Новости что такое зга

Таким образом, когда мы говорим “не видно ни зги”, это означает: стало так темно, что даже саму дорогу трудно различить. Слово «зга» употребляется в выражении «ни зги не видно», и восходит к слову «сьтьга» (ср. стежка), то. зги не видно - зги не видать только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск.

Что такое зга? История происхождения фразеологизма "Ни зги не видно"

ЗГА Это слово сохранилось только в сочетании "не видно ни зги", а когда-то оно имело вид стега и означало "дорога", "тропинка". Зга может вселяться в человека, омрачая ему радость жизни. Таким образом, изначально выражение "не видно ни зги" имело смысл: "так темно, что не видно дороги".

Чисто по-русски с Мариной Королёвой

Смотреть что такое «зга» в других словарях. Позже эти "искры" совсем ушли как таковые и осталось только понимание того, что такое "зга". Тогда почему слово зга получило такое широкое распространения в общеупотребительных фразеологических оборотах? Что такое зга. Зга можно описать как смесь загадочности и таинственности, свойственной только этому слову. Зги нет, Божьей зги не видать, ни зги не видно. только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. Когда накатывалась зга, утомлённые походом дружинники останавливались на привал.

Что такое зга? Толкование и примеры

Впрочем, используют его исключительно в составе устойчивого сочетания, во всем известном фразеологизме. Наверняка, попадая в темное помещение или, скажем, выходя ночью на дачное крыльцо, вы с досадой говорите: "Э, да тут не видно ни зги! Понятно также, что слово "зги" в этом случае - это безусловный родительный падеж, значит, именительный будет - "зга". Вот и все, что мы знаем, остальное пока понятно не слишком. И это тот случай, когда без словарей, исходя лишь из своего языкового опыта, мы ничего не выясним. Для начала, конечно же, обратимся к Толковому словарю Владимира Даля.

Виды и особенности зги Зга, хоть и не очень известное явление, имеет свои особенности и виды, которые стоит рассмотреть более подробно. Виды зги: Тип 1 — зги первого типа характеризуются… Тип 2 — второй тип зги имеет следующие особенности… Тип 3 — третий тип зги отличается своей уникальностью… 2. Особенности зги: Особенность 1 — первая особенность зги заключается в… Особенность 2 — вторая особенность зги проявляется в… Особенность 3 — третья особенность зги связана с… Важно отметить, что зги является интересным и малоизученным явлением, и его исследование продолжается. Изучение видов и особенностей зги вносит вклад в расширение наших знаний о природе и ее разнообразии. Роль зги в современном обществе В первую очередь, зга играет важную роль в нашей коммуникации. Зга — это небольшой элемент речи, который добавляет выразительности и эмоций. Он помогает передать настроение и оттенки сказанного.

Благодаря зге, мы можем точнее и ярче выразить свои мысли и чувства. Зга также является важным инструментом в сфере маркетинга и рекламы. Зга помогает привлечь внимание потенциальных покупателей и создать позитивное впечатление о товаре или услуге. Хорошо подобранная зга может сделать рекламу более запоминающейся и успешной. Кроме того, зга играет важную роль в культуре и искусстве. Она помогает передать настроение и особенности персонажей в литературных произведениях. В музыке зга может служить для выделения акцентов и создания особой атмосферы в песне.

Визуальное искусство также использует згу для передачи эмоций и символики. В целом, зга играет значительную роль в современном обществе. Она помогает нам лучше понимать друг друга, выразить свои мысли и чувства, создать запоминающиеся образы и впечатления. Поэтому важно осознавать и использовать згу в нашей повседневной жизни и взаимодействии с окружающими. История развития зги С самых древних времен зги играло важную роль в жизни людей. В различных культурах зги использовалось для обозначения символов и знаков, а также для коммуникации и передачи информации. В Древнем Египте зги было связано с письменностью и использовалось в качестве иероглифов.

Так и появилась расхожая фраза «Ни зги не видать! Всякая фейлософия по теме[ править ] Зга как дорога, которой не видать Филологи-немцы, приехавшие в России в эпоху треуголок и длинных мужских париков, логично рассудили, что под словом «зга» русские понимают «дорогу», поскольку приличных дорог на всём протяжении своего пути по нашим лесам, полям и весям, немцы так и не увидели. Существуют и другие мнения. В век интернета это состояние никого уже не удивляет, но в седой древности, когда кругом бегали вервольфы и тролли, разговаривать в ночи невесть с кем строго не рекомендовалось волхвами. Министерство лесного хозяйства на основании многолетних наблюдений за ёлками Пошехонья имеет собственную неканоническую версию, что означает «зга». Это всего лишь «3 га», то бишь три гектара леса. Если лес вырублен до такой степени, что в каком-нибудь отдалённом лесном хозяйстве и трёх гектаров стоячих вертикально деревьев не отыщется, следовательно дела плохи, и кому-то придётся отвечать за несанкционированные рубки. Однако, по канонической официальной версии, лес можно не увидеть из-за густого тумана или торфяного пожара, и пока причин для паники нет.

Соответственно если было так темно, что кучер этого колечка уже не различал, то говорилось: не видно ни зги! Тут есть, кстати, варианты - иногда утверждают, что на это колечко крепилась не вожжа, а маленький колокольчик. Однако никакой "зги" как части упряжи не зафиксировано ни в одном источнике. Перед нами случай позднейшей народной этимологии. Уже в ХХ веке это объяснение было придумано задним числом, а после получило широкую популярность.

Ладно, оставим все преамбулы и перейдем к сути дела. Зга - это всего-навсего дорога.

Значение слова ЗГА в Словаре Даля

Вот, например, в рассказе Бориса Лавренева «Выстрел с Невы»: «…мутная зга шторма». У Веры Пановой в рассказе «Володя»: «На лестнице было черным-темно - ни зги». Наши филологи предполагают происхождение «зги» от «стега», «стьга», «стезя», то есть «тропа», «путь», дорога». Некрасова: Звенит колокольчик, ни зги не видать. Что дальше, то хуже дорога… У А. И в «Мертвых душах» Н. Гоголя: «Селифан, не видя зги, направил лошадей прямо на деревню».

Смотрите, например, в поэме "Мертвые души" Н. Гоголя: Селифан, не видя зги, направил лошадей прямо на деревню. В этом предложении "не видеть зги" означает именно не видеть дороги, пути.

Доказательством служат и бытовавшие когда-то различные варианты одного и того же устойчивого старинного выражения: Потому слепой и плачет, что и зги не видит. Версия вторая А вот другое мнение. Происхождение этого слова некоторыми исследователями связывалось с диалектным "зга", что значило "искра". Так понимается, например, это слово в рассказе русского советского писателя А. Малышкина "Сутуловские святки": Вьюга хлестала по лицу, и у глаз вспыхивали синие зги. Позже эти "искры" совсем ушли как таковые и осталось только понимание того, что такое "зга". Это очень малая часть чего-то, крошка, а вместе с отрицанием "ни" слово превратилась и вовсе в "ничто". Как видим мы это во фразе, принадлежащей А. Чехову: В письме его не было ни одной светлой зги, все сплошь черно.

Версия третья А еще, объясняя, что значит "не видно ни зги", говорили так: "Совсем стемнело - у дуги и колечка не видать".

Является правопреемником муниципального учреждения культуры «Центральная библиотека Канского района». Мы в социальных сетях: Опубликовано: 16.

Спустились к реке, перешли брод, поднимаемся вверх. Ни зги не видно.

Тихонравов в «Заметках о некоторых словах и поговорках крестьян Владимирской губернии»: «Зги не видно. Гак обыкновенно выражаются здесь крестьяне, когда осенние ночи бывают темны до того, что нельзя различать даже ближайших предметов» [КСРНГ. Влад, 1849]. Томского общества изучения Сибири. С 4; Ливров Н.

Изучение частиц не и ни в средней школе М. Напротив, в подобных случаях, как замечает Л. Хололилова, пропуск частицы приводит к еще большему усилению отрицания Холодилова Л. О значении частицы ни II Русский язык в школе. Это достигается изменением интонационного рисунка фразы - передвижением логического ударения с предиката здесь - не видно, не видать на отрицаемый объект зги , уже акцентированный и выделенный синтаксически Усиленное выделение зги с избытком возмещает утрату усилительной частицы. К тому же, как подчеркивает А. Преображенский, стега - не всякая дорога, а только пешеходная [Преображенский 2 2, 378] ср.

Этимон Д. Именно на этом основании исследователь допускал возможность родства между пазгать и стегать - возникновения пазгать из па-стъгатъ и соответственно слова зга из стьга, - «только не в значении стези, а в каком-либо ином»54. Воспоминания и критические очерки СПб. История слова. К сожалению, автор, очевидно, не знаком с точкой зрения Ж. Варбот См. Ж Рассматривая згу II Изв.

Гуманитарные науки. Этимологические заметки. Не стегай лошади» [Даль 2 4, 320] , подобно связи слова хлыст с глаголом хлестать «Не хлещи кобылы, и лягать не станет» [Даль 2 4, 550]. Стега - это то, чем стегали лошадей, коров, гусей, т. Отсутствие слова стега в данном значении в современном русском языке может быть легко объяснено тем, что после замены простейшего древнего орудия такого рода стебля, прута, хворостины более «совершенными» как кнут, плеть, бич его обозначение было вытеснено из живой речи и лишь отчасти сохранилось в застывшей форме в составе фразеологического сращения стеги обычно, зги не видать, не видно. Известен и ряд аналогичных образований. В Восточной Сибири и на Севере употребляется параллельная стеге форма м.

Бурят, Кабанск, 1968]; «Стегом наверно как кто вдарил веком» когда-либо 56. Различие грамматического рода между стёгом, стежком и стегой, стёжкой отнюдь не препятствует их лексико-семантическому отождествлению, так как это всего лишь частный случай известного и широко распространенного в русском и других славянских языках явления.

Кто такой га в самп

Это достигается изменением интонационного рисунка фразы - передвижением логического ударения с предиката здесь - не видно, не видать на отрицаемый объект зги , уже акцентированный и выделенный синтаксически Усиленное выделение зги с избытком возмещает утрату усилительной частицы. К тому же, как подчеркивает А. Преображенский, стега - не всякая дорога, а только пешеходная [Преображенский 2 2, 378] ср. Этимон Д.

Именно на этом основании исследователь допускал возможность родства между пазгать и стегать - возникновения пазгать из па-стъгатъ и соответственно слова зга из стьга, - «только не в значении стези, а в каком-либо ином»54. Воспоминания и критические очерки СПб. История слова.

К сожалению, автор, очевидно, не знаком с точкой зрения Ж. Варбот См. Ж Рассматривая згу II Изв.

Гуманитарные науки. Этимологические заметки. Не стегай лошади» [Даль 2 4, 320] , подобно связи слова хлыст с глаголом хлестать «Не хлещи кобылы, и лягать не станет» [Даль 2 4, 550].

Стега - это то, чем стегали лошадей, коров, гусей, т. Отсутствие слова стега в данном значении в современном русском языке может быть легко объяснено тем, что после замены простейшего древнего орудия такого рода стебля, прута, хворостины более «совершенными» как кнут, плеть, бич его обозначение было вытеснено из живой речи и лишь отчасти сохранилось в застывшей форме в составе фразеологического сращения стеги обычно, зги не видать, не видно. Известен и ряд аналогичных образований.

В Восточной Сибири и на Севере употребляется параллельная стеге форма м. Бурят, Кабанск, 1968]; «Стегом наверно как кто вдарил веком» когда-либо 56. Различие грамматического рода между стёгом, стежком и стегой, стёжкой отнюдь не препятствует их лексико-семантическому отождествлению, так как это всего лишь частный случай известного и широко распространенного в русском и других славянских языках явления.

Проект Архангельского областного словаря. На Иртыше М.. С 92, 138.

Относительно поздние наименования приспособления для стегания домашних животных также используются в оборотах речи, с помощью которых определяется состояние полной темноты, но уже без образования устойчивого фразеологического сращения: «Что, мошенник, по какой дороге ты едешь», - сказал Чичиков. Эти варианты, как видно из сопоставлений Ю. Л, 1995.

В Поли. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. С 142.

В этой статье будет проведен анализ,что же такое эта загадочная "зга " и куда она постоянно прячется,когда ее не видно. История возникновения выражения "не видно ни зги". Первая версия. Некоторые историки склонны считать происхождение слова "зга" от таких древнерусских слов,как "стезя" или "стега". Эти старинные слова обозначают дорогу,путь,тропу. Если предположить,что именно этим словам обязано возникновению слова "зга",то тогда остается несколько вопросов касающихся семантики языковое значение. Вторая версия.

Другие ученые уверены,что слово "зга" произошло от слова "згинка". Которое обозначает "крошку","искру". Ведь в народе иногда говорят "зги божьей не видно",отсюда можно сделать простой вывод,что "зга" обозначает свет. Поэтому,когда люди говорят,"что не видно не зги",они имеют ввиду,что вокруг них полная темнота. Однако встречается и такой фразеологизм,как "не зги хлеба нет". То есть в эта идиома подразумевает,что не осталось ни одной частицы хлеба. Третья версия.

Еще один вариант появления слова "зга" возможно произошел от старинного русского слова "пазгать",который означает "сильно гореть","пылать". Это опять нас приводит к слову "искра". Возможно имеется ввиду те искры и вспышки света,которые видит каждый человек прикрыв глаза. Даже слепые видят эти вспышки света. Из этого можно сделать вывод,что фразеологизм "не видно ни зги " означает,что вокруг настолько темно,что такой темноты не видят даже слепые люди. Четвертая версия. Возможно слово "зга" произошло от старинного русского глагола "стегать",то есть хлестать плеткой своего скакуна.

Значит смысл данного слова будет таков:не видя предмета,который крепко зажат в руке. Поскольку "стега" - это хворостина,бич,кнут или прут. Пятая версия. По мнению исследователей эта версия наиболее вероятна. Когда ямщик пытался распрячь свою добрую лошадку,а вокруг стояла полная темнота,то он произносил "не видно ни зги ". Выражение ни зги не видно видать "абсолютно ничего не видно, очень темно" - одна из cамых больших этимологических загадок русской фразеологии и лексики. Естественно поэтому, что эта загадка уже давно привлекла внимание историков русского языка".

Со времен А. Шишкова, задумавшегося над смыслом этой чисто русской идиомы и поставившем вопрос о ее происхождении, исследователи собрали на нее довольно большое "досье". Вопрос" однако, так до сих пор остается без определенного ответа. Не мог обойти и этот - как и многие другие - вопрос своим вниманием и петербургский этимолог проф. Со свойственной ему осторожностью и здравым скепсисом он, однако, воздержался от собственного ответа, предоставив дискуссионную трибуну одному из завзятых любителей российской словесности, увлеченному этимологическими изысканиями, - инженеру по специальности и филологу по призванию Г. Откупщикова Г. Магнер сделал доклад о выражении ни зги не видно, историей которого он усиленно занимался многие годы.

Обстоятельно изложив известные ему этимологические толкования слова зга в этом выражении, он выдвинул свою собственную гипотезу, где это слово расшифровывается на основе значения "хлыст" т. Эта гипотеза обсуждалась членами семинара долго и горячо. Когда этимологические страсти были уже раскалены до предела, а золотой середины или хотя бы диалектического компромисса между спорящими уже стало не видно, как и пресловутой фразеологической зги, все участники семинара захотели выслушать решение третейского судьи - руководителя семинара. В процессе дискуссии Юрий Владимирович в основном молчал, время от времени лишь подбрасывая остросюжетные реплики-вопросы дискутерам. Теперь же он подвел итог. Магнер очень метко подметил уязвимые места в интерпретации своих предшественников, - сказал он. Из-за этого, однако, ни докладчику, ни его оппонентам не следует расстраиваться: в этимологии такое бывает.

Более того: даже - должно быть, иначе мы, языковеды, присвоили бы себе право на непогрешимость, которое противоречит духу науки. Нужно продолжать накапливать конкретные факты и искать убедительные аргументы, чтобы выбрать самую вероятную гипотезу". Признаюсь, что меня, как и других участников этой дискуссии, столь "уклончивый" ответ Юрия Владимировича от оценки разночтений оборота ни зги не видно несколько разочаровал. Многие из нас уже настолько поверили в алгебрически беспощадную логику его историко-этимологического метода, основанного на формальной и семантической моделируемости языковых единиц, что были убеждены в том, что, подведя итоги дискуссии, наш Учитель все-таки сам расшифрует загадочную русскую згу. Но теперь, четверть века спустя после обсуждения доклада Г. Магнера к сожалению, до сих пор не опубликованного , такой ответ кажется и единственно оправданным, и единственно возможным. Как бы ни хотелось после многих поисков филологических или жизненных признать верным и "правильным" один-единственный вариант, абсолютной гарантии его истинности, увы, все-таки не существует.

Во всяком случае - до тех пор, пока зтот вариант не будет во всей полноте сопоставлен с другими возможными истолкованиями, ненадежность которых станет так или иначе очевидной. Как же на современном этапе русской исторической фразеологии выглядят истолкования идиомы ни зги не видно. Пожалуй, из множества этимологических расшифровок наиболее традиционным и популярным является объяснение згиотдр. В литературном языке сохранилось однокоренное с ними существительное стезя книжн. Буквальный смысл выражения при такой интерпретации - "так темно, что не видно даже дороги, тропы". Этого истолкования придерживается, пожалуй, большинство историков языка и "примкнувших к ним популяризаторов Преображенский 1,246; Соболевский - см.

Что же это - "не видно ни зги" - получается, не видно темноты? Как то не слишком логично. Впрочем, у того же Даля есть и немного другое предположение насчет значения слова "зга". Возможно, по Далю, это самое слово возникло от "стьга", "стегА", "стезя" то есть, в переводе на современный русский, "тропинка, дорожка" , и тогда получается, что "не видно ни стьги" - это не видно ни тропинки, ни дорожки, ну, свосем ничего.

А есть, знаете ли, и третья версия: на Рязанщине про искорку - от костра, от ударов железа о камень, говорили - "згинка", а на Дону искру так и просто называли "згрой", и все это тоже весьма близко нашей коротенькой "зге". Но, как бы то ни было, все равно это всего-навсего предположения.

В данном случае, зга может передавать звук, шум или эффект перемещения быстрого движения. Однако зга также может использоваться для обозначения странных, необычных или неопределенных событий и явлений. В этом контексте, зга выражает неопределенность, таинственность и загадочность происходящего. Происхождение слова зга до конца неизвестно. Оно может быть образовано от древнерусских слов или придумано в более поздний период русского языка. Однако, несмотря на свою неясность происхождения, зга активно используется в современной речи и популярно среди молодежи. Зга в разных контекстах — от фольклора до научного исследования В фольклоре зга часто упоминается как магическое слово или заклинание, которое обладает таинственной силой. Оно используется для вызывания или снятия заклятья, для привлечения счастья или отвращения неприятностей.

ЗГА - смысл, толкование, значение слова:

Такая энергия может выражаться в различных формах — от невидимых сил, контролирующих судьбу, до конкретных символов или амулетов, в которых Зга сосредоточена. Вам также может понравиться.

В Западной Сибири мочаг - "всякое болото", "кочковатое болото", "влажная низина", "сырое урочище в логу" [Воробьева, 1973]. Из слав. Моча - пр. Волги с истоками в Общем Сырте; р. Моча, впадающая в губу Моча в Мотовском заливе между Кольским и Рыбачьим п-овами; Мочаговские озера в Нижнем Поволжье на юго-запад от Астрахани, где происходит садка поваренной соли; рч.

Мочалейка в Среднем Поволжье; р.

В Западной Сибири мочаг - "всякое болото", "кочковатое болото", "влажная низина", "сырое урочище в логу" [Воробьева, 1973]. Из слав.

Моча - пр. Волги с истоками в Общем Сырте; р. Моча, впадающая в губу Моча в Мотовском заливе между Кольским и Рыбачьим п-овами; Мочаговские озера в Нижнем Поволжье на юго-запад от Астрахани, где происходит садка поваренной соли; рч.

Мочалейка в Среднем Поволжье; р.

Лекции но истории русского языка. II Фразеологизмы современною русского языка с архаичными значениями и формами слов М.

Лекиии по истории русского языка. Полная слепота здесь метафорически определяется как полная темнота - образ, характерный для древнерусского языка ср. Указанная семантика не изменяется на протяжении XIX в.

Далем, - «Недавно ослеп, а зги не видит» [Даль 2 2, 675] - речь идет обыстром наступлении полной слепоты. Сохраняется она и в XX в. Тавдинский р-н, 1926, из сказки]35.

Очевидно, и в записи С. Зеленин связывает згу с диалектными формами згинка ряз. Еще раньше сопоставление зга - згинка, згиночка проводил Ф.

Этимологические замегки. Историческая грамматика русского языка. Очерк истории языкознания в России СПб.

Срезневский: «Зги - свету. Зги божьей не видать! Бумаги Срезневского].

Ильинский, сближая форму зга с дон. Однако и с этим мнением, несмотря на многочисленность доводов в его пользу, нельзя согласиться. Фасмер, моглоявиться новообразованием на основе оборота ни зги [Фасмер 2, 89].

Эта усеченная форма фразеологизма первоначально сохраняет смысловую связь с глаголом видеть: ср. Рыбинск, 1923]; «Открой окно! Желанных парусов кто в эту ночь увидит приближенье?

Зелениным в цитированной статье 44 не свободной от противоречий. Это предположение подтверждается соответствием семантики глаголов пазгать и стегать. С 218-219.

Большая серия Л. Поли собр.

Значение слова Зга

Зги нет, что такое зга, что означает зга, толкование слова зга, термин зга, зга по Далю. Что такое зга. Зга можно описать как смесь загадочности и таинственности, свойственной только этому слову. Подобное объяснение фразеологизма не дает понимания того, что такое «зга». Некоторые источники указывают, что слово «зга» в выражении «ни зги не видно» обозначает кольцо на дуге конской упряжки, в которое продевают повод.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий