Спустя семь лет Харрис написал «Молчание ягнят», вошедший в список ста лучших детективных романов всех времен, а позже выпустил еще две книги: «Ганнибал» и «Восхождение Ганнибала».
Бесплатно читать онлайн Молчание ягнят
- О книге "Молчание ягнят"
- Выходит новый роман автора «Молчания ягнят» | Новости о литературе | Литературно
- Молчание ягнят (др. перевод) - Харрис Томас (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗 краткое содержание
- Книга vs Фильм «Молчание ягнят», Томас Харрис
- Создатель Ганнибала Лектера показал обложку первой за 13 лет книги
- Томас Харрис Молчание ягнят
Томас Харрис: Молчание ягнят
ФБР известно что маньяк держит жертвы в плену несколько дней а затем их убивает. Кроуфорд блефует, делая через Старлинг предложение Лектеру о смягчении условий содержания якобы от лица сенатора. Честолюбивый главврач больницы Чилтон подслушивает разговор Лектера и Старлинг и сам связывается с сенатором Мартин. Сенатор будучи очень влиятельной и решительной женщиной добивается перевода Лектера в штат Теннесси, Лектер соглашается на сделку: камеру в федеральной тюрьме с окном, книги и работу психоаналитиком в обмен на информацию об убийце. Лектер называет его имя: Билли Рубин.
Расчёт Лектера оправдывается, он истребляет своих охранников и совершает побег.
Героя создал писатель Томас Харрис, написав роман о серийном убийце. А спустя 25 лет после выхода фильма был раскрыт прототип Ганнибала. Харрис вдохновился историей тюремного врача из Мексики и создал злодея, от упоминаний о котором кровь стынет в жилах.
Доктор Лектер — убийца. Он — гурман-людоед. Клэрис Стерлинг — курсант академии ФБР.
Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все ее поступки.
Следующую он похитил в Чикаго во второй половине апреля. Спустя десять дней её нашли в реке Уабаш недалеко от посёлка Лафайетт, штат Индиана. Тут уже мы смогли определить, что с ней произошло. Затем была белая девушка чуть больше двадцати лет. Выловили в реке Роллинг-Форк возле трассы 1—65 в пятидесяти километрах к югу от Луизвилла, штат Кентукки.
До сих пор не удалось узнать, кто она. Потом была женщина по имени Варнер. Похищена в Эвансвилле, штат Индиана, найдена в реке Эмбаррас недалеко от 70-й трассы на востоке Иллинойса. Затем он рванул на юг и бросил очередную жертву в реку Канасога недалеко от Дамаскуса, штат Джорджия. Выловили недалеко от 75-й трассы. Звали её Киттридж, вот кстати её фотография.
Ему чертовски везёт, никто никогда не видел, как он похищал свои жертвы. Так что кроме того, что все они выловлены около больших автомагистралей, не видно никакой системы. Тогда, если его схватят, то не имея в машине тела, он будет обвиняться всего лишь в попытке похищения. Может, стоит попробовать прочертить обратные вектора от мест похищения к местам затопления? Если он действительно делает оба дела за одну поездку, то получается большой круг. Мы уже закладывали все эти вещи в компьютер, пробовали самые различные комбинации, направления его движения, даты похищения и даты затопления.
Бедная машина чуть не расплавилась от натуги. И что же выдала? Он живёт где-то на востоке. Он не подвержен влиянию лунных циклов. Никаких совпадений. Нет, Старлинг, он далеко не дурак и чувствует, что мы только и ждём его ошибки.
И очень хочет продержаться подольше. И на то, что он сделает глупость или в отчаянии сам придёт с повинной, можно не надеяться. Кроуфорд достал термос, налил по стакану воды пилоту и Кларис, а себе плеснул минералки. Самолёт пошёл на снижение. Конечно, очень важно, чтобы вы качественно сняли все отпечатки, но я жду от вас большего. Вы не очень-то много говорите, и это хорошо, я тоже стараюсь не болтать попусту.
Но никогда не молчите, когда чувствуете, что можете сообщить мне какой-нибудь новый факт. Всё это очень и очень серьёзно. Вы увидите это дело свежим взглядом и обязательно заметите что-то такое, что мог упустить я. Я хочу знать всё. Возможно, у вас есть какое-то особое чутьё. Во всяком случае, сейчас появилась возможность проверить это.
Слушая его, Кларис вдруг поняла, что Кроуфорд уже давно знал, что привлечёт её к этому делу. Неужели он и вправду верит, что у неё есть особое чутьё? Хотя ему, как начальнику, должно быть виднее. Старайтесь не проникаться к нему особой ненавистью, хотя это и тяжело. И тогда, если повезёт, из всего того, что вы узнали, что-то привлечёт ваше внимание и кольнёт, словно иглой. Всегда говорите мне обо всём, что привлечёт ваше внимание, Старлинг.
И ещё. Преступление уже само по себе достаточно сложная и запутанная вещь. Но часто бывает и так, что расследование ещё сильнее переворачивает всё дело с ног на голову. Не позволяйте стаду полицейских сбить и запутать ваши мысли. Думайте сами и прислушивайтесь только к себе. Не обращайте внимание ни на что, что происходит вокруг.
Не пытайтесь подогнать этого убийцу под какой-нибудь уже знакомый шаблон. Он сам покажет вам всё, что нужно. И последнее. Все расследования такого типа связаны с огромным количеством полномочных лиц. Некоторые из них — просто неудачники. Нужно уметь обращаться с ними, и если не превращать в помощников, то хотя бы постараться сделать так, чтобы они не мешали в работе.
Сейчас мы летим в Поттер, штат Западная Вирджиния. Я ничего не знаю о тех людях, которые нас там ждут. Они могут оказаться великолепными доброжелательными ребятами, или наоборот, подумать, что мы заримся на их хлеб и начать вставлять нам палки в колёса. Пилот снял наушники и обернулся. Вы остаётесь там, сзади? Глава 12 Похоронное бюро, самое большое здание на Поттер-стрит посёлка Поттера, штат Западная Вирджиния, служило также и моргом округа Рэнкин.
Коронёром в нём работал семейный врач — доктор Эйкин. Если он решал, что причина смерти вызывает сомнения, то тело переправляли в соседний округ, в региональный медицинский центр в Клэкстоне, где работал опытный патологоанатом. По дороге с аэродрома, сидя на заднем сидении патрульной машины шерифа и наклонясь к перегородке, обычно отделяющей водителя от задержанного, Кларис Старлинг слушала, как сидящий за рулём заместитель шерифа рассказывал обо всём этом Кроуфорду. У здания морга готовились к началу похорон. На тротуаре и ступеньках толпились плакальщицы, одетые в чёрное. За долгие годы и сам дом, и высокая лестница немного покосились.
На частной стоянке позади здания, где стояло несколько катафалков, под большим вязом уже ожидали двое молодых и один старый заместитель шерифа, а также двое полицейских. Когда патрульная машина въехала на стоянку, Кларис окинула их быстрым взглядом и тут же поняла, что может сказать об этих людях довольно многое. Она уже знала, что вместо стенных шкафов в их домах стоят огромные старомодные шифоньеры и даже видела, какая одежда хранится в этих шифоньерах. Знала, что в детстве старый заместитель шерифа каждый день стоял на грязной улице в ожидании школьного автобуса, а весной у него на шее обязательно висели связанные шнурками чистые ботинки, как и у её отца, когда он был школьником. Знала, что они носили свои школьные завтраки в бумажных пакетах с жирными пятнами от многократного использования, и, съев завтрак, аккуратно сворачивали эти пакеты и засовывали в задний карман застиранных джинсов. Интересно, а что мог бы сказать о них Кроуфорд?
Изнутри на задних дверцах патрульной машины ручек не оказалось. Кларис обнаружила это, когда Кроуфорд и водитель уже вышли и направились к заднему входу похоронного бюро. Пришлось стучать в стекло, пока её не заметил один из стоящих под деревом заместителей шерифа. Водитель густо покраснел, вернулся к машине и открыл ей дверь. Когда она проходила мимо собравшихся под вязом мужчин, все краем глаза окинули её с ног до головы. Один сказал: «Здрасьте, мадам».
Кларис кивнула, послав ему вежливую улыбку и поспешила за Кроуфордом. Когда она отошла, один из молодых заместителей почесал шею и вяло заметил: — По-моему, она не выглядит и на половину того, что о себе думает. Когда Кларис вошла в контору, Кроуфорд уже разговаривал с невысоким плотным мужчиной в очках с металлической оправой и модных туфлях, которые в каталогах назывались не иначе, как «Ромео». Мужчина оказался исполняющим обязанности шерифа. Они перешли в полутёмный задний коридор, где тихо гудел автомат кока-колы, а вдоль стен стояли довольно странные для похоронной конторы вещи: педальная швейная машина, трёхколёсный велосипед, рулон искусственного газона и прикреплённый к столбам полосатый тент. Стену украшала репродукция «Святой Сицилии за пианино».
Волосы девы были заплетены в уложенные на голове косы, откуда-то с воздуха на клавиши падали розы. Исполняющий обязанности шерифа нахмурился. Сегодня утром я говорил с ним по телефону, в восемь часов утра по нашему времени, это три часа на Гаваях. Он сказал, что перезвонит к концу дня. Так вот мистер Перкинс считает, что задача номер один — узнать, не из нашего ли округа девушка. Чтобы не получилось так, что вы, посторонние, будете просто вмешиваться в наши внутренние дела.
Так что, прежде, чем предпринимать какие-то шаги, я настаиваю на этой проверке. Если… — Я связался с начальником полиции Чарлстона. Он присылает нам несколько человек из отдела уголовных расследований. Они и окажут нам всю необходимую помощь. Перед такой аудиторией исполняющий обязанности не мог ударить лицом в грязь. Они пришли в небольшой кабинет и закрыли дверь.
Старлинг осталась стоять в коридоре, чувствуя на себе насмешливые взгляды заместителей шерифа и стараясь хотя бы внешне скрыть обиду. Сцепив зубы и устремив взгляд на Святую Сицилию, она попыталась расслышать, о чём говорят за дверью. Из кабинета доносились голоса, затем кто-то о чём-то быстро говорил по телефону. Меньше, чем через четыре минуты оба снова вышли в коридор. Губы исполняющего обязанности были плотно сжаты. Он вроде как обязан присутствовать на всех похоронах, но по-моему, они ещё не начинали.
Коронёр доктор Эйкин прошёл в кабинет, и, ковыряясь в зубах зубочисткой, молча выслушал короткий монолог патологоанатома из Клэкстона. Затем кивнул и сказал, что со всем согласен. Через несколько минут в комнате для бальзамирования трупов с выцветшими розочками на обоях и дурацкой лепкой на высоком потолке Кларис Старлинг впервые столкнулась с реальным доказательством существования Буйвола-Билла. Наглухо застёгнутый ярко-зелёный мешок был единственной современной вещью в комнате. Он лежал на древнем фарфоровом столе для бальзамирования, отражаясь в дверцах старого стеклянного шкафа, заполненного троакарами и пакетами с каким-то порошком. Пока Кроуфорд ходил к машине за факсом для передачи отпечатков пальцев, Кларис положила свой чемодан на раковину у стены и распаковала оборудование.
В комнате было слишком много народа. Несколько заместителей шерифа, исполняющий обязанности — все хотели посмотреть на их работу и даже не собирались уходить. Это было неправильно. Почему Кроуфорд не выгонит их всех отсюда к чёртовой матери? Доктор включил большой пыльный вентилятор. Стоя у раковины, Кларис подумала, что сейчас ей понадобится больше мужества и самообладания, чем тем десантникам во время ночных прыжков.
Она отвернулась к стене, закрыла глаза — и вдруг перед ней очень ясно возник образ, пронзивший, словно ледяной стрелой, но в то же время и вселивший некоторую уверенность. Мать, склонившаяся над раковиной и смывающая кровь со шляпы отца. Холодная вода течёт прямо на шляпу. Скажи братьям и сестре, чтобы мыли руки и шли за стол. Нам нужно поговорить, а потом сядем ужинать». Старлинг сняла с шеи шарф и повязала на голову.
Затем достала из чемодана пару тонких резиновых перчаток. Когда она открыла рот и сказала свою первую фразу за всё время пребывания в Поттере, голос её прозвучал намного резче, чем обычно, и был таким громким, что даже вошедший в дверь Кроуфорд остановился, чтобы послушать, что она скажет. Господа, прошу минуту внимания. Разрешите мне сейчас заняться ей. Вы привезли её сюда издалека, и я уверена, что её родственники обязательно поблагодарили бы вас за всё, что вы сделали. Но теперь я бы хотела попросить вас выйти и позволить мне заняться телом.
Кроуфорд заметил, как толпа тут же притихла. Во взглядах появилось уважение. Присутствующие начали толкать друг друга со словами: — Давай, Джесс, пойдём выйдем во двор. И ещё он заметил, что здесь, в присутствии покойника, атмосфера как-то сразу изменилась: откуда бы ни принесло к ним это тело и кто бы ни была эта несчастная, она попала в деревню и пока она лежит здесь, в этой комнате, Кларис Старлинг имеет к ней какое-то особое отношение. Сама же Кларис, попав сюда, вдруг стала похожа на старую, умудрённую опытом бабушку, деревенскую целительницу, крепкую старуху, которая всегда сделает всё, что нужно, которая будет до самого конца сидеть с умирающей, а когда всё закончится, спокойно обмоет тело и оденет его в чистое платье. Наконец, в комнате остался лишь Кроуфорд, Старлинг и доктор Эйкин.
Кроуфорд достал из кармана флакон, помазал вокруг ноздрей и передал Кларис и доктору. Повернувшись к стене, Старлинг вынула и зарядила фотоаппарат. За спиной раздался звук раскрываемой на мешке молнии. Кларис ещё раз взглянула на выцветшие розочки на обоях, глубоко вздохнула и, повернувшись, посмотрела на лежащее на столе тело. Тщательно наведя резкость, она сфотографировала труп. Погибшая была молодой женщиной с широкими бёдрами ростом 167 см.
Она пролежала в воде всего несколько дней, к тому же погода стояла довольно холодная, поэтому места, где не было кожи, стали лишь слегка серыми. Кожа была аккуратно снята от грудей до самых колен. Между маленькими грудями виднелся явный признак смерти — рваная, размером с ладонь, рана в форме звезды. С головы, начиная от бровей и до самой шеи была начисто содрана вся кожа вместе с волосами. Пока она делала снимки, Кроуфорд молча стоял, скрестив на груди руки. Когда она закончила, он поджал губы и всё так же молча медленно обошёл вокруг стола.
Кларис стянула перчатку и провела пальцем по голени жертвы. Леска с крючками, которые зацепили и вытащили тело из быстрой реки, были всё ещё обмотаны вокруг лодыжки. Похоже, горожанка. На ногах волосы примерно двухнедельной давности. Видите, какие они мягкие? Скорее всего, для удаления волос на ногах она пользовалась мазями.
Да и под мышками тоже. Смотрите, как она отбелила пушок над верхней губой. Она тщательно следила за собой, но в последнее время у неё не было возможности этим заниматься. Это след выстрела в упор. Газы проникли в грудину, распространились между костью и кожей, и вокруг отверстия получилась так называемая звезда. За стеной послышались звуки органа — у похоронного бюро началась церемония прощания.
Члены семьи покойного всегда хотят, чтобы я проводил усопшего в последний путь. Как только Ламар закончит играть, я его пришлю помочь вам. Надеюсь, мистер Кроуфорд, вы сдержите слово и не уничтожите улики, которые могут понадобиться патологоанатому из Клэкстона. А под другими, похоже, застряла грязь и ещё какие-то твёрдые частички. Можем взять на анализ. Ламар, тощий служитель похоронного бюро, вошёл в комнату как раз в тот момент, когда Кларис брала пробу лака.
Они испытали некоторое облегчение, не обнаружив на ладонях следов от ногтей — знак того, что как и все остальные, она умерла прежде, чем убийца начал делать всё остальное. А по фотографиям попробуем установить личность хотя бы методом исключения. Очень бережно и осторожно Ламар открыл женщине рот и оттянул губы, позволив Кларис сделать детальные снимки передних зубов. Но эта часть процесса была самой лёгкой, теперь нужно было сфотографировать моляры с помощью нёбного рефлектора, внимательно следя, чтобы укреплённый на объективе стробоскоп хорошо освещал рот. Раньше ей приходилось только наблюдать, как делали такие снимки. Старлинг получила первую фотографию моляров, увеличила яркость освещения и попробовала ещё раз.
Снимок получился более качественным. Можно сказать, просто отличным. Кроуфорд подошёл ближе и тоже взглянул на снимок. Сразу за мягким нёбом виднелся какой-то тёмный цилиндрический предмет. Кларис достала из чемоданчика пинцет и вопросительно взглянула на Кроуфорда. Тот кивнул.
Вытащить предмет оказалось делом двух секунд. И оказался прав. Кларис положила находку в банку. Тело перевернули лицом вниз, так удобнее снимать отпечатки. Кларис была готова к худшему, но никаких особых приёмов, типа специальных впрыскиваний, не потребовалось. Она сняла отпечатки на толстые пластины, закреплённые в футляре, по форме напоминающем рожок для обуви.
Потом сделала оттиски подошв, на случай, если вдруг обнаружатся только отпечатки ног. На плечах жертвы отсутствовало два треугольных кусочка кожи. Кларис сделала снимки. Всего чуть-чуть, но оказалось, что царапины соответствуют разрезам на блузке, которую позже нашли у дороги. Ну, а это вообще что-то новенькое. Таких треугольников я ещё не видел.
Просто хочу, чтобы вы объяснили. Так что там бывает у стариков? Даже если она и не такая уж горячая. В мёртвом теле ведь нет циркуляции крови. Там и посмотрим, когда получен ожог, до смерти или после. Глушитель от машины.
Как-то, уже давно, кто-то застрелил Билли Перти и засунул тело в багажник его же колымаги. А жена потом гоняла на этой тачке дня два-три, искала его. И горячий глушитель тогда вот так же обжёг ему кожу, только на бедре. Я, например, никогда не вожу в багажнике никаких продуктов, которые могут растаять. Кстати, вы знаете тех, кто нашёл её в реке? Кто-нибудь, скажем, отпашет целый день, насмотрится на покойников, ну и заскочит в «Музу» стаканчик пропустить.
Ну и заставляют человека играть эту дурацкую «Филиппинку» по сто раз кряду. А в баре этом такое пианино, что и один-то раз противно слушать. Особенно Джаббо любит так развлекаться. А потом ещё «Знаешь, Ламар, если не помнишь слов, так придумай сам, и чтоб в рифму было, ну-ка быстро». Ему фонд ветеранов чеки раз в месяц высылает, вот он и пьёт каждый божий день. Я его рожу уже лет пятнадцать постоянно в этом баре вижу.
Это нарушение. Наверное, поэтому они и не хотели ничего говорить до сегодняшнего утра. Так возьмите подсак и тоже сходите с ними на бекаса. А потом, скорее всего, испугались и удрали. Но в конце концов всё же заявили. А вообще-то чаще всего они возят у себя в машине два провода, чтобы не возиться с удочками.
Кроуфорд непонимающе вскинул брови. Рыба всплывает на поверхность, остаётся только собрать её сачками и всё. Она чувствовала острое желание сказать что-то прежде, чем они застегнут мешок. Сделать какой-нибудь жест, как-то подытожить сделанное. Но в конце концов только молча кивнула и принялась укладывать в чемодан полученные образцы. Когда тело исчезло из вида, и всё дело, и сама проблема стали какими-то другими.
Кларис стянула перчатки, включила воду, и повернувшись спиной к комнате, начала мыть руки. Ламар взглянул на неё, исчез за дверью и через минуту вернулся с банкой ледяной содовой из автомата. Полейте немного на шею и на затылок. Сразу почувствуете себя лучше. Я всегда так делаю. Когда Кларис прикрепляла к мешку записку патологоанатому, на столе загудел факс Кроуфорда.
То, что жертву обнаружили так скоро, было большой удачей. Кроуфорд надеялся быстро идентифицировать труп и заняться поисками свидетелей похищения. Такой метод был довольно хлопотным и требовал большого количества людей, но считался наиболее быстрым и эффективным. Кроуфорд привёз с собой факс для передачи отпечатков пальцев «Литтон-Полис». В отличие от федеральных факсимильных устройств, он был связан с системами большинства полицейских управлений крупных городов. Отпечатки, которые сняла Кларис, уже почти высохли.
Кларис поняла, что он имел в виде. Попробуй мне только испортить драгоценные снимки, — вот, что означала эта фраза. Но Старлинг справилась. Атланта, готовы? Хорошо, поехали… На малой скорости отпечатки пальцев мёртвой девушки полетели одновременно в операторскую ФБР и в диспетчерские главных полицейских управлений восточной части страны. Как только Чикаго, Детройт, Атланта и все остальные получат их, тут же начнётся поиск.
После отпечатков Кроуфорд передал снимки зубов и лица жертвы. Верхнюю часть головы Кларис прикрыла полотенцем на случай, если фотографии каким-то образом просочатся в прессу. Когда они уже собрались уезжать, из Чарльстона прибыли трое сотрудников отдела уголовных расследований полицейского управления Западной Вирджинии. Кроуфорд долго жал руки и раздавал карточки с номерами оперативных телефонов национального центра расследования уголовных преступлений. Кларис удивилась, как быстро ему удалось найти с ними общий язык. Теперь они наверняка позвонят ему, если раскопают что-нибудь новое.
Всё нормально, старик, ты нас здорово выручишь. Она чувствовала, что от слов Кроуфорда и сама проникается доверием к нему. Когда Кроуфорд и Старлинг вместе с исполняющим обязанности шерифа отъезжали от конторы, чтобы направиться на реку Элк, Ламар помахал им рукой, и, вернувшись в контору, купил в автомате ещё одну банку ледяной воды. На этот раз для себя. Глава 13 — Подбрось меня до лаборатории, Джефф, — обратился Кроуфорд к водителю. Она прямо оттуда поедет в Куонтико.
Они проезжали по мосту через реку Потомак, направляясь из аэропорта в запруженный машинами ночной Вашингтон. Кларис заметила, что молодой водитель, похоже, благоговеет перед Кроуфордом и потому ведёт машину с максимальным вниманием и осторожностью. Она не могла винить его за это: в Академии все знали, что последний агент, который, работая под началом Кроуфорда, завалил порученное дело, сейчас ловит мелких жуликов где-то на самом севере Аляски. Кроуфорд был не в духе. Прошло уже девять часов с тех пор, как были переданы отпечатки и фотографии жертвы, но до сих пор девушка так и оставалась неопознанной. Вместе с полицейскими Западной Вирджинии они до самой темноты безрезультатно обследовали мост и берег реки.
Содержание
- Скачать книгу
- Молчание ягнят (роман) — Википедия
- Книга vs Фильм «Молчание ягнят», Томас Харрис
- Описание документа
- Томас Харрис-молчание ягнят
К 25-летнему юбилею фильма «Молчание ягнят»
Читать онлайн Молчание ягнят бесплатно. Томас Харрис МОЛЧАНИЕ ЯГНЯТ. "Молчание ягнят" — это относительно небольшой детективный роман Т. Харриса с элементами психологического триллера; в сравнении с "Ганнибалом", книга довольно-таки маленькая, и её можно легко прочитать за неделю, не тратя особо много времени. Внимательный Харрис воспроизвел этот образ в «Молчании ягнят», своем следующем романе о Лектере. Молчание ягнят.
Рецензии на книгу «Молчание ягнят» Томас Харрис
Томас Харрис: Кари Мора | На протяжении 40 лет писатель выпустил книги о самом знаменитом маньяке XX века "Красный дракон", "Молчание ягнят" и "Ганнибал". |
Молчание ягнят, Томас Харрис | Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Харрис: Молчание ягнят» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. |
Томас Харрис-молчание ягнят
Роман Томаса Харриса «Молчание ягнят» был опубликован в 1988 году. Переходите по ссылке в приложение Самоката! &erid=LjN8KH9DWПокупайте любой понравившийся товар из подборки всего за 1 рубль при заказе. Внимательный Харрис воспроизвел этот образ в «Молчании ягнят», своем следующем романе о Лектере. Читать книгу «Молчание ягнят» онлайн или скачать бесплатно в формате fb2. На промо-странице книг в самом низу "Наибольший успех Харрису принес роман «Молчание ягнят» и его последующая экранизация.
Томас Харрис. Молчание ягнят
The “Silence of the Lambs” author Thomas Harris, overshadowed by the cannibal he invented, has kept a low profile for over 40 years. Томас Харрис доступна к прочтению онлайн. ## $a: Молчание ягнят: $b: [16+] $c: Томас Харрис ; перевод с английского И. Бессмертной, И. Данилова. – Я прожил в этой комнате восемь лет, Клэрис. Я знаю, меня никогда, ни за что не выпустят отсюда живым. Мне нужен вид из окна – это все, чего я прошу. Мне нужно окно, из которого я мог бы видеть дерево или хотя бы воду. – Разве ваш адвокат не подавал ходатайства.
«Молчание ягнят», Томас Харрис — отзыв о книге
Читать книгу: «Молчание ягнят» | Купить книгу Молчание ягнят, автора Томас Харрис можно по цене 550 руб. в книжном интернет-магазине Республика, артикул товара: 601267. |
Полезные порталы | Автор книг о серийном убийце Ганнибале Лектере, американский писатель Томас Харрис, готовится выпустить первую за 13 лет книгу. |
Книга "Молчание ягнят" - Томас Харрис | Автор: Томас Харрис. Название: Молчание ягнят. |
Молчание ягнят читать книгу онлайн, Томас Харрис 📚 – Эксмо - 978-5-04-104858-7 | Строки | США -- Американская литература -- 1945-1991 гг. -- Произведения художественной литературы -- Художественная проза -- Романы. |
Про "Молчание ягнят", "Ганнибала" и новую книгу Томаса Харриса
Написано как то… Со стилем что то не то Стругацкие Аркадий и Борис - Понедельник начинается в субботу Solidago 1 час назад Сложный вопрос, который приходится решать семьям, врачам, компаниям. Последние обычно находят юридически обоснованные... Кларк Артур - Техническая ошибка Евгений Бекеш 2 часа назад кстати один из рассказов что набрал пугающую актуальность в нынешние времена. Эх где вы контр-адмиралы Квазикриксы... Штерн Борис - Чья планета?
Он обещал прислать несколько человек из отдела расследования преступлений — сокращенно ОРП. Они сделают все, что надо. Коридор постепенно заполнялся полицейскими, аудитория у заместителя шерифа оказалась весьма обширной. Он продолжил: — Мы займемся вами, как только сможем, и окажем всевозможное содействие, всевозможным образом поработаем вместе, но в данный момент… — Шериф, это преступление на сексуальной почве имеет ряд аспектов, о которых мне хотелось бы поговорить с вами наедине, как мужчина с мужчиной, вы меня понимаете? Он потеснил малорослого коллегу, буквально втолкнув его в захламленный кабинет на противоположной стороне небольшого холла. Старлинг осталась, изо всех сил стараясь не показать, что ее задела болтовня полицейских. Сжав зубы, она рассматривала святую Цецилию и, пытаясь улыбаться в ответ на ее неземную улыбку, подслушивала происходящий за дверью разговор: он шел на повышенных тонах. Затем последовала беседа по телефону.
В коридор они вышли очень скоро, и пяти минут не прошло. Выражение лица у заместителя шерифа было довольно кислое. Он вроде должен присутствовать на таких церемониях, но они, похоже, еще не начали. Скажи ему, Клакстон на линии. Доктор Эйкин, коронер, явился в крохотный кабинет и взял трубку. Он разговаривал с патологоанатомом из Клакстона, поставив ногу на стул и постукивая по передним зубам ручкой бумажного веера. В результате этой весьма краткой беседы он был полностью готов к сотрудничеству. Вот так, в бальзамировочной, с обоями в розах, огромных, словно кочаны капусты, и лепным потолком, в белом каркасном доме — а такие дома она помнила с детства и понимала, — Клэрис Старлинг воочию увидела первое прямое свидетельство художеств Буффало Билла.
Единственным современным предметом в этой комнате был ярко-зеленый пластиковый мешок с плотно задернутой молнией, в котором доставили труп. Он лежал на старомодном бальзамировочном столе с фаянсовым верхом; стеклянные дверцы шкафов, хранящих троакары и бесчисленные упаковки с составом для промывания брюшной полости, многократно отражали белый фаянс стола. Крофорд принес из машины аппарат для передачи отпечатков, пока Старлинг раскладывала свое оборудование на сушилке у огромной двойной раковины в углу. В комнату набилось слишком много народу: заместитель шерифа, несколько помощников шерифа — все вошли вместе с ними и не собирались уходить. Это было неправильно. Клэрис Старлинг, стоя у раковины, почувствовала, что сейчас ей понадобится гораздо больше мужества, чем парашютисту, ожидающему команды прыгать. Ей сейчас нужен был пример из прошлого, воспоминание, которое помогло бы ей собрать всю свою волю. И такой образ возник в памяти, помогая ей и одновременно пронзая болью все ее существо.
Мать стоит у раковины, смывая кровь со шляпы отца, холодная вода из крана льется на шляпу; мать говорит: «Все обойдется, Клэрис. Пойди скажи сестре и братьям, пусть моют руки и садятся за стол. Нам нужно поговорить. Потом приготовим ужин». Старлинг сняла шарф и повязала его вокруг головы, как это делают повитухи в горных селениях. Достала из чемоданчика пару хирургических перчаток. Когда она впервые за то время, что пробыла в Поттере, раскрыла рот, голос ее звенел гораздо больше обычного, так что Крофорд подошел к двери и прислушался. Прошу вашего внимания.
Пожалуйста, помолчите минутку. Дайте мне теперь позаботиться о ней. Вы доставили ее сюда, и я уверена, ее родные были бы благодарны вам за это, если бы знали. А теперь, прошу вас, выйдите все отсюда и дайте мне самой позаботиться о ней. Крофорд видел, как они все вдруг уважительно примолкли и стали подталкивать друг друга к двери, переговариваясь шепотом: «Пошли, Джесс, выйдем во двор». И Крофорд понял: настроение резко изменилось, ведь здесь лежала усопшая. И где бы ни родилась она, кем бы ни была, река принесла ее сюда, к ним, и пока она, беспомощная, лежит тут, в этой комнате, в этом доме, в этом городишке, Клэрис Старлинг вступает с ней в особые отношения. Крофорд понял, что здесь, в этой глухомани, Старлинг оказалась наследницей старух-ведуний, травниц, мудрых и стойких сельских женщин, которые из века в век делали все, что нужно, были хранительницами жизни, а когда жизнь подходила к концу, обмывали и обряжали усопших.
Комната опустела, остались только Крофорд, Старлинг и доктор. И — труп. Доктор Эйкин и Старлинг переглянулись, как бы узнавая друг друга; оба испытывали странное смущение, смешанное с не менее странным чувством удовольствия от встречи. Крофорд достал из кармана баночку с какой-то пахучей мазью и предложил обоим. Старлинг подождала, посмотрела, что предпримут доктор и Крофорд, и, когда тот и другой принялись втирать мазь в края ноздрей, последовала их примеру. Она извлекала фотоаппарат из сумки, лежавшей на сушилке у раковины, стоя спиной к столу, когда услышала, как на мешке с телом жертвы расстегивают молнию. Уставившись на огромные розы на обоях, она несколько раз закрыла и открыла глаза, набрала в легкие побольше воздуха, выдохнула, повернулась и посмотрела на мертвое тело на столе. Очень осторожно, не доверяя автоматическому экспонометру, каждый раз устанавливая экспозицию вручную, Клэрис принялась фотографировать труп.
Убитая была молодой женщиной, широкобедрой, ростом около 168 сантиметров, как показали сделанные Старлинг обмеры. Часть тела, с которой была снята кожа, от пребывания в воде стала серой, но погода стояла холодная, и тело пробыло в воде явно не очень долго, всего несколько дней. Кожа была снята с трупа очень аккуратно; верхняя линия надреза проходила прямо под грудью, нижняя — у колен; ободрана была та часть тела, которую могли бы скрыть штаны и широкий пояс тореро. Груди небольшие, и на грудине между ними — очевидная причина смерти: рваная рана в форме звезды шириной с ладонь. Голова круглая, кожа снята с черепа от бровей и верхнего края ушей до шеи ниже затылка. Крофорд стоял, сложив на груди руки, пока она фотографировала. Потом обошел вокруг стола, прикусив губу. Старлинг стянула одну перчатку и провела пальцем по голени убитой.
Кусок лесы с тройными крючками — от рыболовных снастей, в которых запуталось тело и которые не дали быстрому течению унести его дальше, вниз по реке, — все еще обвивал ногу у самой ступни. Похожа на городскую. Волосы на ногах удаляла недели две тому назад. Видите, они довольно мягкие и плотно прижаты к коже. Я думаю, она натирала ноги специальным кремом для удаления волос. И подмышки. Пушок над верхней губой обесцвечен перекисью. Она очень следила за своей внешностью, но некоторое время у нее такой возможности не было.
Это контактное входное отверстие стреляной раны над грудиной. Газы, образующиеся при выстреле, расширяются между кожей и костью и разрывают кожу, вокруг пулевого отверстия образуется рана в форме звезды. По ту сторону стены захрипел орган: в ритуальном зале началась служба. Семья усопшего всегда рассчитывает, что я пройду с ним часть последнего пути. Ламар придет помочь вам, как только отыграет музыкальное сопровождение. Напоминаю: вы обещали сохранить достаточно улик для патологоанатома из Клакстона, мистер Крофорд. Можно взять немного как вещественное доказательство? На анализ?
Ламар, высокий и тощий органист и бальзамировщик похоронного бюро — на носу и щеках у него цвели розы от слишком частых возлияний, — вошел, как раз когда Старлинг выполняла указания шефа. Они с облегчением отметили, что у погибшей не было следов ногтей на ладонях, — еще одно свидетельство того, что, как и другие до нее, она умерла прежде, чем преступник совершил все остальное. Старлинг присоединила к фотокамере устройство для фотографирования зубов, порадовавшись в душе, что все необходимое оказалось на месте. Без рентгена карта может ввести в заблуждение. А снимки помогут нам исключить парочку-другую пропавших женщин. Гибкие пальцы органиста удивительно мягко и осторожно раскрыли молодой женщине рот, точно следуя указаниям Старлинг, и оттянули губы, когда Старлинг приблизила к ее лицу камеру, чтобы крупным планом снять передние зубы. Это было не так уж трудно, но ведь еще надо сфотографировать коренные, с нёбным рефлектором, следя сбоку, по отсвету через щеку, чтобы стробоскоп, окаймлявший объектив, освещал полость рта. Она сама никогда этим не занималась, только видела, как показывали на занятиях.
Старлинг посмотрела, как «Поляроид» проявляет снимок, увеличила диафрагму и сделала новый. На этот раз получилось гораздо лучше. Просто очень хорошо. Крофорд взглянул на снимок. Сразу за мягким нёбом был четко виден темный цилиндрический предмет. Старлинг достала из сумки хирургический пинцет. Взглянула на Крофорда — он стоял по ту сторону стола. Крофорд кивнул.
Всего секунда — и странный предмет был извлечен на свет божий. Он оказался прав. Старлинг опустила кокон в банку. Снять отпечатки не составило труда — ведь женщина лежала теперь ничком, а Старлинг была готова к самому худшему. Однако ей не пришлось прибегать ни к одному из наиболее тонких и трудоемких методов, требующих инъекций и специальных напальчников. Она снимала отпечатки пальцев на карточки, вставленные в специальное устройство, формой напоминавшее обувной рожок. Кроме того, Клэрис сняла и несколько отпечатков ступней на всякий случай — вдруг сохранились только отпечатки младенческих ступней, снятые еще в роддоме. Высоко на плечах обнаружились два участка срезанной кожи в форме треугольника.
Старлинг снова сделала снимки. А треугольники — это что-то новое. Я такого еще не видел. Я просто хотел, чтобы вы объяснили. Что такое бывает у пожилых? Если помрешь с грелкой, обязательно обожжешься, даже если она не очень горячая. Горишь под ней, коли ты помер. Кровь-то не циркулирует.
Тут как-то Билли Петри застрелили насмерть и засунули его в багажник, да? В его же собственный. А жена на этой машине двое или трое суток все ездила — мужа искала. Когда его сюда принесли, глушитель-то был горячий под багажником и обжег его, вот так же точно, только у него было на бедре, — объяснил Ламар. Жалко, вы у меня не работаете, — сказал Крофорд. Мэриленд находится база морской пехоты; на территории базы расположена Академия ФБР. ММП — Миннесотский многопрофильный опросник, после специальной обработки ответов на вопросы которого психолог дает заключение по профилю личности. ТАТ — тематический апперцепционный тест — представляет собой двадцать карточек с изображениями, по которым испытуемый должен составить рассказ.
Гештальт-тест Бендер состоит из девяти простых фигур, которые должен скопировать обследуемый. Был армейским разведчиком. Впоследствии занялся шоу-бизнесом, разъезжая по всей стране и показывая представления о Диком Западе. В США на это требуется гораздо больше времени.
Однако главная героиня совсем не стальная карьеристка. В ее судьбе было немало событий, несколько надломивших ее психику. Это раскрывается в диалогах Клэрис с Ганнибалом Лектером, который как настоящий хищник чувствует слабости своей жертвы. Ну и конечно же, стоит упомянуть самого героя книжной серии — Ганнибала Лектера. На начало романа он находится под замком в психиатрической клинике, где очень скучает. От скуки он пишет статьи в различные журналы по психологии, а порой даже помогает в расследовании ФБР. Его острому уму просто невыносимо без загадок. Правда даже предоставляя помощь, он ведёт свою собственную игру, о чем не стоит забывать. Мы же помним, чем все кончилось для Уилла Грэма. Тем не менее ФБР нужна его помощь в расследовании, и Крофорд подкидывает Лектеру очередное развлечение — молодую курсантку. Джек Крофорд во втором романе раскрывается гораздо лучше. Мы наконец-то видим его не просто опытным следователем, но и обычным человеком.
Когда Клэрис Старлинг, раскрасневшись от быстрой ходьбы, вошла в приемную, там не было ни души. Клэрис взглянула на свое отражение в дверном стекле. В волосах запутались травинки, на форменной куртке курсанта академии — зеленые пятна травяного сока: на стрельбище отрабатывали бросок на землю под огнем при захвате бандитской группы. Она слегка взбила волосы и отряхнулась. Не было нужды наряжаться, чтобы хорошо выглядеть, — она прекрасно это знала. Руки пропахли порохом, но мыть их было некогда: в повестке, подписанной начальником отдела Крофордом, стояло: «Немедленно». В заваленных бумагами комнатах отдела Крофорд был один. Он стоял у чьего-то стола, разговаривая по телефону, и Клэрис впервые за весь год смогла разглядеть его как следует.
Ганнибал Лектер - главный кинозлодей
Молчание ягнят (роман) - The Silence of the Lambs (novel) | 2. «Молчание ягнят». Книга была экранизирована в 1991 году (реж. Джонатан Демми). Картина стала третьим фильмом в истории премии «Оскар», выигравшей 5 главных номинаций. |
Создатель Ганнибала Лектера показал обложку первой за 13 лет книги | книгу Молчание ягнят. |
Hannibal Lecter’s Creator Cooks Up Something New (No Fava Beans or Chianti)
Наибольший успех Харрису принес роман «Молчание ягнят» и его последующая экранизация. Книга 1988 года Томаса Харриса. 2. «Молчание ягнят». Книга была экранизирована в 1991 году (реж. Джонатан Демми). Картина стала третьим фильмом в истории премии «Оскар», выигравшей 5 главных номинаций. Работу над романом «Молчание ягнят» Харрис фактически начал еще в начале 80-х годов. Читать онлайн книгу «Молчание ягнят» автора Томаса Харриса полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай.
Томас Харрис «Молчание ягнят»
Доктор включил большой пыльный вентилятор. Стоя у раковины, Кларис подумала, что сейчас ей понадобится больше мужества и самообладания, чем тем десантникам во время ночных прыжков. Она отвернулась к стене, закрыла глаза — и вдруг перед ней очень ясно возник образ, пронзивший, словно ледяной стрелой, но в то же время и вселивший некоторую уверенность. Мать, склонившаяся над раковиной и смывающая кровь со шляпы отца. Холодная вода течёт прямо на шляпу.
Скажи братьям и сестре, чтобы мыли руки и шли за стол. Нам нужно поговорить, а потом сядем ужинать». Старлинг сняла с шеи шарф и повязала на голову. Затем достала из чемодана пару тонких резиновых перчаток.
Когда она открыла рот и сказала свою первую фразу за всё время пребывания в Поттере, голос её прозвучал намного резче, чем обычно, и был таким громким, что даже вошедший в дверь Кроуфорд остановился, чтобы послушать, что она скажет. Господа, прошу минуту внимания. Разрешите мне сейчас заняться ей. Вы привезли её сюда издалека, и я уверена, что её родственники обязательно поблагодарили бы вас за всё, что вы сделали.
Но теперь я бы хотела попросить вас выйти и позволить мне заняться телом. Кроуфорд заметил, как толпа тут же притихла. Во взглядах появилось уважение. Присутствующие начали толкать друг друга со словами: — Давай, Джесс, пойдём выйдем во двор.
И ещё он заметил, что здесь, в присутствии покойника, атмосфера как-то сразу изменилась: откуда бы ни принесло к ним это тело и кто бы ни была эта несчастная, она попала в деревню и пока она лежит здесь, в этой комнате, Кларис Старлинг имеет к ней какое-то особое отношение. Сама же Кларис, попав сюда, вдруг стала похожа на старую, умудрённую опытом бабушку, деревенскую целительницу, крепкую старуху, которая всегда сделает всё, что нужно, которая будет до самого конца сидеть с умирающей, а когда всё закончится, спокойно обмоет тело и оденет его в чистое платье. Наконец, в комнате остался лишь Кроуфорд, Старлинг и доктор Эйкин. Кроуфорд достал из кармана флакон, помазал вокруг ноздрей и передал Кларис и доктору.
Повернувшись к стене, Старлинг вынула и зарядила фотоаппарат. За спиной раздался звук раскрываемой на мешке молнии. Кларис ещё раз взглянула на выцветшие розочки на обоях, глубоко вздохнула и, повернувшись, посмотрела на лежащее на столе тело. Тщательно наведя резкость, она сфотографировала труп.
Погибшая была молодой женщиной с широкими бёдрами ростом 167 см. Она пролежала в воде всего несколько дней, к тому же погода стояла довольно холодная, поэтому места, где не было кожи, стали лишь слегка серыми. Кожа была аккуратно снята от грудей до самых колен. Между маленькими грудями виднелся явный признак смерти — рваная, размером с ладонь, рана в форме звезды.
С головы, начиная от бровей и до самой шеи была начисто содрана вся кожа вместе с волосами. Пока она делала снимки, Кроуфорд молча стоял, скрестив на груди руки. Когда она закончила, он поджал губы и всё так же молча медленно обошёл вокруг стола. Кларис стянула перчатку и провела пальцем по голени жертвы.
Леска с крючками, которые зацепили и вытащили тело из быстрой реки, были всё ещё обмотаны вокруг лодыжки. Похоже, горожанка. На ногах волосы примерно двухнедельной давности. Видите, какие они мягкие?
Скорее всего, для удаления волос на ногах она пользовалась мазями. Да и под мышками тоже. Смотрите, как она отбелила пушок над верхней губой. Она тщательно следила за собой, но в последнее время у неё не было возможности этим заниматься.
Это след выстрела в упор. Газы проникли в грудину, распространились между костью и кожей, и вокруг отверстия получилась так называемая звезда. За стеной послышались звуки органа — у похоронного бюро началась церемония прощания. Члены семьи покойного всегда хотят, чтобы я проводил усопшего в последний путь.
Как только Ламар закончит играть, я его пришлю помочь вам. Надеюсь, мистер Кроуфорд, вы сдержите слово и не уничтожите улики, которые могут понадобиться патологоанатому из Клэкстона. А под другими, похоже, застряла грязь и ещё какие-то твёрдые частички. Можем взять на анализ.
Ламар, тощий служитель похоронного бюро, вошёл в комнату как раз в тот момент, когда Кларис брала пробу лака. Они испытали некоторое облегчение, не обнаружив на ладонях следов от ногтей — знак того, что как и все остальные, она умерла прежде, чем убийца начал делать всё остальное. А по фотографиям попробуем установить личность хотя бы методом исключения. Очень бережно и осторожно Ламар открыл женщине рот и оттянул губы, позволив Кларис сделать детальные снимки передних зубов.
Но эта часть процесса была самой лёгкой, теперь нужно было сфотографировать моляры с помощью нёбного рефлектора, внимательно следя, чтобы укреплённый на объективе стробоскоп хорошо освещал рот. Раньше ей приходилось только наблюдать, как делали такие снимки. Старлинг получила первую фотографию моляров, увеличила яркость освещения и попробовала ещё раз. Снимок получился более качественным.
Можно сказать, просто отличным. Кроуфорд подошёл ближе и тоже взглянул на снимок. Сразу за мягким нёбом виднелся какой-то тёмный цилиндрический предмет. Кларис достала из чемоданчика пинцет и вопросительно взглянула на Кроуфорда.
Тот кивнул. Вытащить предмет оказалось делом двух секунд. И оказался прав. Кларис положила находку в банку.
Тело перевернули лицом вниз, так удобнее снимать отпечатки. Кларис была готова к худшему, но никаких особых приёмов, типа специальных впрыскиваний, не потребовалось. Она сняла отпечатки на толстые пластины, закреплённые в футляре, по форме напоминающем рожок для обуви. Потом сделала оттиски подошв, на случай, если вдруг обнаружатся только отпечатки ног.
На плечах жертвы отсутствовало два треугольных кусочка кожи. Кларис сделала снимки. Всего чуть-чуть, но оказалось, что царапины соответствуют разрезам на блузке, которую позже нашли у дороги. Ну, а это вообще что-то новенькое.
Таких треугольников я ещё не видел. Просто хочу, чтобы вы объяснили. Так что там бывает у стариков? Даже если она и не такая уж горячая.
В мёртвом теле ведь нет циркуляции крови. Там и посмотрим, когда получен ожог, до смерти или после. Глушитель от машины. Как-то, уже давно, кто-то застрелил Билли Перти и засунул тело в багажник его же колымаги.
А жена потом гоняла на этой тачке дня два-три, искала его. И горячий глушитель тогда вот так же обжёг ему кожу, только на бедре. Я, например, никогда не вожу в багажнике никаких продуктов, которые могут растаять. Кстати, вы знаете тех, кто нашёл её в реке?
Кто-нибудь, скажем, отпашет целый день, насмотрится на покойников, ну и заскочит в «Музу» стаканчик пропустить. Ну и заставляют человека играть эту дурацкую «Филиппинку» по сто раз кряду. А в баре этом такое пианино, что и один-то раз противно слушать. Особенно Джаббо любит так развлекаться.
А потом ещё «Знаешь, Ламар, если не помнишь слов, так придумай сам, и чтоб в рифму было, ну-ка быстро». Ему фонд ветеранов чеки раз в месяц высылает, вот он и пьёт каждый божий день. Я его рожу уже лет пятнадцать постоянно в этом баре вижу. Это нарушение.
Наверное, поэтому они и не хотели ничего говорить до сегодняшнего утра. Так возьмите подсак и тоже сходите с ними на бекаса. А потом, скорее всего, испугались и удрали. Но в конце концов всё же заявили.
А вообще-то чаще всего они возят у себя в машине два провода, чтобы не возиться с удочками. Кроуфорд непонимающе вскинул брови. Рыба всплывает на поверхность, остаётся только собрать её сачками и всё. Она чувствовала острое желание сказать что-то прежде, чем они застегнут мешок.
Сделать какой-нибудь жест, как-то подытожить сделанное. Но в конце концов только молча кивнула и принялась укладывать в чемодан полученные образцы. Когда тело исчезло из вида, и всё дело, и сама проблема стали какими-то другими. Кларис стянула перчатки, включила воду, и повернувшись спиной к комнате, начала мыть руки.
Ламар взглянул на неё, исчез за дверью и через минуту вернулся с банкой ледяной содовой из автомата. Полейте немного на шею и на затылок. Сразу почувствуете себя лучше. Я всегда так делаю.
Когда Кларис прикрепляла к мешку записку патологоанатому, на столе загудел факс Кроуфорда. То, что жертву обнаружили так скоро, было большой удачей. Кроуфорд надеялся быстро идентифицировать труп и заняться поисками свидетелей похищения. Такой метод был довольно хлопотным и требовал большого количества людей, но считался наиболее быстрым и эффективным.
Кроуфорд привёз с собой факс для передачи отпечатков пальцев «Литтон-Полис». В отличие от федеральных факсимильных устройств, он был связан с системами большинства полицейских управлений крупных городов. Отпечатки, которые сняла Кларис, уже почти высохли. Кларис поняла, что он имел в виде.
Попробуй мне только испортить драгоценные снимки, — вот, что означала эта фраза. Но Старлинг справилась. Атланта, готовы? Хорошо, поехали… На малой скорости отпечатки пальцев мёртвой девушки полетели одновременно в операторскую ФБР и в диспетчерские главных полицейских управлений восточной части страны.
Как только Чикаго, Детройт, Атланта и все остальные получат их, тут же начнётся поиск. После отпечатков Кроуфорд передал снимки зубов и лица жертвы. Верхнюю часть головы Кларис прикрыла полотенцем на случай, если фотографии каким-то образом просочатся в прессу. Когда они уже собрались уезжать, из Чарльстона прибыли трое сотрудников отдела уголовных расследований полицейского управления Западной Вирджинии.
Кроуфорд долго жал руки и раздавал карточки с номерами оперативных телефонов национального центра расследования уголовных преступлений. Кларис удивилась, как быстро ему удалось найти с ними общий язык. Теперь они наверняка позвонят ему, если раскопают что-нибудь новое. Всё нормально, старик, ты нас здорово выручишь.
Она чувствовала, что от слов Кроуфорда и сама проникается доверием к нему. Когда Кроуфорд и Старлинг вместе с исполняющим обязанности шерифа отъезжали от конторы, чтобы направиться на реку Элк, Ламар помахал им рукой, и, вернувшись в контору, купил в автомате ещё одну банку ледяной воды. На этот раз для себя. Глава 13 — Подбрось меня до лаборатории, Джефф, — обратился Кроуфорд к водителю.
Она прямо оттуда поедет в Куонтико. Они проезжали по мосту через реку Потомак, направляясь из аэропорта в запруженный машинами ночной Вашингтон. Кларис заметила, что молодой водитель, похоже, благоговеет перед Кроуфордом и потому ведёт машину с максимальным вниманием и осторожностью. Она не могла винить его за это: в Академии все знали, что последний агент, который, работая под началом Кроуфорда, завалил порученное дело, сейчас ловит мелких жуликов где-то на самом севере Аляски.
Кроуфорд был не в духе. Прошло уже девять часов с тех пор, как были переданы отпечатки и фотографии жертвы, но до сих пор девушка так и оставалась неопознанной. Вместе с полицейскими Западной Вирджинии они до самой темноты безрезультатно обследовали мост и берег реки. Старлинг слышала, как он звонил домой прямо из самолёта и договаривался с медсестрой, чтобы та задержалась на ночь.
После «Голубого Каноэ» фэбээровский самолёт казался необычайно тихим и разговаривать в нём было намного легче. Только вставку, а не форму 302 — знаете, как это делается? Программа «Указатель скрытых отпечатков» в компьютере отдела идентификации сравнивала характеристику расследуемого преступления с описаниями почерка уже известных уголовников. Обнаружив какие-то общие черты, машина тут же выдавала фамилии возможных подозреваемых и их отпечатки.
Следователю оставалось лишь сравнить отпечатки, предложенные компьютером, с теми, которые были обнаружены на месте преступления. На убийства Буйвола-Билла компьютер так и не нашёл возможных кандидатов, но Кроуфорд был готов ко всему. Программа требовала чёткого краткого описания. Кларис решила сразу же попробовать.
Ему уже известно, что Билл бросает трупы жертв в реки, но он не знает, что нового было именно в этом случае. Так что же здесь было нового, Старлинг? Так что это вторая. Только в своей вставке укажите, что кокон — «конфиденциальная информация».
Я имею в виду, что может, он и раньше закладывал в горло жертвы какой-нибудь кокон или насекомое. При вскрытии трупа, особенно утопленника, очень легко пропустить такую деталь. Обычно медицинские эксперты обращают внимание только на явную причину смерти, да к тому же в морге может быть душно, хочется побыстрее закончить… А если попробовать ещё раз проверить? Но, естественно, все эксперты в один голос заявят, что ничего не упустили.
Правда, одна жертва всё ещё в морге. В Цинциннати. Но остальные четверо уже в земле. А просьба об эксгумации вызовет кучу разговоров.
Мы были вынуждены прибегнуть к этому с некоторыми пациентами доктора Лектера. Нужно было выяснить, не он ли помог им отправиться на тот свет. Могу заверить, это всегда доставляет массу хлопот и море неприятностей. Такие вещи очень огорчают родственников покойных.
Конечно, если будет необходимо, я пойду на этот шаг, но прежде давайте посмотрим, что вам удастся раскопать в музее «Смитсониан». Откуда, интересно, он узнал? Снятие скальпов было редкостью до дела Менджела, помните? После этого было уже два или три подобных случая.
А газеты, когда начали орать про Буйвола-Билла, даже удивлялись, что он не снимает скальпов. Так что ничего странного. Наверное, он последовал советам прессы. Лектер просто догадывается об этом.
Он ведь не сказал, когда это произойдёт, так что и не мог оказаться неправым. Если бы мы поймали Буйвола-Билла ещё до того, как он начал снимать скальпы, Лектер бы заявил, что мы просто взяли его раньше, чем он начал это делать. Он не может этого знать. Почему же он так сказал, как по-вашему?
Вполне вероятно, что он прав, и он сам мог бы всё объяснить, но хотел подразнить вас. Это единственная слабость, которую я в нём вижу — он должен всегда выглядеть блестяще. Всегда быть лучше всех. И стремится показывать это постоянно.
Так не могу ли я вас попросить объяснить? Две женщины были повешены, правильно? Следы верёвки высоко на шее, смещение шейных позвонков, в общем типичное повешение. А насколько известно Лектеру из собственного опыта, одному человеку трудно повесить другого против его воли.
Если человек хочет повеситься сам, он может это сделать и на дверной ручке, это просто. Но повесить кого-то невероятно тяжело. Даже если жертва связана, она всегда пытается найти опору ногами. Приставная лестница в таких случаях весьма опасна.
Жертва не сможет взобраться на неё с завязанными глазами и уж, конечно, не станет лезть наверх, если увидит там петлю. Так что лучше всего подходят ступеньки между первым и вторым этажом. Тут намного проще. Скажите жертве, что ведёте её наверх, например, в ванную или ещё куда-нибудь.
Поднимитесь вместе с ней на верхнюю ступеньку, неожиданно накиньте на шею петлю, которая уже привязана к перилам, да и столкните вниз. Самое лучшее место в доме для этого дела. В Калифорнии такое как-то практиковал некто по кличке Дружок. Так что, если бы у Билла не было лестницы, он бы убивал свои жертвы каким-нибудь другим способом.
Вот так-то. А теперь продиктуйте мне, как зовут исполняющего обязанности шерифа из Поттера и шефа полицейского управления. Кларис раскрыла блокнот, и подсвечивая себе фонариком, зачитала фамилии и имена. Тогда они сразу будут относиться к вам более дружелюбно и обязательно позвонят, если раскопают что-нибудь новое.
Кстати, о чём вам говорит этот ожог у неё на голени? Никто из жителей города никогда не предполагал, что это и есть резиденция самого Дж. Эдгара Гувера. Оставайся в машине, только не глуши мотор.
Пойдёмте, Старлинг. Девушка вышла из машины и подождала, пока Кроуфорд вытащит из багажника факс и дипломат. Если бы машина была такой, как, например, эта, тело лежало бы на боку, свёрнутое калачиком и… — Всё правильно, я тоже так думаю, — оборвал её Кроуфорд. Кларис была рада, что Кроуфорд вывел её из машины, чтобы разобраться один на один, без посторонних.
Но Кларис не хотела, чтобы этот разговор закончился на такой ноте. Он обернулся и внимательно посмотрел на девушку. Теперь она сказала всё, что хотела. Кроуфорд на секунду задумался, словно тщательно взвешивая свой ответ.
Я обращу на это внимание. А сейчас займитесь коконом. Она посмотрела ему вслед. Начинающий стареть человек, нагруженный багажом, уставший после полёта, с перепачканными речным песком рукавами.
Она чувствовала, что готова сделать для него всё, что угодно, и в этом был великий талант Кроуфорда. Глава 14 Национальный музей естественной истории «Смитсониан» был уже закрыт, но Кроуфорд позвонил в дирекцию и, когда Кларис подъехала к музею, у входа со стороны Конститъюшн-авеню её уже ждал охранник. В закрытом музее царил полумрак и тишина. Свет с потолка падал лишь на лицо стоящей в холле колоссальной фигуры Бога Южных морей.
Охранник оказался огромным негром в элегантной униформе. Когда они поднимались на лифте и он поднял лицо к свету, Кларис вдруг подумала, что он и сам похож на Бога Южных морей. Странная фантазия. Двумя уровнями выше гигантского чучела слона располагались закрытые для публики отделы антропологии и энтомологии.
Антропологи называли этаж четвёртым. Энтомологи утверждали, что он третий. Некоторые учёные из Академии сельского хозяйства заявляли, что уже проверяли, и этаж оказался шестым. Каждое направление естественных наук имело в этом старинном здании свой отдел, включающий экспозицию, архивы и множество различных подразделений.
Вместе с охранником Старлинг прошла в полутёмный лабиринт коридоров с развешанными на стенах экспонатами антропологических находок. Лишь крошечные таблички указывали на их названия. Более сорока тысяч. Идя по коридору, он освещал фонариком номера кабинетов и висящие на стенах стеклянные коробки.
Наконец, окаменевшие кости и растрескавшиеся черепа закончились, они прошли раздел «Человек» и окунулись в царство насекомых. Здесь на стенах красовались большие металлические коробки, выкрашенные в бледно-зелёный цвет. Тот, кто их изучает, за такие слова вам глаза выцарапает. Ну, вот мы и пришли.
Вон тот кабинет, где горит свет. Только не пытайтесь выйти отсюда самостоятельно. Если они не проводят вас к выходу, позвоните мне вот по этому телефону, это комната охранников. Я приду и покажу вам дорогу.
Кларис стояла в самом сердце этомологического отдела, в галерее, расположенной намного выше огромного чучела слона. Прямо перед ней была открытая дверь ярко освещённого кабинета. Старлинг остановилась на пороге. Внутри за большим лабораторным столом двое мужчин играли в шахматы.
Обоим было около тридцати. Один — худой брюнет, другой — толстый коротышка с огненно-рыжими волосами. Оба с головой ушли в игру, и если даже заметили Кларис, то не обратили на неё никакого внимания. По доске полз огромный жук-носорог.
Коротышка сделал ход слоном и быстро развернул жука. Несчастное насекомое покорно поползло в другую сторону.
Права на контент канала РИА Новости сохраняются за правообладателями в полном объеме.
Размещение Контента на Rutube не является предоставлением пользователям Rutube или иным лицам, получающим доступ к Контентному содержимому канала РИА Новости, права использования контента канала РИА Новости каким-либо способом лицензии. Условия открытых лицензий не применяются к контенту канала РИА Новости.
Вот например: Распейл. Она помнила это имя.
Он лечился у Лектера и стал его жертвой. С материалом по доктору она знакомилась всего один вечер. Папка была довольно объемистая, и среди жертв значилось это имя. Необходимо было срочно вникнуть в детали.
Старлинг намеревалась как можно быстрее заняться этим, но понимала, что спешку пороть не следует. Во-вторых, герои - плоские и размытые. Без сколько-нибудь внятной мотивации, без особых проявлений эмоциональности. Она ненавидела себя за то, что рассказала свое, личное, но через секунду сумела подавить в себе ярость.
Ведь это ее работа. Пожалуй, о чувствах робота и то можно было бы написать больше. В-третьих, сюжет - рваный и нелогичный, вызывающий ощущение, что автор и сам не знал в начале, как он будет развиваться - собирался написать об одном, а вышло вовсе иначе. Резюмируя - читать книгу нет абсолютно никакого смысла, если вы видели фильм.
Лучше пересмотреть его еще раз. Ничего нового из книги вы не почерпнете, а в фильме можно насладиться актерской игрой. Какой кошмар, растление молодежи, куда все смотрят и так далее. Он сделал, а Хопкинс завершил начатое.
В итоге мы имеем самого лучшего маньяка всех времен и народов, причем киношный образ уже неотделим от книжного, уж так гениально все сложилось. Книга в принципе похожа на фильм, и кто знает наизусть фильм, найдет в ней не так много, но тем не менее можно чуть глубже увидеть образ Клэрис, можно немножко подумать над системой обучения в США, где почему-то нет досдач, и если уж напропускал, то давайдосвидания. Что мне еще в книге понравилось: околонаучный анализ, описание мелких деталей расследования и анализа, того же вскрытия, при этом язык довольно стандартный для детективов, но все же книгу не портит. Все выписано хорошо, достоверно.
Но все равно самым главным остается Лектор, который так и не стал центральной фигурой сюжета, но главным героем книги при этом смог. Вот такой парадокс. Но не сложилось, и вот он смотрит спокойным немигающим взглядом на нас, пишет книги и использует малейшую возможность сбежать. Потрясающий человек, который явно показывает: не мы для обстоятельств, обстоятельства для нас.
Психопат, каннибал, манипулятор, ученый. Ну, разве он не зайка? Для смотревших фильм могу сказать: книга лишь раскрывает сюжет чуть более подробно. Если вы визуал, читать не стоит, будет достаточно и фильма, если хочется чуть посмаковать - можно взять и книгу.
Раскрасневшись от быстрой ходьбы, Кларис Старлинг примчалась туда прямо со стрельбища. К волосам и форменной куртке с нашивкой курсанта Академии ФБР прилипли травинки: только что на занятиях по задержанию преступника приходилось то и дело падать на землю, уворачиваясь от пуль. В приемной было пусто, и Кларис быстро посмотрела на свое отражение в стеклянной двери.
Она знала, что ей не нужно долго прихорашиваться, чтобы выглядеть хорошо. Руки еще пахли пороховым дымом, но мыть их времени не было — вызывая ее, начальник отдела, Кроуфорд приказал явиться срочно. Джек Кроуфорд стоял за чьим-то письменным столом в одном из кабинетов отдела и разговаривал по телефону.
Впервые за весь этот год Кларис смогла, наконец, разглядеть его. Вид шефа вызвал у нее чувство тревоги и беспокойства. Обычно Кроуфорд походил на подтянутого инженера средних лет, в свое время наверняка игравшего в бейсбол за сборную колледжа — эдакий хитрый и коварный защитник, смелый и напористый во время ответственных матчей.