Хроники Рэя Брэдбери: дань литературной легенде Пять лимитированных изданий Рэя Брэдбери From the Dust Returned Ограниченный экземпляр в кожаном переплете от Easton. Роман Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» (1953) остается самой влиятельной американской антиутопией. Мне кажется, что Бредбери в этой книге утрировал процессы, которые происходят сегодня. Как ни крути, а «451 градус по Фаренгейту» — пожалуй, самое пророческое произведение Брэдбери. Перед нами фантастическая повесть американского писателя Рэя Брэдбери, создавшего уже немало в этом жанре, прежде чем выступить с неожиданной для всех книгой «451° по Фаренгейту».
Портрет современного мира
Роман «451 градус по Фаренгейту» я первый раз прочитал в довольно юном возрасте, в числе прочих многих фантастических и приключенческих произведений. знаменитый научно-фантастический роман-антиутопия легендарного Рэя Брэдбери, который был издан в 1951 году – Самые лучшие и интересные новости по теме: Рэй Брэдбери, интересное, литература на развлекательном портале Роман «451 градус по Фаренгейту» стал настоящим интеллектуальным бестселлером, которым зачитывается весь мир!
451 градус по Фаренгейту / Что нас ждёт в будущем / Анализ книги Рэя Брэдбери
В сущности, «451 градус по Фаренгейту» — книга не о тех, кто безжалостно сжигает прошлое в угоду светлому будущему. Рэй Дуглас Брэдбери всегда открыта к бесплатному чтению онлайн. Роман «451 градус по Фаренгейту» я первый раз прочитал в довольно юном возрасте, в числе прочих многих фантастических и приключенческих произведений. Пересказ романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Прочитала по рекомендации мамы книгу Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту".
Новая трактовка финала «451° по Фаренгейту»
Она заметила, что бумага, вопреки заявлению Рэя Бредбери, горит при температуре 451 градус по цельсию, а не по фаренгейту. "451 градус по Фаренгейту " - впервые выпустили в электронном формате, чему он долгое время противился. Рэй Дуглас Брэдбери всегда открыта к бесплатному чтению онлайн. Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага[5]. Философская антиутопия Рэя Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества; это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных. Джейн Фишман возвращается к классическому роману Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту" в разгар нового витка дебатов о запрещенных книгах по всей территории США.
«451 градус по Фаренгейту» — Рэй Брэдбери
Какова часть постсоветских читателей (зачем-то) многократно переизданного романа Рэя Брэдбери «451 по Фаренгейту» до сих пор не знает о недопустимой ошибке в на. Рэй Брэдбери «451 градус по фаренгейту». Как ни крути, а «451 градус по Фаренгейту» — пожалуй, самое пророческое произведение Брэдбери. Роман «451 градус по Фаренгейту» был впервые опубликован 70 лет назад.
«451 градус по Фаренгейту»: история написания книги
Но механическому псу удалось попасть иглой в ногу героя. Монтэг добрался до дома Фабера. Профессор дал пожарному координаты людей — приверженцев книг, скрывающихся от полиции. Чтобы сбить робота-пса со следа, Гаю пришлось нырнуть в реку. Выбравшись из реки, Монтэг набрел на нескольких членов организации, состоящей из нескольких тысяч людей. Они хранили в своей памяти прочитанные книги, надеясь, что однажды их знания пригодятся. На следующий день началась война, которая очень быстро закончилась. На глазах Гая и его товарищей город был мгновенно уничтожен. Герои решили вернуться, чтобы помочь уцелевшим. По дороге бывший пожарный пытался вспомнить прочитанное, чтобы передать другим. Объяснение сюжета Для того, чтобы понять, каков в романе 451 градус по Фаренгейту смысл сюжета, нужно выделить основную идею книги — роль литературы в жизни общества.
Писатель показывает мир, в котором запрещено печатное слово. Люди получают информацию только с экранов телевизоров, что приводит к постепенной деградации населения. В результате отказа от книг общество утрачивает способность самостоятельного мышления. Это выгодно тоталитарному режиму.
За свою жизнь он написал множество киносценариев.
Отличные фильмы были сняты по ним в Голливуде, где он проводил много времени, будучи подростком, охотясь за автографами. Он описал это в одном из последних романов — «Кладбище для безумцев», в котором действие происходит на этой знаменитой киностудии. Несмотря на талант к придумыванию сюжетов, занимательных и оригинальных, в произведениях Брэдбери важна сама атмосфера, язык, определенная магия, проникающая в окружающий мир. Мальчишкой он приехал в Лос-Анджелес из города Уокиган, штат Иллинойс, вместо колледжа самообразовывался в библиотеках, а потом продолжил так: «У меня прошло десять лет, чтобы написать первый сносный рассказ». И так: «Если ты хочешь быть писателем, ты должен писать каждый день.
Хочется тебе или нет. Написав одну книгу, нельзя останавливаться. Это работа, но лучшая из профессий».
Во времена Великой депрессии книги — а особенно бесплатные книги из общественной библиотеки — были его единственным утешением. В 1966 году в предисловии к книге «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал: «Когда Гитлер сжигал книгу, я остро чувствовал, уж простите меня, будто он убивал человека. Впрочем, в конечном итоге истории, люди и книги — одной плоти». Рассказы-предшественники В конце сороковых Рэй написал ряд произведений, которые он позднее называл «пять хлопушек», благодаря которым разгорелся «451 градус по Фаренгейту»: «Костёр» «The Bonfire» , « Лучезарный Феникс » «Bright Phoenix» , « Изгнанники » «The Exiles» , « Эшер II » «Usher II» и « Пешеход » «The Pedestrian» Эти рассказы затрагивали темы цензуры, запрещённых книг, сжигания книг, силы индивидуальности или спасения искусства из когтей тех, кто мог уничтожить его. Все они относились к жанру социальной сатиры и обращались к вопросам, особенно близким Рэю Брэдбери.
В этой книге собраны рассказы и повести Рэя Брэдбери, которые послужили основой для романа «451 градус по Фаренгейту». В сборник вошли как известные публике тексты, так и прежде не издававшиеся. В частности, в основу книги были положены небольшие повести «Пожарник» и «Далеко за полночь» не путать с одноимённым рассказом , который Брэдбери написал позже. Книгу можно заказать в магазине Amazon. Как частенько рассказывал эту историю Рэй, было поздно. В Лос-Анджелесе стояла ветреная осенняя ночь, ветер доносил запах гари. Рэй и кто-то из его приятелей кто именно, Рэй уже не помнит отужинали в ресторане в округе Уилшир и как раз прогуливались до остановки, увлечённо беседуя. Личного автомобиля у обоих не было.
Во время ходьбы Рэй жевал крекеры, коробку которых он, склонный к небольшим чудачествам, взял с собой в ресторан, чтобы перекусить после. Рядом с ними притормозила полицейская машина. Из автомобиля вышел полисмен и приблизился к мужчинам. Он спросил, чем это они занимаются. Одной ногой, потом другой, топ-топ », — ответил Рэй с полным ртом крекеров. Не удовлетворенный таким ответом, офицер повторил свой вопрос. По мере того, как он говорил, кусочки крекера вылетали из его рта прямо на униформу офицера. Полисмен стряхнул крошки со своей груди и плеч.
Как видите, у нас нет машины, только наши ноги». Рэй вспоминал, что полисмен был совершенно ошарашен тем, что посреди ночи, в городе, не славящемся удобством для пеших прогулок, ему встретились два пешехода. Он принял Рэя за нахала, хотя на самом деле Рэй просто был самим собой: неумышленно беспардонным и немного наивным. Рэй и его товарищ кивнули, мысленно задаваясь вопросом, уж не стали ли они жертвами какой-нибудь странной шутки. Офицер вернулся к своему автомобилю и уехал в ночь. Замысел романа Самый ранний набросок будущего романа назывался «Далеко за полночь» «Long After Midnight» , он был написан вскоре после того, как Рэй и Мэгги переехали в дом на Кларксон Роуд. Прежняя квартирка в Венисе район Лос-Анджелеса , была слишком маленькой, поэтому Рэй и Мэгги подыскали себе новый дом, расположенный под номером 10750 по Кларксон Роуд. Это был белый одноэтажный типовой дом, в котором находились три спальни и одна ванная комната, а также лужайка на заднем дворе и отдельный гараж — идеальное рабочее пространство для Рэя.
Деньги на первый взнос чета Брэдбери одолжила у родителей. Дом был приобретён за 12 000 долларов, и в августе 1950 года они въехали в него. Рэю ещё только предстояло превратить гараж в помещение, сколько-нибудь подходящее для работы.
Но в скором времени он разочаровывается в идеалах общества, частью которого он является, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков...
5 интересных фактов о романе Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"
Выписал всей этой куче идиотов билеты в один конец в адское пекло. Суть очевидна. Сжигать книги можно разными способами. И мир полон суетливых людей с зажжёнными спичками. Каждый болван-редактор, считающий себя источником этой всей занудной, безвкусной, похожей на манную кашу литературы, сладострастно вылизывает лезвие гильотины, примериваясь к шее автора, который осмеливается говорить в полный голос или использовать сложные рифмы. В романе «451 по Фаренгейту» брандмейстер Битти рассказывал, как были уничтожены книги: то или иное оскорблённое меньшинство выдирало неугодные им страницы, пока книги не стали пустыми, умы — чистыми от мыслей и библиотеки закрылись навсегда. Эти слова описывают мои постоянные злоключения с цензорами-палачами текстов, число которых ежемесячно растёт.
Только полгода назад я узнал, что на протяжении многих лет редакторы издательства Ballantine Books вносили цензурные изменения в семидесяти пяти местах моего романа [«451 по Фаренгейту»], удаляя ругательства, дабы уберечь молодёжь в нравственной чистоте. Об этой изысканной иронии — подвергать цензуре книгу, посвященную цензуре и сжиганию книг в будущем, мне сообщили читатели. Джуди-Линн дель Рей, одна из новых редакторов издательства, получила текст книги без изменений и этим летом роман будет переиздан со всеми проклятиями и чертыханиями на своих местах. Вишенкой на торте: месяц назад я послал студенческому театру свою пьесу «Левиафан 99». Она посвящена Мелвиллу и строится на мифологии «Моби Дика»: команда космического корабля, возглавляемая слепым капитаном, преследует и пытается уничтожить Разрушителя — большую белую комету. Премьера моей драмы должна быть в Парижской опере этой осенью.
Но сейчас университет написал мне, что вряд ли возьмутся за постановку, потому что в пьесе нет женских ролей! И сторонницы равноправия полов обрушатся на драмкружок с бейсбольными битами на первой же репетиции. Скрежеща зубами, я представил себе как впредь не будет более постановок, где только мужчины или только женщины; или смешанных постановок, где всё хорошее получают одни мужчины как в большинстве пьес Шекспира. Я ответил им, что возможно они смогут сыграть мою пьесу, чередуя недели игры мужским и женским составами.
В скором времени он разочаровывается в идеалах общества, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ.
Свыше 75 фраз были изменены, чтобы исключить привычные для писателя ругательства "damn" и "hell" и упоминание абортов. Два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию. В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать "взрослую" версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск "взрослой" версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной.
Издатель согласился. В СССР роман впервые был издан в 1956 году.
Некоторые предложения, абзацы, главы приходилось перечитывать, чтобы понять смысл. Но как говорится: «Хорошую книгу понимаешь не сразу». Мне также бесконечно импонируют и герои произведения, особенно Гай Монтэг, жизнь которого мне бы очень хотелось прожить. Он воплощает собой образ простого работяги, который волей судьбы, сам того не понимая, работает на поработителей общества.
Монтэг, работая пожарным, сжигает книги, которые по мнению правительства препятствуют людскому счастью. Но однажды, после встречи с живущей по соседству девушкой Клариссой, которая вскоре гибнет, но успевает повлиять на всю дальнейшую жизнь Гая, в его мысли начинают закрадываться сомнения в правильности того, чем он занимается, и вообще он начинает переосмысливать всю ранее прожитую жизнь, которая теряет для него смысл. В итоге он бросает жену и работу, сжигает своего деспотичного начальника Битти так же, как ранее жёг книги. Монтэг сбегает из города, встретив других отвергнутых обществом людей, главным образом учёных, цель которых — сберечь знание, накопленное цивилизацией за тысячелетия существования, для будущих поколений.
Немного скучная первая глава может смутить, но позже события развиваются стремительнее. История служит скорее промежуточным звеном между посылом автора и читателем.
Тем не менее, за многими событиями интересно следить. Отдельно отмечу разговоры с брандмейстером Битти, вот уж где чувствуется весь ужас этого мира. Советую ли я эту книгу? Определённо да. Она не займёт у вас много времени, но пользы принесёт великое множество. Текст взят из моего телеграм-канала.
Если вам понравилась эта запись, то приглашаю вас присоединиться — здесь вас ждет увлекательное путешествие в мир книг, кино, музыки и просто интересных мыслей!
451 градус по Фаренгейту / Fahrenheit 451, 1953
Битти читает Монтагу лекцию об истинном происхождении пожарной охраны и пытается обосновать необходимость цензуры. После его ухода Монтаг рассказывает Милдред, что у него есть тайник с книгами. Он просит её помочь ему начать их расшифровывать, но Милдред понимает в книгах ещё меньше, чем Монтаг. Во второй части Монтаг вспоминает случайную встречу с профессором английского языка, вышедшим на пенсию в прошлом году.
Этого человека звали Фабер, и у Монтага сохранились его контактные данные. Он отправляется в дом Фабера за помощью и берет с собой одну из украденных книг — Библию. Вдвоём они разрабатывают план, как разрушить систему пожарных изнутри, и Монтаг договаривается принести Фаберу немного денег, чтобы они могли заплатить типографии за печать книг, которые они смогут подбросить в дома пожарных.
Фабер даёт Монтагу секретное подслушивающее устройство, которое позволит ему узнать больше о Битти, их заклятом враге, в пожарной части. Фабер наставляет Монтага через подслушивающее устройство, питая его душу и разум. Монтаг возвращается на работу, и Битти унижает его в одностороннем словесном поединке, пытаясь подчеркнуть лицемерие книг.
Несмотря на кажущееся "благополучие", государство находится на пороге тотальной разрушительной войны. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает "пожарным", вот только смысл у его профессии в корне отличается от привычного — он не тушит пожары, а наоборот — устраивает их, будучи уверенным, что выполняет свою работу "на пользу человечества". В скором времени он разочаровывается в идеалах общества, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше 75 фраз были изменены, чтобы исключить привычные для писателя ругательства "damn" и "hell" и упоминание абортов. Два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию. В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать "взрослую" версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск "взрослой" версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год.
Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной.
Наталья Ласкина Кандидат филологических наук, руководитель новосибирского образовательного проекта «Открытая кафедра». Поговорим про антиутопии в американской литературе и в начале перечислим знаковые книги в этом жанре: романы Брэдбери, Филипа К. Дика, Льюиса и Воннегута. Литература США в первой половине 20 века существовала в ином культурном и политическом климате. Но и до него появилось несколько интересных текстов, в которых тоталитарное общество будущего приобретает специфически американские черты. В нем больше политической сатиры, чем фантастики, но речь идет о воображаемом близком будущем США, в которой побеждает фашизм.
Главный герой, журналист Дормэс Джессэп, становится сначала наблюдателем и хроникером нового режима, затем участником сопротивления и, наконец, изгнанником. Как и Лондон, Льюис демонстрирует быструю трансформацию социума, но оно мотивировано не экономикой, а идеологией. Для падения демократии достаточно, чтобы среди кандидатов в президенты появился привлекательный и энергичный фашист. Льюис вместо моделирования нового мира буквально переносит в США все, что на тот момент ему известно о германском нацизме — от сожжения книг до концлагерей. В романе Филиппа К. Дика «Человек в высоком замке» 1962 такой сюжет решен в форме альтернативной истории, а в романе Филипа Рота «Заговор против Америки» 2004 — как постмодернистская альтернативная автобиография. Его также напечатали позже под названием «Утопия 14» — издатели посчитали, что так читателям будет понятнее, что роман фантастический. В мире «Механического пианино» после третьей мировой войны Америка перешла на полную автоматизацию труда.
С Маргарет Рэй прожил всю жизнь. Долго и счастливо. Ну, или, как говорилось в одном фильме, почти счастливо. Еще одна важная, характерная деталь. Брэдбери не учился в университете. И сделал он это сознательно. Рэй получал образование в библиотеке, полагая, что там есть все необходимое, и был настоящим фанатом книг. Так что роман «451 градус по Фаренгейту», опубликованный в журнале Playboy и принесший автору славу и деньги, стал не только протестом против тоталитарного будущего, но и трепетным признанием в любви к книгам. Произведение экранизировалось дважды. Второй раз, в 2018 году, довольно-таки бездарно, а вот первую экранизацию — через 13 лет после публикации книги, в 1966-м, — сделал один из моих любимых режиссеров Франсуа Трюффо.
Да и сам Брэдбери, об этом тоже необходимо сказать, написал немало сценариев для фильмов. Сейчас лента Трюффо смотрится достаточно старомодно — и это в принципе свойство фантастики, устаревающей довольно-таки быстро. Пожалуй, нет ни одного фантастического фильма, который визуально был бы всегда актуален. Еще одно доказательство того, что кино в отличие от литературы ограничено временем и пространством. А вот смыслы устареть не могут. Наоборот, со временем, воплощаясь в реальности, они лишь обретают мощь. За то, собственно, мы и любим культовые антиутопии — не за описания звездолетов, а за психологические моменты, за типажи и нравы, предсказанные автором. И в данном плане роман «451 градус по Фаренгейту» — образцовое произведение, несомненно, одно из лучших в своем жанре. Брэдбери не только угадал приметы будущего, но и показал вектор развития человечества в целом. Катастрофа родилась из войны — и войной кончилась.
Брэдбери понял: главное, что определяет человека — это культура. Она работает и на краткосрочную, и на долгосрочную перспективу, а подлинная трагедия наступает тогда, когда культуру заменяют симулякром, или культурой массовой.
Все аннотации к книге "451 градус по Фаренгейту"
И что запрещено государством! Считается отклонением от нормы. Именно она задаёт Монтэгу такой простой, на первый взгляд наивный вопрос: «А вы когда-нибудь читаете книги, которые сжигаете? На самом деле — это главный вопрос в мире людей будущего. Кто они сами? Чувствующие неповторимость и ценность человеческой цивилизации и всех её богатств или бездумные потребители всякого рода тупых развлечений, которые подсовывает им государственная пропаганда? Что им дорого? Мудрость книг, чудесные переливы музыки, изысканно построенные постулаты философии, роскошь интеллектуального общения или неприглядные сплетни «родственников» из «телевизионных стен», азарт гончих свор во время смертельной охоты на инакомыслящих и полная потеря человеческой личности, индивидуальности? Эти вопросы каждый решает для себя сам, зная при этом, что идти против воли государства — значит стать изгоем или вообще расстаться с жизнью. Монтэг вдруг задумывается обо всём этом - впервые за целое десятилетие его страшной «работы». Нет, поначалу он не читает книг, но когда они горят — то представляются ему живыми существами: «книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом; они взлетают в огненном вихре, и чёрный от копоти ветер уносит их прочь».
Книги как будто бы чувствуют, ощущают то страшное, что творится в человеческом обществе, потерявшем свою душу. Он же со своей женой Милдред не разговаривает вообще, потому что она, словно наркоманка, не может оторваться от электронных звуков из «ракушки», которая совместно с «телевизионными стенами» и «говорящей гостиной» вещает беспрерывно и заменяет женщине весь мир. А там, в этих электронных манипуляторах сознанием, — там пустота, бессмысленность, бездумность, суесловие, подглядывание за чужими ссорами, распад. Кратковременное общение с Клариссой — это уход Монтэга от полного и беспросветного одиночества, удивительное осознание того, что другой человек может понят тебя, разделить твои мысли, впустить в свой духовный мир, который, оказывается, существует — он не у всех атрофирован. Как будто бы даже намёк на трепетное чувство любви, которая, кажется, в этом мире и не существует вовсе, но всё-таки возможна, если разбудить свою душу… Странные мысли посещают Монтэга:«Как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей». Вот почему потеря Клариссы становится потрясением, щоком, тягучей тоской Монтэга, иллюзией, что мир полностью опустел для него, тогда как потеря Милдред ведь ей заменили кровь, а потом она вообще покинула, предала его оставляет его абсолютно равнодушным, ибо жена бесконечно далека и духовно пуста — не женщина, а одна бессмысленная оболочка. Монтэг — человек суровый и очень закрытый от всех, тем не менее, сумел сохранить очень чувствительную душу и разум, способный анализировать и делать выводы. Если бы кто-то подслушал его мысли, то не поверил бы, что перед ним пожарник — человек, по определению не думающий, не чувствующий, ко всему равнодушный. Бушующая стихия огня должна сметать любые мысли. Но Монтэг размышляет обо всём на свете.
О жизни, о людях, о странных порядках, царящих в государстве, о своей работе. Вот, например: «Мы живём в век, когда люди уже не представляют ценности. Человек в наше время — как бумажная салфетка: в неё сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую… Люди не имеют своего лица». Невольно задумаешься: а сейчас маленький человек разве не находится в точно таком же положении? Ну подумаешь — зарплаты ниже прожиточного минимума или пенсии, на которые можно только медленно умирать. Разве это важно для государства?
Shtiel 03. Асбестовая обложка у этих книг, главной темой которых является пламя, является всего лишь символом, но ни в коем случае не несет какой-либо практической нагрузки. Приведи мне хотя бы один пример когда эти две вещи сочетаются. И да, научись не только читать книги но и понимать их содержание.
Рэй беспокойно ходил взад и вперёд по комнате. Кауфман припоминал ещё одну деталь: Рэй постоянно предлагал ему сходить за мороженым — это была одна из его самых давних слабостей. Другие предпочитают марихуану.
А Рэй был в зависимости от мороженого», — сухо комментировала Мэгги. Кауфман и Рэй ходили в кафе-мороженое , находившееся по соседству, не менее одного, а то и двух раз в день. К концу недели, после напряженной работы и многих пинт ванильного мороженого, процесс правки был завершён и работа над романом «451 градус по Фаренгейту» была закончена.
Но мы и догадаться не могли, чем ей суждено стать», — вспоминал Кауфман. Выход книги в свет и её дальнейшая судьба В середине августа 1953 года Кауфман полетел назад в Нью-Йорк ; произведение, которому предстояло стать классикой, лежало в его багаже. Чтобы соблюсти соглашение с издательским домом «Даблдэй» о том, что книга будет скорее коллекцией рассказов, чем романом, в первое издание «451 градус по Фаренгейту» вошли рассказы « И камни заговорили… » «And the Rock Cried Out» и « Детская площадка » «The Playground».
Согласно первоначальному плану, в издание, кроме заглавного романа, должны были войти восемь рассказов, но у Рэя не было времени проверить все отобранные истории. В более поздних изданиях рассказы «Детская площадка» и «И камни заговорили…» отсутствуют. Однако обязательства по контракту с «Даблдэй» были выполнены: «451 градус по Фаренгейту» был одновременно и романом, и сборником рассказов.
Выход книги в свет 19 октября 1953 года был встречен похвалой критиков в национальном масштабе. Именитый критик издания « Нью-Йорк Таймс», Орвил Прескотт хвалил книгу такими словами: «Мастерство, с которым г-н Брэдбери изобразил картины безумного мира, так пугающе напоминающего наш собственный, потрясает. История протеста его главного героя, принявшего решение больше никогда не сжигать книги, а наоборот — читать их, захватывает дух.
Некоторые творческие приёмы поражают своей оригинальностью. Но основная мысль книги — призыв к получению непосредственного личного жизненного опыта, а не бесконечных искусственных развлечений; призыв к индивидуальности, деятельности, персональной ответственности, к великой традиции независимого мышления и творческой удачи, отображённые в символическом образе книг». Пусть и не сразу, но «451 градус по Фаренгейту» стал одной из самых продаваемых книг Рэя Брэдбери.
Продажи первых изданий в твёрдом переплёте составили 4 250 копий, одновременно было выпущено 250 000 экземпляров в мягком переплёте. На протяжении десятков лет уровень продаж оставался стабильно высоким, постепенно увеличиваясь по мере роста культурной значимости книги. К концу 1980-х годов 79-ое издание книги насчитывало около 4 миллионов 500 тысяч копий в продаже.
Даже не учитывая стойкие показатели продаж книги как сам Рэй, так и Дон Кондон заявляли, что подсчитать мировые продажи книги было невозможно, и добавляли, что цифры не имеют значения , этот роман даже более, чем любое другое произведение автора, стал памятником литературы. Он комфортно устроился рядом с другими антиутопическими шедеврами, такими как «1984» Оруэлла и «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. И так же легко был отнесён к обязательному чтению для учеников старших классов, наряду с Хемингуэем, Фолкнером, Харпером Ли и Ф.
Скоттом Фитцджеральдом. Политическая подоплёка Хотя Рэй Брэдбери всегда более относил свои книги к фэнтези, чем к научной фантастике «Научная фантастика, — утверждал Рэй, — это искусство возможного. Фэнтези — искусство невозможного».
Спустя полвека после написания книги можно убедиться в том, что многое из описанного в этой волнующей истории оказалось предсказанием будущего в поразительных подробностях. Разумеется, предпосылки со сжиганием книг — чистая метафора, а именно изображение вымышленного мира, сталкивающегося с проблемами, отравляющими наш собственный мир. Рэю удалось передать чувства, вызванные сжиганием книг приспешниками Гитлера, и в то же время исследовать растущую волну цензуры дома, в Америке, вызванную политикой сенатора Джозефа Маккарти и комиссией по расследованию антиамериканской деятельности.
В 1952-м году демократы проиграли выборы республиканцам, карьера печально известного сенатора Маккарти была на пике. Осенью 1952-го Брэдбери разразился открытым письмом к Республиканской партии, в котором высказал все свои убеждения по поводу «охоты на ведьм» в крайне резких выражениях.
Только тогда мы можем надеяться сохранить свою индивидуальность и продолжать развиваться как общество. Сила литературы вдохновлять на перемены Одна из самых выдающихся символы в 451 градус по Фаренгейту это книги. В антиутопическом обществе Брэдбери книги запрещены и сожжены, потому что они рассматриваются как угроза конформизму и стабильности. Однако книги в романе представляют собой нечто большее, чем просто физические объекты. Они несут в себе силу, которая может вдохновить на перемены. Сила, побуждающая к размышлениям: книги содержат идеи и истории, которые бросают вызов существующему положению вещей, побуждая читателей мыслить критически. С помощью литературы люди могут по-новому взглянуть на других и сопереживать другим, что приводит к стремлению к социальным изменениям.
Сила разжигает воображение: книги могут переносить читателей в другие миры и вдохновлять креативность. В «451 градусе по Фаренгейту» чтение позволяет людям соединиться со своими эмоциями и заново открыть для себя свою человечность. Сила сохранения знаний: книги являются свидетельством истории и культуры человечества. В них хранятся знания, которые передавались из поколения в поколение, и их уничтожение стирает часть нашего коллективного прошлого. Несмотря на попытки правительства подавить литературу, Монтэг и другие персонажи романа видят ценность книг и их способность вдохновлять на перемены. Они признают, что сожжение книг представляет собой подавление идей и творчества, побуждая их к восстанию против тоталитарного режима. Через «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери предупреждает читателей об опасностях цензуры и конформизма, подчеркивая при этом силу литература, вдохновляющая на перемены. Как однажды сказал Рэй Брэдбери: «Не нужно сжигать книги, чтобы уничтожить культуру. Просто заставьте людей перестать их читать».
Важность критического мышления и индивидуализма «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери — это роман, посвященный дегуманизации общество, вызванное технологиями и средствами массовой информации. Книги запрещены, а те, кто владеет ими или читает их, считаются преступниками. Однако книги служат одним из самых значительных символов в романе, представляя свободу мысли, выражения и индивидуализма. Подчеркивается важность критического мышления как средства бросить вызов гнетущему технологическому режиму и бросить вызов статус-кво общества. Главный герой Монтэг — пожарный, чья работа — сжигать книги. Но Монтаг понимает, что книги содержат ценные знания и информацию, которые могут принести пользу обществу.
Книги-юбиляры 2023 года. 70 лет роману Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»
Брандмейстер Битти даёт Гаю день на то, чтобы прийти в себя, говоря, что у каждого пожарного бывают такие минуты в жизни. Но после этого он намекает ему, что Монтэг должен сжечь книгу, которую украл и спрятал под подушку. Битти утверждает, что смысл уничтожения книг состоит в том, чтобы сделать всех счастливыми. Что без книг не будет никаких противоречивых мыслей и теорий, никто не будет выделяться, становиться умней соседа. Жизнь граждан этого общества абсолютно избавлена от негативных эмоций — они только и делают, что развлекаются.
Даже смерть человека «упростили» — теперь трупы умерших кремируются буквально через пять минут, чтобы никого не беспокоить. Монтэг пытается разобраться в своих мыслях. Мужчина начинает доставать из тайника за вентиляционной решёткой книги и читать отрывки из них. Он просит свою жену помочь ему в этом, но Милдред не понимает его.
Она в ужасе от происходящего, кричит о том, что он их погубит. Она отстраняется от него, надевая наушники и общаясь со своими телевизионными «родственниками». Гай вспоминает о старике, которого он встретил год назад в парке. Фабер — бывший профессор английского языка.
При встрече с Монтэгом, старик вскочил и хотел сбежать. Но Монтэг остановил его и завёл разговор о погоде. Фабер стал более разговорчив, даже прочитал наизусть несколько стихотворений. Фабер записал ему свой адрес на клочке бумаги: «Для вашей картотеки, — сказал старик, — на тот случай, если вы вздумаете рассердиться на меня».
Бесшумный пневматический поезд поглотил его, пролетел, как челнок, по хорошо смазанной трубе подземного туннеля и вместе с сильной струей теплого воздуха выбросил на выложенный желтыми плитками эскалатор, ведущий на поверхность в одном из пригородов. Насвистывая, Монтэг поднялся на эскалаторе навстречу ночной тишине. Не думая ни о чем, во всяком случае ни о чем в особенности, он дошел до поворота. Но еще раньше, чем выйти на угол, он вдруг замедлил шаги, как будто ветер, налетев откуда-то, ударил ему в лицо или кто-то окликнул его по имени. Уже несколько раз, приближаясь вечером к повороту, за которым освещенный звездами тротуар вел к его дому, он испытывал это странное чувство. Ему казалось, что за мгновение до того, как ему повернуть, за углом кто-то стоял. В воздухе была какая-то особая тишина, словно там, в двух шагах, кто-то притаился и ждал и лишь за секунду до его появления вдруг превратился в тень и пропустил его сквозь себя. Может быть, его ноздри улавливали слабый аромат, может быть, кожей лица и рук он ощущал чуть заметное повышение температуры вблизи того места, где стоял кто-то невидимый, согревая воздух своим теплом.
Понять это было невозможно. Однако, завернув за угол, он всякий раз видел лишь белые плиты пустынного тротуара. Только однажды ему показалось, будто чья-то тень мелькнула через лужайку, но все исчезло прежде, чем он смог вглядеться или произнести хоть слово. Сегодня же у поворота он так замедлил шаги, что почти остановился. Мысленно он уже был за углом — и уловил слабый шорох. Чье-то дыхание?
Над Америкой нависла угроза войны — хотя страна уже дважды выходила победительницей в атомных конфликтах, — и Фабер полагает, что после третьего столкновения американцы одумаются и, по необходимости забыв о телевидении, испытают нужду в книгах. На прощание Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемник, помещающийся в ухе. Это не только обеспечивает связь между новыми союзниками, но и позволяет Фаберу получать информацию о том, что творится в мире пожарников, изучать его и анализировать сильные и слабые стороны противника. Реклама Военная угроза становится все более реальной, по радио и ТВ сообщают о мобилизации миллионов. Но еще раньше тучи сгущаются над домом Монтэга. Попытка заинтересовать жену и её подруг книгами оборачивается скандалом. Монтэг возвращается на службу, и команда отправляется на очередной вызов. Битти сообщает ему, что Милдред не вынесла и доложила насчет книг куда нужно. Впрочем, её донос чуть опоздал: подруги проявили больше расторопности. Но затем Битти обнаруживает передатчик, которым пользовались для связи Фабер и Монтэг. Чтобы уберечь своего товарища от неприятностей, Монтэг направляет шланг огнемета на Битти. Затем наступает черед двух других пожарников. С этих пор Монтэг становится особо опасным преступником. Организованное общество объявляет ему войну. Впрочем, тогда же начинается и та самая большая война, к которой уже давно готовились. Монтэгу удается спастись от погони. По крайней мере, на какое-то время от него теперь отстанут: дабы убедить общественность, что ни один преступник не уходит от наказания, преследователи умерщвляют ни в чем не повинного прохожего, которого угораздило оказаться на пути страшного Механического Пса. Оказывается, в стране давно уже существовало нечто вроде духовной оппозиции. Видя, как уничтожаются книги, некоторые интеллектуалы нашли способ создания преграды на пути современного варварства.
Однако другие произведения антиутописта тоже были по достоинству оценены читателями и критиками. Отзывы читателей о книге "451 градус по Фаренгейту" Во многих отзывах можно увидеть, что читатели считают книгу одним из возможных вариантов развития будущего. Что будет, если вместо чтения люди будут заняты бесконечным просмотром глупых телепередач или видео? Но еще можно стерпеть то, что жители не будут читать книги из-за нежелания, а что случится, если литературные произведения запретят? В конечном итоге люди превратятся из высшего существа на этой планете в деградирующую и отупевающую толпу, которая не будет замечать ни красоты природы, ни радостей жизни, ни даже друг друга. Также во многих рецензиях читатели сожалеет не только о потерянном обществе, но и о книгах. Им в большинстве случаев не жаль пострадавших и погибших людей, сгоревшие книги вызывают больше эмоций и сочувствия. Ведь они являются символами знаний, мудрости поколений. Сегодня люди сами отказываются от чтения книг и отдают предпочтение просмотру бессмысленных видеороликов или телевизионных программ. Не с этого ли все началось в мире Монтэга? Именно о таких людях, с навязанными стереотипами и захламленным разумом, и идет речь в романе "451 градус по Фаренгейту". Чем отзывы о книге так популярны в Интернете? Наверное, потому что после прочтения этого произведения очень сложно сдержать мысли и эмоции внутри себя, хочется поделиться ними с другими людьми и узнать, что же они думают об этой книге. Возможно, часть читателей именно благодаря многочисленным отзывам и узнала впервые об этом прекрасном произведении. Отзывы критиков о " 451 градус по Фаренгейту" Многие критики сходятся в едином мнении о том, что роман Брэдбери является одним из лучших в жанре антиутопий. Они считают, что сюжет интересен и продуман, это произведение имеет свою особую атмосферу. Сказано, что Брэдбери смог не только описать образ жизни современных людей, но и показать мир будущего, раскрыть ему его тайны и секреты. Автор книги описывает и предсказывает будущее, к которому человек так стремительно движется. На пути к комфорту не стоит забывать о том, к чему все это привело в романе Брэдбери. Отзывы популярных критиков говорят, что книга написана именно о современном человечестве. Произведение даст не только ответы на многие вопросы, но и заставит задуматься о будущем, об отношениях и о своем образе жизни в целом. На что мы тратим свое время? Кто-то тратит его на глупые и бессмысленные развлечения, кто-то пытается осознать смысл жизни и развивается. Людей второго типа становится все меньше, все больше представители общества сосредоточены на исполнении только своих желаний. Люди меняются, они заботятся лишь о себе и для исполнения своих желаний лгут и предают не только других, но и себя, свои ценности.