В ближайшие 100–200 лет задумываться о судьбе русского языка как исчезающего точно не стоит, говорит Осадчий. На этой неделе лингвисты в очередной раз забили тревогу, пытаясь привлечь внимание публики к исчезающим языкам. С исчезновением языков исследователи связали более 50 факторов, в том числе развитие транспортной инфраструктуры, высокий уровень образования и даже изменение климата.
В России насчитали пять исчезнувших языков и один заснувший
На грани исчезновения стоят 15 языков РФ, у каждого из которых осталось менее 20 носителей Однако у остальных коренных малочисленных народов Сибири, Дальнего Востока и Европейской части России также существуют серьезные проблемы с передачей языка от родителей к детям. Такая передача сохраняется только у тундровых и лесных ненцев и у чукчей да и то не во всех локальных группах , в некоторых группах коряков, северных и восточных ханты, манси, северных селькупов, эвенов и эвенков. У остальных коренных малочисленных народов этих регионов передача языка детям прервана повсеместно, и число носителей языков этих народов неуклонно уменьшается. Языковые гнёзда — Ольга Анатольевна, а как можно сохранить исчезающие языки и почему это так важно?
Мы воспринимаем мир сквозь призму языка. Каждый новый язык открывает нам новые грани мира и даёт новые понимания устройства мира. Утрата каждого языка — это утрата особого видения мира, свойственного этому языку, утрата пониманий, заключённых в этом языке и культуре, выраженной на нём.
Известно, что великие цивилизации вырастали из многокультурности и многоязычия — будь то Римская империя, Византия или Китай.
Многоязычие — это наше национальное достояние. Задача государства и всех его граждан — сохранять, а не разбазаривать это достояние. Мы до сих пор мало знаем о происхождении человеческого языка.
Исследование устройства и функционирования языков мира — один из путей к пониманию того, как зародился язык. Каждый новый язык даёт нам знания, которые могут приблизить нас к ответу на вопрос, как люди заговорили. При этом всегда есть вероятность того, что ключ к ответу скрыт в неисследованном исчезнувшем языке. Теперь о том, как можно сохранить язык, у которого осталось всего несколько носителей.
Мировой опыт даёт нам некоторые удачные примеры сохранения исчезающих языков, а иногда и возрождения языков исчезнувших.
Скорее, это слово будет интерпретировано, как жаргонное «дружбан», или широко употребляемые «друг», «приятель», но уж никак не «однокашник». Да и то же слово «езжал» — это рудимент давно забытого времени глаголов русского языка. От этого времени глаголов еще сохранились в современном русском языке такие понятия, как «сиживал», «хаживал» и им подобные. Теперь это, конечно, можно без особого труда «перевести» на современный язык. Но все равно нам уже не удастся воспроизвести тот оттенок, что придавало забытое время глаголов русского языка. По крайней мере, это невозможно передать одним словом современного языка, придется описывать детали и оттенки с помощью дополнительных слов.
Война и мир: «Слегка шумя своею белою бальною робою, убранною плющом… она прошла между расступившимися мужчинами. Сочетание «бальная роба» в современном русском языке может восприниматься, может быть, даже как насмешка. Памятник: «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык. Ну, или язык, как русский язык или как иной национальный язык. При чем, спросит он, здесь «народ»?! Третий этап: Полная потеря языка Несмотря на то, что в языке, так или иначе, происходит замещение «родных» слов и понятий на «иностранные» — язык полностью не умирает, пока живы его носители. Да, отдельные слова могут исчезать, взамен будут приходить новые заимствованные слова.
Собственные слова будут менять свои значения и оттенки. Иногда значения слов могут даже меняться на прямо противоположные со временем, конечно. Но язык все равно будет жить. Только с уходом из жизни последних носителей языка, язык умирает. Язык становится мертвым языком. Это значит, что больше уже никто не говорит на этом языке. Хотя при этом все письменные свидетельства могут полностью сохраниться.
Мертвый язык — это язык, который сохранился только в письменной культуре. Ну, или не сохранился вовсе, как это стало со многими языками, где не было письменности, или где все письменные свидетельства были утеряны, а то и специально уничтожены. Например, таким мертвым языком была и остается латынь. К этой категории относится также древнегреческий язык. Уже нет и в помине тех самых древних греков и древних римлян. Но их письменные документы долгие тысячелетия изучались историками, учеными, студентами. До сих пор латынь применяется, скажем, в медицине.
Язык есть, но пользуются им только для того, чтобы читать и писать, но не говорить.
Профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге Николай Вахтин в своей публичной лекции «Исчезают ли исчезающие языки? А они обе ничего общего не имеют с политикой 50 — 60-х годов. Это синусоида. В 20-е годы политика, направленная на национальное строительство, говорит, что нужно поддерживать малые языки. По всей стране школы, учителя, учебники готовятся… В 1927 — 1929 годах выходил журнал, он назывался «Просвещение удмуртов». Весь этот журнал наполнен стонами учителей, что удмурты не хотят учить свой язык, который они отлично знают, они хотят учить русский. Проходит несколько лет, государство отчаивается: невозможно вести полноценное школьное образование на 150 языках.
От этой идеи отказываются примерно в 1936-37-38 годы, когда везде начинают внедрять русский язык, проводят конкурсы на лучшее сочинение по-русски и так далее. Проходит какое-то время, и носители малых языков начинают замечать, что их дети перестают на них говорить. При этом в государственной системе образования используется 105 языков, из них 24 в качестве языка обучения, 81 в качестве учебного предмета. Число используемых языков не совпадает с числом народов потому, что у некоторых есть по два официально признанных языка.
РАН: В России вымерли или заснули шесть языков
На керекском языке, исчезнувшем в период 1991-2005, когда-то общались на Чукотке, сообщает РБК. Согласно данным «Атласа исчезающих языков мира» (ЮНЕСКО), на территории нашей страны значатся 136 языков, находящихся на грани исчезновения. Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила в стране шесть вымерших и заснувших языков.
Российская перепись насчитала носителей пяти языков, считающихся вымершими
Показать еще Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года.
В мире насчитывается от пяти до семи тысяч языков, и примерно на трёх тысячах из них сейчас говорят всего три тысячи человек. Вместе с этими людьми уже в текущем столетии от нас уйдут культура, традиции, уникальные сведения и подчас странные и неожиданные, но всё же не беспричинные вовсе «сближения» понятий, что были накоплены человеческими племенами за тысячи лет — знания, до которых наука всё ещё не добралась. На этой неделе лингвисты в очередной раз забили тревогу, пытаясь привлечь внимание публики к исчезающим языкам. Формальным поводом к этому стала вышедшая недавно книга Дэвида Гаррисона «Когда умирает язык: исчезающие языки и стирающееся знание». По словам лингвиста, сейчас судьбы многих языков воедино сплелись с жизнью отдельных людей: каждые две недели на планете умирает последний носитель одного из древних и подчас ни на какой другой не похожих языков. С ним гибнет и сам язык. Гаррисон работает доцентом лингвистики в Колледже свободных искусств в Сворсморе близ Филадельфии и руководит полевыми исследованиями в рамках созданного недавно под эгидой National Geographic проекта Enduring Voices «Непреходящие голоса». Цель проекта — сберечь, насколько это возможно, исчезающие языки Земли; в большинстве случаев возможным это оказывается лишь на видео- и аудиоплёнках. Кроме того, в рамках проекта журналисты National Geographic пытаются привлечь внимание общества к проблеме, а учёные — уточнить границы распространения разных, в особенности исчезающих, языков и выявить наиболее уязвимые регионы.
Среди шести регионов с высочайшим уровнем угрозы исчезновения местных наречий два оказались расположенными в России — это Центральная Сибирь и север Дальнего Востока России.
По всей стране школы, учителя, учебники готовятся… В 1927 — 1929 годах выходил журнал, он назывался «Просвещение удмуртов». Весь этот журнал наполнен стонами учителей, что удмурты не хотят учить свой язык, который они отлично знают, они хотят учить русский. Проходит несколько лет, государство отчаивается: невозможно вести полноценное школьное образование на 150 языках. От этой идеи отказываются примерно в 1936-37-38 годы, когда везде начинают внедрять русский язык, проводят конкурсы на лучшее сочинение по-русски и так далее. Проходит какое-то время, и носители малых языков начинают замечать, что их дети перестают на них говорить. При этом в государственной системе образования используется 105 языков, из них 24 в качестве языка обучения, 81 в качестве учебного предмета. Число используемых языков не совпадает с числом народов потому, что у некоторых есть по два официально признанных языка. К таким народам относятся, например, алтайцы, марийцы, мордва. Во многих областях в ходу два языка: активный билингвизм в России наиболее распространён на Алтае, в Бурятии, Башкирии, Татарстане, Чувашии, Якутии, республиках Северного Кавказа.
Причём обычно городское население говорит больше на русском и имеет некоторое знание языка коренного народа, а сельское население наоборот — более уверенно владеет языком родного этноса, нежели русским. По данным современных международных исследований, количество языков, на которых говорят жители нашей планеты, уменьшается быстрее, чем исчезают редкие виды животных.
Нафуси, Ливия - осталось 240 000 говорящих. Скачать nafusi.
Самые ранние появления Старого Нафуси в рукописях датируются еще в 12 веке до нашей эры. Нафуси — один из северноберберских языков, относящихся к афразийской макросемье. Распространён на северо-западе Ливии, а также в прилегающих районах Туниса гл. Севернофризский язык, Германия - осталось 10 000 говорящих.
Скачать north-frisian. Имеет статус официального языка Северного федерального округа Северная Фрисландия и острова Гельголанд в 2004 году. Севернофризский язык вытесняется стандартным немецким языком. Число говорящих на севернофризском постоянно падает.
Северносаамский язык,Финляндия, Норвегия, Швеция, Россия - 30 000 говорящих. Скачать north-saami. Говорящих на нем людей также можно встретить на границе России с Финляндией и Норвегией. Совсем недавно он начал использоваться в письменной форме для административных целей.
Северносаамский язык является официальным языком в 7 муниципалитетах коммунах Норвегии Карасйок, Кёутукейну, Кофьорд, Лаванген, Нессебю, Порсангер и Тана , четырёх муниципалитетах общинах Финляндии Инари, Соданкюля только в северной части общины , Утсйоки и Энонтекиё и четырёх муниципалитетах коммунах Швеции, относящихся к лену Норрботтен Арьеплуг, Елливаре, Йокмокк и Кируна. Во всех трёх странах, в которых распространён язык, имеются дошкольные учреждения и школы, в которых преподавание ведётся на северносаамском языке. Оджибве, Соединенные Штаты - осталось 6 000 говорящих. Скачать ojibwe.
Ни один диалект не считается стандартной версией, и нет отдельной системы письма, которая бы представляла их все. Оджибве — вторая по распространенности группа индейских языков Канады после кри и третья — Северной Америки после навахо и кри. На нём говорят племена индейцев оджибве анишинабе : алгонкин, чиппева, сото, миссиссога и оттава. В эту группу языков иногда включается близкородственный язык потаватоми.
Во времена, когда торговля пушниной с французами усилила позиции индейцев оджибве, их язык стал торговым языком в районе Великих озёр и несколько сот лет играл заметную роль в Канаде и на севере США в штатах Мичиган, Миннесота и Висконсин. Осетинский язык, Грузия, Россия - осталось 550 000 говорящих. Скачать ossetian. Он уходит своими корнями в глубокую древность и относится к северо-восточной подгруппе иранской группы индоиранской ветви индоевропейских языков.
Число говорящих оценивается в 480—540 тыс. Согласно переписи 2002 года, осетинским языком в России владеют 10 388 русских, 1876 армян, 1107 кабардинцев и 837 ингушей[5], 3200 грузин. Кечуа, Боливия, Перу - осталось 2 300 000 говорящих. Скачать quechan.
Раньше основной язык империи инков, на вариантах кечуа говорят люди в Андах и нагорьях Южной Америки. В 2009 году Боливия признала Кечуа и некоторые другие языки коренных народов официальными языками страны. Скачать venetan. На нем говорят почти четыре миллиона человек в северо-восточной Италии в административном центре области Венеция и провинции Венеция.
За пределами Италии на нем говорят общины в самом южном штате Бразилии, Риу-Гранди-ду-Сул и мексиканском городе Чипило.
Забытые языки: исчезающие языки мира и угроза культурному достоянию
"Атлас языков мира", выпускаемый ЮНЕСКО, выделяет 2473 языка, которые находятся под угрозой исчезновения. Из оставшихся живых языков в России 10% — на грани исчезновения, более 60% близки к этому, и лишь 7% языков вполне благополучны. В речевом корпусе эвенкийского языка исчезающие диалекты амурских эвенков впервые представлены в формате базы данных с дополнительной информацией о фонетических. Исправить ситуацию и спасти исчезающий язык стремятся два носителя — Джеймс Вукелич (James Vukelich) и Рой Том (Roy Tom). Проблема исчезающих языков малочисленных народов имеет общемировые масштабы, а Николай, по сути, в то время не имеющий никакого даже базового знания в IT-технологиях.
Перепись 2021 года выявила в России шесть вымерших и заснувших языков
Политический обозреватель Радио КП Владимир Ворсобин сравнивает народные праздники, проводимые чиновниками, с пышными похоронами. По словам Баринова, которые цитирует РИА «Новости», «языковое разнообразие России продолжает сохраняться в практически неизменном виде, а исчезновение языков или. Оба относятся к исчезающим языкам, сообщает ТАСС. Цель проекта «Бессмертные», в основе которого данный ИИ, состоит в обучении детей коренных народов их родному языку, чтобы сохранить их культурные ценности. В среднем каждые две недели один из 6500 языков мира исчезает со смертью последних пожилых носителей, унося с собой богатство культурных знаний, говорят эксперты. Проект «Языки под угрозой исчезновения»— это интернет-источник для сбора образцов исчезающих языков и для их исследования, а также.
Николай Вахтин. Исчезают ли исчезающие языки? Социолингвистика «языкового сдвига»
Языки, которые вымерли в течение нескольких последних десятилетий, удалось возродить к жизни почти полностью, например иврит или корнский язык. Представляем нашим читателям 9 исчезнувших языков и кратко рассказываем о последних их носителях. Исчезающие языки (англ. endangered languages) — языки, которые в настоящее время используются, но могут исчезнуть в ближайшее время из-за вымирания населения или смены.
За последние 35 лет в России исчезли 10 языков
Думи дум ибо, думи бро, лси рай, род обо, сотмали , гималайский - в 2007 г. Онгота бира й ле. Лики Моар. Танема танима, тетаво. Чемеуэви чемегуэви. Лемериг пак, бек, сасар, леон, лем. Тауширо пинчи, пинче. Из 176 языков, на которых говорили племена Северной Америки навсегда потеряны 52.
За 100-летний промежуток между законом 1887 года, запрещающей любое использование в школах индейских языков, и закона 1990 года, дающего зеленую дорожку изучению и развитию того, что от этих языков осталось, около 60 индейских языков стали мертвыми и еще 60-120 - на пути к вымиранию. Это мандан 7 носителей языка , эяк знание языка сконцентрировано в голове одного старика , последний катоба-говорящий индеец умер в 1996 г. В Австралии после колонизации аборигены потеряли 30 наречий. Уже сегодня мы теряем по одному языку в сутки [! Для того, чтобы язык сохранялся требуется около 100 тысяч его носителей [или особая группа специалистов с энтузиастами]. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими, например: Россия : керекский 2 человека и удэгейский 100 человек языки; Африка : языки бикиа 1 человек , элмоло 8 человек , гоундо 30 человек , камбап 30 человек, Камерун , кушитский язык дахала владеют возможно, только взрослые ; Австралия : язык алауа говорит около 20 человек. Северная Америка : языки чинук 12 человек , канса 19 человек , кагуила 35 человек ; Южная Америка : языки техульче около 30 человек , итонама около 100 человек ; Зачем нужны вымирающие языки: Некоторые языки важны, поскольку имеют уникальные особенности.
Например, в языке йели днйе Yeli Dnye, йели дние, Елидне , на котором говорят жители острова Россела в Папуа - Новой Гвинее, есть необычные звуки, а слова для описания цветов абсолютно не совпадают с принятой терминологией. Цели и методы сохранения и восстановления языков Язык есть наиболее богатый и надежный архив человечества. Альфредо Тромбетти Реликтовые языки как "машина времени" В исчезновении таких своеобразных по своей структуре языков, как американские индейские , заключается большая опасность потому, что с ними может пропасть еще пока сохраняющаяся возможность проникновения в другие отраженные в них способы описания и постижения мира например, сохраняющаяся в ирокезских языках воможность употребления предикатов вместо имен. Каталогизация таких способов кажется одной из подготовительных задач при решении проблемы того, что может объединить все человечество. Иванов Степени сохранности исчезающих языков На основе Красной книги языков ЮНЕСКО выделяются шесть категорий степени сохранности level of endangerment языков: Вымершие языки extinct — языки, для которых нет ни одного живого носителя; например, полабский [как жаль! От них следует отличать древние мертвые языки ancient; языки либо вымершие до 1500 г.
Самые древние мёртвые языки — это латинский, древнерусский, древнегреческий, церковнославянский, санскрит, коптский и другие. То есть те языки, которые остались лишь в древних рукописях или памятниках истории. Разговорными они уже не являются. Есть примеры, когда мёртвый язык вновь стал живым — так произошло с ивритом, мэнским и корнским языками. Однако, новые варианты языкового диалекта вымершей словесности не являются точными эквивалентами или копией древности, и зачастую несут в себе подобие вымышленных говоров прошлого, основываясь на заимствовании, додуманных значениях и обрывочных фрагментах старых текстов. Казалось бы, зачем вообще нужны мертвые языки? Ими ведь никто в настоящее время не пользуется для живого общения, их можно заменить другим, распространенным на планете языком… Но это не так. Само понятие «мёртвый» язык совсем не означает, что на данном наречии никто не общается, и его не используют. Несмотря на редкое употребление, мертвые языки имеют колоссальное значение. В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменной форме и используются для нужд науки, культуры, религии. Примерами такого развития являются: — латинский язык с VI в. Этот язык не используется ни одним народом для общения в настоящее время, однако латыни необходимо отдать должное в другом. На сегодняшний день, вся романо-германская ветвь и группа языков происходит от древнего языка латынь. Безусловно, первоначальное происхождение не означает, что все языки похожи друг на друга, однако у языков одной языковой группы много общего. В современном английском языке насчитывается около 20 000 активно используемых слов, немного больше половины пришли в английский язык из латыни. Латинский язык продолжает оставаться основным языком европейской науки, дипломатии, церкви. Латынь сегодня широко используется как язык международной медицинской номенклатуры и имеет большое общеобразовательное значение для современной высшей школы. Латинизмы вошли не только в терминологический, но и в активный бытовой Словарь многих языков. Уровень жизнеспособности языка — оценка, присваиваемая ЮНЕСКО включённым в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» языкам в соответствии с 9 критериями, из которых наиболее важным считается передача языка между поколениями. Теперь в статус мёртвых языков могут перейти более трети живых языков планеты.
Это романский язык, похожий на румынский. Когда-то он использовался в Далмации сегодняшней Хорватии где, кстати, почти каждый город имеет свой собственный диалект. Оригинальные заметки лингвиста сделаны на итальянском языке, и сегодня можно увидеть только немецкие переводы. Удайна умер от взорванной мины, с его гибелью язык полностью исчезает. Рожденный в районе восточной реки Аллигатор, на северных австралийских территориях, он воспитывался традиционным аборигенским способом. Территория его семьи была в Национальном парке Какаду. Большой Билл Нейдзе учился у своего отца и дедушки охотиться. Он был известен своей силой и выносливостью, а также преданности делу австралийских аборигенов. Кроме того, он прилагал все усилия, чтобы сохранить свою культуру. Интересно, что в Гагудджу, как и в большинстве местных австралийских языков, были табу на обсуждение с незнакомцами традиционных секретов, передаваемых из поколения в поколение. Собственно и сам язык не представлялось возможным передавать, исходя из этих табу. Когда Биг Билл Нейджи почувствовал его конец, он столкнулся с дилеммой: нарушить табу или позволить своей культуре полностью исчезнуть. Он решил нарушить запреты и поделился своей мудростью с избранными людьми. Вымерший язык: Беатук Последний носитель языка: Шанаудит 1801-1829 , Ньюфаундленд Канада Шанаудит была не только последним человеком, который говорил на беатук, но и о последнем представителем племени Беатук. Она была уважаемым жителем Ньюфаундленда, но ее жизнь была совсем нелегкой. Шанаудит теряет большую часть своей семьи из-за туберкулеза или нападения британцев, которые обращаются с ее людьми как с ворами. Она проводит последние годы своей жизни в качестве горничной, прежде чем туберкулез убивает и ее. Филантроп Уильям Кормак учил ее английскому языку, и индианка также доказала свой талант в живописи. Благодаря ее рисункам современный человек имеет информацию о культуре и образе жизни этого племени. Британцы не оставляют ее в покое даже после ее смерти - ее череп отправляют в Королевский медицинский колледж в Лондоне, а затем в Королевский колледж хирургов.
Переломный этап наступает, когда родители начинают разговаривать со своими детьми не на своем коренном языке, а на языке большинства, что делается из практических соображений. Исчезновение языков — естественный процесс, однако таких немыслимых темпов, как сегодня, не наблюдалось еще никогда. Атлас вымирающих языков Для определения жизнеспособности языков, ЮНЕСКО применяет девять критериев, к которым относятся: число говорящих на языке носителей, отношение к языку внутри общества, передача языка от поколения к поколению, доступность учебных материалов. Нужно ли сохранять и возрождать языки? Каждые две недели человечество теряет один язык, вместе с которым уходит в небытие целая ветвь истории, культурных традиций и взглядов, ремесел и искусств. Для сохранения культурного разнообразия человечества очень важно сохранять все, даже малораспространенные языки. Существует еще и научный смысл такого сохранения — многие исчезающие языки на настоящий момент плохо описаны либо не описаны вообще и представляют большой интерес для таких наук, как сравнительно-историческое языкознание, этнография и этнология, а также культурная антропология. Что происходит в России? В серьезной опасности — 29 например, нивхский, чукотский, карельский.
Новости переводов » пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
Цель – привлечь внимание мировой общественности к опасности исчезновения многих языков коренных народов и мобилизовать ресурсы для их сохранения и возрождения. По данным специалистов РАН, айнский язык исчез еще в начале XX века, керекский (ранее был распространен на Чукотке) — между 1991 и 2005 годами. Лингвисты прогнозируют, что около половины существующих ныне языков исчезнет к концу XXI века, однако отдельные энтузиасты и ученые стремятся не допустить такого развития событий. По ее итогам выяснилось, что считавшиеся исчезнувшими языки оказались живыми. Керекский же язык был когда‑то распространен на Чукотке, но исчез между 1991 и 2005 годом.