 1942 года, в самый разгар Великой Отечественной войны. Как рассказала его нынешний декан Екатерина Похолкова, за годы своего существования переводческий факультет подготовил более 6 тысяч высококвалифицированных специалистов, владеющих двумя и более иностранными языками. Выпускники факультета работали в качестве переводчиков на Нюрнбергском процессе 1945 г. Фото автора Отмечая роль и место переводческого факультета в жизни Университета, ректор МГЛУ Ирина Краева подчеркнула, что он был, есть и будет опорой университета.

Он оказался жизнестойким, сильным и устремленным в будущее. Несмотря на разговоры о том, что переводческая профессия «умирает», у нее есть не только настоящее, но и очень интересное будущее.

МГЛУ Иняз им. М.Тореза

Московский иняз им. Мориса Тореза / Московский государственный лингвистический университет. Университет активно участвует в международных проектах ЮНЕСКО, Совета Европы, Европейского центра современных языков, проводит собственную «Евразийскую лингвистическую олимпиаду» для абитуриентов. ИнЯз им. Мориса Тореза организует первый в новом учебном году День открытых дверей Института гуманитарных и прикладных наук по подготовке к поступлению в 2023 году, который состоится 10 декабря 2022 года в 11:00 по адресу ул. Остоженка, д. Ярким свидетельством культивируемого в МГЛУ бережного отношения к армянскому языку и культуре является и участие университета в организации и проведении московского общегородского праздника «День армянской письменности». Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза) — высшее учебное заведение в Москве, крупнейший российский вуз в области языкознания.

Отзывы о МГЛУ

Площадки для этого появятся во всех регионах. Напоминаю ректорам о необходимости уделить особое внимание как организации самой процедуры проверки знаний, так и выдаче сертификатов", — сказал заместитель Министра науки и высшего образования РФКонстантин Могилевский на совещании. Ранее 47news рассказывал , что некоторые сотрудники петербургских вузов могут быть причастны к организации нелегальной миграции, поставив получение сертификатов о знании русского языка "на поток". Предполагалось, что в случае провала на экзамене мигрант мог решить вопрос всего за 15 тысяч рублей.

В вузе налажена система непрерывного многоуровнего образования: «лингвистический лицей — университет — институт повышения квалификации»; реализуются профессиональные образовательные программы по подготовке бакалавров 4 года и магистров 2 года в соответствии с положениями Болонской декларации.

Также в Университете осуществляются программы второго высшего образования и обучения на военной кафедре.

В программе международных обменов можно участвовать не больше семестра, иначе вызовете у деканата параноидальную истерику по поводу вербовки агентами влияния иностранных государств серьезно. Будьте готовы к тому, что в студентах поощряется гражданская пассивность, поэтому ваши инновационные предложения по улучшению процесса обучения и претензии к качеству образования любого уровня будут встречены угрозами и негодованием. Моя хорошая подруга, которая сейчас учится на факультете социологии, выбрала темой курсовой работы проблему гомофобии, за которую боролась вплоть до официального заявления о смене консервативной научной руководительницы, всячески препятствовавшей ее выбору. В качестве бонуса на одном из занятий им показывали фильмы о телегонии и греховности добрачных половых отношений. Так что если вы хотите сохранить свою свободу слова и самовыражения, то будьте готовы за нее серьезно побороться, или выбирайте менее консервативно-патриотическое учебное заведение. Поощрение подобного поведения сказывается и на консервативности самих студентов — большинство из них достаточно негавтино настроены ко всему новому и иному, а критику МГЛУ принимают близко к сердцу, хоть и сами сетуют на его проблемы.

Кстати, славистики нет, разве что украинский язык. Книги старые и буквально разваливающиеся в руках, 70-80х гг.. На некоторых языках преподаватели пишут учебники сами. А так как у МГЛУ часто нет международных договоров с другими странами, предусматривающих поставку актуальной учебной литературы и словарей, то пользоваться вы будете распечатанными и брошюрованными библиотечными экземплярами и словарями с устаревшей лексикой. Такие договоры предусматривают и обмен преподавателями, так что если с выбором языка вам не повезет, то преподавателей-носителей не дождетесь. Такая ситуация складывалась на 2014-15 гг. Инфраструктура и администрация.

Общежитие получить невероятно сложно, а на первом курсе и вовсе невозможно. Корпуса расположены максимально далеко друг от друга и неудобно. Главный корпус стар, ущербен и его реновацией давно никто не занимался. Да, действительно дырки в полу вместо унитазов. Лифтами в высокой советской пристройке, где проходит основной массив занятий, с недавних пор можно пользоваться исключительно работникам вуза. Аудитории крохотные и душные, вайфай в столовой убрали с приходом Краевой в мое время его и не было. В той самой столовой я не ел всего раз, потому что дешевле, вкуснее и сытнее было купить хотдог или саб в ларьках неподалеку.

Видел таракана, впечатлился и больше не приходил Еда во всех трех корпусах стандартно-муниципально-школьная. Корпус на Бабаевской — ночной кошмар, похожий на старую, грязную поликлинику.

На диссернетовском внутреннем жаргоне такое называется "карбункул": это когда диссертация сдута целиком, от первой до последней буквы, с одного источника. В сущности, это значит, что человек просто взял чужую работу, приклеил к ней титульный лист со своим именем и сдал, как будто свою", — пояснил на своей странице в Facebook один из основателей сообщества, ведущего борьбу с плагиатом, Сергей Пархоменко. Манохина 2 февраля 2016 года назначил на должность исполняющего обязанности ректора МГЛУ бывшего Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза глава Минобрнауки Дмитрий Ливанов. Экс-ректор университета Ирина Халеева была уволена со своего поста в связи с возрастом. До этого он служил в Вооруженных силах и 10 лет возглавлял факультет зарубежной военной информации Военного университета Минобороны РФ. Стоит отметить, что Ливанов не одобряет деятельность организации "Диссернет".

По его мнению, проверять научные работы на плагиат должны исключительно эксперты, а не активисты. Кроме того, глава Минобрнауки считает, что, изучая диссертации политиков и бизнесменов, "Диссернет" политизирует свою деятельность. Заметьте, что беленькие незакрашенные фрагменты на диаграмме позаимствованного текста почти всегда появляются просто в результате ошибок при оцифровке исходного материала он сканирован со старого ксерокса 1999 года. На самом-то деле там свистнуто все целиком, подряд: идите и убедитесь сами. К такому выводу пришли участники форума «Развитие высшего образования», в котором приняли участие 450 ректоров и представителей профессорско-преподавательского состава из более чем 60 ведущих вузов 71 региона России, а также новый министр образования и науки РФ Ольга Васильева и председатель правительства Российской Федерации Дмитрий Медведев. Накануне 1 сентября о жизнедеятельности современного российского университета мы побеседовали с и. Расскажите немного о себе и о тех целях и задачах, которые Вы ставите перед собой, возглавив этот богатый традициями, уникальный лингвистический вуз. С 5 февраля 2016 года я возглавляю МГЛУ, в котором ранее работал проректором по учебной работе.

МГЛУ, или легендарный «Иняз», конечно, само по себе явление уникальное. Мы видим свое дальнейшее развитие в лингвистическом русле с сохранением традиционной подготовки переводчиков, преподавателей иностранного языка, на основе которой выросло не одно поколение талантливых специалистов в области межкультурной и межъязыковой коммуникации. Однако ситуация в России и за ее пределами стремительно меняется, и, как от головного вуза в области лингвистики и гуманитарного знания, от нас ожидаются прорывные решения, способствующие реализации стратегии «мягкой силы», что во многом определяет языковую политику МГЛУ. Одно из приоритетных направлений развития МГЛУ - это дальнейшее усовершенствование лингвистического образования в области преподавания иностранных языков и культур, а также обеспечение государственных структур, медийных холдингов и крупных международных компаний высококвалифицированными кадрами. Сейчас чрезвычайно востребованы переводчики, журналисты, политологи, социологи, юристы, владеющие не только профессиональным отраслевым знанием, но и двумя иностранными языками. Мы усиливаем и подготовку наших специалистов, формируя у них как коммуникативную и лингвистическую, так и социальную компетенции. Развитие ведущих университетов предусматривает повышение их конкурентоспособности среди ведущих мировых научно-образовательных центров. Как происходит этот процесс в МГЛУ, каковы главные векторы развития?

Тем не менее, с учетом специфики вуза, укрепление позиций МГЛУ в современном мире напрямую зависит от расширения спектра преподаваемых иностранных языков, разработки новейших эффективных методик и программ обучения, реализации международных проектов и межвузовских соглашений. МГЛУ активно участвует в фундаментальных и прикладных исследованиях. Так, с 2016 года в МГЛУ в программу обучения вводится изучение курдского языка, а также уже несколько лет университет готовит специалистов в области национальной безопасности. В ближайшее время мы планируем запуск дистанционного обучения. Его основной целью является обеспечение доступности качественного образования в России. Многие люди, не имеющие возможности получать знания непосредственно в стенах нашего вуза, должны получить шанс на качественное образование.

Самый низкий проходной балл на бюджет в МГЛУ

  • Факультеты и программы обучения
  • Полный список всех специальностей с баллами
  • Портал правительства Москвы
  • Университет МГЛУ им. Тореза в цифрах

Общая информация

  • В Московском государственном институте иностранных языков им. Мориса Тореза прошел День Вьетнама
  • Видео о МГЛУ им. Тореза
  • Управа района Чертаново Южное города Москвы
  • Институт иностранных языков сайт - 82 фото
  • В Московском государственном институте иностранных языков им. Мориса Тореза прошел День Вьетнама

MSLU STUDLIFE | МГЛУ

Московский государственный лингвистический университет — Рувики Университет имени О. Е. Кутафина. Рейтинг 4,4.
R-Vision и МГЛУ имени Мориса Тореза объявили о сотрудничестве | РБК Компании В Предуниверсиарий Московского государственного лингвистического университета 12 марта пройдет день открытых дверей, посвященный старту набора обучающихся на 2023-2024 учебный год.

Портал правительства Москвы

Один из них связан с солнечной энергетикой. Разработки и технологии ЛЭТИ в этой сфере послужили научной основой для создания завода по производству солнечных панелей в Новочебоксарске совместно с индустриальным партнером вуза компанией «Хевел». ЛЭТИ также принимал активное участие в подготовке кадров для данной отрасли. Еще один перспективный проект — система, действующая на принципах агрофотоники, для значительного повышения урожайности сити-ферм и тепличных комплексов. Это может быть Вам полезно.

В МГЛУ обучаются около 10 тысяч студентов и аспирантов, обучение ведется на 35 иностранных языках. Вуз носил названия: Московский педагогический институт новых языков, Московский государственный педагогический институт иностранных языков, 1-й Московский государственный педагогический институт иностранных языков, 1-й Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза, Московский государственный институт иностранных языков им. Мориса Тореза, Московский государственный лингвистический университет.

Есть и театр, и студенческая газета, и курсы тележурналистики. Предложений поехать на стажировку, поучаствовать в круглых столах, официальных встречах с известными людьми — предостаточно.

К тому же все студенты в обязательном порядке проходят практику. Причем ты сам выбираешь место, а кафедра делает все возможное, чтобы студент попал именно туда, куда хочет. Инициатива всегда поощряется, достижения вознаграждаются. Хотя МГЛУ, очевидно, уже не так силен, как прежде, он обладает многими достоинствами. Так что своим дипломом я гордиться буду и с удовольствием навещу кафедру, чтобы как и раньше поделиться успехом или неудачей, будучи уже выпускником и, надеюсь, работающим журналистом». Егор Родненков Институт международных отношений и социально-политических наук, 3 курс «По правде говоря, я не особенно стремился в МГЛУ. Приняв это как неизбежное, я поначалу ходил с недовольной физиономией потерявшегося первокурсника. Силками меня, конечно, никто не тянул, но связывать свою жизнь с лингвистикой планов никогда не возникало. Ко всему прочему, мне дали армянский язык, так что восторженные эмоции по поводу поступления в университет — не моя история.

Мы уверены в перспективном будущем наших студентов, в том, что их ждет интересная работа и столь же интересные профессиональные вызовы»,- заключила ректор МГЛУ. Фото автора Среди выпускников факультета — государственные деятели, писатели, журналисты, ведущие российские переводчики, предприниматели. В разные годы здесь учились бывший министр иностранных дел, Чрезвычайный и Полномочный Посол И. Иванов, помощник Президента России И. Щёголев, советский писатель-фантаст, ученый-востоковед И. Романченко, известный российский переводчик первых лиц государства П. Палажченко, журналист-международник В.

Отзывы о МГЛУ

Мориса Тореза университет внутри. ИнЯз им. Мориса Тореза организует первый в новом учебном году День открытых дверей Института гуманитарных и прикладных наук по подготовке к поступлению в 2023 году, который состоится 10 декабря 2022 года в 11:00 по адресу ул. Официальный канал Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ, Иняз им. Мориса Тореза). Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза) — высшее учебное заведение в Москве, крупнейший российский вуз в области языкознания. Все 12 уполномоченных принимать экзамены у иностранцев университетов расторгли договоры с коммерческими партнерами, сообщило Минобрнауки России. Образование Московский государственный лингвистический университет бывш. ИнЯз им. Мориса Тореза организует первый в новом учебном году День открытых дверей Института гуманитарных и прикладных наук по подготовке к поступлению в 2023 году.

Отзывы о МГЛУ

ИнЯз им. Мориса Тореза) организует первый в новом учебном году День открытых дверей Института гуманитарных и прикладных наук по подготовке к поступлению в 2023 году. Студенты Московского государственного лингвистического университета, обучающиеся на специальностях, которые потеряли госаккредитацию, смогут перевестись на те же специальности в ведущие вузы столицы. Только университеты и госорганизации смогут принимать экзамены у мигрантов. Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза (ныне Московский государственный лингвистический университет).

200 выпускников МГЛУ имени Мориса Тореза могут остаться без дипломов

В пресс-центре пояснили, что по итогам проведения аккредитационной экспертизы образовательных программ Московского государственного лингвистического университета по таким направлениям подготовки как экономика и управление, а кроме этого сервис и туризм Рособрнадзором были выявлены нарушения и отличие качества образовательных программ установленным стандартам. Так в ведомстве отреагировали на скандал, развернувшийся после сообщений о лишении МГЛУ национальной аккредитации по ряду направлений. Таким образом, не менее 200 студентов-выпускников не смогут по результатам нынешнего учебного года получить дипломы государственного образца. Мы потратили внушительное количество сил и нервов, чтобы получить этот диплом.

Важной составляющей такого сотрудничества являются действующие в МГЛУ языковые центры: Центры языков и культур государств-участников СНГ; Центр ибероамериканских программ; Центр испанского языка и культуры; Центр немецкого языка и культуры; Центр нидерландского языка и культуры; Центр по изучению языков, культур и образования Канады; Центр японского языка и культуры; Австрийская библиотека; Информационный центр по вопросам международной безопасности. Факультет готовит высококвалифицированных военных переводчиков по восьми иностранным языкам. Обучение осуществляется по первому основному языку. Военное обучение проводится на 3 и 4 курсах методом «военного дня»: 6 часов практических занятий и 2 часа самостоятельной подготовки. В мае-июне студенты 2-х курсов, изъявившие желание обучаться на ФВО, проходят военно-врачебную комиссию и конкурсный отбор по профессиональной пригодности и физической подготовке. С выполнившими установленные требования заключается контракт на военное обучение, и приказом ректора они зачисляются для прохождения военного обучения.

После завершения обучения, прохождения сборов в войсках и успешной сдачи экзаменов, выпускникам ФВО приказом министра обороны Российской Федерации присваивается первичное военное звание «лейтенант» запаса. Часть выпускников по плану комплектующих органов ежегодно призывается на офицерские должности в Вооруженные Силы РФ сроком на два года.

Так, с 2016 года в МГЛУ в программу обучения вводится изучение курдского языка, а также уже несколько лет университет готовит специалистов в области национальной безопасности. В ближайшее время мы планируем запуск дистанционного обучения. Его основной целью является обеспечение доступности качественного образования в России. Многие люди, не имеющие возможности получать знания непосредственно в стенах нашего вуза, должны получить шанс на качественное образование. Кроме того, большой потенциал есть у программ дополнительного образования и повышения квалификации, ведь они разрабатываются с учетом потребностей целевой аудитории. В МГЛУ налажена система непрерывного многоуровневого образования «предуниверситарий — университет — институт повышения квалификации»; реализуются профессиональные образовательные программы по подготовке бакалавров и магистров, осуществляются программы второго высшего образования и обучения на военной кафедре. Как можно поступить к Вам? Кто сегодня является студентом МГЛУ?

Каких студентов Вы ждете и что готовы им предложить? Везде есть свои особенности. Магистры проходят собеседования по иностранному языку и по специальности. Второе высшее образование всегда открыто для тех, кто хочет повысить уровень своих знаний или расширить круг своих профессиональных возможностей. Поступающие проходят тест по иностранному языку, целью которого является определение уровня подготовки и дальнейшее распределение в соответствующие группы. Также мы реализуем программы повышения квалификации, курсы иностранных языков. Военная кафедра является особым преимуществом МГЛУ. Здесь осуществляется подготовка военных переводчиков для силовых структур, в совершенстве владеющих спецификой профессии. В нашем вузе обучаются студенты, четко понимающие свои цели, готовые много работать и посвящать достаточно времени учебному процессу. Ведь только в таком режиме можно стать высококлассным специалистом, владеющим двумя и более иностранными языками.

Из наших стен, безусловно, выходят профессионалы в области лингвистики и перевода, а также политологи, юристы, регионоведы, специалисты в области международных отношений, защиты информации, связей с общественностью и др. Мы всегда рады тем, кто желает совершенствоваться, развиваться, получать новые знания. А МГЛУ, в свою очередь, поможет в реализации их планов. Как Вы реагируете на запросы рынка, готовы ли насытить экономику качественными кадрами? Мы учитываем геополитическую и экономическую обстановку, запросы внутреннего рынка при разработке образовательных программ и назначении языков обучения. Мы готовы к более плотному взаимодействию с бизнесом. МГЛУ предоставляет возможность как целевого, так и корпоративного обучения. С учетом полученных запросов разрабатывается индивидуальная программа обучения. Такой подход способствует предоставлению качественных знаний, полностью отвечающих запросам обучающихся. Традиционно выпускники, владеющие двумя и более иностранными языками, реализуют себя в средствах массовой информации, в международном бизнесе, а также в сфере предпринимательства.

Одним из приоритетных направлений сотрудничества стала возможность использования студентами МИБ МГЛУ в образовательном процессе последних версий специализированных программных продуктов R-Vision. Соглашение также предусматривает, что у студентов МИБ МГЛУ появится больше возможностей и перспектив для профессионального и карьерного развития. Например, учащиеся последних курсов, еще до выпуска из ВУЗа, смогут применять полученные во время обучения в Университете знания на практике. Весной этого года часть студентов кафедры Международной информационной безопасности уже приступила к производственной практике в структурных подразделениях компании R-Vision, в ходе которой практиканты повышают уровень профессиональных компетенций в сфере кибербезопасности, а также и углубляют навыки работы с программными продуктами вендора.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий