Новости использование феминитивов

Приверженцы феминитивов говорят на подобное: пустяки, к новым «толерантным» формам слов люди быстро привыкнут, главное – начать (а еще лучше велеть) их использовать. То есть впереди социальных изменений, которые могли бы привести к тому, что повсеместное использование феминитивов стало бы устоявшейся языковой нормой. Мы попытались разобраться, как называли женщин в профессии раньше и в какой момент использование феминитивов стало социальной повесткой.

Революция и язык: зачем нужны феминитивы

Об использовании феминитивов в повседневной речи москвичи высказались в опросе портала SuperJob, результаты которого имеются в распоряжении «Мосленты». Среди них оказалось, в частности, использование в речи феминитивов. Вокруг использования феминитивов — слов женского рода, альтернативных понятиям мужского рода — неизменно возникают дискуссии. «Феминитивы существуют в русском языке примерно с XVI века, когда речь шла о разграничении обязанностей дел, которые могли выполнять и мужчины, и женщины. Пока девушка от использования феминитивов не отказалась, хотя в официальных журналистских запросах на всякий случай суффикс «кА» в слове «корреспондентКА» убирает. это «мишура», которой подменяют истинное уважение к женщине.

«Блогерки» с «президентками»: эксперты рассказали о будущем феминитивов

Например, что касается уменьшительно-ласкательных суффиксов, вместо «роток» мы сегодня говорим «ротик». А вот в случае с «годок — годик» и «зубок — зубик» мы выберем форму, наиболее соответствующую контексту и тону сказанного. Образование феминитивов — это привычка, которая формируется в процессе освоения языка, языковой практики, а не методическая работа со словарем. Словообразовательные правила, конечно, есть они также действуют в случае с суффиксами других слов, нефеминитивов.

Иногда очевидно, какую форму слова выбрать, это происходит автоматически: например, в словах «начальница», «пиарщица», «логистка» — мужской и женский суффиксы жестко связаны друг с другом. Но когда слово заканчивается на корень, как в случае с «пешеходом» и «языковедом», закономерно возникают сложности с образованием феминитива. Чего не скажешь про слова с негативной коннотацией, такие как злодей ка , людоед ка — здесь феминитивы весьма легко образуются сами собой.

Подытоживая, можно вывести следующую формулу: если образование феминитива происходит легко и не вызывает вопросов, это и есть верная форма слова; когда возникают сомнения, стоит открыть словарь. Помимо официальной лексики вы там найдете и разговорные но при этом литературные слова. Кстати, есть электронная база текстов «Национальный корпус русского языка».

Там найдется ряд примеров разговорного употребления слова «капитанша» в ХХ веке — как названия женщины в должности капитана. А вот «капитанка» — это фуражка, головной убор капитана. Почему форма слова «стюардесса» не вызывает вопросов у большинства населения, а вот «редакторка журнала» многим режет слух у меня даже в документе Word подчеркивание в этом месте?

Женщины как работали, так и работают в издательском деле, равно как и на борту воздушного судна. Прежде всего, слова «редакторка» и «стюардесса» имеют разные суффиксы. Слово «стюардесса» прекрасно прижилось в русском языке, хотя это и не официальный термин: оно вытеснило название профессии «бортпроводница».

Что касается «редакторки», то в XIX веке в обиход вошло слово «редакторша». Была и другая форма, заимствованная из французского, — «редактриса». Возможно, «редактриса» сегодня вызовет меньше раздражения, чем «редакторка».

Дело в том, что слова «кураторка», «блогерка», «авторка», «редакторка» и им подобные нарушили практику словообразования, а именно: заимствованные слова с безударными суффиксами —ор, —ер в русском не заканчиваются суффиксом -к а. Еще в древнерусском языке существовало слово «мастерица», но никак не «мастерка». Другое дело — названия неодушевленных предметов, такие как «докторка» в сленге работников торговли — «докторская колбаса» , «кондитерка», «гримерка» — здесь нет препятствия к использованию суффикса —к а.

Хотя словарь французского языка дает нам только мужской род, le president. Лишь пару месяцев назад Французская академия, очень консервативное научное учреждение, сдалась: признала женский вариант. Мне кажется, движения за, как вы сказали, «маскулинативы» нет, потому что нет нехватки в мужских названиях профессий.

Повторю: тут дело в ощущении дисбаланса - профессии и занятия остаются по названиям мужскими, что реальности не соответствует. Мы в исследовании консультировались с университетскими лингвистами. Они отметили обстоятельство, которое я, признаться, себе объяснить не смог: феминитивы в принципе можно образовывать с помощью разных суффиксов, но сейчас используется в основном один: «к».

Видимо, «доцентка» кажется благозвучнее «доцентессы», «доцентши», «доцентихи»... Хотя с непривычки все они имеют оттенок... Или просторечный.

Но, если понимать эту инициативу как борьбу за справедливость, вероятно, решено, что благозвучностью можно и поступиться. Все представили себе седобородого ученого. Оказалось, что «О.

Такие непонятности могут стать юридическим казусом? Однажды при анализе судебной практики нам попалось дело об оформлении раздела имущества. У супругов нерусские фамилии, причем, по правилам русского языка, фамилия мужчины склоняется, женщины - нет.

А нотариус в документе не просклонял и мужскую фамилию. И это дало истице повод заявить: если фамилия написана так, то речь обо мне и имущество мое.

Подлинность документа по опубликованным фотоснимкам установить не удалось, но, по словам издания, документ стал частью одного из дел об административном правонарушении, а предоставил участникам процесса его «представитель правоохранительных органов». В документе также указано, какие признаки объединяют участников движения.

Это универсальный и проверенный временем способ — пусть кому-то он и кажется чересчур громоздким и прямолинейным как французам и англичанам, вечно пародирующим германскую морфологию и выдумывающим немецкие слова, якобы, состоящие из пяти абзацев позволяет создать аналог тому же канцлеру — как канцлерин, что согласитесь куда благозвучнее «наших» президент — президентка, или советских названий первых лиц государств: председатель — председателька; секретарь — секретарка. Если вы скажете, что в данном случае, будет уместно «женские» названия заменить на председательша, секретарша, то я вам отвечу: русская языковая традиция в этом вопросе следует за французской. И об этом ниже… Во французском языке, как и в русском, есть ряд существительных, обозначающие профессию, которые не имеют форму женского рода.

Галантные французские мужчины — писатели озаботились проблемой в своих произведениях — пытались образовать «женскую» форму ряда профессий, но не все их предложения признали языковой нормой. Речь идет о chirurgienne и professeuse Вольтер , doctrice Бальзак , autrice Ретиф де ла Бретон , compostrice Прудон , ministresse Пруст и т. Во французском не имеют женского рода почти все существительные касающиеся армии и строительства: charpentier, menuisier, soldat, colonel, а также policier, pompier. В этом случае для обозначения женского рода часто используется слово femme: unefemmepolicier, unefemmecolonel, unefemmepompier.

Закон о запрете ЛГБТ

  • Для чего нужны феминитивы?
  • Являются ли феминитивы нарушением норм русского языка?
  • «Директорка последняя моя». Правомерно ли отождествлять феминитивы и ЛГБТ*
  • Когда она - журналистка, блогерка, ораторка. Зачем женщинам нужны эти окончания?
  • Максим Кронгауз: «Феминитивы укоренятся, если изменится сама наша жизнь» - Августин СЕВЕРИН

Руководительница актерке рознь. Филолог ответил на требование запретить феминитивы

Власти Украины узаконили использование феминитивов для обозначения профессий. И недовольны русские, но украинцы вежливо попросили не лезть не в своё дело. Инфоурок › Русский язык ›Научные работы›Исследовательская работа "Изучение роли феминитивов в современном русском языке. только в разговоре с теми, кому это важно, а 2% хотели бы, но стесняются. Если феминитивы станут обязательными, а старый обходный путь — использовать слово мужского рода как нейтральное название — будет невозможен, придется придумывать что-то.

«Путь в никуда»: филолог Баранов объяснил негативную реакцию на феминитивы в обществе

Для анализа использования феминитивов в новостях спорта были собраны новостные материалы, опубликованные за 2022 год. следует использовать исключительно для указания на профессию супруга женщины. следует использовать исключительно для указания на профессию супруга женщины. Как сообщило издание, Верховный Суд назвал феминитивы «специфическим языком» и приравнял их к участию в гей-парадах и выбору половых партнеров.

В России могут запретить феминитивы: за какие слова можно попасть под суд

Но сейчас представительницы прекрасного пола овладели многими ранее недоступными профессиями, и новые явления нужно как-то называть. Никого уже не удивляет «учительница», так почему же не дать шанс пресловутой «психологине»? Феминистки настаивают, что главенство мужского рода в грамматике отражает главенство мужчин и в жизни, поэтому нужно «добавить» в язык эквивалентные формы женского рода. Справедливость такого аргумента каждый должен оценить самостоятельно. Тем, кто ратует за чистоту языка, не стоит переживать. Язык очень пластичен, он неизбежно будет меняться, отражая исторические и культурные процессы. Но то, что ему чуждо, просто не приживётся и со временем выйдет из употребления. Как вы относитесь к использованию феминитива "воронежанка"? Отлично, использую Отрицательно, это коверканье русского языка Проголосовало 119 человек.

Среди них оказалось, в частности, использование в речи феминитивов. В Сети началось обсуждение, что ждет граждан за использование феминитивов. В разговоре с 66. RU адвокат Георгий Краснов успокаивает: указанные в тексте формулировки не запрещают использование таких слов. Георгий Краснов объяснил, что одного признака недостаточно, чтобы признать человека участником движения — необходима совокупность признаков. Однако очевидно, что не каждый человек, у которого есть сердце, является участником движения», — уточнил он и заключил, что использование феминитивов в речи не запрещено и само по себе не является основанием для признания человека участником движения.

Филолог ответил на требование запретить феминитивы Филолог Славкин ответил Милонову: нельзя считать феминитивы экстремизмом Global Look Press Читать 360 в Зампредседателя комитета Госдумы по защите семьи, вопросам отцовства, материнства и детства Виталий Милонов заявил, что феминитивы — обозначения профессий и другой деятельности, маркированные женским родом — необходимо запретить на государственном уровне как экстремизм в сфере грамотности. В частности, именно феминитивы судья Олег Нефедов посчитал одним из объединяющих факторов для этого сообщества наряду с другими факторами образа жизни. Реклама В качестве примеров таких вредных слов судья привел не только надоевшие всем «психологиня» и «авторка», но и довольно распространенное слово «руководительница», зафиксированное в Русском орфографическом словаре. Депутат Виталий Милонов отреагировал на новость, призвав прекратить издевательства над русским языком, имея в виду феминитивы. Доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, филолог Владимир Славкин прояснил для «360» историю феминитивов и пришел к выводу: не все так просто.

Ломоносова Ольга Григорьева отметила, что феминитивы могут быть образованы по различным моделям, некоторые их которых отличаются большей органичностью, а потому закрепляются в речи: летчик — летчица, пианист — пианистка, фигурист — фигуристка. Предсказать, как будут развиваться события в каждом конкретном случае, невозможно из-за обилия влияющих на это причин, цитирует Григорьеву РИА Новости. Ранее депутат законодательного собрания Ленинградской области Владимир Петров попросил главу Минкульта Владимира Мединского ввести штрафы за использование феминитивов и «новояза в официальных СМИ и иных площадках общественной коммуникации и диалога». С учетом модного тренда парламентарий считает вполне приемлемым использовать слова депутатка, артистка.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий