Новости детская литература

Неделя детской книги для детского писателя, члена Союза детских и юношеских писателей Алёны Молотилиной превратилась в захватывающий калейдоскоп событий.

Детские книги 2024, обзор новинок

1 февраля генеральный директор издательства «Детская и юношеская книга» Владимир Шаталин выступил спикером открытого диалога «Книга как инструмент воспитания детей и. Коренным образом детская литература поменялась после Второй мировой войны — в первую очередь благодаря Туве Янссон, Астрид Линдгрен и Роальду Далю. Детская литература за десятилетия действительно стала прерогативой женщин. В Международный день детской книги телеканал "Россия – Культура" предлагает вашему вниманию выпуск передачи "Игра в бисер" с Игорем Волгиным". Фестиваль короткого рассказа Кора и журнал о детской литературе «Переплет» объявляют весеннее состязание среди критиков.

В мире книг: как меняется детская литература в России

Потом появились и другие стихи и сказки для детей, и за К. Чуковским закрепилась слава детского писателя, классика детского литературы. Вадим Курчевский и Николай Серебряков были режиссёрами мультфильмов, сценаристами, художниками-постановщиками и книжными иллюстраторами. Рисунки к "Крокодилу" они рисовали вместе и много смеялись, создавая иллюстрации. И это веселье передалось героям книжки! Крокодил и остальные звери, захватившие Петроград, совсем не страшные, а, наоборот, смешные! Они не пугают маленьких читателей. Да и история с грозным Крокодилом заканчивается общим праздником детей и зверей!

Корнею Чуковскому очень понравились рисунки весёлых художников. Теперь эта книжка перед вами. В книгу вошла статья Марины Курчевской, дочери художника. Из неё вы узнаете о работе художников над "Крокодилом" и познакомитесь с мастерами книжной иллюстрации. Новая книжка с картинками для малышей Формат 280x210 мм, 96 страниц, твердая обложка.

Здесь вы отыщете наиболее значимые происшествия, новости Санкт-Петербурга, последние новости бизнеса, а также события в обществе, культуре, искусстве. Политика и власть, бизнес и недвижимость, дороги и автомобили, финансы и работа, город и развлечения — вот только некоторые из тем, которые освещает ведущее петербургское сетевое общественно-политическое издание.

Это очень популярные авторы современности, книги которых стали настоящими бестселлерами. Библиотекарь рассказала ребятам о жизни и творчестве каждого из них, а затем с помощью красочной презентации познакомила с их произведениями. Эти прекрасные авторы не только создают произведения, которые очень нравятся детям, но и учат их доброму, искреннему и вечному.

И писатели двух прошлых веков, и современные поэты, и детские прозаики, и переводчики лучших образцов зарубежной литературы для детей, и издатели, и критики, и литературоведы — все они совместно работают над воспитанием новых поколений, над формированием их самосознания и фактически определяют то, какой станет будущая Россия. Однако при всей важности этой сферы культуры до сих пор нет ни одного ресурса, позволяющего получить о ней комплексное представление. И это при том, что в последнее время возник явный общественный запрос на всестороннее освещение вопросов детского чтения. Этот существенный пробел в области публичного представления сведений о литературе для детей и связанных с ней гуманитарных проблемах как раз и призван восполнить новый проект Российской государственной детской библиотеки и Ассоциации деятелей культуры, искусства и просвещения по приобщению детей к чтению «Растим читателя». ПроДетЛит — это постоянно пополняющаяся электронная база данных об авторах детской литературы и связанных с ней институциях издательствах, журналах, литературных премиях, конкурсах.

Для детей помладше

  • НЭБ.Дети - Новости
  • Также по теме
  • Лучшие новые книги для детей в 2023 году
  • Фестивалю «Неделя детской книги» исполняется 80 лет
  • Литературное сегодня. Современная литература для детей: книги и имена
  • Детская литература

Прямой эфир

  • Все материалы
  • Литературное сегодня. Современная литература для детей: книги и имена
  • Литература — детям: в столичных библиотеках появилось 23 тысячи книг современных авторов
  • Новейшая детская литература: о чем она и для кого

Новое на Папмамбуке

  • Новое прочтение классики — Волгоградская областная детская библиотека
  • Новинки детской литературы. Май 2023
  • Детская литература.
  • Ура! Каникулы! Что почитать во время отдыха от школьной литературы?
  • Колонка Юлии Зайцевой

Детские книги

Спасти детские издания можно, если ввести систему подписного сертификата В Общественной палате РФ состоялся круглый стол по проблемам детских и юношеских изданий. Их остается в стране все меньше и меньше, они испытывают серьезные экономические трудности, эффективной поддержки со стороны государства практически нет.

В программу VII БДФ войдут 20 книг — 10 для детей 6-11 лет и 10 для подростков 12-16 лет — отобранных экспертным советом. Все эти книги будут опубликованы на сайте фестиваля, их авторы и издатели смогут принять участие в программе и презентовать книги аудитории фестиваля — как зрительской, так и профессиональной.

Именно эти 20 текстов будет читать и оценивать детское жюри фестиваля — дети и подростки. Они выберут лауреата в каждой возрастной категории. Победители-авторы получат приз фестиваля.

А после 12 лет уже у слишком многих читателей наступает период самостоятельного выбора книг, так что попробую реабилитировать в глазах родителей — не отнимайте, если увидите у ребёнка, лучше загляните сами! Сам город в книге не назван, но распознаётся как северный, большой, с обилием каналов и мостов — и всё-таки русскоязычный, так что вариантов не так уж много. Почему реабилитировать? И виной тому, как и в случае с изданием Оруэлла и Красной Шапочки с картинками — упоминание алкоголя. Сама история — о компании, где по найму работают чудовища. Напугать конкурента? Отпугнуть назойливого поклонника?

Урезонить подростка родителям бунтующих семи- восьмиклассников на заметку, кстати!

Бедный юноша спасает бабочку из паутины, и та уводит его за собой в прекрасную долину, где нет нужды и печали, где все живут в любви и согласии. Там он встретил прекрасную девушку, что полюбила его, но… чем закончится история, узнаете, прочитав сказку "Персиковый лес". Захватывающие дух иллюстрации известной английской художницы Ивонны Гилберт и дизайнера Данни Нано помогут увидеть этот волшебный мир, созданный простыми цветными карандашами. Энн Ивонна Гилберт является автором чудесных иллюстраций ко многим книгам. Ее работы завоевали множество национальных и международных премий, их продают в галереях Великобритании и США. Сказки, мифы и легенды — то, с чего начинается культура любого народа. Они несут мудрость и доброту, учат отзывчивости, человеколюбию, ведут к внутренней гармонии и нравственности. Все это присутствует в удивительной сказке Татьяны Рабцевой, написанной по мотивам китайской легенды.

Новая книга Х. Слоун посвящена теме семьи… опоссумов, которые удивительным образом сочетают черты животных и узнаваемые человеческие качества. История получилась обаятельная и остроумная! Звёздное небо похоже на усеянное огнями поле… Сердце уже не колотится как безумное, дыхание выравнивается, и Апельсинка принимает решение. Всякий раз, когда ей будет страшно выходить на сцену, она станет выходить всё равно, пусть даже мир вокруг неё будет казаться ей ужасно большим, а сама она — совсем маленькой, одинокой и бездарной. Надо только найти роль себе по силам". Полноценный соавтор книги — художник-иллюстратор Гэри А. Розен, создавший выразительные и запоминающиеся образы персонажей. Его иллюстрации знакомы российскому читателю по книге Х.

Слоун "Я считаю по 7". Клементса и др. И пусть никого не смутит эта "несерьёзность": в книге много "человеческих" вопросов, таких как взросление, первые самостоятельные важные поступки, осознание себя частью своей семьи, умение постоять за себя и прийти на помощь другу. Здесь представлены наиболее яркие, характерные образцы сибирского фольклора: волшебные сказки, легенды, предания и былины. Тексты представленных произведений неравнозначны. Одни произведения даются в литературной обработке, другие — созданы писателями по мотивам народных сказок, легенд, а третьи — печатаются в их первозданном виде, как они записаны от сказителей, лишь с незначительными поправками. Это удивительный проект был переиздан спустя тридцать лет, автор-составитель Николай Есипёнок отобрал самые яркие и интересные сказки и легенды о Байкале. Почему бриллианты дороже воды? Книга "Почему бриллианты дороже воды?

Автор книги Мария Бойко окончила Лондонскую школу экономики, работала аналитиком, преподавала в московских школах и вузах. Текст автора дополняют смешные изображения сказочных персонажей, выполненных художником-иллюстратором Ниной Кузьминой. Ребятам будет интересна эта книга, ведь автор простым и доступным языком объясняет юному читателю основные понятия экономической науки: Как работает рынок? Что происходит, когда рынок не работает? Что такое деньги и какими они должны быть? А еще почему бриллианты дороже воды, а первое мороженое вкуснее третьего? Старые мастера рулят! Как смотреть на картины вместе с детьми? Что мы видим, когда смотрим на картину, — собственные впечатления или мнения знатоков-искусствоведов?

Автор приглашает нас взглянуть на картины старых мастеров так, как смотрят дети: непредвзято, обращая внимание на детали. С книгой можно поиграть в детективов, находить забавные моменты, задавать вопросы и не стремиться объять необъятное. Главное — смотреть картины вместе с детьми. Автор предлагает искать на их картинах изображения того, что понятно и близко детям — животных, предметы домашнего обихода, природу, интересные лица. Ее метод походов в музеи ну очень симпатичен! Проверенная временем, но неизвестная в России классика. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере, одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые.

Что будет с рынком детской литературы в России? Отвечают издатели

книги Новый обзор рубрики «Наедине с книгой» мы посвящаем современной детской книге! Эксперт в области современной детской и подростковой литературы, куратор программы «БДФ Книга» Большого Детского фестиваля. Лучшие книги для детей, изданные "Детским временем" в 2023 году. Пока здесь представлено не так много, но выпуск книг продолжается.

Добро пожаловать на ПроДетЛит

это пространство, где мы общаемся на темы детского и подросткового чтения и литературы. Ведущие и гости говорили о том, где пересекаются литература и косплей, и разбирались в секретах создания новых миров. Детская литература сегодня — На Гоголевском бульваре в Москве открыли выставку к 111-летию Сергея Михалкова. Аудиосборник со сказками выпустил томский Музей славянской.

Обязательно к прочтению: лучшие детские книги 2022 года

Подросток, которого не видели ближайшие несколько лет, выползает из своей комнаты и начинает общаться, курьер, принесший всем пиццу, растерян, потому что работа кончилась вместе с интернетом — короче, сквозь весёлую неразбериху проступает обучающий момент: предлагается поразмыслить, что именно в нашей повседневной жизни тем или иным способом связано с интернетом. Не ради того, что эта книга — в финале премии Чуковского, а просто это очень лёгкая и милая история, где все персонажи знакомы и узнаваемы. Несмотря на то, что книга рассчитана на самостоятельное чтение, взрослым тоже хорошо бы заглянуть, чтобы понять, как третьеклассник Миха отличает ложь старших от правды. А после 12 лет уже у слишком многих читателей наступает период самостоятельного выбора книг, так что попробую реабилитировать в глазах родителей — не отнимайте, если увидите у ребёнка, лучше загляните сами! Сам город в книге не назван, но распознаётся как северный, большой, с обилием каналов и мостов — и всё-таки русскоязычный, так что вариантов не так уж много. Почему реабилитировать?

И виной тому, как и в случае с изданием Оруэлла и Красной Шапочки с картинками — упоминание алкоголя. Сама история — о компании, где по найму работают чудовища.

С его рождения прошло уже 120 лет, однако жанр благодаря молодым авторам продолжает жить и сегодня. В Москве отмечают 120-летие со дня рождения классика детской литературы Владимира Сутеева. Ему удалось прорваться сквозь десятилетия и остаться своим на книжных полках XXI века. Пиф — это герой мультфильма и книг». Сутеев словно задал стандарты для детских книг — простые, но интересные ситуации и яркие иллюстрации. В том, что проходные книжки и авторы уйдут на свалку литературы сами собой, а по-настоящему талантливым писателям не страшен стремительно облетающий календарь, можно убедиться глядя на еще одного сегодняшнего именинника — писателя Андрея Усачёва. Советский сказочник, автор бессмертной «Дедморозовки» и «Умной собачки Сони» не только продолжает писать, но и бодро навещает воспитанников летних лагерей в рамках проекта Российской государственной детской библиотеки.

Андрей Усачёв: «С семьи все начинается, потому что, если папа с мамой уставшие приходят с работы, высунув языки, и им некогда читать, и в доме нет книги, то это плохо.

И писатели двух прошлых веков, и современные поэты, и детские прозаики, и переводчики лучших образцов зарубежной литературы для детей, и издатели, и критики, и литературоведы — все они совместно работают над воспитанием новых поколений, над формированием их самосознания и фактически определяют то, какой станет будущая Россия. Однако при всей важности этой сферы культуры до сих пор нет ни одного ресурса, позволяющего получить о ней комплексное представление. И это при том, что в последнее время возник явный общественный запрос на всестороннее освещение вопросов детского чтения. Этот существенный пробел в области публичного представления сведений о литературе для детей и связанных с ней гуманитарных проблемах как раз и призван восполнить новый проект Российской государственной детской библиотеки и Ассоциации деятелей культуры, искусства и просвещения по приобщению детей к чтению «Растим читателя». ПроДетЛит — это постоянно пополняющаяся электронная база данных об авторах детской литературы и связанных с ней институциях издательствах, журналах, литературных премиях, конкурсах.

Эксмодетство 23 Apr Сегодня, 23 апреля, отмечается Всемирный день книги и авторского права — праздник, посвященный чтению, книгам и защите авторских прав. Мы поздравляем всех писателей с праздником! Ваш труд и талант вносят в мир литературы неповторимые шедевры, которые вдохновляют и удивляют читателей.

В мае в РФ стартует акция, посвященная детской литературе и кинофильмам о ВОВ

Соответственно ваше предложение должно быть емким, лаконичным и убедительным. Именно поэтому синопсису, проекту вашей книги, следует уделить особое внимание. Как же его написать? Синопсис должен быть написан грамотно, без ошибок.

А дефицит всегда приводит к торжеству серости. Вряд ли геополитическая ситуация приведет к тому, что наши авторы вдруг станут интереснее писать. А значит, не стоит рассчитывать, что их будут желаннее читать и охотнее покупать, пусть и на фоне дефицита. Леонид Шкурович, бывший генеральный директор издательской группы «Азбука-Аттикус» Поиск новых авторов На самом деле детские издатели, даже те, которые начинали с переводных книг, давно пришли к необходимости активно искать новых российских авторов. Издательство «Росмэн» 13 лет проводит собственную премию «Новая детская книга» и находит таким образом талантливых авторов. Как говорит Сергей Петров, запрос на «своё, непереводное» был всегда.

Но надо понимать, что искать и взращивать новых авторов сложнее и дороже, чем просто купить и перевести уже готовую и прошедшую проверку на иностранном рынке книгу. Хорошие книги российских авторов, которые нам понравятся, мы обязательно напечатаем. Из последних открытий — совершенно новый и очень зрелый автор Мария Шелухина и её повесть «Пирог с черемухой». Мы уже давно переиздаём «забытые» книги. В частности, у нас давно и успешно продаётся книга Бел Кауфман «Вверх по лестнице, ведущей вниз» в новой редакции, книги Фарли Моуэта «Не кричи: «Волки! Это часть нашей издательской политики, но вряд ли мы станем как-то специально активнее двигаться в этом направлении. Сергей Петров, шеф-редактор «Белой вороны» Сокращение каналов коммуникации Вопрос с соцсетями для издателей тоже не праздный. За годы работы они создали в интернете большие читательские сообщества, наладили взаимодействие с читателями и остаться без действенного канала коммуникации оказались не готовы. История прежде всего Многие издатели быстро переориентировались на «ВКонтакте» и стали активнее вести Telegram-каналы, но блокировка социальных сетей в условиях, когда книги и без того сложно продвигать, существенный удар по рынку.

Издательский опыт подсказывает, что в любой книге важнее всего история. А в детской она архиважна. Ребёнка невозможно заинтересовать тем, что ему неинтересно. А уж придумана эта история зарубежным автором или нашим, неважно. Елена Яковлева, руководитель направления Wonder Books издательства «АСТ» Яковлева рассказала, что у Wonder Books есть экспертный совет, куда входят только подростки 10—14 лет — им издательство рассылает книги ещё до публикации, и ребята пишут отзывы. Маркетинг в комплекте В АСТ особенно следят за теми авторами, которые «имеют большой круг подписчиков и охотно общаются в соцсетях». Елена Яковлева считает, что если бы условный Корней Иванович жил сейчас и вёл свой блог, то у него были бы тысячи фолловеров. Дело в том, объясняет Анна Бабяшкина, что покупая права на зарубежную книгу, издательство приобретает не только сильный текст, но и «в комплекте» пакет маркетинговых инструментов — выносы на обложку «Лауреат Букеровской премии», «Финалист Пулитцеровской премии», «в мире продано 2 000 000 экземпляров», «Стивен Кинг рекомендует эту книгу» и так далее. Всё это существенно помогает продвижению — на эти «крючочки» реагируют и журналисты, и блогеры, и читатели.

Выпуская в свет дебютный роман российского автора, ты лишен всех этих «ускорителей роста», привлекающих внимание. В продвижение придётся вкладываться гораздо сильнее. К тому же информационная инфраструктура у нас не очень-то хорошо приспособлена для продвижения отечественных авторов-дебютантов.

По условиям надо написать два эссе о прочитанных книгах и одно эссе — на тему, предложенную финалистам организаторами. Подростки книгу читают когда у них есть для этого время и желание , пишут отзыв, присылают его нам, а потом дорабатывают текст вместе с литературным редактором. Участники есть и в больших городах, и маленьких, и даже в каких-нибудь деревнях и поселочках. Дети эти удивительные. Мне кажется, это дает им очень важные новые впечатления и чувство радости от встречи с единомышленниками. Это сложная проблема, родители чаще всего проигрывают эту битву, так как язык оказывается невостребованным. В рамках конкурса мы предложили детям делать литературные переводы современных русских писателей на язык страны проживания.

Идея эта была встречена с воодушевлением и родителями, и педагогами, преподающими русский язык вне России. В этом году мы запустили конкурс для читающих и рисующих подростков «Художник книги. ХХI век». Еще один проект этого года адресован детям-инофонам, недавно переехавшим жить в Россию, — «Перелетные истории». Тут дети должны по-русски рассказать историю и записать ее на видео при помощи взрослых. На идею этого конкурса нас натолкнула деятельность школы-лицея «Ковчег XXI века», директором которого является Рустам Курбатов, и проект «Перелетные дети» Федора Бажанова. Издателям не хватает «отечественного хоррора» — Хотят ли взрослые писать о детских книгах и почему это может быть интересным? Тут надо рассказывать о том, как они читают книги со своими детьми. Люди обычно увлекаются тем, как они сами воспринимают книгу, и при этом не замечают, что во время чтения происходит с ребенком — как он слушает, о чем спрашивает, что не понимает, что вызывает у него тревогу. Гонорары у нас небольшие, но платим мы аккуратно.

А потом кто-то тебе расскажет о том, как читал эту книгу с ребенком и как ребенок на нее реагировал. И ты вдруг понимаешь, что в этом-то все и дело: книжка была адресована ребенку! И вся картинка меняется. И тех можно было перечесть по пальцам. Хотя наша интеллигенция и читала журнал «Иностранная литература», но переводили у нас тогда как выяснилось! С начала нулевых все это богатство хлынуло к нам мощным потоком. И так продолжалось чуть ли не 15 лет. Многое стало переиздаваться в «авторской редакции» — без цензурных правок и сокращений. Выяснилось, что и на эти произведения большой спрос. И время другое.

Но, кажется, и эта волна схлынула. Переиздано и переведено все, что было накоплено в прежние годы.

Главные редакторы: Мария Литовская и Светлана Маслинская Журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата филологических наук. Журнал включен в каталог подписки «Урал-Пресс». Подписной индекс издания — ВН018605. Объявления Приглашение к участию.

Буки - новости детской литературы

Детская литература, как и любая другая, не учит жизни, а предлагает разные варианты самореализации. Детский поэт, прозаик, сценарист, президент Фонда поддержки и развития детской литературы «Надежда». Фестиваль короткого рассказа Кора и журнал о детской литературе «Переплет» объявляют весеннее состязание среди критиков. Участниками профессиональной встречи стали 52 специалиста детских библиотек Волгоградской области, обслуживающих детей, из Волгограда, Волжского, Фролово.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий