Новости лавр спектакль отзывы

Спектакль по роману Евгения Водолазкина интегрировал в себя все грани этого глубочайшего литературного произведения. «Лавр» спектакль Эдуарда Боякова по роману Евгения Водолазкина. 12 октября 2022 года в Магнитогорском драматическом театре им. А.С. Пушкина состоялся очередной показ спектакля «Лавр» по одноименному произведению Е.Г. Водолазкина. В спектакле МХАТа Арсения-Устина-Амвросия до превращения в Лавра играет Евгений Кананыхин — играет милого, простодушного человека, никаким тайнам и смыслам слишком очевидно непричастного.

«Лавр»: житие как феерия

В МХАТ им. М. Горького премьера спектакля «Лавр» по одноименному роману Евгения Водолазкина. Рецензия на спектакль драмтеатра имени А. С. Пушкина «Лавр» (16+) по роману Евгения Водолазкина. Свежие новости Магнитогорска из рубрики Письмо в редакцию от 19.07.2022г. В Театре на Литейном поставили спектакль по роману «Лавр» Евгения Водолазкина (режиссер Борис Павлович).

Спектакль «Лавр» в постановке «Нового Театра» 16+

И вот, вслед за премьерной серией спектаклей, явилась мысль провести 26 февраля на Третьей сцене МХАТ имени го концерт под названием «Лавр. Премьеру ждала вся Москва, и театр не обманул ожидания зрителей: на спектакле «Лавр» аншлаги. Перевести на язык сцены «юродский» титулованный роман Евгения Водолазкина, сделав спектакль самостоятельным художественным произведением, – такую титанически амбициозную задачу поставили перед собой режиссеры Эдуард Бояков и Сергей Глазков. Премьера спектакля «Лавр» Эдуарда Боякова по роману Евгения Водолазкина была с успехом представлена на сцене театра Российской армии 5 октября 2023 года |. 12 декабря во МХАТе им. Горького состоялась премьера спектакля «Лавр» по знаменитому роману Евгения Водолазкина. Режиссер и худрук театра Эдуард Бояков уверен: с этой постановкой театр совершил «квантовый скачок» и теперь находится на «острие актуальности». МХАТ обычно не разочаровывает.

Спектакль «Лавр» — отзывы

Постановщики вычитали и сохранили многое рельефной ткани первоисточника. И сюжетную линию, и двоемирие, где сквозь ткань средневековья проступают, как нижние слои иконы, черты будущего своего рода обратный палимпсест ; и иронию с иногда скабрезным юмором. По сути, МХАТ перенес на сцену даже не столько произведение, сколько саму книгу, осмысленную в русле нео-жития. Не отраженными остались, пожалуй, только натуралистические крайности романа как в эпизоде родов Устины — но их, допустим, отчетливо читает рассказчик Певцов. Этот синтетический продукт, состоящий из литературы, диафильма, мюзикла и драматического театра стремится покрыть максимум из той высоты смыслов и эмоций, которые провоцирует «Лавр». В формальном смысле «сверхамбициозную» установку Боякова стоит считать выполненной — да, «Лавра» поставить можно. В том числе и как яркое шоу о святости в пост-святую эпоху.

Однако, бьет ли с той же пронзительностью, что и «Лавр» литературный? И что важнее — становится ли «большой стиль» подобного рода — родом театра…современного театра. В своё время Немирович-Данченко осмелился поставить «Братьев Карамазовых» и тоже решил сохранить в спектакле его литературную основу — с чтецом и в логике «монтажа» сцен. Но это была одна из сложнейших ролей Качалова Иван Карамазов в театральном значении этого понятия. Примеров адаптации прозы на отечественной сцене несть числа: и Додин, и Фоменко, и Женовач по-своему подходили к проблеме «перевода». Все это был театр прежде всего.

На мхатовском «Лавре» в какой-то момент начинаешь забывать, на какой вид искусства ты пришел: ни один из элементов феерии не берет на себя функции локомотива.

Зато Дмитрий Певцов в роли постаревшего Лавра представил куда более совершенную художественную графику своей роли. Чья тут больше заслуга - актера или режиссера, не ясно, но образ стал куда выразительнее. Новая версия, безусловно, удалась по точности и глубине драматического прочтения романа Евгения Водолазкина. Режиссер ни в чем не спорит с автором, наоборот, как тонкий учитель-новатор, умеющий рассказать ученикам о "Войне и мире" так, что они захлебываются от неожиданности и потрясения, он "прочитывает" текст романа с такими смысловыми звучаниями и оттенками, что в него нельзя не влюбиться. Наверное, знатоки театра могут задаться вопросом о главных художественных, собственно театральных решениях постановщика, которые, конечно, не складываются арифметически из интересных декораций, старательной психологичности актерской игры, стильных музыки и танцев.

Тут нужна не арифметика, а алгебра, и поэтому главные образные решения спектакля не до конца внятны, но его сила все-таки в другом. Самый придирчивый критический настрой буквально через 10-15 минут рассыплется и расплавится от ядерного излучения заново открытой Водолазкиным русской средневековой реальности, от слов псалмов и молитв, от житийной прототипичности действия и в романе, и в спектакле.

Далеко не все исполнители состоят в штате театра. Есть незнакомые персоны, которых интернет-поисковик знает как людей с ограниченными возможностями.

Участие в спектакле актеров с аутическими проблемами зрителям об этом не сообщается , возможно, придает многим сценам особое звучание. В руках герои держат странные вещи, назначение которых не очень понятно современному человеку. Сквозит поэтика Платонова и Маркеса — с некоторой отстраненностью, магией, очарованием смерти и рождения. Это подчеркивает и музыкальное сопровождение: губные гармошки, свиристели.

Как звуковой фон — актеры проговаривают отдельные буквы, а также шепчут, распевают, говорят одновременно какие-то тексты. Магический шум погружает зрителя в особую атмосферу. Со временем никто не церемонится: предполагается, что его у зрителя навалом На прогоне у режиссера спектакля спросили, сколько будет длиться действо. Декорации оформляют некое условное время: бетонный забор, покрышки, старые табуреты, потрепанные венские стулья.

Подобие "тайной вечери" происходит на самодельных столешницах: на снятой с петель старой двери, на поддонах.

И роман Евгения Водолазкина — именно об этом. Выступление Леонида Якубовича ожидали с нетерпением — его появление в спектакле в роли старца Никандра в своем время вызвало огромную волну восторженных откликов: Якубович показал себя глубоким мастером, замечательным артистом. Леонид Якубович, народный артист России, исполнитель роли старца Никандра. Я всю жизнь интересовался историей — историей театра, историей искусств, историей авиации, кулинарии. У меня большая библиотека на самые разные темы.

В том числе и по истории религии. Я говорил с представителями разных конфессий в разных местах и всегда удивлялся тому, что некоторые люди отрицают мир и уходят в старчество, монашество. Не мог их понять. Но потом пришел новый опыт. Я бывал в самых разных ситуациях, очень сложных и тяжелых. Я видел разрушенный город, в котором от церкви остался лишь один угол с небольшим количеством икон — остальное было снесено.

Стояли несколько человек, среди них один священник, второй был убит. Люди молились. И для них эти руины оставались храмом… В этих людях — абсолютно непоколебимая вера. Она есть у представителей разных религий. И я стал завидовать. Человек без веры жить не может — это исключено.

Заметьте, что истинно верующие никогда ни на чем не настаивают. Они не вывешивают афиш, не выкрикивают лозунгов, не выкликают в громкоговорители — идите к нам. Это все свершается тихо, внутри. И это поражает абсолютно. После того как меня пригласили играть старца в Лавре, я пробирался с трудом через этот текст. Он очень сложный.

Я заставлял себя перечитывать, возвращался к каким-то страницам. И сначала не мог понять, почему Бояков взялся за этот не театральный текст. И здесь хочу вернутся к тому, о чем говорил Дмитрий Певцов — к теме героя. Согласен, что одна из самых печальных проблем современного искусства — отсутствие личности. Которая может отторгнуть от себя то, что «я обижен, оскорблен, ущемлен» ради какого-дела, ради идеи. В этой связи спектакль «Лавр» кроме художественных достоинств, имеет просветительское значение.

Такой спектакль нельзя отнять у зрителей. На него надо водить детей. Они начнут задавать вопросы, ответы на которые можно получить только из книг. Говорить на русском языке можно только прочитав много хороших книг. Только держа в руках книгу люди могут вернуться к написанному, осмыслить, перечитать, поставить заметку, что-то подчеркнуть. То, что мы читаем в интернете, не поддается повтору.

Только книга дает такой эффект.

Спектакль «Лавр» — отзывы

«Лавр» это фэнтази, не имеющее ничего общего с высокодуховностью и православием (Пишу исключительно относительно спектакля в постановке Боякова, книгу Водолазкина, как первоисточник, не читала, посему судить не могу. На сцене магнитогорской драмы состоялась премьера спектакля «Лавр». Громкая премьера спектакля «Лавр» по одноименному роману во МХАТе го получилась яркой в самом буквальном смысле этого слова. МХАТ обычно не разочаровывает.

«Лавр»: МХАТ. Доказательство от противного

Они созданы благодаря вкладу в эту постановку Анны Вишняковой, прекрасного музыканта и фольклориста, которая помогала с духовными стихами и музыкой средневековой Псковщины. Безусловно справился с поставленной задачей и автор музыки к спектаклю композитор — Роман Столяр. Очень хороши сцены, когда все 12 исполнителей сидят за длинным столом и рассказывают житие травника Арсения, ставшего на своем духовном пути сначала странником-юродивым Устином, а затем схимником Лавром. Видимо этот подтекст вкладывали авторы постановки в данную сцену. Хотя на длинном столе предметы из русского быта разных эпох. Художник-постановщик спектакля Ольга Павлович призналась, что собирала эти предметы — пестики, корыто и чайники - по разным деревням. В целом весь спектакль зрители сопоставляют роман «Лавр» с его сценическим воплощением, что естественно, а также пытаются угадать - почему именно данный конкретный исполнитель именно так одет или почему они все почти раздеты, например, в начале второго акта спектакля , или что за чудо-персонаж появляется в одной из финальных сцен. И таких загадок очень много.

Прекрасная сценография, прекрасная музыка, актеры. Я рада, что пришла. Поздравляю театр и режиссера — Эдуарда Боякова, дай Бог вам успеха, чтобы было в театре все хорошо». Очень особенную, безумно-талантливую. Я, раскрыв рот, впитываю в себя историю, игру актеров и не верю, что могу это видеть. Для меня театр — это самое высшее искусство. Огромное потрясение, затронувшее генетически заложенные коды русской души — очень глубокие и сильные. Потрясающая постановка: игра актеров, сценография, музыкальное сопровождение, свет. Наталья Подольская «Каждый русский человек должен посмотреть этот спектакль — он дает нам силы и надежду». Михаил Алексеев Президент-председатель правления банка «Открытие» «Я бы сказал, что от такого спектакля, настоящего подвижничества, мы не просто получили зрительское удовольствие, а сегодня в нашей жизни что-то по-настоящему изменилось». РФ «Спектакль потрясающий. Он масштабен, многопланен, глубок, очень зрелищен. Он будет интересен самым разным категориям зрителей: и тем, кто просто пришел в театр, и для поклонников Евгения Водолазкина, а для людей театральных, для гурманов здесь раздолье. Нужно ходить ни один раз. Хочется вникнуть еще больше, потому что уходишь с послевкусием настолько сильным, что не хочется расставаться». Ольга Субботина Режиссер «Это несомненно грандиозная вещь. По-моему, впервые в истории театра сцена устроена по иконическому принципу. Сцена как икона — это что-то новое. С одной стороны — развитие действия, а с другой — синхронность всего. Для театра это удивительно, потому что театр построен на развитии драматургии, а здесь — новый этап драматургии, снятие вопроса развития времени в постановке. Это парадокс, на котором строится спектакль, и это страшно интересно». Андрей Новиков-Ланской писатель «Я увидел душераздирающий спектакль, который по своему художественному исполнению является образцом высокого искусства. Его нельзя назвать красивым или приятным. Он просто образец высокого искусства. Это очень многослойная история. Можно долго обсуждать по разным векторам: что, как и почему. Я не согласен со многим, но даже то, что не ведет к Богу, в итоге ведет к Богу. Это правильное стремление. Для себя особенно я отметил музыку, актерскую игру и волка — это было прекрасно». Невероятное сочетание смыслов, эпох, мировоззрений, цвета, звука, слова. Меня, как человека незнакомого с книгой, поразила самодостаточность спектакля. Он прекрасно воспринимается без вспомогательных источников. Невероятное мастерство владения средневековым материалом, его смешение с постмодерном.

На сцене возникает то корабль, то многоэтажный дом, то пещера отшельника. Русские фольклорные песнопения в исполнении Варвары Котовой звучат в сопровождении гуслей, колёсной лиры и бас-гитары, органично сочетаясь с электронной музыкой.

Дмитрий Певцов назвал проблемой российского искусства отсутствие современного героя, притом что такие герои в обществе есть. Это современный герой, который воплощает наш русский дух", - сказал актер. Валентин Клементьев отметил, что мало кто в театре сейчас так бережно работает с текстом, как Бояков, и артистам было интересно погрузиться в роман Водолазкина. Леонид Якубович рассказал, что его дочь трижды посмотрела спектакль и хочет прийти еще. Все, что говорили до меня, резюмируется этим", - считает артист. В центре сюжета человек, прошедший путь от мальчика-сироты к врачевателю, от юродивого до отшельника и святого.

Во МХАТе Горького прошла премьера спектакля "Лавр"

Режиссер сумел передать глубокий смысл пьесы и погрузить нас в ее мир. Актеры исполнили свои роли с таким мастерством и эмоциональностью, что мы не могли оторвать глаз от сцены. Они создали яркие и запоминающиеся образы, каждый персонаж ожил перед нами и заставил нас переживать его историю.

Они настолько разные, что в какой-то момент герой не улавливает связи между ними. События происходят в разные исторические периоды по всему свету, ибо все существует всегда и везде. Архаический быт средневекового отшельника оборачивается бурлением современного мегаполиса. Старославянский язык переплетается с модным сленгом, прошлое, настоящее и будущее существуют в единстве, глубокая религиозно-мировоззренческая тема покаяния раскрывается с позиций сегодняшнего человека, отстаивающего свое право на духовную победу в буре мировых и личных катастроф.

Новая версия, безусловно, удалась по точности и глубине драматического прочтения романа Евгения Водолазкина. Режиссер ни в чем не спорит с автором, наоборот, как тонкий учитель-новатор, умеющий рассказать ученикам о "Войне и мире" так, что они захлебываются от неожиданности и потрясения, он "прочитывает" текст романа с такими смысловыми звучаниями и оттенками, что в него нельзя не влюбиться. Наверное, знатоки театра могут задаться вопросом о главных художественных, собственно театральных решениях постановщика, которые, конечно, не складываются арифметически из интересных декораций, старательной психологичности актерской игры, стильных музыки и танцев. Тут нужна не арифметика, а алгебра, и поэтому главные образные решения спектакля не до конца внятны, но его сила все-таки в другом. Самый придирчивый критический настрой буквально через 10-15 минут рассыплется и расплавится от ядерного излучения заново открытой Водолазкиным русской средневековой реальности, от слов псалмов и молитв, от житийной прототипичности действия и в романе, и в спектакле. Ты не успеваешь еще сглотнуть критическое замечание, как обнаруживаешь свои глаза на мокром месте от пронзительности вдруг проступающих сквозь текст и действие самых корневых основ русской культуры и бытия.

Но совсем уж зазвенеть от пафоса, к счастью, помешает профилактическая ирония романиста, пересыпавшего трагические сюжеты средневековой реальности смешными современными штампами.

Все на свете существует вневременно, иначе как мог бы я знать небывшее будущее? Автор романа — Евгений Водолазкин определяет жанр своего произведения, как роман-житие, «неисторический роман». Жизнь моя прожита четырьмя непохожими друг на друга людьми, имеющими разные тела и разные имена. Жизнь напоминает мозаику и распадается на части», — говорит Лавр.

Спектакль Лавр

Он проводник в средневековые глубины русской культуры, которые вообще-то нам уже не всегда ясны. Я слышала в антракте от зрителей немного растерянное "Очень хорошо, но ничего не понятно". Слышала и "Какие же струны он задевает? Я плакала…". Похоже, что до чувств современного человека художникам достучаться легче, чем до понимания. Тем более это делает важным этот спектакль-напоминание - нам о себе самих.

Только иных.

На открытой сцене в одном углу - обшарпанные стены запущенного нежилого пространства, в другом - бетонный забор. Как пояснил режиссер постановки, лауреат премии «Золотая маска» Борис Павлович, перед сдачей макета будущего спектакля он побывал в Пскове, на той самой Комсомольской площади, где с одной стороны проходная завода, а с другой - стена бывшего монастыря, где по сюжету романа обретался святой Арсений. Начинается спектакль с выхода из разных дверей зрительного зала актеров, которые в полном молчании поднимаются на сцену, потом спускаются с нее, и так перемещаются в немоте довольно длительное время.

Вообще в этом спектакле немало пауз, статичных поз актеров, которые сами по себе довольно красноречивы. А вот герои… По сути их двое — Арсений, травник-целитель, святой, мучающийся чувством вины за умершую во время родов его невенчанную жену и их мертворожденного сына, и сама Устина, которая сначала в зримом образе, а затем незримой тенью присутствует на сцене весь спектакль. Но в данном сценическом воплощении романа нет четкого распределения ролей. Фактически житие святого Арсения составлено из кусочков: практически каждый участник спектакля произносит его слова, даже женщины.

Детство Арсения, описанное в романе Евгением Водолазкиным так пронзительно, что от этих страниц невозможно оторваться, в спектакле представлено фрагментарно: дед Христофор — его родной и близкий человек, передавший внуку секреты целительства травами, неудачный опыт мальчика с его желанием взлететь с помощью павлиньих перьев.

Постановщики вычитали и сохранили многое рельефной ткани первоисточника. И сюжетную линию, и двоемирие, где сквозь ткань средневековья проступают, как нижние слои иконы, черты будущего своего рода обратный палимпсест ; и иронию с иногда скабрезным юмором. По сути, МХАТ перенес на сцену даже не столько произведение, сколько саму книгу, осмысленную в русле нео-жития. Не отраженными остались, пожалуй, только натуралистические крайности романа как в эпизоде родов Устины — но их, допустим, отчетливо читает рассказчик Певцов.

Этот синтетический продукт, состоящий из литературы, диафильма, мюзикла и драматического театра стремится покрыть максимум из той высоты смыслов и эмоций, которые провоцирует «Лавр». В формальном смысле «сверхамбициозную» установку Боякова стоит считать выполненной — да, «Лавра» поставить можно. В том числе и как яркое шоу о святости в пост-святую эпоху. Однако, бьет ли с той же пронзительностью, что и «Лавр» литературный? И что важнее — становится ли «большой стиль» подобного рода — родом театра…современного театра.

В своё время Немирович-Данченко осмелился поставить «Братьев Карамазовых» и тоже решил сохранить в спектакле его литературную основу — с чтецом и в логике «монтажа» сцен. Но это была одна из сложнейших ролей Качалова Иван Карамазов в театральном значении этого понятия. Примеров адаптации прозы на отечественной сцене несть числа: и Додин, и Фоменко, и Женовач по-своему подходили к проблеме «перевода». Все это был театр прежде всего. На мхатовском «Лавре» в какой-то момент начинаешь забывать, на какой вид искусства ты пришел: ни один из элементов феерии не берет на себя функции локомотива.

Ставить современную литературу на сцене сложнее классики. Современный зритель — скептик, требовательный к форме и содержанию. И если к классическим произведениям он относится с почтением, ревностью, благоговением, то литературе нашего времени он ничем не обязан. Спектаклям — тем более. Масштабные декорации, яркие костюмы, живое музыкальное сопровождение — золотая рама для великолепной картины.

История рассказывается нелинейно, зритель попадает из средневековой избы в квартиру времён СССР. Меняются рассказчики, меняется главный герой его играют сразу три артиста. Динамика повествования, яркость сцены при умеренности и сдержанности в цветах и декорациях , инструменты — гусли, лира и маримба — ничто не может оставить равнодушным.

Новый Театр представил премьеру спектакля «Лавр» на сцене театра Российской армии

Спектакль "Лавр" Лавр — спектакль о каждом из нас. Постановочная группа.
Лавр - Театр на Литейном - спектакли - Кино-Театр.Ру С декабря 2020 года в театре МХАТ им. М. Горького идет премьера спектакля художественного руководителя театра Эдуарда Боякова «Лавр» по одноименному бестселлеру.
Спектакль Лавр– смотреть подробную информацию о спектакле. Спектакль «Лавр»-это настоящий дебют Эдуарда Боякова как режиссера-постановщика на большой сцене МХАТ го.
«Лавр»: МХАТ. Доказательство от противного Спектакль «Лавр», поставленный режиссером Эдуардом Бояковым по выдающемуся роману Евгения Водолазкина, стал в текущем театральном сезоне настоящей легендой.

Эдуард Бояков показал в театре Российской армии новую версию спектакля "Лавр"

Чтобы узнать другого — надо забыть о себе. Чтобы услышать — надо замолчать. Взглянуть в светящееся окно первого этажа, подумать о людях, которые там живут, и прислушаться к музыке, которая оттуда доносится. Наш спектакль — попытка рассказать о себе, рассказывая историю другого. В спектакле нет четкого распределения ролей. Вряд ли кто-то из артистов рискнёт сказать: я сыграю святого.

Они именно его считают «героем нашего времени», и ввиду своей «неактуальности» спектакль вызывает ровно то же негодование, что и роман, по которому он поставлен. Режиссура «Лавр» — режиссерский дебют театрального продюсера Боякова на большой сцене реконструкция «Синей птицы» Станиславского — не в счет. То, что роман многослоен и повествователен до абсолютной несценичности, его не смущает: Бояков пишет инсценировку, снизывая друг с другом эпизоды, которые ему представляются наиболее важными, не особо заботясь о логических стыках.

Фактически перед нами аккуратная, чуть ли не постраничная читка расфрагментированного романа в духе модных ныне новодрамовских «лабораторий». Любители аудиокниг, вероятно, останутся довольны, ценителям режиссерских трактовок и прозрений придется уйти ни с чем. Сценография Впечатляет масштабами, яркостью и эффектностью.

От огромной мхатовской сцены оставлена только полоска метра два шириной, на которой артисты умудряются даже танцевать, удивляя ансамблевостью березковского уровня. Остальное пространство отрезано упирающейся в колосники массивной четырехуровневой конструкцией, словно срисованной со Стены плача. Собрана эта стена из кубических блоков в светодиодных рамах, свечение которых меняется в зависимости от накала эмоций, испытываемых заточенными в них персонажами.

Ассоциируется все это скорее с лабораторными вольерами, нежели с клеймами житийных икон, как на том настаивает Бояков. Призрачным светодиодным холодом сияют абрисы и средневекового Новгорода, и древнего Иерусалима. Там, где силы диодов постановщику не хватает, в действие вступает видеопроекция.

Грамотно подобранная, разнообразная, динамичная — родившиеся с гаджетами в руках точно не заскучают. Те, кому дорог актерский театр, будут точно по системе Станиславского переживать за исполнителей, которые теряются на ее фоне. Музыка В спектакле ее много.

Очень много. В основном — народные напевы, фантасмагория переплетений инструментов из разных эпох — колесной лиры с бас-гитарой или маримбы с гуслями. Голос известной фолк-исполнительницы Варвары Котовой трогает до глубины души.

Это современный герой, который воплощает наш русский дух", - сказал актер. Валентин Клементьев отметил, что мало кто в театре сейчас так бережно работает с текстом, как Бояков, и артистам было интересно погрузиться в роман Водолазкина. Леонид Якубович рассказал, что его дочь трижды посмотрела спектакль и хочет прийти еще. Все, что говорили до меня, резюмируется этим", - считает артист. В центре сюжета человек, прошедший путь от мальчика-сироты к врачевателю, от юродивого до отшельника и святого. События происходят в разные исторические периоды по всему миру.

Премьера новой редакции постановки состоится 5 октября на сцене Центрального академического театра Российской армии, сообщил журналистам худрук. Первая версия спектакля впервые была показана в 2020 году на сцене Московского художественного академического театра им. В обновленной постановке в актерский ансамбль включены новые артисты, в том числе Амина Синагатуллина, Анфиса Ломакина, Валерия Мисанова, Ксения Таран.

На прежней энергии мы делаем совершенно новый спектакль. Это абсолютно новая сцена, это уникальная сцена с двумя кольцами, она совершенно другая, это другая картинка, другая энергия", - сказал журналистам Бояков, который выступил режиссером-постановщиком новой версии. По его словам, у спектакля новые команда и хореографические рисунки, более мобильная и совершенная система декораций, в постановке занято много молодежи.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий