Оставить комментарий. Золя Эмиль (yes@). Здравствуйте, уважаемые читатели!Роман "Дамское счастье" французского писателя Эмиля Золя первый раз я прочла в двенадцатилетнем возрасте. Роман Эмиля Золя "Дамское счастье" (1882), входящий в состав его знаменитой серии "Ругон-Маккары", рисует судьбу бедной девушки из провинции, приехавшей в Париж и поступивший продавщицей в универсальный магазин с броским названием "Дамское счастье", один из тех. "Дамское счастье " прочла от нечего делать лет в 10 и уже тогда мне жутко понравилось читать о работе огромного универмага и карьере продавщицы Денизы. Эмиль Золя, создатель эпопеи о Ругон-Маккарах и родоначальник французского натурализма, в 1883 году пишет не совсем обычную книгу.
Дамское счастье
Как своей мечтой, своим разумом на полях своего романа создал этого монстра, этот магазин «Дамское счастье», который поражает воображение своим размахом, объемом продаж, оборотом, отношением к своим сотрудникам. Здравствуйте, уважаемые читатели!Роман "Дамское счастье" французского писателя Эмиля Золя первый раз я прочла в двенадцатилетнем возрасте. Далее она устраивается в самый большой дамский магазин в Париже. (Дальше вы узнаете сами при прочтении, не люблю спойлеры) Книга заинтересовала с первых страниц Мне понравился слог автора и ход событий, но есть один небольшой минус в этой книге для меня.
74. Перечитанная книга Эмиль Золя "Дамское счастье" +
Первый универсальный столичный магазин преуспевает, расширяется, увеличивает оборот, а мелкие лавочки теряют покупателей и разоряются. Книга не случайно имеет такое название. Именно магазин «Дамское счастье» является главным героем, ибо на фоне его развиваются отношения персонажей. В огромном магазине продается всё, что нужно истинной женщине: ткани, кружева, украшения, аксессуары, одежда, белье и многое другое. Колоссальное, ошеломляющее обилие товаров, как пишет автор, и всё это в одном месте.
Более 30 отделов, буфет, комната отдыха, библиотека, красивейшая отделка, вышколенные продавцы, разнообразные завлекающие акции, подарки — всё это влечет сюда толпы покупателей, которые тоже занимают не малое место в этом романе. Да еще как! Сразу приходят на ум, заполонившие всё вокруг, торговые центры, а по описанию перед глазами вставали ряды «Гостиного двора» в Санкт-Петербурге. Более того, хитрые маркетинговые ходы, методы торговли и управления персоналом по сей день не изменились.
Юная Дениза с двумя братьями приезжает в Париж. Огромный город поначалу пугает ее, она чувствуют себя потерянной и заблудившейся, но она начинает трудиться и устраивается на работу в «Дамское счастье». Здесь она многому научится, здесь встретит свою любовь, здесь изменится вся ее жизнь… Жизнь дарит подарки, но не сразу. Ей придется пережить за шесть лет и нищету, и голод, и безработицу, и потерю родных, и бедственное положение друзей, и зависть коллег. Читать этот роман Золя невероятно интересно. Пишет автор легко, в очень «вкусной» стилистике. Развитие сюжета и подробные описания парижского магазина увлекают и держат внимание читателя на протяжении всего повествования.
Я читала старое издание 1955 года в переводе Юрия Ивановича Данилова. По мнению литераторов - это самый лучший перевод.
Сюжет разворачивается около бедной девушки, приехавшей в Париж в отыскивании работы, ее борьбу с нищетой и в один момент с людьми: ожесточёнными, расчетливыми и эгоистичными. Поступив на работу в лучший универмаг-гигант Парижа, что и именуется «Женское счастье«, она проходит путь от несложной помощницы продавщицы до хозяйки этого магазина. Девушки, прочтите «Женское счастье«. С первых строчек книга вас захватит: «Дениза шла пешком с вокзала Сен-Лазар, куда ее с двумя братьями доставил шербургский поезд.
Интересно было читать, как продавцы в первом универмаге в Париже рассматривались как слуги. Они жили в общежитиях, имели комендантский час, должны были быть целомудренными и могли быть уволены за что угодно - или вообще ничего. Это хорошая книга, гораздо более мягкая в описании рабочих классов и их тяжелого положения, чем обычно для Золя, хотя его всеобъемлющая тема великой промышленной машины, изводящей людей, остается. Множество хорошо прорисованных персонажей, хороших и плохих людей и очень строптивых.
Эмиль Золя «Дамское счастье»: краткое содержание
Эмиль Золя "Дамское счастье" | Роман Эмиль Золя “Дамское счастье” посвящён истории молодой тщедушной девушки Делизы, которая устроилась на работу продавщицей в магазин Парижа “Дамское счастье”. |
Отзыв к книге «Дамское счастье (мяг)» | Впечатления и отзывы о книге автора Эмиль Золя Дамское счастье. |
Книга "Дамское счастье" - Эмиль Золя
И вот переворошив весь дом, нашла таки толстенную книженцию под названием «Дамское счастье» Эмиля Золя. Эмиль Золя Дамское счастье Дениза хочет получить место приказчицы в «Дамском счастье». Роман Эмиля Золя "Дамское счастье" (1882), входящий в состав его знаменитой серии "Ругон-Маккары", рисует судьбу бедной девушки из провинции, приехавшей в Париж и поступивший продавщицей в универсальный магазин с броским названием "Дамское счастье", один из тех. вся информация о книге на ReadRate.
Откройте свой Мир!
Роман «Дамское счастье» был впервые опубликован в 1883 году. Дамское счастьеЭмиль Золя. Для кого-то Дамское счастье, это новая версия Золушки, кто-то считает это очередным женским романом, классикой. Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Дамское счастье» Эмиля Золя. Более 5 отзывов, 4.92 рейтинг книги по версии читателей электронной библиотеки ЛитРес. А еще на нашем сайте вы можете скачать книгу Дамское счастье (The Ladies' Paradise: Au Bonheur des Dames) Эмиль Золя в формате Fb2, MOBI, EPUB. мой авторский канал с рассказами про самые различные книги: от мировой классики до образовательной литературы. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Дамское счастье от автора Эмиль Золя (ISBN: 978-5-17-102609-7) по низкой цене.
Что почитать? Эмиль Золя «Дамское счастье»
Я, как женщина, люблю красивые вещи, но не до такой степени, чтобы в них увязнуть, и не до такой степени, чтобы ходить на распродажи и участвовать в массовом помешательстве. Простите, таких людей я не пойму. Мне неприятно было это читать и погружаться в хаос. А ведь именно им пропитана книга от начала и до конца. Постоянный базар! Интересно было наблюдать только за развитием торговли, завоеванием рынка, конкуренцией. Для кого-то тяжелое время, для предприимчивых и рисковых людей время попробовать новое, развиваться. С героями романа у меня постепенно произошел разлад.
Они потерялись в вещах и многочисленных отделах. Дениза постепенно начала раздражать, слишком идеализирована она автором, то через чур добрая, невинная, то дает себе необоснованно глупые клятвы, которые сложно понять.
К чему все это? Как человек мягкий, безропотный, может пробиться вверх? Если же дело только в симпатии руководства, то слишком добрый руководитель, который не может отказать родному брату, бездельнику, не сможет наладить необходимый процесс, а увязнет в своей доброте и сдержанности. Что касается Мурье, он очень разный, не все черты и поступки могла объединить в одном человеке. Иногда казалось, что он переигрывает сам себя. Второстепенные персонажи - смесь греха и порока. И в коллективе магазина, и за его пределами. Чрезмерное потребительство.
Жажда иметь всё. Работники магазина показали себя с худшей стороны, много грязи, склок, зависти.
Так и история Октава Муре и Денизы Бодю вроде бы и довольно банальна, но нет, есть в ней свои уникальные черты. Дениза Бодю с двумя братьями пяти и шестнадцати лет из провинции приехала в Париж. Их родители умерли, не оставив ничего своим детям, и молодая девушка была вынуждена взвалить на свои плечи содержание младших братьев.
Дениза поступает на службу в "Дамское счастье", не представляя, какие насмешки сослуживцев и удары судьбы ей предстоит пережить. Да еще и эта любовь к владельцу магазина, богатому вдовцу Муре, любителю женщин и развлечений. Казалось бы, на что может рассчитывать какая-то продавщица, особенно в конце XIX века, когда принадлежность к тому или иному сословию еще играло огромную роль. Но все же это подвинутая Франция, с динамично развивающимися законами современного общества на фоне формирования прародителей нынешних торговых центров. Может у девушки все же есть шанс?
Не знаю, какая линия главная в этой книге Золя: любовь продавщицы и хозяина магазина или натурализм в описании эпохи - но с уверенностью могу сказать, что обе удались на славу. Писатель потрясающе смог передать как ощущение эпохи, так и переживания героев: борьба старых устоев торговли с пришедшим им на смену большим магазином, готовым к конкуренции, предлагающим покупателям низкие цены; крах лавочников; их отчаянное упрямство в нежелании признать победу за сильным; нравственные устои женщин тех лет; беднеющее высшее общество - сколько еще тем поднял в своем монументальном романе Золя. Я восхищена талантом автора. Надо сказать, что и до этого мне приходилось читать книги из цикла: "Жерминаль" и "Земля". Но то знакомство было в рамках университетской обязаловки, а количество страниц, к которому привык автор, в таких случаях не в его пользу.
Совсем другое дело, когда приходишь к писателю самостоятельно, благодаря множеству положительных отзывов и в готовности к объемному роману. И я восхищена. Чем-то Золя напоминает Хейли, в том смысле, что берет определенную профессию или область человеческой деятельности и описывают ее, используя множество деталей. Но, безусловно, французский писатель намного глубже погружает читателя в атмосферу своих книг, с большим количеством элементов. Оба писателя хороши, каждый на свой лад, но вот пришло в голову такое сравнение.
В заключение хочу сказать, что не надо искать каких-то формул успеха. Верьте в себя и все получится! Shishkodryomov написал а рецензию на книгу 117 Оценка: Современный вариант Золушки от Эмиля Золя образца 1882 года. Прочитал немного позже, но с тех пор ничего особенно и не изменилось. Женщины по-прежнему основные покупательницы всякой чепухи, крупные корпорации устраняют мелких конкурентов, а девушки, как и сто с лишним лет назад, верят во всякие сказки.
Образ Золушки, столь любимый французским народом и разными другими народами, в свою очередь тоже не изменился. Современная Золушка служит в магазине принца-хозяина и он всячески продвигает ее по карьерной лестнице, руководствуясь исключительно личными интересами. Блат и женскую корыстность не отменяют даже сказки. Золушка, как и раньше, являет собою образец трудолюбия, простоты и дружелюбия. Вконец разошедшийся Золя даже ближе к концу повествования приписал своей героине дар предпринимателя.
Об этом он написал, но в чем конкретно это выразилось - так и осталось загадкой. Но читатели, размягченные долгим сопливым повествованием, уже на все согласны. Злобная мачеха еще в самом начале поглядела на Золушку и открестилась от нее, так как добрый Золя уже наделил ту двумя младшими братьями на шее. Фей, тыкв и всякой другой волшебной требухи тоже не было, ибо в произведении и так много сказочного. Золя сам признал, что ничего такого уж примечательного, за исключением вышеперечисленных достоинств, у Золушки и не было.
Только если считать за достоинство высокую нравственность, проявляющуюся внешне. Золушка единственная на фоне толпы развратных продавщиц, что решила себя захоронить в заботах о младших братьях. В мыслях она давно своему принцу отдалась, но от теории до практики у нее быстрым шагом лет пятьсот. Золя, кстати, термин "любовь женщины" считает синонимом глагола "отдаться". Наш человек.
Хотя и француз. В то, что принц так повелся на золушкинскую чистоту и непорочность, верится с трудом. Скорее, он ни разу не встречал на своем пути девушку типа "не дам". И она, по странному стечению обстоятельств, на его пути единственная такая. Слезливая муть и курс благотворительности с крылышками зарождающегося социализма занимают довольно большую часть произведения.
Поехавший крышей на почве безысходной страсти директор компании выглядит даже фигурой вполне реалистичной, ибо любовь зла. Полюбишь и Золушку. Хотя, на мой взгляд, простота хуже воровства. У Золушки, безусловно, есть достоинства, присущие любой симпатичной девушке. Такие, сами знаете какие - округлые и выступающие.
Забыл, как их. Вечно это слово из головы вылетает. В общем и целом это действительно дамский романчик, о чем и вещает его название, но во что я по каким-то причинам не верил. Сделаю вид, что не заметил фамилию автора на обложке. Судя по всему, Золя переусердствовал с абсентом в компании с художниками, когда это писал.
Девушки, ля-ля-ля, найдут много прикольненького, хи-хи-хи, на страничках этого романчика. Автор иногда трезвел и напоминал о себе настоящем, очень подробно описывая деятельность своего гипермаркета, структуру этого "Ашанского счастья" и механизмы искусственной монополизации на примере Парижа 19 века. На фоне "Денег" Золя и после "Дамского счастья" вполне можно усомниться в истинности личности автора. Здесь присутствует такой же главный герой, ловкий пройдоха-предприниматель, но он теряется на фоне женских ахов-охов и возникает вопрос - сам ли это Золя или это его мечта? Несложно представить, насколько сильнее все это будоражило сердца людей тогда, когда было новшеством.
Но, несмотря на то, что и распространение огромных магазинов, и сама по себе жизнь Денизы и Октава, по сути, банальны, все равно, эта история захватывает. Ведь этот магазин - живой организм.
Алешка Неупокой 55 минут назад «Перевернутый человек» — название более лёгкое для понимания рассказа. Все уровни и темы прекрасно сходятся в каждом... Ладно, забыли. Масса удовольствия. Александр Водяной — большой мастер своего дела.