И естественно тоже, что сын Дмитрия Пучкова и его жены уже взрослый самостоятельный парень. Творчество Дмитрия Пучкова получило неоднозначную оценку со стороны сообщества профессиональных переводчиков[8]. Отмечаются его талант, чувство юмора и достаточно высокий уровень профессионального мастерства[9]. 8 августа 2022 - Новости Москвы - YouTube-канал известного блогера Дмитрия «Гоблина» Пучкова был вчера удалён.
Тяжелая судьба Гоблина-Пучкова, менявшего профессии как перчатки. Его семья
Дмитрий родился летом 1961 года в семье учительницы и военнослужащего Юрия Пучкова. Однако Дмитрий Пучков, по словам женщины, не стал конструктивно общаться и посчитал, что она якобы «нагнетает истерику». Дмитрий Пучков «Гоблин» ответил на вопросы студентов РТУ МИРЭА. Кто такой Дмитрий Пучков (Гоблин) и как он стал грозой «малолетних дебилов».
Угрозы великовозрастного кукушонка Пучкова в адрес девятилетнего ребенка с целью не отдавать долги.
В частности, мать мобилизованного из Новосибирска связалась с Дмитрием Пучковым известным своими патриотическими взглядами. Сейчас Владимир Пучков является советником Президента ОАК, выпускающей истребитель 5 поколения ПАК ФА и занимающейся модернизацией стратегических бомбардировщиков Ту160. Блогер и переводчик Дмитрий Пучков, известный своими патриотическими взглядами, грубо оскорбил мать мобилизованного. Со своей будущей женой Дмитрий Пучков познакомился, когда был 17-летним юношей. Как Дмитрий Пучков смотрит на своего сына, видно, что в глазах отца отражаются любовь, гордость и бесконечное счастье. Дмитрий Пучков подчеркивает, что игра – не сопутствующий товар к известному фильму, а отдельно созданное творение.
Дмитрий Пучков
Рязанский хирург-онколог стал лауреатом премии «Будем жить» | В частности, мать мобилизованного из Новосибирска связалась с Дмитрием Пучковым известным своими патриотическими взглядами. |
Публикация #8484 — Мойша Шекель🦈 (@MoyshaSheckel) | И естественно тоже, что сын Дмитрия Пучкова и его жены уже взрослый самостоятельный парень. |
Тяжелая судьба Гоблина-Пучкова, менявшего профессии как перчатки. Его семья | Былое и думы | Дзен | Жена Дмитрия Пучкова Гоблина, дети (сын). |
Пучков, Дмитрий Юрьевич — Википедия с видео // WIKI 2 | Актер озвучки и блогер Дмитрий Пучков, известный под псевбонимом Гоблин, предложил отправлять в зонубоевых действий молодых парней 18-25 лет. |
«Гоблин» Пучков назвал «дурой или тварью» мать мобилизованного из Новосибирска - МК Новосибирск | Юрий Пучков сын Дмитрия Пучкова. |
Сын дмитрия пучкова
При назначении Пучкова министром никого не смутил тот факт, что его дети давным-давно являются гражданами США. Дочь Владимира Пучкова живет со своим мужем американцем уже 20 лет.
Однажды в прессе появилась критическая статья о российской милиции с заголовком «Гоблины в погонах», тогда сотрудники начали в шутку называть друг друга «гоблинами», а Пучкова, согласно его должности, «старшим гоблином». Так появился сайт Дмитрия Пучкова «Тупичок Гоблина» oper. К 1998 году Пучков писал заметки о компьютерных играх на сайте quake. Его авторский стиль и хорошее знание английского языка и сделали Гоблина узнаваемым среди геймеров.
Вскоре это заметили и локализаторы компьютерных игр и привлекли Пучкова к работе над переводом их на русский язык. Гоблин не только переводил тексты таких игр, как «Gorky 18», «Serious Sam: Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans», но и сам озвучивал некоторые роли и руководил другими актерами. От игр он вскоре перешел к переводам фильмов, считая, что официальные переводчики «изничтожают» то, что режиссер и сценарист вкладывали в уста персонажей. Всего на счету Гоблина около 80 «правильных», как он сам говорит, переводов художественных фильмов. Некоторые фильмы и сериалы официально издали на DVD с аудиодорожкой от Гоблина.
Гоблин запомнился широкому отечественному зрителю не столько своими «правильными» переводами от студии «Полный Пэ», сколько смешными. Он создал студию «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов: «Властелин колец» все три части , «Матрица», «Звездные войны». Он полностью искажал сюжет, высмеивал поведение актеров, пародировал советских и отечественных переводчиков, придумывал собственные шутки. Логотип студии «Полный Пэ». Популярность таких переводов была настолько оглушительной в нулевых, что кинокомпания «СТВ» заказала ему «перевод» фильма «Бумер» в этом стиле.
В 2006 году вышла игра «Санитары подземелий», которую сделали по одноименной книге Пучкова. В этом же году Гоблин озвучил одну из ролей в фильме «Хоттабыч» и сделал смешной перевод компьютерной игры Stubbs The Zombie. По мотивам его смешных переводов «Властелина колец» Гоблин выпустил три книги, а по первой даже сделали пародийную компьютерную игру. Это была интерактивная реконструкция событий во время боя у высоты 3234. В виде игры проект увидел свет в 2008 году, также команда сняла фильм, который показывает, как на самом деле проходили те события без художественного вымысла, показанного в фильме «9 рота».
Пучков неоднократно подчеркивал, что к фильму его проект прямо не относится. В сентябре 2008 года Дмитрий Пучков опубликовал книгу «За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР», в которой он собрал воедино заметки со своего сайта oper.
А потом сибирячка решила на свою беду написать "Гоблину", который, видимо, для неё был авторитетом и значимым комментатором и аналитиком происходящего. Но Пучков "Гоблин" не оценил запросов из "глубинного народа". Вместо этого он обозвал женщину "проплаченной тварью" и начал задавать вопросы о том, кто её надоумил задавть такие вопросы в трудное для страны время и почему она "раскручивает истерику". Судя по произошедшему, у самого Дмитрия, возможно было истеричное состояние, поскольку в нормальном состоянии нормальный человек не будет писать в соцсетях, отвечая матери военнослужащего, такие слова: "Вы либо дура, ничего не соображающая, либо проплаченная тварь".
Жена является соучредителем нескольких компаний [3]. В 2018 году родился внук [35]. После увольнения из армии некоторое время работал автослесарем , потом водителем самосвала IFA W50 [41] , затем на большегрузных тягачах. В это время вместе с женой жил в коммуналке в полежаевском доме на Старорусской улице [16] [42]. В дальнейшем приходилось переходить с одной работы на другую. До начала девяностых успел сменить профессии таксиста , шлифовщика , токаря , кузнеца , слесаря , сантехника , электрика , кинолога , библиотекаря в Библиотеке Академии наук , помощника бурильщика , инженера- гидрогеолога [7] [33] [43] [44] [45]. Из-за болезни сына был вынужден переселиться в Узбекистан [33] [46] , где прожил два года в Ферганской долине в 30 километрах от Ферганы около нефтепромысла Чимион , работая сантехником в местном санатории [47] , а затем в геологической партии, где занимался ручным бурением скважин с минеральной водой в качестве техника-электрика, техника-гидрогеолога и помощника бурильщика [48] [49] [50]. Занимался продажей копировальных машин Xerox в Среднюю Азию [51]. После возвращения в Ленинград стал работать шлифовщиком штангенциркулей на инструментальном заводе [52]. В 1992 году поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга на должность милиционера [44]. На выбор профессии, по словам Д. Пучкова, повлияло прочтение романа А. Солженицына « Архипелаг ГУЛАГ », поскольку хотел лично убедиться в том, как работают правоохранительные органы [33] [45] [53]. Затем стал кинологом, вскоре окончил двухлетнюю Санкт-Петербургскую специальную среднюю школу милиции МВД России ныне не существует по специальности « правоохранительная деятельность » [44]. Английский язык начал изучать на двухгодичных курсах при Дворце культуры милиции имени Ф. Санкт-Петербургу и Ленинградской области [45]. По собственным словам, «работа не тяготила; даже то, что кабинет был оборудован прямо в камере во внутренней тюрьме ГУВД на Литейном проспекте , не смущало». Был дежурным в тюрьме, позже руководил работой тюремной оперчасти [54] , затем перешёл на работу в уголовный розыск. Во время службы в милиции Дмитрий получил прозвище «Гоблин» [4]. Пучков отмечал, что друживший с милиционерами журналист А. Невзоров называл их «еринскими упырями», по фамилии министра внутренних дел Российской Федерации В. Ерина [4] [44].
Рязанский хирург-онколог стал лауреатом премии «Будем жить»
В 2005 г. Дмитрий принимал участие в озвучке «Последнего уикенда», видеоигры «Вивисектор» и др. В 2006 г. Она же стала лучшей ролевой РПГ 2006 года. В 2008 г. Читайте также: «Би-2»: краткая биография группы, исторические факты, участники, альбомы В 2008 г. Пучков Дмитрий выпустил игру «Правда о 9 роте».
В ней отразил реальные события, в отличие от фильма Бондарчука, где многое недостоверно. Было еще много других работ. Дмитрий Пучков подчеркивает, что игра — не сопутствующий товар к известному фильму, а отдельно созданное творение. Дмитрий выпустил новый проект «Синий Фил». За первые же сутки ролик на «Ютубе» просмотрело свыше семнадцати тысяч человек. Его загружали через торрент и мобильные приложения.
Творчество Пучкова переводчики оценивают по-разному. Многим оно нравится. Они отмечают талантливость, чувство юмора и очень высокий уровень профессионализма в жанре пародии. Другая часть его коллег обвиняет Дмитрия в том, что он не оканчивал специальную школу переводчиков, а аудитория его слушателей довольно небольшая и невзыскательная. Личная жизнь Дмитрия Пучкова Несмотря на публичность, Пучков не любит вопросов о своей семье. Женился Дмитрий очень рано, на девушке корейско-еврейского происхождения Наташе, с которой стал встречаться еще со школы.
Дмитрий Пучков и его жена Наталья в молодости Когда у них в 1980 году родился сын, молодые родители отправились в загс, чтобы официально подтвердить статус семьи. В 2018 году сын, нынче руководитель строительной компании, сделал родителей дедушкой и бабушкой, подарив им внука. Дмитрий Пучков с сыном В девяностые годы Наталья Абрамовна занялась коммерцией, что поддержало семью в то время, когда сам Дмитрий зарабатывал копейки на службе в милиции. Пучковы любят вместе путешествовать, выбирая для поездок самые необычные маршруты. Они побывали в Исландии и Камбодже, на Канарских островах и в Скандинавии. У Дмитрия есть не совсем обычное хобби: астрономия.
Чтобы иметь возможность наблюдать за звездным небом, он самостоятельно по чертежам собрал телескоп. Взгляды На вопрос о национальности Пучков обычно отвечает, что он советский человек то есть интернационалист : А я немец советского розлива. Мои соотечественники — советские люди, у которых говорить про национальность было моветоном. По мировоззрению является атеистом, хотя отмечает, что называет себя так «потому что с точки зрения мракобесов я есть атеист», хотя «сам себя я считаю зоологическим атеистом». В то же время считает, что православие это «неотъемлемая часть нашей культуры». Отрицательно относится к официальным религиям и считает, что слово «бог» следует писать со строчной буквы, поскольку это не имя собственное, хотя о.
По собственному признанию Пучкова его сильно впечатлил сюжет Бхагавадгиты: Читал множество всяких религиозных текстов. Из всех из них наибольшее впечатление на меня произвела Бхагавад-Гита, в которой Кришна даёт советы своему дружбану Арджуне по поводу того, следует ли ему, Арджуне, своих собственных родственников стрелами стрелять и саблей полосовать. Кришна говорит: вали всех подряд, Арджуна! Потом разберёмся чё-как. Хороший бог Кришна, да.
Именно тогда он и получил свое прозвище, которое впоследствии стало его популярным творческим именем — старший оперуполномоченный гоблин. Закончил свою службу Дмитрий Пучков ушел в 1998 году.
Творческий путь Дмитрий Юрьевич начал свой творческий путь в 1997 г. Сначала был автором статей о компьютерных играх, которые публиковал на одном из сайтов. Затем его заметки начали появляться в специализированных журналах «Страна игр» и т. В 1998 г. Пучков Дмитрий Юрьевич открыл свой веб-форум «Тупичок Гоблина». И уже через год вместо него появился отдельный сайт. Сейчас этот ресурс посещает в сутки от пятидесяти до семидесяти тысяч человек.
Дмитрий переводил многие компьютерные игры и зарубежные фильмы, число которых уже перевалило за 800, в том числе и по заказу каналов ТВ3, РЕН ТВ, 2х2 и других. Им было выпущено много DVD-дисков. Большую известность принесли ему пародийные переводы «Шматрица» и т. Дмитрий высмеивал некорректность переводчиков, благодаря которым тексты получаются абсурдными и искаженными. В 2005 году Пучков создал новый проект «Образование». Это серийный выпуск видеопередач, которые получили широкую известность. Среди них есть лекции о сектах, беседы о православии, исламе и др.
В Луркоморье о Пучкове написана весьма критическая статья. Сам Гоблин не переносит критики в свой адрес — на блоге Oper. Широкая известность Большую популярность приобрела студия «Божья искра», которую создал Пучков Дмитрий Юрьевич. Дети и взрослые любят переводы фантастических фильмов «Эрагон», «Властелин колец». Многим понравились пародийные переводы лент других жанров, созданные в рамках студии Пучкова. В 2005 г. Дмитрий принимал участие в озвучке «Последнего уикенда», видеоигры «Вивисектор» и др.
В 2006 г. Она же стала лучшей ролевой РПГ 2006 года. В 2008 г. Читайте также: Любовь Тихомирова: «В семье должны быть синяки и выбитые зубы» В 2008 г. Пучков Дмитрий выпустил игру «Правда о 9 роте». В ней отразил реальные события, в отличие от фильма Бондарчука, где многое недостоверно. Было еще много других работ.
Дмитрий Пучков подчеркивает, что игра — не сопутствующий товар к известному фильму, а отдельно созданное творение. Дмитрий выпустил новый проект «Синий Фил». За первые же сутки ролик на «Ютубе» просмотрело свыше семнадцати тысяч человек. Его загружали через торрент и мобильные приложения. Творчество Пучкова переводчики оценивают по-разному. Многим оно нравится. Они отмечают талантливость, чувство юмора и очень высокий уровень профессионализма в жанре пародии.
Другая часть его коллег обвиняет Дмитрия в том, что он не оканчивал специальную школу переводчиков, а аудитория его слушателей довольно небольшая и невзыскательная. Творчество Творческий путь Дмитрий Пучков начал в 1997 году как автор заметок о компьютерных играх на сайте quake. В 1998 году начал публиковаться в профильных журналах «Навигатор игрового мира» и «Страна Игр», где снискал популярность статьями в узнаваемом авторском стиле. В основном занимался шутерами, в частности, игрой «Quake». Объёмистые руководства по игре «Quake» в дальнейшем были собраны воедино и в 1999 году опубликованы отдельной книгой под названием «Санитары подземелий». В 1998 году на сайте The Daily Telefrag открылся форум, специально предназначенный для общения посетителей с Дмитрием Пучковым. Форум был назван «Tynu40k Goblina» Тупичок Гоблина.
В настоящее время на сайт заходит около 70 000 посетителей в сутки. Гоблин позиционирует свой сайт как «Систему формирования человека нового типа». Гоблин возглавил и осуществил локализацию компьютерных игр «Горький-18: Мужская работа», «Serious Sam: Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans» , в ходе которой переводил тексты, лично руководил актёрами при озвучивании и даже исполнял некоторые роли сам. Участвовал в написании текстов к отечественным играм «Шторм» и «Шторм: Солдаты неба».
Все нижеизложенное представляет собой личное мнение Сергея Иванова и его субъективную оценку ситуации — прим. Случилось так, что он шесть лет проработал тюремным надзирателем. Хотя вы, наверное, знаете, что он больше любит представляться бывшим оперуполномоченным уголовного розыска. Затем его уволили. В то же время его супруга Наталья Абрамовна Пучкова получила в подарок компьютер для бухгалтерских дел. И внезапно Пучков открыл для себя чудесный мир видеоигр: играл в них, писал обзоры и даже кое-что опубликовал. Я познакомился с Пучковым примерно в 1997 году, он тогда искал переводчика на английский язык для своего фанфика по мотивам игры Quake. Назывался он «Санитары подземелий». Я тогда учился в Санкт-Петербургском государственном университете СПБГУ на кафедре английской филологии и перевода, а в свободное время помогал делать английскую версию сайта quake. Как раз там Пучков и размещал какие-то свои заметки и статьи про компьютерные игры, пытался привлечь аудиторию. Собственно, нас как раз познакомил владелец сайта Михаил Федоров. Но сотрудничества не сложилось, ведь по правилам переводить следует строго на свой родной язык. Я ему тогда посоветовал найти американца или, например, англичанина. Совместную работу мы начали позже — году где-то в 98-м или 99-м. Тогда Дима решил, что людям будет интереснее, если он начнет обозревать фильмы. Он стал готовиться к открытию собственного ресурса «Tynu40k Goblina» Oper. Запускали мы его втроем: я, Пучков и Владимир Затолокин. Он был программистом и дизайнером, а я занимался монетизацией, коммерцией и продвижением бренда. Дмитрий Пучков, Владимир Затолокин и Сергей Иванов Фото: Сергей Иванов Тогда же я изложил ему свой взгляд на качество переводов того времени, но, видимо, переусердствовал, потому что он вдохновился и решил, что может не хуже. И, к моему ужасу, принялся пробовать. Чтобы вы понимали: на тот момент переводчиком называли человека, который непосредственно наговаривает в микрофон. Ну, знаете, Володарский, Горчаков, Михалев...
Отмечает, что «когда переехали в Питер, очень долго считал себя украинцем, ведь родился я на Украине» [21]. Семья жила скромно, отец сам делал мебель, и до поступления старшего брата в настоящее время — полковник [22] в военное училище Пучков спал на раскладушке , поскольку не имел своей комнаты [16]. В детстве он был «суровым юным натуралистом», и поэтому у него дома всегда стояли «аквариумы, террариумы, где жили рыбы, тритоны, головастики, лягушки и даже уж» [16]. Любимой телевизионной передачей была « Очевидное — невероятное », журналами — « Знание — сила » и « Химия и жизнь », а любимой книгой — « Повесть о настоящем человеке » [23] ; любимый фильм — « Щит и меч » [24]. В купчинской среде имел кличку «Дима-Культурист» [25]. Первые деньги 86 рублей заработал, учась в 9 классе, во время прохождения летней производственной практики в качестве слесаря на Ленинградском заводе бумагоделательного машиностроения; заработок отнёс в семью, а его отец на эти деньги купил велосипед «Украина» [26]. После получения аттестата зрелости пробовал поступить в Ленинградский электротехнический институт связи имени профессора М. Бонч-Бруевича , однако не сдал вступительный экзамен по физике и поступил в Ленинградский техникум авиационного приборостроения и автоматики , который не окончил [27] ; окончил автошколу ДОСААФ [28] и 3 месяца до призыва в армию проработал шофёром ГАЗ-51 на молокозаводе , хлебозаводе и в детском саду [29]. Семью Дмитрий создал в 1978 году, женился 5 апреля 1980 года, а месяцем ранее родился сын [30]. Являясь поклонником рок-группы Deep Purple , перед женитьбой намеревался сменить фамилию на Блэкмор в честь Ричи Блэкмора [31]. Сын является руководителем в строительной компании, жена старше его на «три класса» школьных [32]. По словам Пучкова, его жена имеет корейские и еврейские корни [33] [34]. Жена является соучредителем нескольких компаний [3]. В 2018 году родился внук [35]. После увольнения из армии некоторое время работал автослесарем , потом водителем самосвала IFA W50 [41] , затем на большегрузных тягачах. В это время вместе с женой жил в коммуналке в полежаевском доме на Старорусской улице [16] [42]. В дальнейшем приходилось переходить с одной работы на другую. До начала девяностых успел сменить профессии таксиста , шлифовщика , токаря , кузнеца , слесаря , сантехника , электрика , кинолога , библиотекаря в Библиотеке Академии наук , помощника бурильщика , инженера- гидрогеолога [7] [33] [43] [44] [45]. Из-за болезни сына был вынужден переселиться в Узбекистан [33] [46] , где прожил два года в Ферганской долине в 30 километрах от Ферганы около нефтепромысла Чимион , работая сантехником в местном санатории [47] , а затем в геологической партии, где занимался ручным бурением скважин с минеральной водой в качестве техника-электрика, техника-гидрогеолога и помощника бурильщика [48] [49] [50]. Занимался продажей копировальных машин Xerox в Среднюю Азию [51]. После возвращения в Ленинград стал работать шлифовщиком штангенциркулей на инструментальном заводе [52]. В 1992 году поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга на должность милиционера [44].
Сын дмитрия пучкова
А всё потому, что женщина, вместе с другими матерями мобилизованных, пытается ставить вопрос перед властями о сроках военной службы мобилизованных граждан. Женщины уже обратились с соответствующим документом к российским чиновникам и депутатам. А потом сибирячка решила на свою беду написать "Гоблину", который, видимо, для неё был авторитетом и значимым комментатором и аналитиком происходящего. Но Пучков "Гоблин" не оценил запросов из "глубинного народа".
Вот так, оказывается, выглядит ресурс для реакционеров. Но могло быть и хуже. Если верить Мэддисону, года четыре назад там в основном обсуждали Донбасс, собирали пожертвования и призывали идти воевать.
К счастью, я в тот момент не заходил на форум, благоразумно считая его мертвым придатком ушедшей старины. Если составить портрет типичного посетителя «Тупичка», то получится озлобленный милитарист левого толка, симпатизирующий СССР и ненавидящий все западное; любитель армейского, кабацкого и тюремного юмора и, ко всему прочему, геймер из начала нулевых. Поверьте, получается очень страшно.
Но не следует недооценивать преданность этой аудитории. За ее счет был отчасти профинансирован фильм «28 панфиловцев», правда, впоследствии все равно взявший деньги у Министерства Культуры. Возможно, кто-то из посетителей сайта до сих пор верно ждет выхода фильма «Зомби в кровавом угаре».
К счастью, на него деньги не собирались. Творческий путь Дмитрий Юрьевич начал свой творческий путь в 1997 г. Сначала был автором статей о компьютерных играх, которые публиковал на одном из сайтов.
Затем его заметки начали появляться в специализированных журналах «Страна игр» и т. В 1998 г. Пучков Дмитрий Юрьевич открыл свой веб-форум «Тупичок Гоблина».
И уже через год вместо него появился отдельный сайт. Сейчас этот ресурс посещает в сутки от пятидесяти до семидесяти тысяч человек. Дмитрий переводил многие компьютерные игры и зарубежные фильмы, число которых уже перевалило за 800, в том числе и по заказу каналов ТВ3, РЕН ТВ, 2х2 и других.
Им было выпущено много DVD-дисков. Большую известность принесли ему пародийные переводы «Шматрица» и т. Дмитрий высмеивал некорректность переводчиков, благодаря которым тексты получаются абсурдными и искаженными.
В 2005 году Пучков создал новый проект «Образование». Это серийный выпуск видеопередач, которые получили широкую известность. Среди них есть лекции о сектах, беседы о православии, исламе и др.
Широкая известность Большую популярность приобрела студия «Божья искра», которую создал Пучков Дмитрий Юрьевич. Дети и взрослые любят переводы фантастических фильмов «Эрагон», «Властелин колец». Многим понравились пародийные переводы лент других жанров, созданные в рамках студии Пучкова.
В 2005 г. Дмитрий принимал участие в озвучке «Последнего уикенда», видеоигры «Вивисектор» и др. В 2006 г.
Она же стала лучшей ролевой РПГ 2006 года. В 2008 г. Пучков Дмитрий выпустил игру «Правда о 9 роте».
В ней отразил реальные события, в отличие от фильма Бондарчука, где многое недостоверно. Было еще много других работ.
В 2008-м работал над продолжением игровой серии «Санитары подземелий 2: Охота за Чёрным квадратом». Переводы Гоблина От перевода игр Гоблин постепенно перешёл к переводам фильмов. Создал собственную творческую студию «Полный Пэ» и под этим брендом озвучил около 80 художественных фильмов. Переводы Гоблина нередко наполнены нецензурной бранью — и это не просто так. Свои переводы Гоблин считает «правильными» — это значит, что если в фильме встречается нецензурная брать, то она переводится как нецензурная брань. Дмитрий считает, что официальные переводчики «изничтожают» то, что режиссер и сценарист на самом деле вкладывали в уста персонажей.
Цель гоблинского перевода — максимально соответствовать оригинальному содержанию фильма. Гоблин озвучивал и мужские, и женские реплики, и они звучали как закадровый голос. Это позволяло зрителю услышать оригинальный саундтрек и лучше понимать замысел режиссёра. У нас далеко не каждая киноконтора столько денег зарабатывает, а я это сделал практически один». В начале карьеры переводчика Гоблин выступал «живьём»: в кинотеатре запускали картины, и Дмитрий по ходу ленты переводил фильм. Помимо «правильных» переводов, Дмитрий занимался ещё и «смешными». Они выходили под маркой студии «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов. В таких переводах полностью менялась оригинальная озвучка и заменялась пародийным русским текстом, который содержал множество аллюзий, отсылок к другим произведениям.
Всего Гоблин переозвучил так фильмы: «Шматрица» «Матрица» , «Звёздные войны: Буря в стакане» «Звездные войны: Скрытая угроза» , трилогию «Властелин колец». Все началось того, что Пучков посмотрел фильм «Горячие головы», где один из эпизодов фильма перевели так странно и нелогично, что получилось смешно. После того как этот фильм появился на DVD а фильмы на DVD были тогда с субтитрами , Дмитрий посмотрел картину ещё раз и обнаружил, что переводчик неправильно услышал фразу и от этого неправильно ее перевёл, полностью сломав конструкцию диалога и логику происходящего на экране. В ответ его назвали «серой посредственностью». Гоблин вспоминал об этой ситуации так: «Мне ответили "Вот ты, Дмитрий, серая посредственность, а вот те люди — у них была божья искра, и они в тупом американском фильме могли ловко пошутить, и тупой американский фильм становился смешнее и лучше"». В то время как раз вышел «Властелин колец», и Гоблин записал свою версию как пародию на кривой перевод, сделав Фродо Бэггинса Фёдором Сумкиным, Бильбо Бэггинса — Бульбой Сумкиным, Гендальфа — Пендальфом, орков — урками и так далее. Вскоре «гоблинским» переводом стали называть любую смешную переозвучку уже не Дмитрия. В этом направлении старательно двигался.
В первый день работы сайта, а это был 1998 год, прибежало более тысячи человек, и с тех пор только росло. По тем временам это было гигантское количество народу. Ну я там резвился, писал разнообразные тексты, чтобы было смешно.
О роде ее занятий тоже известно не много — только то, что она занимается коммерцией. К фильмам, созданным мужем, жена относится критически, а вот сын не игнорирует творения отца, смотрит. Правда он не стал продолжателем его дела, а работает генеральным директором строительной организации. В армии юноша не служил из-за проблем со зрением.
Обычно он берет отпуск два раза в год, один раз посвящая его отдыху на пляже и ничего не деланию, второй — знакомству с интересными местами. В первом случае Дмитрий часто едет во Вьетнам, Таиланд или Камбоджу, во втором — в Европу, с рюкзаком и фотоаппаратом. Дмитрий любит фотографировать, снимать кино, читать, сочинять сценарии. У него очень хорошая память — он, якобы, может запомнить и проговорить порядка сотни слов, а затем повторить их в обратном порядке. Дмитрий Пучков с женой на отдыхеСреди своих талантов писатель отмечал умение шевелить ушами, петь и знание астрономии. Подростком он сам строил телескопы и наблюдал за небесными телами, а теперь к своему набору технических устройств iPhone, MacBook, Mac Pro, iPad, iPod , видеокамерам и фотоаппаратам в 2014 году он добавил новый телескоп. Пучков — атеист.
Высшего образования не имеет. Дмитрий Пучков сегодня В 2009 году от издания «Собака. Дмитрий Пучков Гоблин перевел множество фильмовВ 2014 году в городе на Неве вышла книга, объединившая комментарии с авторского сайта Пучкова, «Украина це Россия». Будучи в сентябре 2015 года в гостях у радио «Комсомольская правда», кинопереводчик высказал мнение о необходимости принудительной проверки школьников на наркотики без разрешения родителей, следуя примеру США. Он считает целесообразным обязать проходить эту процедуру также сотрудников правоохранительных органов, военных, водителей общественного транспорта, пилотов самолетов. Дмитрий «Гоблин» Пучков о воспитании детейТворчество писателя и переводчика, не имеющего филологического образования, неоднозначно оценивается критиками и профессионалами. Признавая его способности и присутствие чувства юмора, специалисты обвиняют Дмитрия в чрезмерной самоуверенности и ориентации на неразборчивую и невзыскательную публику.
Пучков, Дмитрий Юрьевич
Сын Дмитрия Пучкова 57 шт. Дмитрий Goblin Пучков жена. С любопытством ознакомился с врывом Дмитрия Пучкова на медийную площадку для хреновых поэтов, плохих писателей, бабы-жопы, Олежи Царёва и прочих персонажей, вызывающих у адекватной публики, мягко гово. Блогер и переводчик Дмитрий Пучков, известный своими патриотическими взглядами, грубо оскорбил мать мобилизованного. Творчество Дмитрия Пучкова получило неоднозначную оценку со стороны сообщества профессиональных переводчиков [99]. Дмитрий Пучков) вошел в число победителей первого грантового конкурса 2023 года от Президентского фонда культурных инициатив. Жена Дмитрия Пучкова Гоблина. Гоблин Пучков с женой.