Он был трижды женат, его третьей – и последней – супругой была русская эмигрантка Ольга Чегодаева, с которой он познакомился в США. Ольга Чегодаева-Капабланка-Кларк: русская княгиня, "солнечная девочка" 39.
Истории из жизни Хосе Рауля Капабланки
24_Телеинтервью в Париже со страой дамой Ольгой Голициной. На момент их встречи Капабланке было 46 лет, Чегодаевой – 35. Вскоре после того, как Капабланка оставил свою первую жену-кубинку, он встретил красавицу Ольгу Чегодаеву, русскую княгиню, молодую вдову эмигранта. Он был трижды женат, его третьей – и последней – супругой была русская эмигрантка Ольга Чегодаева, с которой он познакомился в США.
Гала, Джульетта Мазина, Клементина Черчилль — каково быть женой гения
Ольга Чегодаева и Хосе Рауль Капабланка. 1. «Солнечная девочка», как ее называл Бальмонт, Ольга Чубарова (фамилию Чегодаева она взяла от первого мужа) познакомилась с известным шахматистом на дипломатическом приеме в Нью-Йорке. На одном из дипломатических приемов, состоявшихся в Нью-Йорке в 1934 году, Капабланка подошел к грустившей княгине Ольге Чегодаевой и ошеломил ее своим заявлением об их скорой свадьбе. Ольга Кларк (23 сентября 1898 – 24 апреля 1994) была светской львицей и самопровозглашенной принцессой из России, которая большую часть своей жизни провела в Соединенных Штатах.
Ольга Чегодаева «Хосе Рауль Капабланка - молодые годы»
Ольга Чегодаева и Хосе Рауль Капабланка. «Солнечная девочка», как ее называл Бальмонт, Ольга Чубарова (фамилию Чегодаева она взяла от первого мужа) познакомилась с известным шахматистом на дипломатическом приеме в Нью-Йорке. Его второй женой была русская княгиня Ольга Чегодаева, родственница поэта Сергея Городецкого, впоследствии ставшая женой героя Америки, адмирала Ж. Кларка и выпустившая книгу «Памяти любимых неживых» (1992 г., Буэнос-Айрес). Это был Капабланка."Рауль и Ольга поженились, не расставались никогда: жена присутствовала на всех турнирах мужа, оберегала его от лишних эмоций и нервотрепок.
Капабланка Хосе Рауль (с женой Ольгой Чегодаевой)
Ольга говорит, что Капабланка предсказывал чемпионство Михаила Ботвинника. Ольга Чегодаева и Хосе Рауль Капабланка. «Солнечная девочка», как ее называл Бальмонт, Ольга Чубарова (фамилию Чегодаева она взяла от первого мужа) познакомилась с известным шахматистом на дипломатическом приеме в Нью-Йорке. После смерти Капабланки Ольга еще дважды выходила замуж – за олимпийского чемпиона по гребле и за героя Америки, адмирала Кларка.
Замуж за гения. Реальность и фантазии княгини Чегодаевой- Капабланки - 10 марта 2024 года в 22:00
А еще у нас есть 15 шахматных мемов, доказывающих, что шахматисты не такие зануды, как кажутся. Гарри Каспаров признан иноагентом по решению Минюста 13-й чемпион мира по шахматам разрушил два стереотипа о мужчинах. Он завоевал славу плейбоя, серьезно занимаясь шахматами и находясь под постоянным надзором матери, которая была его агентом. Обаятельный, темпераментный, остроумный молодой человек пользовался сумасшедшим успехом у женщин.
Вот что вспоминает шахматист об этом времени: «В 22 года я стал чемпионом мира, у меня появились деньги, статус, возможности. Все это создавало массу искушений. Поэтому жизнь, скажем так, была довольно сумбурной».
Под «сумбурной жизнью» гроссмейстер подразумевает частые, а порой и довольно скоротечные романы. Сейчас Каспарову 58 лет, он женат в третий раз на стройной красавице Дарье Тарасовой, и это счастливый брак, несмотря на разницу в возрасте в два десятка лет. Гарри Каспаров и Дарья Тарасова Лучшие анекдоты про спорт!
Проверь, есть ли тут про шахматы.
Перед ним преклонялись все, вплоть до коронованных особ. Его русская жена Ольга в славе своей и красоте не отставала от именитого мужа. Русская княгиня и кубинский шахматный король, Ольга Чегодаева и Хосе Рауль Капабланка были самой эффектной парой на бесчисленных дипломатических приемах и балах, которые Ольга называла партиями.
Nxb5 Rg6 48. Ne2 Ra6 50. Nd4 Kd5 51. Kf6 Rh7 56. Kg6 Rc7 57. Bf4 Rc8 58.
Be3 Rc7 59. Kf1 Ra7 64. Kd1 Kc4 66. Nf5 Kd3 68. Nd6 Rh8 69. Bb3 O-O 8. Nxe5 Nxe5 11. Rxe5 Nf6 12. Re1 Bd6 13. Qf3 Qh4 15.
Kf1 Bxg4 17. Re3 19. Rae8 20. Rxg3 21. Nxf2 16. Re2 16. Qxf2 Bg3 18. Qe3 Bxe1 19. Qxb7 Nd3 18. Re2 Rae8 18...
Qg3 19. Nf4 20. Rxe2 Qxe2 23. Qf3 Qxf3 24. Qg2 Qh4 22. Be3 Rae8 23. Nd2 Bf4 24. Nf3 Qh6 25. Qf3 Rxe2 20. Qxe2 Qg3 21.
Ke2 Nxb2 24. Bg4 17. Qf1 Bxe2 19. Kf1 Bg3 19. Ke2 Bxf2 21. Bd2 Bh4 22. Kc2 Bf2 25. Qf3 Qg1 26. Bd5 c5 27. Ra6 bxc3 32.
Nxc3 Bb4 33. Bxc3 h6 35. Kh7 37. Rxh6 37. Qxf7 39. Nf3 Nbd7 7. Qc2 c5 8. Rd1 Qa5 9. Bd3 h6 10. Bh4 cxd4 11.
Bxc4 Nb6 13. Bb3 Bd7 14. O-O Rac8 15. Ne5 Bb5 16. Rfe1 Nbd5 17. Bxd5 Nxd5 18. Bxe7 Nxe7 19. Qb3 Bc6 20. Nxc6 bxc6 21. Re5 Qb6 22.
Qc2 Rfd8 23. Ne2 Rd5 24. Rxd5 cxd5 25. Qd2 Nf5 26. Qd3 Rc6 29. Kf1 g6 30. Qb1 Qb4 31. Kg1 a5 32. Qb2 a4 33. Qd2 Qxd2 34.
Rxd2 axb3 35. Rd3 Ra6 37. Nc3 Rc2 40. Nd1 Ne7 41. Kf2 Nc6 43. Nd1 Rb1 44. Ke2 Rxb3 45. Ke3 Rb4 46. Nc3 Ne7 47. Kf2 g5 49.
Ke1 Ra2 55. Kf1 Kg7 56. Re3 Kg6 57. Rd3 f6 58. Re3 Kf7 59. Rd3 Ke7 60. Re3 Kd6 61. Ke1 Rg2 63. Kf1 Ra2 64. Re3 e5 65.
Rd3 exd4 66. Rxd4 Kc5 67. Rd1 d4 68. O-O d6 5. Nc3 Be7 7. Bxc6 Bxc6 8. Qd3 exd4 9. Nxd4 Bd7 10. Bg5 O-O 11. Rae1 h6 12.
Bh4 Nh7 13. Bxe7 Qxe7 14. Nd5 Qd8 15. Nc3 Qb6 18. Kh1 Nf6 20. Rd1 Re7 22. Rfe1 Rde8 23. Re2 Qa5 24. Rf1 Qh5 25. Kg1 a6 26.
Rff2 Qg6 27. Rf3 Qh5 28. Kh1 Ne5 31. Qd2 Nxf3 32. Nxf3 Qf6 33. Re3 Bf5 36. Qd3 g5 37. Nd2 Bg6 38. Qb1 Qe5 42. Qe1 Kh7 43.
Qg3 Qxg3 45. Rxg3 Ra3 46. Kh2 Rb7 47. Nc4 Ra1 49. Ne5 Rc1 50. Nxc6 Re6 52. Nd8 gxh4 53. Rd3 Rf6 54. Nd5 Rff1 56. Nc3 exd4 7.
Nxd4 Be7 8. Re1 O-O 9. Bf1 Re8 10. Qxd4 Be6 12. Qf2 c6 13. Bd2 Qb6 14. Kxf2 d5 16. Rac1 b5 19. Kg2 Nxe5 21. Kg3 h5 23.
Bf4 f6 24. Bxe5 fxe5 25. Bd3 Bf7 26. Re2 Bd6 28. Kg2 Kg7 29. Rce1 Re7 30. Nd1 Rf8 31. Nf2 Be8 32. Bb1 Bc6 36. Rd1 R3f4 37.
Be4 Bc5 38. Nd3 dxe4 0-1 window. Be3 Na5 12. Bc2 Nc4 13. Bc1 c5 14. Bb2 Nc6 16. Nbd2 Nxc2 18. Qxc2 Re8 19. Qd3 h6 20. Nf1 Nd7 21.
N3d2 Bf6 23. Bxf6 Qxf6 24. Qe3 bxa4 27. Ng3 Qe5 31. Kg2 Rab8 32. Rab1 f6 33. Re2 Qb3 36. Nd4 Qxe3 37. Rxe3 Rb8 38. Rc3 Kf7 39.
Kf3 Rb2 40. Nge2 Bg8 41. Ne6 Nb3 42. Kf2 Ke7 45. Ke1 Nb1 46. Rd3 a3 47. Nd4 Rb6 49. Nf3 g6 3. Bf4 O-O 5. Nbd2 d6 6.
Bc4 b6 9. O-O Bb7 10. Qe2 Qc7 11. Bh2 Rae8 12. Rac1 Qb8 15. Bb5 Rxc1 17. Rxc1 Rc8 18. Bc6 Bh6 19. Nxd2 Bxc6 21. Nb3 Nf8 23.
Qd3 Ne6 24. Kf1 Qb6 25. Na5 Qd4 26. Qxd4 Nxd4 27. Bg1 Kf8 29. Bxd4 exd4 30. Rd1 Ke7 31. Rxd4 Ke6 32. Ke2 Ng8 33. Nb7 Nf6 34.
Ke3 Ne8 36. Nc3 Be7 5. Bg5 Nbd7 6. Rc1 c6 8. Bxc4 Nd5 10. Bxe7 Qxe7 11. O-O b6 12. Nxd5 cxd5 13. Bd3 h6 14. Qc7 Qb4 15.
Ne5 Bd7 18. Bc2 Qb5 19. Nxd7 Rac8 21. Qb7 Nxd7 22. Rxc8 Rxc8 24. Qxc8 Nf6 25. Rc1 Qb4 26. Qc6 Qa3 28. Rc7 Qxa4 30. Kh2 Qh5 32.
Qxa7 Qg6 33. Rf8 Qf5 34. Rf7 Qg6 35. Rb7 Ne4 36. Qa2 e5 37. Qxd5 exd4 38. Rb8 Nf6 39. Qxd4 Qf5 40. Rxb6 Qxf2 41. Nf3 f5 3.
Nc3 O-O 6. Bd3 Bb7 8. O-O Qe8 9. Qe2 Ne4 10. Bxe7 Nxc3 11. Qxf3 Nc6 14. Rfb1 Rae8 15. Qh3 Rf6 16. Qf3 d6 18. Re1 Qd7 19.
Qxe4 g6 21. Kg2 Rf7 23. Rh1 Kf8 30. Rh7 Rc6 31. Kf3 Nf5 34.
А Капабланка был не только шахматным королём, но и дипломатом. Перед ним преклонялись все, вплоть до коронованных особ.
Его русская жена Ольга в славе своей и красоте не отставала от именитого мужа.
О книге "Хосе Рауль и княгиня Ольга"
- Лидия Циргвава - биография, личная жизнь (фото)
- Как жилось в браке женам талантливых мужчин
- Жёны шахматных королей
- «Королева мира» и «шармантный мужчина» : aleks_melnikov — LiveJournal
Глава 21. Ольга Чегодаева-Капабланка-Кларк: русская княгиня, «солнечная девочка»
Ольга Чегодаева терпеливо ждала его в Нью-Йорке. Он трижды посылал ей телеграммы о том, что задерживается в Гаване. Потом он опоздал на пароход и это при его пунктуальности! Капа занервничал: не хватало того, чтобы у Ольги возникло подозрение, что он намерен сбежать практически из-под венца! С первой женой Глорией и детьми Ему пришлось добираться другим пароходом, который тащился словно черепаха. Капа буквально выпрыгнул на нью-йоркский берег, заслонившись от ярких вспышек фотообъективов. Он напряженно вглядывался в толпу встречающих: где красавица Ольга, где ее самая элегантная шляпка, из под которых выбиваются белокурые кудряшки? Ее не было. Зато к нему, тяжело переваливаясь на ходу, спешил Марк Флигельман по прозвищу Флигу, его лучший друг еще со студенческих лет, добрейшая душа.
Капе он был предан абсолютно, часто сопровождал его в поездках, был рядом в самые тяжелые времена и при всех обстоятельствах умел воздержаться от неуместных советов. Друзья обнялись. Грустный Флигу сказал: "Ольга фьюить... Уехала, не дождалась", - и неопределенно махнул рукой куда-то в сторону. Сердце застучало где-то в горле. Капа рванул ворот рубашки и стащил душивший его галстук: дышать стало чуть легче. Еще бы! Он опоздал на неделю и Ольге пришлось трижды отменять договоренность о бракосочетании в церкви Пресвятой Троицы.
Бедный Флигу трижды рассылал гостям надушенные открытки с приглашением на свадьбу и сообщением, что торжество переносится. Капа почувствовал, что земля уходит из-под ног... Флигу, глядя на нахмуренное лицо Капы, расхохотался: "Как ты плохо знаешь свою невесту! Ольга уже все переустроила и дожидается тебя в Элктоне, Мэриленде, там можно быстро уладить все без всяких формальностей и проволочек! Расписались Капабланка и Ольга 20 октября 1938 года почти по-военному: поставили свои подписи в какой-то конторской книге и выслушали формальные поздравления. Гостей, кроме Флигу и Ольгиной сестры Марии не было. Капабланка смотрел на невесту виновато: элегантная Оленька вместо изысканного светлого платья с шитьем, о котором мечтала, была одета по-дорожному - в простом сером костюме: ведь завтра в путь, праздновать некогда, медовым месяцем наслаждаться не время - если сегодня ночью они не сядут на пароход, идущий в Голландию, то о турнире можно забыть. Ольга беззаботно смеялась, ее белокурые волосы развевались от легкого ветерка: "Опоздаешь на свой турнир, поедем в Ниццу отдыхать!
Бегом, все бегом, шампанское - залпом, поцелуи - наспех. Нелепый торжественный обед в отдельном зале лучшего отеля в Элктоне. Поднимая бокал за свою суженую, Капабланка под аплодисменты гостей сказал, что это самая блестящая партия в его карьере. Капа не поверил глазам, когда увидел свадебный подарок от Флигу, который появился на праздничном столе : громадный пузатый, отливавший медью, самовар. Ольге он напомнил беззаботное детство в России. Когда они встретились в 1934 году на одном из приемов в Кубинском посольстве в Вашингтоне, в роскошном особняке консула на Ривесайд-драйв, княгиня Чегодаева, наверное, была единственной, кому имя Хосе Рауля Капабланки ни о чем не говорило. Она не интересовалась шахматами и не знала, что он был всемирно известным гроссмейстером. Он увидел хрупкую белокурую красавицу с синими глазами и подумал: она станет моей женой.
Капабланка был красив и элегантен, знаменит и богат, и первые красавицы Америки сами добивались его внимания. Когда он приезжал на турниры, женщины поджидали его у входа. Он был очень влюбчивым, и связывать себя узами брака известный шахматист не спешил.
В 1945 году Зоря получила разрешение жить в Москве, поступила в МГУ, а в 1949 году была вновь арестована, ее муж получил 25 лет за «антисоветскую агитацию». Сына отправили в детский дом. Зорю Серебрякову освободили при Хрущеве. Среди произведений Галины Серебряковой — «Женщины эпохи Французской революции» 1929 , трилогия «Прометей» «Юность Маркса», 1933—1934; «Похищение огня», 1951; «Вершины жизни», 1962 , «Странствия по минувшим годам» 1962—1963 , «Предшествие» 1965, о Ф.
Энгельсе , «О других и о себе» 1968. Последнее интервью — Это правда, что у вас есть книга с автографом Бернарда Шоу? Она исчезла из моей библиотеки в середине 30-х годов. Я очень жалела этот уникальный экземпляр гранок пьесы «Плохо, но правда», который Шоу специально для меня «одел» в красную кожу с тисненым советским гербом и моими инициалами. Он вручил мне свой подарок, когда я навсегда покидала Англию, и в привычном для него шутливо-игривом тоне сделал надпись: «Галине Серебряковой ввиду ее отъезда из несчастной Англии. Бернард Шоу. И вот лет восемь-десять назад Константин Симонов однажды мне сказал, что эта книга находится у него.
Как несказанно я обрадовалась, когда он вручил ее мне. Вручил торжественно и в то же время с долей грусти: «Жаль мне с ней расставаться, не помню, по какому случаю я приобрел ее, но вот решил наконец вернуть книгу истинному владельцу». Я считаю, что так мог поступить только человек щедрой души. А при каких обстоятельствах вы познакомились с Шоу? Тогда я познакомилась и с Гербертом Уэллсом. В ту первую встречу великий драматург много расспрашивал меня о Советском Союзе. Его интересовала организация у нас народного образования, жизнь писателей, книгоиздательское дело.
Мы подружились. Было ей тогда чуть больше двадцати лет. Книга имела необыкновенный успех, ее хвалили в печати, перевели на иностранные языки. Молодую писательницу поддержал Горький. Я попыталась возразить, но Горький заговорил о том, что надо изучать сегодняшнюю жизнь, что знание истории, конечно, важно и необходимо а я тогда уже работала над книгой «Юность Маркса» , но писателю надо быть впереди крупнейших дел и событий своего времени, что надо читателя вести за собой, и посоветовал мне после окончания работы взяться за книгу очерков о современной жизни. Позднее я поняла правоту Горького, действительно, писать надо только о том, что прочувствовал сам. Вместо квартиры-музея Маркса меня привезли в меховой магазин «Маркс» — Как же можно было «прочувствовать» время Маркса молодой советской женщине, выросшей в иной стране, в иных жизненных обстоятельствах?
А это время казалось мне не таким уж далеким. Чуточку воображения, и можно было представить, как Энгельс, к примеру, спускается в лондонскую подземку. А в Москве тогда, в 30-е годы, появилось метро. Но главное, пожалуй, в том, что я объездила всю Европу и побывала там, где жили два великих друга. Многое из тех поездок осталось в памяти до мельчайших подробностей. Как во сне, как в сказке. Именно тогда Маркс стал для меня живым человеком, а не бронзовым монументом.
В Лондоне я побывала в доме, где он жил какое-то время. Я нашла прачечную на первом этаже, которая функционировала при его жизни. Когда я поднялась в его бывшую квартиру, то меня поразил едкий запах стирки. Значит, эти запахи ощущал и он, значит, этот осколочек лондонского быта окружал великого человека. Да, думала я, он вдыхал этот запах, хотя прошло с той поры почти сто лет. И я словно услышала его голос, его смех, мне показалось, что он вот-вот войдет. Побывала я и на родине Маркса, в Трире.
На вокзале взяла такси и обрадовалась тому, что при одном упоминании Маркса меня повезли туда, куда мне нужно, однако через десять минут я «получила холодный душ»: таксист привез меня в меховой магазин «Маркс». Меня поразило, что даже на его родине величайшего из людей знали далеко не все. На кладбище в Лондоне я с трудом нашла его могилу. Она мне показалась полузаброшенной. И я с еще большим упорством продолжала собирать материалы для новой книги. Мне хотелось поведать о счастливых и трагических моментах в судьбе Карла Маркса всему миру. Как же вы все-таки решились на такую огромную и такую ответственную работу?
И потом, молодость… Казалось, что я смогу все, что преград в жизни нет. Я ведь в партию вступила в 14 лет. Мне не стыдно было дарить их своим старшим товарищам, в том числе Марии Ильиничне Ульяновой. Книги, подаренные сестре Ленина, до сих пор стоят в том самом шкафу в кремлевской квартире, куда их поставила Мария Ильинична. Вот почему в эту теперь уже квартиру-музей я прихожу, как в свой родной дом. Снова возвращаемся к разговору о любви к книгам, об этой высокой страсти, которую Галина Иосифовна пронесла через всю свою трудную жизнь. Без книги я не представляю себя ни человеком, ни писателем.
Всегда находясь рядом с замечательными людьми своего времени — писателями, художниками, дипломатами, партийными деятелями, я то и дело слышала от них вопрос: «Что вы сейчас читаете? И я отвечала, что, по совету Бабеля и Всеволода Иванова, в данный момент изучаю античную литературу, что Горький «приказал» мне штудировать историков Французской буржуазной революции Мишле и Тьера, что сама я безо всякой подсказки тянулась к русским былинам, к поэзии Востока, к финскому эпосу «Калевала». Да, книги прошлого, книги о прошлом были моими друзьями, моими помощниками, маяками. Они как бы переносили меня в те давние времена и помогали быть современницей тех событий. Однажды от Горького услышала упрек в том, что я, изучая Маркса, взялась за безумно трудную тему, что дело это мужское, мужской воли, мужских знаний, мужского таланта. Но слова его меня только взбодрили. Я чувствовала, читая их, что женщина тоже может стать интересным писателем.
К моменту окончания работы над книгой «Юность Маркса» моя библиотека насчитывала более трех тысяч томов. С уверенностью могу сказать, что почти все книги были прочитаны, изучены. Этот роман обрел для меня почти мистическое значение своеобразного талисмана, выручающего в трудную минуту. Открываешь страницу, прочитываешь первые строки и ощущаешь легкость души, жизнь наполняется солнечным светом. Заговорили о друзьях писательницы, их у нее много: от безызвестных книголюбов где-нибудь в Караганде или Муроме до выдающихся деятелей литературы и искусства. И я вспомнил слова, сказанные одним из друзей Галины Серебряковой казахским ученым Т. Какишевым: «Меня привлекает мужество этой женщины и верность в дружбе.
Если она однажды удостоверится, что человек, которого она встретила, хороший, она уже не переменит мнения о нем. Какие бы неприятности ни сулила ей дружба с этим человеком, она не изменит этой дружбе». Прекрасные слова! Галина Иосифовна рассказывала о дружбе с Н. Жуковым, Е. Вучетичем, Г. Рошалем, Е.
Тарле, А. Манфредом, В. Матвеевым… О многих она написала воспоминания, о некоторых собиралась написать. Радостно оттого, что в обширной переписке с читателями мы обсуждаем вопросы воспитания молодежи и всегда сходимся в суждениях на одном: молодые люди нашего времени в ответ на вопрос «делать жизнь с кого? Галина Иосифовна показывает мне книгу карманного формата в мягкой обложке. Вышло в Японии. С гордостью могу сказать, что его тираж — пять миллионов экземпляров.
Представляете, романы о Марксе и Энгельсе в Японии читают миллионы людей! Они стали, как говорят на Западе, бестселлером, но хорошим бестселлером! Японские издатели поразили и другим: они сумели раздобыть в качестве иллюстрации портрет одной из героинь книги «Женщины эпохи Французской революции» Мэри Вунлстонкрафт, хотя считалось, что изображения ее не сохранилось. В ее коллекции было четыреста фигурок трубочистов Я обращаю внимание хозяйки дома на ее портрет, висящий над рабочим столом. Портрет принадлежит Третьяковской галерее, но, пока я жива, он будет находиться здесь. Мне он очень нравится, он напоминает о далекой счастливой молодости. Спускаемся со второго этажа, где находится рабочий кабинет писательницы, вниз, в домашний музей.
Он создан по инициативе близких Галины Серебряковой: целая комната книг, фотографий, всевозможных подарков со всех концов света. Здесь же коллекция фигурок трубочистов, их более четырехсот, — предмет страстного собирательства. Фотография Д. Жукова, подаренные Галине Иосифовне; шкаф с ее книгами, изданными за рубежом, бюст писательницы работы Л. А через неделю — вечерний телефонный звонок: не стало Галины Иосифовны Серебряковой, прекрасного писателя, мужественного человека. Переделкино — Москва, 1980 Глава 10. Татьяна Ройзман: хозяйка шкафа с «прижизненным Есениным» В поисках литературных соратников Сергея Есенина В 1970—80-е годы слава Есенина, если можно так сказать, достигла самого пика: выходили собрания его сочинений, постоянно переиздавалось «Избранное», в творческих клубах столицы, во дворцах культуры проходили памятные вечера, на которых выступали есениноведы, поэты, ну и, конечно же, те, кто мог рассказать о Есенине «из первых уст».
Ведь были еще живы сестра Есенина и его дети, а также некоторые литераторы есенинского круга. Пресса и телевидение постоянно говорили о сложном творческом пути скандального пиита. Но советская цензура в угоду идеологии жестко ограждала читателей от разного рода «разночтений» в отношении и самой поэзии Есенина, и его драматической судьбы. Я многое читал о Есенине из выходившего в те годы, и, чувствуя некую недосказанность, уход от подлинной его биографии, всегда стремился приблизиться «к оригиналу», приглашая на литературные вечера, которые вел в разных столичных клубах, людей, лично знавших поэта или глубоко изучивших его биографию. Я обнаружил в Москве некоего Лазаря Борисовича Фридмана, который в 20—30-х годах занимался издательской деятельностью и был знаком с Есениным. Почему «обнаружил»? Лазарь Борисович всю жизнь никому не рассказывал о близости с «опальными» литераторами 20-х годов.
Считал: меньше болтаешь — крепче спишь… Времена были «скользкие». Но мне удалось его разговорить. Показал он и свои сокровища, разложив передо мной, точно алмазные россыпи, прижизненные сборники Есенина и его соратников, на некоторых из них стояли дарственные надписи. Об этих редкостях я написал заметку и принес ее заведующему отделом литературы журнала «Огонек» Владимиру Петровичу Енишерлову. Материал опубликовали, и я стал постоянным автором популярного издания, а вскоре и его штатным сотрудником. Однажды мой тогдашний начальник по работе в издательстве «Советский писатель» Борис Яковлевич Шиперович он был завотделом библиографии и пропаганды книги, а я редактором этого отдела на каком-то книжном вечере в Центральном доме работников искусств познакомил меня с легендарной тогда персоной в столичных литературных кругах — Ильей Ильичом Шнейдером. Судьба Шнейдера яркая и трагическая.
В 20-е годы по направлению Луначарского он работал секретарем у Айседоры Дункан, сопровождал ее в гастрольных поездках. Целых три года волей-неволей был свидетелем горького романа Дункан и Есенина. С 1922 по 1946 руководил школой, студией, а потом и Московским театром имени А. Валил лес, грузил щебень, чистил общежития. В лагере начал записывать свои воспоминания и после реабилитации в 56-м, закончив их, издал знаменитую книгу «Встречи с Есениным». Воспоминания имели колоссальный успех. По слухам, Шнейдер, живший после возвращения из лагеря на Пушечной улице, спал на развалюхе-диване, замечательном тем, что его хозяин якобы много лет назад предоставлял его для свиданий поэта и танцовщицы.
Если это не плоды его старческой фантазии, то я, бывая в гостях у Ильи Ильича и расспрашивая его о былом, сам сиживал на этом «раритете». Так вот, однажды он назвал имя Матвея Ройзмана, которое мне было знакомо по книге воспоминаний «Все, что помню о Есенине». Илья Ильич добавил, что Матвей Давыдович умер несколько лет назад, но жива его вдова — Татьяна Лазаревна. Рукописный первоисточник рассказов о мятежной молодости …Дверь квартиры на третьем этаже дома 1а по Козицкому переулку открыла довольно приятная большеглазая дама. Я сразу понял, что еще в недалеком прошлом, скажем, лет двадцать назад, она была весьма и весьма привлекательна. И не ошибся: когда мы подружились, она подарила свою фотографию — на ней красивая, чувственная женщина, по которой наверняка воздыхали мужчины. Темные густые волосы, едва заметная еврейская горбоносость, пронизывающий, но теплый взгляд выдавали неравнодушную к мужскому вниманию особу, мягкий приветливый голос волей-неволей звал к ответным, естественным знакам внимания собеседника противоположного пола.
Очень рада. Проходите вначале сюда, на кухню. Я угощу вас чаем с малиновым вареньем. Так началось мое общение, переросшее в теплую, искреннюю дружбу с вдовой близкого Есенину человека, его литературного соратника. Когда Татьяна Лазаревна повела меня по квартире и я еще в коридоре увидел полки, уставленные книгами с пола до потолка — собраниями сочинений в твердых кожаных переплетах конца XIX века; изданиями, вышедшими до революции и ставшими раритетами, ибо почти все были уничтожены как не вписавшиеся в советскую идеологию; прижизненными томами Толстого, Чехова, Амфитеатрова, Бунина, Мережковского, Андреева, Достоевского; книгами по пресловутому еврейскому вопросу, специально переплетенными, видимо, с целью спрятать корешки с названиями, и многими-многими другими, привлекшими мой библиоманский взгляд, — я задрожал, как осиновый лист в бурю. Но это было только начало — другая сторона коридора о боже! Думаю, что их было не меньше тридцати-сорока.
Но самое главное, самое потрясающее ждало меня впереди! В дальней комнате я не мог не обратить внимания на старинный резной шкаф, заполненный тоненькими, изящными книжечками я мгновенно понял, что здесь хранится самое сокровенное — прижизненными изданиями Есенина, а также альманахами символистов, имажинистов и акмеистов, мемуарами первых послереволюционных лет, папками с какими-то документами… Но до поры до времени я сдерживался, как мог. Исчерпав темы наших разговоров, касающиеся моего интереса к Матвею Ройзману как близкому Есенину человеку, я почувствовал, что меня тянет в этот дом уже другое — охотничий инстинкт библиофила. И в одну из встреч я решил раскрыться… — Не хотели бы вы, дорогая Татьяна Лазаревна, расстаться с какой-нибудь из книг? Но этой книги у нее нет. Неожиданно Татьяна Лазаревна произнесла: — Ну, покопайтесь в этом шкафу, может быть, найдете… Несмотря на свою занятость в журнале «Огонек», регулярные командировки, я старался при любой возможности попасть в дом, примыкающий к знаменитому дворцу княгини Волконской на улице Горького, давно уже занимаемый легендарным Елисеевским магазином. Что греха таить, приходил я сюда не только из-за приглашений гостеприимной хозяйки квартиры попить чайку с малиновым вареньем, но и по библиофильскому влечению.
Иногда я, ориентированный в книжном рынке намного лучше, чем она, поправлял ее и, не жадничая, давал истинную цену редкого издания. Но бывало и такое: «Я дарю вам эту книгу, — радушно-искренне восклицала Татьяна Лазаревна, — вижу, как вы в нее вцепились…» Приходил я в дом на Козицком с цветами или с бутылкой шампанского, и мы подолгу, иногда часами, вели светские беседы. Хозяйка с удовольствием рассказывала о своем муже, о его дружбе с Сергеем Есениным и другими литераторами 20—30-х годов. Я расспрашивал вдову писателя и о ее судьбе, о том, что помнит она о литературно-театрально-элитной Москве прошлых десятилетий. Она называла имена московских красавиц, подруг, любовниц писателей и актеров, вспоминала громкие вечера в Центральном доме актера, по соседству с которым жила. Я расспрашивал ее о трагической судьбе Зинаиды Райх, одной из жен Есенина, о возлюбленной Колчака Анне Тимиревой, о Лиле Брик, о Зое Федоровой… Меня интересовала реакция ее мужа, видного московского культурного деятеля, на партийные решения по Ахматовой и Зощенко, на письмо Булгакова Сталину и, конечно же, то, как он выжил в страшные сталинские годы. Одним словом, я все чаще рвался в квартиру, где витал в самом прямом смысле книжный дух прежних легендарных эпох, дух Есенина, имажинистских скандалов, любовных историй и драм.
Ведь о многом я узнавал прямо из первоисточника — из толстенного, специально переплетенного фолианта, заполненного записями Матвея Давыдовича о давних временах, о друзьях-товарищах, о своей мятежной литературной молодости. Записи, казавшиеся мне особенно любопытными, я наговаривал на диктофон. Иногда Татьяна Лазаревна меняла тему и рассказывала о своем сыне Вениамине, который занимался наукой и, что ей было очень приятно, с большим уважением относился к отцу, его творчеству. Сейчас мне трудно сказать, кто первым из нас звонил друг другу: я — Татьяне Лазаревне или она — мне. Но помню, мне начинало казаться, что Татьяна Лазаревна, встречаясь со мной, приглашая меня в свой дом и заводя беседы на отвлеченные от книг и литературы темы, скажем, о том, что женщина должна как можно дольше сохранять свою женскую сущность и притягательную силу, пыталась, возможно, хоть на самую малость вернуть себя в былые романтические года. Недаром она оглядывалась на примеры Любови Орловой или Татьяны Окуневской, которые как будто совсем не старели… В один из вечеров после нашей долгой беседы на разные темы она протянула мне нашумевшую книгу Матвея Давыдовича «Все, что помню о Есенине», вышедшую в 1973 году, за несколько месяцев до его смерти, и произнесла: «Это вам на память о нашем знакомстве». Дома, перелистывая книгу, я обнаружил небольшой листок бумаги, на котором рукой Татьяны Лазаревны были написаны четыре стихотворные строчки.
Прочитав их, я смутился: это было почти признание в любви. Оно привело меня в замешательство. Как теперь вести себя с Татьяной Лазаревной? Говорить ли ей о своей находке или промолчать? Я решил промолчать. Вскоре я узнал о ее смерти. Ко мне в гости пришли известный литератор, написавший исследование о гибели поэта в гостинице «Англетер», актриса, декламировавшая «Персидские мотивы», журналист, раскопавший неизвестные данные об Айседоре Дункан.
Могла бы участвовать в передаче и Татьяна Лазаревна, но, увы… Однажды раздался телефонный звонок. Звонил Вениамин Матвеевич Ройзман. Он попросил меня прийти к нему поговорить по важному делу. Может, наследник библиотеки хочет расстаться с какими-то книгами? Время-то на дворе голодное. Я знал, что он работал в техническом институте научным сотрудником, а наука в нашем государстве особо не кормит. Вениамин Матвеевич принял меня на кухне.
По его настроению я сразу почувствовал: что-то случилось. Моя жизнь резко меняется. Я уезжаю в Америку. Вы же видите, что здесь происходит… Он тяжело вздохнул и решительно проговорил: — Вы не могли бы купить эту квартиру? Несмотря на то что Ройзман увидел в моих глазах легкую растерянность и ощутил, что я без особого энтузиазма реагирую на его предложение, он добавил: — Моя ситуация требует срочного разрешения. Так вышло. Выездные документы уже готовы.
Надо сказать, что наш семейный бюджет испытывал явный недостаток, и, если честно, я должен был сразу отвергнуть эту абсолютно нереальную для меня сделку. Но некий азарт обуял меня в те минуты. Часть архива, правда, сдана мною в литературный музей. Этот, выражаясь современным языком, бонус, предложенный хозяином квартиры, меня добил. Я окаменел. Мне показалось, что я схожу с ума. На мгновение я представил себе содержимое старинных шкафов, стоящие на полках книжные раритеты, автографы знаменитых писателей и поэтов, украшавшие длинный просторный коридор.
Но в те же секунды я понял, что эти сокровища никогда не станут моими. Названная Ройзманом сумма была по тем временам начало 90-х огромной и для меня неподъемной. Наверное, в тот вечер я постарел на несколько лет. Эта драматическая история кончилась банально: для приличия взяв на раздумье какое-то время, через пару дней я позвонил и отказался от волшебного предложения сына незабвенной Татьяны Лазаревны. Что стало с квартирой в Козицком переулке, кому достались библиофильские сокровища друга Есенина, не знаю. Но сегодня, спустя много лет после тех событий, я решил рассказать о семье, пережившей многое из того, чем был богат и беден XX век. О дружбе с прекрасной большеглазой женщиной, загадочно не чувствовавшей своего возраста.
Глава 11. Но раз просят — напишу. И сейчас, чтобы получить полагающиеся мне деньги в размере двухмесячного оклада отца, я почему-то должна доказывать, что я дочь своих родителей. А поскольку не сохранилась ни у меня, ни в архивах загса моя метрика, я должна привести в суд двух свидетелей, которые сказали бы, что я это я, а не Иисус Христос. До бумаг ли мне было там? Поэтому мне остается признаться, что я самозванка, из чисто познавательных побуждений отправилась в восемнадцатилетнем возрасте в ссылку, где и пробыла 13 лет, а в промежутке между ссылками отхватила еще десять лет лагерей». Завязан круто, жестко, своенравно.
Такого в жизни навидалась, вытерпела, что на мякине ее не проведешь. В первый наш разговор весной 1988 года она и по перестройке «пальнула». Правда, к тому времени еще не был реабилитирован ее отец Карл Радек, и она имела к перестройке личные претензии. А после сообщения о реабилитации сказала: «Да, конечно, это радостное событие, но ведь это надо было сделать тридцать лет назад». А тут еще эта история с компенсацией. Положено так положено. Зачем унижать уже униженных и оскорбленных?
От политических речей ей скучно. Предпочитает лирику. Много стихов знает наизусть. Запомнила еще с лагеря. Переписанная ее рукой книжечка стихов Агнивцева навечно пригвоздила эпоху к позорному столбу штампом: «Проверено цензурой». А иначе отобрали бы при освобождении. Показывает сочинения отца, его фотографии, газетные вырезки, еще не так давно этого ничего не было.
Ведь все, что связано с именем Карла Радека, «заговорщика, шпиона всех разведок, наймита всех империалистов» и прочая, и прочая, и прочая, уничтожалось, преследовалось. Добрые и, надо сказать, смелые люди что-то сумели уберечь. Низко кланяюсь ей, что сохранила такую «крамолу», — говорит моя собеседница. А вот книги о Радеке и издания его трудов в разных странах, вышедшие в последние годы. Да, было так: у нас полный мрак и запрет, в других странах — человек-легенда. В книге, изданной в ФРГ, говорится, что за голову Радека в свое время в Германии обещали огромную сумму. Значит, стоил того, просто так вознаграждения не выплачивают.
В Англии вышла книга под названием «Последний интернационалист». У Межирова в стихах сказано: «В крупноблочных и панельных разместили вас домах». Но она не жалуется: «Рядом электрички? Ну и фиг с ними. Зато малина прямо перед окном». Диван, стол, стул, кухня-пятиметровка заставлена вареньями, соленьями. Несколько полочек с книгами, журналы «Новый мир», «Знамя».
В комнате ничего лишнего, тем более дорогого, почти нищета. Невесть какими путями оказалось, подарок залетела сюда толстенная в кожаном переплете с тиснением на корешке знаменитая старинная поваренная книга Елены Молоховец. Впрочем, потеряла много. Но имущество наше мне ведь не вернут. Все развеяно по свету. Управляющий домом оказался мародером, конфискованное он присваивал себе. Приговорили его к высшей мере за это, но началась война, и он попал в штрафбат.
Может, и сейчас жив. А обеспеченность, богатство меня не волнуют. Я привыкла к нищете и прекрасно с ней обхожусь. К роскоши не приучили. Единственное огорчение — не хватает денег на книги, люблю читать. С сыном его Васькой училась в школе. Однажды даже тумаков ему надавала, девчонка я была драчливая.
Отец мне говорил: «Сонька, не давай спуску никому, бей первая. Не жди, когда тебя ударят». Как-то позже Василий напомнил мне об этом, смеясь. Но ничего, обошлось. Звоню ему: «Что случилось, что-то с мамой? Но срочно приезжай».
А посему главная интрига турнира свелась к тому, кто кого обгонит и как сыграют между собой Крамник и его недавний визави.
Волею жребия это может проясниться лишь в предпоследнем, 12-м туре, причем белые фигуры будут у Топалова. Конечно, есть прямой резон не спускать глаз и с турнира В. Во-первых, там играет наш Дмитрий Яковенко, от старта к старту все набирающий шахматную мощь. Там же есть и другие наши, и одна из сестер Косинцевых — Татьяна. Вторая, Надежда, сражается в турнире С. Но главное все же — это небожители, и они с первого дня отнюдь не бросились врукопашную. Только вот Раджабов показал свой класс, черными одержав такую вот победу.
Люк ван Вели — Теймур Раджабов Ценой пешки тяжелые фигуры черных орудуют в лагере соперника, и победу можно было достигнуть даже на ход раньше. Cb3 Л:b3 40. Теперь в игру входит черный конь, занимая уже захваченное ранее черное поле f4. А недавно ушедший от нас гроссмейстер Давид Бронштейн однажды дал такое классическое определение: «Владение полями одного цвета нужно для того, чтобы с них организовать нападение на поля другого цвета». Здесь же на белом поле стоит белый король, и голландский гроссмейстер признал себя побежденным. Остальные партии стартового тура завершились вничью, а во втором туре. Ван Вели Голландия, 2683 — Раджабов Азербайджан, 2729 — 0:1.
Карякин Украина, 2678 — Крамник Россия, 2766 — 0,5:0,5. Широв Испания, 2715 — Свидлер Россия, 2728 — 0,5:0,5. Тивяков Голландия, 2682 — Карлсен Норвегия, 2690 — 0,5:0,5. Навара Чехия, 2719 — Аронян Армения, 2744 — 0,5:0,5.
С первого взгляда Вскоре после того, как Капабланка оставил свою первую жену-кубинку, он встретил красавицу Ольгу Чегодаеву, русскую княгиню, молодую вдову эмигранта. Ольга была родом из Тифлиса ныне Тбилиси , Москву никогда не видела. Родители вывезли ее в 1920-м, а в тридцатые годы судьба забросила ее в США. Здесь княгиня и познакомилась с Хосе Раулем, работавшим тогда в кубинском посольстве в Вашингтоне. Влюбившись в Ольгу с первого взгляда, шахматный король тут же объявил, что женится на ней. Так и случилось. Капабланка почти не расставался с Ольгой и свои лучшие дни провел с молодой женой в Париже. Завещание Кубинский гений отличался благородством манер, тактом, умением стройно изложить свои мысли. Из всех ушедших чемпионов только он оставил завещание своему наследнику, причем за много лет до смерти, в 1925 году. Вот это поучительное «письмо сыну» с сокращениями : «Прежде всего, ты должен уважать и любить свою мать больше всего на свете. Независимо от твоих наклонностей и профессии ты должен стать адвокатом, чтобы суметь защитить интересы — свои и своей семьи. Ты должен также научиться хорошо плавать и быть хорошим боксером, чтобы уверенно чувствовать себя как на море, так и на суше. Постарайся быть человеком широкой эрудиции. Нет в мире ничего более занимательного, чем книги.
Авторизация
- Капабланка. Любовь и ненависть (2011)
- Жены великих людей
- Хосе Рауль Капабланка: биография, лучшие партии, фото и видео
- Чемпион мира по шахматам
- Русские музы знаменитых людей
Актуальное
- Истории из жизни Хосе Рауля Капабланки -
- России впервые нечего экспортировать?: troitsa1 — LiveJournal
- Как сложилась судьба спутниц жизни известных людей?
- Мои Великие старухи
- Капабланка Хосе Рауль (с женой Ольгой Чегодаевой)