Иеромонах итальянского происхождения Иоанн (Гуайта) прожил в России более 35 лет (хотя он периодически и выезжал из нее). Подробностям визита главы РКЦ и заявлениям понтифика относительно диалога католиков и православных посвящена статья иеромонаха Иоанна (Гуайта). Прямая линия Ответ священника протоиерей Димитрий Кувырталов протоиерей Димитрий Смирнов.
Что известно о священнике, который принял в храме протестующих?
Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта), клирик храма святых Космы и Дамиана в Шубино, уедет из Москвы и продолжит служение в храме Преображения Господнего в испанском городе Эстепона. Иеромонах Иоанн Гуайта пускал людей в храм и помогал им перелезать через забор, чтобы избежать дубинок полиции. Два священника на Москву и Московскую область Отец Иоанн Гуайта: В отличие от помощи взрослым людям, когда речь идет о неизлечимо больных детях, одна из главных задач хосписа. Священник Иоанн (Гуайта), который прячась митингующих в храме Космы и Дамиана в Шубине (Москва), был отправлен из Москвы в испанский город Эстепона, где будет продолжать свою. Иоанн (Гуайта). о. 1700 лет верности: История Армении и ее Церкви / Пер. с ит. Отмечается, что у Сафронова забрали право преподания благословения, ношения рясы и креста священника.
Что известно о священнике, который принял в храме протестующих?
Православный священник Джованни Гуайта, переводивший книги другого православного священника, Александра Меня [3] Х[3]. 17 февраля гостем Музейной экспозиции стал друг «Иностранки» — Джованни Гуайта, русский иеромонах Иоанн. итальянец рассказал каково ему служить в России Отец Иоанн Гуайта: «Я люблю Москву и даже москвичей» >. На эти и другие вопросы ИА Реалист ответил иеромонах Русской Православной Церкви Иоанн (в миру Джованни Гуайта), автор исторических трудов, посвященных Восточному христианству и. Иеромонах Иоанн (Гуайта) Самой важной миссией для себя как священника отец Иоанн считает работу в детском хосписе «Дом с маяком» в Москве. Презентация книги иеромонаха Иоанна (Гуайты) "Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной", недавно вышедшей в московском издательстве "Практика", состоялась 14 июня в.
Проповедь на Литургии 16 08 2023 иером. Иоанн (Гуайта)
Православный пацифизм и каноны Церкви / Православный журнал Благодатный огонь | Отец Иоанн Гуайта: В отличие от помощи взрослым людям, когда речь идет о неизлечимо больных детях, одна из главных задач хосписа — сделать все, чтобы ребенок был дома в. |
"РБК": Спрятавшего митингующих в храме священника отправили из Москвы в Испанию | В ходе встречи иеромонах Иоанн (Гуайта) обратился к собравшимся и рассказал о своем новом издании. |
Светлый вечер - Радио ВЕРА - Путь к священству. Иером. Иоанн (Гуайта) - Часть 1 | ↑ Митрополит Иларион рукоположил Джованни Гуайту во священника (неопр.). |
Иеромонах иоанн гуайта - свежее видео за сегодня - видео | Подробностям визита главы РКЦ и заявлениям понтифика относительно диалога католиков и православных посвящена статья иеромонаха Иоанна (Гуайта). |
Спрятавшего митингующих в храме священника отправили из Москвы в Испанию | Иеромонах итальянского происхождения Иоанн (Гуайта) прожил в России более 35 лет (хотя он периодически и выезжал из нее). |
Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной
Отношение к воинской службе в ранней церкви. Между миссионерским милитаризмом и раннехристианским пацифизмом. Epistula ad Silvestrum, c. Соответственно, мартовский призыв Кураева к российским войскам «бросать оружие» подлежит не только государственной репрессии уже последовавшей в виде административного штрафа , но и церковному прещению, согласно канона Арльского собора. Как убедительно показывает история Церкви, рекомендация свт. Василия не получила распространение, и канонической нормой повсеместно стало правило свт. Афанасия Великого, освобождающего законно сражавшихся воинов даже от того ограничения в церковной жизни, которое предлагал свт.
Впрочем, и этот совет представляется тяжким; ибо он может вести к тому, что воины никогда не будут причащаться божественных даров, и в особенности лучшие, — те, которые отличаются отвагою: ибо они никогда не будут иметь возможности в течение трех лет прожить в мире. Итак, если те, которые, ведут войны одну за другой и умерщвляют неприятеля, удаляются от причащения, то они во всю жизнь будут лишаемы благого причащения, что для христиан — нестерпимое наказание. Но зачем считать имеющими нечистые руки тех, которые подвизаются за государство и за братьев, чтобы они не были захвачены неприятелями, или чтобы освободить тех, которые находятся в плену? Ибо если они будут бояться убивать варваров, чтобы чрез это не осквернить своих рук, то все погибнет, и варвары всем овладеют. В виду этого и древние отцы, как свидетельствует сам Василий Великий, не причисляли к убийцам тех, которые убивают на войне, извиняя их как поборников целомудрия и благочестия; ибо если будут господствовать варвары, то не будет ни благочестия, ни целомудрия: благочестие они отвергнут, чтобы утвердить собственную религию; а в целомудрии никому не будет дозволено подвизаться, так как все будут принуждены жить так, как они живут. Итак, я думаю, что это предложение Василия Великого никогда не действовало; но, по крайней мере, оно приносило иногда пользу тем, кто защищал церковные предания» Зонара.
В 2-х том. Далее в качестве примера пользы канона святителя Василия Зонара и приводит случай в царствование императора Никифора, на который превратно ссылается Кураев для оправдания своего пацифизма. Превратно потому, что смысл этого исторического прецедента заключается во все том дифференцировании умерщвлений на поле брани, то есть, разделения их на законные и незаконные, оправданные и даже похвальные и преступные. Когда же, по царскому приказанию, предстали пред собором различные священники, а также и некоторые епископы, и признались, что они участвовали в битве с неприятелями и убили многих из них, то божественный и священный собор, следуя настоящему правилу и 43-му того же святого и другим божественным постановлениям, хотел, чтобы они более не священнодействовали; но большинство и особенно те, которые были более воинственны, настояли на том, что они даже достойны наград» Правила святых апостолов и святых отцов с толкованиями. И ни в одном из них нет канона Василия Великого относительно трехлетней епитимии. Тем не менее, составители последующих сборников непременно сообщали, что правила Василия не признаются по своему авторитету равными с правилами соборов, и цитируются только как источник церковного права.
Это весьма важный нюанс. Правила Василия цитировали, но им не предавали силу нормативного церковного акта» Петровский И. Это означает, что 13-е правило свт. Василия Великого носит характер частного богословского мнения. Это видно даже из самого текста правила, где употребляется вводные слова «может быть», означающие неуверенность самого святителя в своем предложении по причине сознания того, что оно противоречит мнению церковного большинства. Таким образом, руководствуясь канонами Церкви по этому вопросу, можно сделать следующие выводы в отношении текущего военного конфликта.
Ответные действие ополчения Донбасса и оказавшей ему помощь Российской армии являются примером «справедливой войны», совершаемые в ходе которой насильственные лишения жизни боевиков ВСУ не только «не вменяются за убийство» «ибо сказано: всякий, взявший меч, мечом погибнет» Мф. Смертный грех убийства в «междоусобной брани» «гражданской войне» , развязанной киевским режимом, автоматически переводит преступные действия ВСУ в разряд войны «варварской», а совершаемые ими убийства в разряд «разбойничьих» «террористических» — в терминологии международного права. Соответственно, военное сопротивление такому террору со стороны ДНР и ЛНР и поддержавших их ВС РФ является легитимным действием в рамках «необходимой обороны» на светском юридическом языке , или «справедливой войной» и «правым делом» в церковных терминах , а совершаемые в ходе такой войны умерщвления «варваров» и «разбойников» — непредосудительными и правомерными совершаемыми в состоянии «крайней необходимости» — в терминологии УК. Все, кто по ту линию фронта, суть «брани хотящие врази, ополчившиеся на Святую Русь». А все, кто по эту, суть «единый народ» Руси. Линия фронта это и есть надежный критерий враждебности и братства.
Погибшие в ходе СВО русские воины, безусловно, являются героями своей отчизны. Вернувшиеся с такой войны и совершившие на ней необходимые убийства противника православные христиане могут приступать к Святым Тайнам после установленного духовником срока аскетической подготовки в зависимости от индивидуальных обстоятельств каждого случая. Великих почестей сподобляются воины доблестные в бою, и воздвигаются им столпы, возвещающие превосходные их деяния. Таким образом, одно и то же, смотря по времени, и по обстоятельствам, не позволительно, а в других благих обстоятельствах допускается и позволяется» свт. Афанасий Великий. Послание к Аммуну монаху.
Перевод Петровский И. IV, Athenes. Точно таким же, как во всех поместных церквях византийского периода, отношение к участию христиан в войне то есть, соответствующим канонам было всегда и в Русской Церкви. Она отмечает, что святитель Иона Московский, архиепископ Вассиан и святитель Макарий, обращаясь к современным им русским правителям утверждали, что воины, которые проливают кровь на поле брани, достойны мученических венцов.
Пусть батюшка вступится за страждущих, раз сердце просит.
Дело-то божье. Татьяна Алексеева Вообще то я была уверена, что наша церковь не влезает в дела государства…я ошибалась? Светлана Власкова По церковным меркам не произошло ничего особенного. Ну отправили служить этого священника в один из европейских приходов ПРЦ так что из этого? Подобная ротация происходит всегда.
О детстве, культуре Сардинии и интересе к России он беседовал с руководителем Центра междисциплинарных исследований Владимиром Фроловым. Показателен пример, как в возрасте четырех лет Джованни спросил маму: «Если священник заболеет, можно мне провести службу? В юности он учился в Швейцарии, в Женевском университете, который основал Кальвин. Несколько лет прожив в городе с протестантской культурой, Джованни заинтересовался Россией и Русской Православной Церковью, а позднее написал книгу об Армении и Армянской Апостольской Церкви. Тем не менее, хорошо адаптируются к жизни в эмиграции и часто великолепно владеют иностранными языками. Для него самого сардинский язык является скорее иностранным. Он более древний, чем итальянский, и представляет собой странную лингвистическую мозаику: существует пять вариантов сардинского языка, причем в каждом из них есть свои говоры и диалекты.
Сардинцы с юго-запада острова плохо понимают сардинцев с севера, хотя их разделяет 250-300 километров.
В начале февраля, по благословению митрополита Корсунского и Западноевропейского Нестора, в храме начнет служение новый священник — иеромонах Иоанн Гуайта », — говорится в публикации. Политика На объявление обратил внимание диакон Андрей Кураев признан иноагентом, лишен сана в России. В публикации в «Живом журнале» он отметил, что Димитрия Агеева, клирика храма иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» на Большой Ордынке Москва , год назад направили в годичную командировку в распоряжение митрополита Корсунского и Западноевропейского Нестора. Общество Иеромонах Иоанн в миру — Джованни Гуайта родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния. Он окончил филологический факультет Женевского университета и Флорентийский богословский институт. В 1985 году приехал на стажировку в СССР, спустя четыре года переехал туда на постоянной основе.
РБК: Спрятавшего митингующих в храме священника отправили из Москвы в Испанию
Отец Джованни удивительно отрефлексировал название клуба. Он заметил в нем перекличку с рисунком из «Маленького принца», на котором слон был внутри удава, а затем рассказал о характере бегемотов. Не будучи хищниками, они могут впадать в сильную агрессию, и тогда «против бегемота нет приема». Однако эта агрессия — от большой ранимости.
Иеромонах с обыкновенной для него смелостью и честностью признает в чем-то и себя «бегемотом». Хотя, конечно, прихожане храма знают, что его любимый символ — черепаха, которая даже красуется на его аватарках в соцсетях. Во всем, что говорит и пишет отец Джованни, есть необыкновенная нота личного отклика, похожего опыта.
Из-за вовлеченности и участия появляется чувство, что тебя понимают и принимают всегда — в вопросах веры, культуры, политики. На вечере отец Иоанн рассказал о своих книгах: о переводах переписки Павла Флоренского на итальянский, о недавно переизданных «Беседах с католикосом всех армян», о книгах, посвященных геноциду армян, о книге «Монах в карантине».
Храм — не только христианская святыня, но и наше общее культурное достояние. Благотворительный Фонд Московской епархии по восстановлению порушенных святынь просит вас поддержать инициативу участия Фонда в премии Губернатора Московской области «Наше Подмосковье». Для поддержки проекта нужно пройти регистрацию на сайте премии и после модерации анкеты стать его участником. Необходимо также оценить проект поставить «лайк».
В этом смысле я остаюсь, безусловно, итальянцем. Я мог бы стать православным священником и в Италии, но уверен, что от меня больше пользы здесь. Я очень люблю Россию, но я западный человек до мозга костей. Это загадка и для меня тоже. Православие на Западе нуждается в том, чтобы пустить корни, и для этого нужна огромная работа.
В том числе и относительно некой инкультурации. К сожалению, об этом я пишу в книге, два главных опыта православия, которые пустили корни на Западе, Сурожская епархия и Экзархат русской традиции Константинопольского патриархата, оба эти явления на грани исчезновения. На мой взгляд, они потерпели фиаско. Для меня, как для западного человека, это волнующий вопрос, потому что я уверен, что у православия есть что сказать и западному миру. Но я не вижу для себя возможности в этом участвовать.
Да, иногда итальянские православные меня просят перевести на мой родной язык какой-нибудь акафист или молитвослов. Но не более того. Мне кажется, мое место — в Москве, рядом с моими прихожанами и детьми из хосписа. В какой-то момент своей жизни я заметил: когда нахожусь один, то сам с собой разговариваю или думаю по-русски. Когда процесс уже завершился, я осознал, что и сны вижу на русском языке.
Есть, видимо, момент, когда иностранный язык становится не то чтобы родным, но входит в подсознание человека. С православием у меня было абсолютно то же самое. Я не могу сказать, когда и как, но в какой-то момент я понял для себя, что это не только часть русской культуры, не только то, что я должен знать как русист, как предмет изучения, но это часть моей жизни, от которой я не могу отказаться. Тогда я понял, что я уже сделал этот выбор и осталось его только «оформить». О родителях и семье Маме и папе 93 и 94 года.
Папа пишет статьи и читает публичные лекции в университете, он очень активный. Мама, к сожалению, лежит и почти не разговаривает, даже глаза открывает очень редко, но на вопросы отвечает адекватно. Они почти полная противоположность друг другу. Мама — человек конкретный и рациональный. Она — хороший математик и всю жизнь преподавала.
Она держала бразды правления в нашем доме. Папа — врач, политик, гуманитарий, очень любит литературу, пишет сам какие-то вещи. Человек абсолютно непрактичный и рассеянный. Я вырос в матриархате в хорошем смысле этого слова, и это очень характерно для острова Сардиния, откуда я родом. Там экономика традиционно основывается не на сельском хозяйстве, не на труде крестьянина-земледельца, когда мужчина всегда дома, а на пастушестве.
Холмистая местность, пастухи со своими стадами уходили в горы и долго отсутствовали, вот почему женщина сама воспитывает детей и управляет домом. В детстве мой друг-итальянец из Болоньи отпрашивался всегда у папы, а я у мамы. Его семья была из другой области, у них было по-другому. Болонья — это равнина. В этом богатство Италии, она очень разная.
Моя мама была очень красива и с трудным характером. Папа более скромной внешности, но с золотым характером. Нас, детей, было четверо. В родной семье отца было четверо мальчиков, у мамы — четыре девочки, а нас два брата и две сестры. Первая девочка — копия отца, последний мальчик — копия мамы, средняя сестра взяла лучшее — внешность мамы и характер отца, а я наихудшее, внешность отца и характер мамы.
Так они оба повлияли на мою жизнь. Безусловно, они меня безумно любят, и я их тоже. Об Италии и католицизме Понятие малой родины для итальянца намного важнее, чем Родины в целом. Любой из нас сначала сардинец, сицилиец, неаполитанец, а потом итальянец. Может быть, нет другой страны, где границы были бы столь четкими, как в Италии.
Кругом море и Альпы. Итальянцы себя осознавали итальянцами изначально. Данте написал целый трактат о том, где Италия начинается и где заканчивается. Это было известно уже в XIV веке. Почему тогда мы, итальянцы, — такие разные?
Нас объединяет римское прошлое, а разделяет «что-то еще», культурные влияния — германское, византийское, арабское, австрийское, — присущие разным областям.
Я был совсем маленьким. Брежневская эпоха. Поэтому, наверное, это сыграло роль, когда я определился перед поступлением в университет в Швейцарии.
Надо сказать, что в возрасте 17 лет я уехал из родной Сардинии и поехал в Швейцарию, просто потому, что мне хотелось самостоятельно жить. Знаете, ты сын известного человека, а подростку постоянно говорят: а, ты сын министра… Хочется быть самим собой. Я понял, что нужно расстояние, даже физическое. Взял и уехал в Швейцарию.
Там я работал — продавал цветы на улицах. Это была моя работа. Философ Георгий Гачев вообще уехал на рыбный флот и на траулере рыбу чистил несколько лет… — Причем я продавал эти цветы, сначала совсем не зная французского языка и даже не любил его совсем. Я окончил классический лицей, поэтому знал древнегреческий, латынь, немножко английский.
Но французского не знал и не любил его, как часто итальянцы не любят французский язык и французскую культуру. Но просто так, в буквальном смысле на улице, я выучил французский. И когда понял, что надо дальше учиться, я думал поступить в университет в Швейцарии. Я думаю: ну, раз я французский выучил без единого урока, то можно выбрать какой-нибудь язык посложнее.
Сначала хотел какой-нибудь восточный — японский, китайский. Но вдруг вспомнил про рассказы родителей о Москве и о России, о том, что читал эту книгу в детстве. Я больше всего люблю роман «Идиот» из того, что написал Достоевский. И еще краткие рассказы из «Дневника писателя» — «Сон смешного человека», например.
Это замечательная притча. Вот, видимо, я это все вспомнил. Когда увидел в программе Лозаннского тогда университета, что есть русский язык, подумал: ну, попробую. А еще кириллица очень похожа на греческий алфавит, я знал греческий, потому думал, что, наверное, смогу.
Дело в том, что я поступил в 1984 году, до всякой перестройки. Даже я был уверен, что, наверное, не попаду в Россию. А получилось так, что в 1985 году мне предложили первую стипендию. Еще не было… — …ничего не происходило, намека даже не было.
Это все пришло немножко позднее. Потому, когда я первый раз приехал в Россию это был Советский Союз , я помню абсолютно старый строй. Помню все лозунги на крышах домов: «Ленин с нами», «Миру — мир», «Слава труду» и прочие. И фактически год 1985-й я в Ленинграде; в 1986 году опять стажировался в Москве, а потом, с 1988-го, остался уже на постоянное место жительства.
То есть Вы заинтересовались Россией с ее культурной стороны. Вас интересовала какая-то загадка этой страны, что-то такое, что привлекало Ваше внимание. Но никак не православие? Ведь в какой-то момент что-то включилось и здесь?
Безусловно, я сначала воспринимал православие только как часть русской культуры. Потом, со временем, это стало уже частью меня самого. Это длинный процесс на самом деле. Здесь сыграли роль разные обстоятельства.
Конечно, русская культура, конечно, Достоевский. И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском. И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение.
Таким образом я и познакомился с отцом Александром. Были отдельно взятые священники, которые писали дневники отец Сергий Желудков, отец Дмитрий Дудко. Они страдали, за ними гонялись, их наказывали. Помню, кроме «Сына Человеческого» об этой книге Вы часто говорите и даже, я помню, делали доклад на одной из конференций , наиболее простой книгой для понимания православного богослужения и его сути была книга «Небо на земле».
Насчет «Сына Человеческого» надо сказать, что я дважды переводил эту книгу уже после гибели отца Александра именно в знак благодарности ему за знакомство, скажем так.
Объявления
Что известно о священнике, который принял в храме протестующих? | Священник делится с читателями своим видением понимания Божьего промысла. |
Спрятавшего митингующих в храме священника отправили из Москвы в Испанию | Книга шестьсот девяносто восьмая Иеромонах Иоанн (Гуайта). |
Джованни Гуайта - Благотворительный фонд «Дом с Маяком» | Я получил ОЧЕНЬ много сообщений с вашими реакциями на новость о том, что я в скором времени покину Россию и перееду совсем в Испанию. |
Митрополит Иларион совершил в Троице-Сергиевой Лавре монашеский постриг иерея Иоанна Гуайты | Священник делится с читателями своим видением понимания Божьего промысла. |
Проповедь на Литургии 16 08 2023 иером. Иоанн (Гуайта)
В начале февраля, по благословению митрополита Корсунского и Западноевропейского Нестора, в храме начнет служение новый священник — иеромонах Иоанн (Гуайта). о шантаже во имя Бога, о том, что сказать умирающему ребенку, о справедливости и будущем — в этом непростом и очень важном разговоре Егора Глумова с Джованни Гуайта. Иеромонах Иоанн (Гуайта) рассказал, почему так важны строгие санитарные меры, что происходит на его родине и как изменится мир после пандемии. Я получил ОЧЕНЬ много сообщений с вашими реакциями на новость о том, что я в скором времени покину Россию и перееду совсем в Испанию. 18 сентября того же года подписал открытое письмо священников в защиту фигурантов «московского дела». о шантаже во имя Бога, о том, что сказать умирающему ребенку, о справедливости и будущем — в этом непростом и очень важном разговоре Егора Глумова с Джованни Гуайта.