Новости бухарские евреи

Термин бухарские евреи означает евреи города Бухары и евреи Бухарского эмирата. В Еврейском музее и центре толерантности открылась выставка "Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций". Более других преуспели в этом бухарские евреи, предпринявшие попытку связать разбросанные по нескольким континентам общины в единую организацию. Эта тесно спаянная община бухарских евреев ведет свою историю с момента своего изгнания из Иерусалима 2,5 тысячи лет тому назад. Описание: Предпоказ выставки «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» в Еврейском музее и центре толерантности.

CМИ: Бухарские евреи могут исчезнуть навсегда

Бухарские евреи принадлежат к еврейской диаспоре. В Еврейском музее и центре толерантности российской столицы развернулась выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». Бухарские евреи откуда есть они пришли в Бухару Благородную?После публикации моих статей по саманидам я получил большое число откликов, разделившихся. Уроженка Душанбе, профессор Еврейского университета в Иерусалиме Хана Даниэлова (Толмас) рассказала, как занимается популяризацией бухарских евреев в Международной. В новом ресторане восточной кухни Loomi состоялся ужин, посвященный гастрономическим традициям бухарских евреев – «Путешествие из Тель-Авива в Бухару».

Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций

Экспозиция выставки развернется в центральном лобби музея и продолжится в левой галерее, увлекая зрителей в захватывающее историческое и культурно-этнографическое путешествие, включающее подразделы «Дом и традиционная бытовая культура», «Религиозные обычаи», «Жизненный цикл», «Традиционные занятия и ремесла, музыка, танец, театр», «Традиционная одежда». На выставке будет представлено около 200 экспонатов, некоторые из которых ранее не показывались публично. Это образцы народного искусства и предметы быта, изделия ремесленников, ритуальные предметы, амулеты, уникальные исторические документы и фотографии. Ядром проекта станут различные элементы декора традиционных еврейских домов из Самарканда и Бухары конца XIX — первой трети XX века: именно они лягут в основу специально созданной инсталляции, рассказывающей о жилище бухарско-еврейской семьи. Значительное место в экспозиции отведено традиционной одежде бухарских евреев и образцам ткачества и золотого шитья. Большинство произведений являются частью коллекции Музея истории евреев в России и собраны в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Среднюю Азию. Также на выставке будут представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций.

В экспозиции около 200 предметов, некоторые из которых ранее не показывались публично 3 февраля 2023 Мужской халат типа «джома». Средняя Азия. Конец XIX в. Адрас, тесьма, шелк в технике «шои», хлопчатобумажная ткань. Фото пресс-служба музея Экспозиция выставки развернется в центральном лобби музея и продолжится в левой галерее, увлекая зрителей в захватывающее историческое и культурно-этнографическое путешествие, включающее подразделы «Дом и традиционная бытовая культура», «Религиозные обычаи», «Жизненный цикл», «Традиционные занятия и ремесла, музыка, танец, театр», «Традиционная одежда». Кульмос указка для чтения Торы.

Выставка включает более 200 экспонатов, многие из которых ранее не выставлялись. Ядром проекта станут различные элементы декора традиционных еврейских домов из Самарканда и Бухары конца XIX века — первой трети XX века», — говорится в сообщении пресс-службы. Большинство экспонатов — из коллекции Музея истории евреев в России. Часть артефактов была собрана в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Среднюю Азию.

С целью создания мягкого давления на руководство Бухарского Эмирата правительство России издало ряд официальных указов, дававших бухарским евреям значительные льготы в их деятельности на территории империи. Что интересно, коренным российским евреям подобных вольностей предоставлено не было. Так через бухарских евреев в страну беспрепятственно пошел поток товаров из Бухары, что в долгосрочной перспективе возымело положительное значение в отношениях империи и эмирата. К середине XIX века еврейские общины обосновались практически в каждом крупном среднеазиатском городе. Самая большая из них, занимавшая два квартала, находилась в Бухаре. Следующей по размеру была самаркандская община, проживавшая в квартале Махаллан Яхудиен. Очень быстро в еврейскую среду проникли современные цивилизационные веяния. Представители данной нации очень быстро перешли на ношение европейской одежды и пользование товарами производства Англии и России. И хотя официально Бухарский Эмират еще не был присоединен к России, местные евреи, вступившие в купеческую гильдию, могли получить российское гражданство. Данное решение позволило империи заполучить большое число состоятельных династий, что сыграло положительную роль в развитии страны. Имея серьезные средства, они развивали экономику, создавая законченные циклы производства. Например, династия Вадьяевых в 1916 приобрела Иваново-Вознесенскую мануфактуру, тем самым закончив создание огромного комбината, производящего изделия из текстиля. В единый комплекс были включены хлопковые плантации Ферганской долины, железные дороги, фабрики по очистке хлопка-сырца, изготовлению текстильной продукции. В производственном процессе были задействованы десятки тысяч людей. С окончательным присоединением Бухарского Эмирата к России жизненные условия местных евреев серьезно изменились. Сюда начала проникать европейская и русская культура, потянулись российские евреи-ашкеназы. Последнее привело к русификации местных фамилий. Начала появляться национальная интеллигенция, отстаивавшая интересы собственного народа. Разговорным языком постепенно становился русский, хотя бухарский диалект никуда не уходил. Подтверждением тому служит факт издания в Скобелеве нынешней Фергане в первой половине 1910-х бухарско-еврейской газеты под названием «Рахамим». Советский период После падения российского царизма в 1917 новое руководство страны обратило пристальное внимание на бухарско-еврейскую диаспору.

Подробности

  • В Москве открылась выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»
  • Бухарские евреи обратились к Шавкату Мирзиёеву с жалобой на Юлдуз Усманову - , 22.05.2021
  • Материалы по теме
  • Подробности
  • Содержание

Форма поиска

  • Еврейская панорама :: 5 (107) Май 2023 :: «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»
  • Всемирный Конгресс бухарских евреев
  • Бухарские евреи на пороге третьего тысячелетия
  • Бухарские евреи — Википедия
  • Давайте обсудим ваш вопрос или заказ!
  • Организатор

Выставка - Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций (03 марта 2023 )

Словосочетание «бухарские евреи» закрепилось за членами общины потому, что до завоевания Россией Средней Азии значительная часть общины жила на территории Бухарского ханства. Сами бухарские евреи называют себя «исроил» или «яхуди». Теперь в нём, по большинству оценок, осталось лишь несколько семей настоящих бухарских евреев. Важно подчеркнуть, что несмотря на все сложности, которые наши собратья испытывали, живя в Центральной Азии, бухарские евреи играли весьма важную роль в развитии местной музыкальной культуры и традиционных ремесел, занимали видное место в системе международной торговли между Россией и странами Востока. Успешные еврейские купцы выдвинули из своей среды деятельных предпринимателей, просветителей и меценатов, которые стали первопроходцами в промышленности, в области внедрения новых систем образования, в сфере становления театра и современного книгоиздательства в регионе. Бухарские евреи, наряду с ашкеназскими и горскими евреями, создавали национальные колхозы, новые школы, служили в Красной армии, воевали в Великой Отечественной войне, среди бухарских евреев есть значительное число ученых, представителей науки, культуры, искусства, творческой интеллигенции.

Находки были переданы в Музей истории евреев в России, откуда попали теперь на выставку. Но эта временная экспозиция, которая выводит зрителей из открытой галереи дома дальше, в галерею собственно Еврейского музея, далеко выходит за рамки истории ХХ века и истории России.

Самое удивительное, что она выходит и за рамки чисто этнографического проекта. Вавилон, Ассирия, Персия, далее везде Историки считают, что бухарские евреи — потомки жителей Иудеи, которые оказались в плену вавилонского царя Навуходоносора II и были выведены в Вавилонию. На ассирийских рельефах в Британском музее на выставке стоит рассмотреть их фотографии можно увидеть, как из разрушенного иудейского города Лахиш идут музыканты, едет еврейская семья на арбе в Ассирию. Рельеф этот датируется 701 годом до н. Уже в 598—597 годах до н. Всего 60 лет спустя, в 539—538 годах до н. К 483 году до н.

О среднеазиатских евреях в первые века нашей эры упоминают «Деяния апостолов» и Талмуд. Поскольку еврейские купцы участвовали в торговле на Великом шелковом пути, о еврейских поселениях в Средней Азии в доисламский период упоминают также персидские и арабские хроники. Иначе говоря, евреи принадлежат к числу древнейших народов, населявших среднеазиатский регион. Если Великий шелковый путь способствовал общению народов в целом и евреев из разных регионов Азии в частности, то появление двух враждебных империй — шиитского Ирана, где правили Сефевиды, и суннитского Мавераннахра, где во главе была узбекская династия Шейбанидов, — разделило евреев этих государств. Здесь были самые крупные общины евреев. Бухара, где еврейский квартал махалла существовал с XVI века, дала имя этнической и лингвистической общности евреев в Средней Азии. Но не менее интересны, чем перипетии древней истории, отношения, которые складывались у евреев с цивилизациями, сменявшими друг друга, как волны.

И тут любопытны два момента: с одной стороны, сохранение своей веры и традиций, с другой — приспособление к особенностям правления разных государств. Шелка и макамы Сохранение языка, традиций, веры в субэтносе на протяжении более 25 веков выглядит невероятным феноменом. Наиболее остро проблема сохранения веры, очевидно, встала к середине VIII века. Арабское завоевание Средней Азии сопровождалось исламизацией региона. Евреи оказались тогда практически единственной конфессиональной группой, сохранившей свою религию с доисламских времен.

Как особый еврейский субэтнос бухарские евреи окончательно сформировались в XVIII веке на территории центральноазиатских мусульманских государств: Бухарского эмирата, Кокандского и Хивинского ханств. Однако их культура наследовала и продолжила традиции гораздо более раннего времени, корни которых восходят к эпохе Персидской империи. Уже в эпоху Средневековья Бухара и Самарканд стали заметными центрами еврейской учености и религиозной поэзии на фарси и иврите. Несмотря на дискриминацию и религиозные гонения, которым они подвергались в Центральной Азии, бухарские евреи играли важную роль в развитии местной музыкальной культуры и традиционных ремесел. С середины XIX века они заняли видное место в системе международной торговли между Россией и странами Востока. Успешные еврейские купцы выдвинули из своей среды деятельных предпринимателей, просветителей и меценатов, которые стали пионерами промышленности, внедрения новых систем образования, становления театра и современного книгоиздательства в регионе.

Полное отсутствие всякого родства у пленного раба, взятого во время одного из набегов туркмен на персидский Хорасан еще ребенком, создавало эти гарантии, а освобождение затем от тяжелой рабской доли и возведение на высшую должность в ханстве предоставлением огромной власти служил залогом беззаветной преданности такого лица. Первый опыт видимо оказался удачным и затем постепенно в государственную жизнь вошел обычай, ставший впоследствии как бы обязательным , что на должность кушбеги непременно назначался бывший раб- перс по происхождению. Но постепенно отсутствие родства кушбеги утратилось , так как они обзаводились семьями и их потомки , занимая совершенно изолированное положение, старались не смешиваться с узбеками, оставаясь по вере шиитами, тогда как узбеки были суннитами. Да и узбеки сами издавна относились с презрением к персам. Раскол мусульман на шиитов и суннитов привел к формированию в исламе двух враждебных лагерей, что в особенности было заметно в Бухаре, считавшейся "куполом ислама" и где бухарские богословы даже объявляли шиитов "харом" то есть нечистыми. А в народе персов называли "эрони" и мишхор" , то есть мышеедами. Персы стали занимать высокие государственные должности. Кушбеги стали покровительствовать не только своим родственникам, но и этническим персам, назначая их на должности беков, зякятчи, амлякдоров. Родственные связи многочисленных административных лиц персидского происхождения привели к формированию особой социальной прослойки эрони, к их общей солидарности и коллективной психологии. Это создало тяжелое положение для населения, которое не могло найти против них защиты. В стране начались волнения против произвола эрони. В январе 1911 года они переросли в массовые выступления, когда кушбеги Астанакул попытался произвести административное деление эмирата на вилайеты и расширить функции беков, назвав их хакимами, то есть перестроить административное деление эмирата по персидскому типу вилайеты и хакимы чисто иранское административные звенья государственного устройства. Кушбеги были главными проводниками иранизации Бухары и именно им принадлежит традиции иранской цивилизации и иранского языка в Бухаре. Эмир Сайид Алимхан вынужден был уволить Астанакула, а также лишить должностей всех его родственников и его назначенцев. Но эти эрони никогда не считались таджиками, да и сами они отвергали всякую попытку связать их с ними потому что считали таджиков людьми низкого социального происхождения, низкой культуры. В Бухаре и Хиве , как известно, были крупные невольничьи рынки, где торговали живым товаром, то есть рабами. Они здесь всегда были в большом количестве и на выбор. В Бухаре , как и во всей Центральной Азии, рабовладельческого способа производства не было и рабов покупали для домашних работ в качестве прислуги, подмастерьев, сопровождающих в поездку в Мекку или другими святым местам. Рабов доставляли главным образом из Ирана, большей частью из Хорасана, куда туркменские племена совершали частые рейды с целью грабежа и захвата людей в рабство. Работорговля была выгодным промыслом. В ряде случаев туркмены добирались до Тегерана, который в 1785 году стал столицей страны. По различным сведениям в середине XIX в. Бухаре скопилось до 15 тысяч рабов из Ирана, хотя никто не может точно доказать действительные цифры о бухарских рабах. В 1873 году после поражения в войне с Россией эмир бухарский Сайид-Музаффар-эд-дин обязался ликвидировать работорговлю. В договоре между Бухарой и Россией подписанном 10 октября 1873 г. По договору всех рабов предписывалось немедленно освободить и отправить на родин, cнабдив необходимыми средствами. Для наблюдения за осуществлением этого условия в Бухару назначался специальный уполномоченный из России. Эмир выполнил его. В Бухаре было освобождено 10 тысяч рабов и все отправлены попутными караванами на родину. Все они были иранского происхождения. Но некоторое количество их осталось. И бывшие рабы стали частью персоязычного населения. Их и стали называть таджиками. Бухара, как и Самарканд, была перекрестком великих торговых путей и центром исламской культуры. Здесь в шумной толпе торговцев и священнослужителей, учителей и учеников духовных школ, ремесленников и писарей одинаково звучало речь на арабском, узбекском, фарси, хинди и урду. Хотя уже в середине века узбекский язык быстро развивался и стал доминировать в деловых и официальных сношениях и все суды казиев велись на нем, происходили эволюции и других языков. В результате взаимовлияния и взаимопроникновения в Бухаре формируется бухарский диалект фарси, в котором значительную часть занимали элементы тюркских и арабских языков. Он и составил языковую основу персоязычной ауры города и окрестностей, куда входили эрони, бухарские евреи и остатки рабов, таджики. Они говорят на одном языке- бухарском диалекте фарси. Он и стал общенародным и официальным языком в Таджикистане, хотя в горных районах его не понимают. Во так и получается , что у бухарских евреев гораздо больше оснований претендовать на свою роль в истории Бухары, чем у таджиков и роль более значимую и основательную. Но они-то скромно молчат. В своей классической работе "Географический очерк Мавереннахра" В Бартольд отождествляет таджиков с иранцами. Он пишет: "Жители обоих селений Афарикента и Дахбида , недалеко от Самарканда , иранцы таджики. В Бартольд неоднократно настаивал , что само название таджик происходит от арабского племени "тай", которое затем преобразовалось в таичик См. Бартольд соч. Махмуд Кашгари и Юсуф Баласугун, самые авторитетные средневековые авторы по народностям Центральной Азии, употребляли в свое время, XI в. Бартольд подчеркивает , что у таджиков и тюрков издавна сложились неприязненные отношения. На это были субъективные основания. Он приводит пример, когда один из наследников Хорезма отправлялся в Мазандаран Иран его учитель предупредил никогда не доверять таджикам, потому что "у таджиков никогда не будет доверия к тюркам" там же, стр. Бартольд считает, что причиной тому было сотрудничество таджиков с Чингисханом. При взятии Нишапура Чингисхан разрушил весь город и оставил здесь монгольского эмира с отрядом из таджиков в 400 человек для истребления остатков населения см. Многие таджики поступили на службу монголам и при Чингисхане достигли высоких должностей. Пример тому Хабаш Амид из Кармине Бухара достиг должности эмира. С этого времени к тем, кого называли таджиками сложилось недоверие и неприязнь, как к прислужникам монголов. Вполне возможно, персы-рабы, которые после договора 1873 года получили свободу, стали называть себя таджиками. К бухарским евреям они относились высокомерно, столь же высокомерно к ним относились эрони, узбеки со времен Чингисхана проявляли к ним недоверие и недружелюбие. В энциклопедическом издании "Россия. Полное географическое описание нашего отечества, т. Туркестанский край, изданной в 1913 г. Тяньшанского, дается емкая убедительная характеристика таджикам в Центральной Азии.

«Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»

Как было заведено раби Йосефом Маманом, и в конце XIX-го века все религиозные книги бухарских евреев были венских и лондонских изданий. Старинных рукописных книг в Средней Азии не сохранилось, все книги приобретались через Россию или через Индию. Путешественники все в один голос отмечали исключительную красоту лиц бухарских евреев и непривычную в Туркестане белую кожу. Их основными специальностями было красильное дело «пойти к еврею» у бухарцев значило «отдать ткань на покраску» , хитрые рецепты которого знали здесь только они, привезя во время Тамерлана с Ближнего Востока, и винокурение.

После завоевания Средней Азии Российской империей, многие анусим, проживавшие на территории присоединенного к России Туркестанского края, вернулись к иудаизму. В 1890-м году с женой и сыном Раби Хахам поднялся в Иерусалим, где стал одним из основателей Бухарского квартала. Раби Хахам потерял жену, а потом и сына, который умер в возрасте 18 лет.

После этого трагического события раби Хахам полностью ушел в работу. Он написал 32 книги и перевел многие части Танаха, а также еще более 50 книг на бухарский еврейско-таджикский язык. Раби Шимон был очень активным лидером своей общины, преданным сионистом, и его по праву считают одной из самых значительных фигур того времени.

Основанная в Иерусалиме в 1893 году колония уже в 1898 году насчитывала 179 домов, в том числе две синагоги и две школы. С 1868 года до Первой мировой войны, 1500 из 16 тысяч человек, проживающих в Бухаре и окрестных землях, эмигрировали в Иерусалим. Бухарский квартал стал интеллектуальным центром и для оставшихся в Бухаре евреев: в Иерусалиме напечатаны сочинения, специально предназначенные для бухарских евреев, например, Танах и «Богослужебный свод» раби Аврахама Аминова, переведенные на персидский язык раби Шимоном Хахамом.

В предисловии к Танаху есть интересные замечания, касающиеся традиционного персидского перевода, которым пользуются бухарские евреи, и произношения персидских слов. В бухарской общине Иерусалима была очень развита благотворительность. Бухарская община построила несколько доходных домов и магазинов на улице Яффо, и на деньги, вырученные от аренды этих помещений, лечились и учились бедняки.

Бухарский квартал в XIX веке был самым роскошным кварталом за пределами стен Старого города. Многие богатые евреи, жившие в Бухаре, покупали дома в Бухарском квартале Иерусалима и приносили их в дар выдающимся знатокам Торы и беднякам или жертвовали под молитвенные дома. Имена дарителей были увековечены на мемориальных досках, которые сохранились и по сей день на жилых зданиях и синагогах.

В квартале было 18 синагог и молитвенных домов, талмуд-тора, большой базар, множество лавок, две бани и две миквы. Улицы содержались в чистоте, много внимания уделялось озеленению квартала. Во время Первой мировой войны жителей Бухарского квартала выселила османская администрация, так как они были подданными Российской Империи.

После Октябрьской революции в России евреи Бухары, лишившись своего имущества, начали спешно перебираться в Иерусалим. В период между 1920 и 1930 годами около 4000 бухарских евреев бежали в Палестину через Афганистан и Персию. Около 800 из них были убиты или умерли от голода в дороге.

Перенаселение бухарского квартала достигло неимоверных масштабов, и процветающий раньше район приобрел по-настоящему трущобный вид. Сегодня о былом величии квартала напоминает разве лишь здание «Бейт Машиах», известное также под названием «синагоги Мусаева», по имени уроженца Бухары раби Шломо Мусаева 1852-1922 , легендарного раввина Хахам-баши, то есть раввинского головы! Синагога была построена семейством Иегудаевых на самом высоком месте здесь сейчас располагается школа кустарных ремесел.

Дополнение к фамилии «Талмуди» он получил из-за своих высоких знаний теологии. Рав Аврахам составил книгу «Ликутей биним» — сборник правил на все еврейские праздники в стиле, принятом у бухарских евреев. В 1894 году он выпустил сборник — «Шульхан ха-таор», включив в него все благословения на каждый день.

Он был одним из зачинателей движения в среде бухарских евреев, направленного на изучение национального языка и культуры. При Советской власти, в 1937 году, он будет арестован и погибнет в сибирском лагере. Он добился отмены выселения из Туркестанского края евреев — подданных бухарского эмира.

Некоторые выражались неприлично злобно за "оскорбление" таджиков и даже желали убить меня или расквитаться со мной еще более неприличным образом; но в некоторых выражалось согласие со мной, поддержка моих взглядов и пожелание "дальнейших успехов". Поскольку только в дискуссиях и спорах рождается истина, я отнесся спокойно ко всем доброжелателям и недоброжелателям, довольствуясь тем, что сама проблема оказалась актуальной и не оставила пользователей Интернетом равнодушными. Но одно из писем обратило мое особое внимание. Написал его бухарский еврей Мавашев из Израиля. Поддержав в целом меня за "правду", он выразил сожаление, что я как-то проигнорировал бухарских евреев и не коснулся вопроса- как они появились в Бухаре и какую роль они сыграли в судьбах узбекского народа и Республики Узбекистан. Каюсь за свое упущение и постараюсь восполнить и исправить этот недостаток, тем более, что я всегда относился к тем людям, которые считали, что бухарские евреи имеют древнейшую историю и заслуживают соответствующее место в истории народов Узбекистана. Но прежде должен рекомендовать всем интересующимся историей бухарских евреев прочитать замечательную книгу моего друга доктора исторических наук , профессора Давида Очилдыева, ныне живущего в США, под названием "Пленники Навуходоносора", изданную в Нью-Йорке издательством "Мир коллекшн" Mir Collection в 1998 г. Она написана на хорошей научной основе, профессионально и читается с большим интересом.

Он прошел хорошую научную подготовку на восточном факультете Ташкентского государственного университета ныне Национальный университет Мирзо Улугбека , закончил аспирантуру в институте востоковедения АН УзССР, долгие годы работал зав кафедрой в Ферганском педагогическом институте. Ну а затем, как говориться, подался в США. А теперь по существу. В течении почти десяти лет я стригся у него и никому больше не мог доверить свою голову. Все-таки консерватизм не самое плохое в жизни. А иногда полезно быть немного консерватором. Он знал мою голову, я знал его замечательные руки и вкус. И раз в месяц я терпеливо дожидался очереди, чтобы попасть к нему.

У него была большая клиентура. Однажды я почувствовал, что он заметно нервничает. Наклонившись ко мне, он прошептал мне в ухо: - Домла, я получил приглашение из американского посольства в Москве это было в 1981 г. Не знаю что и делать? Какая-то нечистая сила захватила их. Едем и все тут. Ничего не хотят слышать. Я воевал, командовал пулеметным взводом, дошел до Зееловских высот у Берлина, был ранен.

Имею привилегии как инвалид ВОВ. Каждый год встречаюсь с фронтовыми друзьями. И что. Дочка учиться в медицинском, сын в политехническом. А что они будут делать там? Миша любил свою нацию, как называли ее "майда миллат", но он чисто говорил на узбекском языке, любил узбеков, наши традиции, образ жизни, весь его род жил среди узбеков и привыкли они к этой кутерьме, которая их окружала в махалле. Коллектив уважал его, однажды даже назначили заведующим парикмахерской. Был аккуратен, не пропустил ни одного дня работы, подтянут, корректен и скромен.

Уехал Миша. Говорят проводы превратились в трагедию. Весь вечер он рыдал и обнимал всех. В те годы я много занимался проблемами межнациональных отношений и Мишин пример для меня был поучителен. У всякой маленькой нации всегда один страх- раствориться в большой , потерять свой язык, национальность, разрушить свой национальный дом, где хранится ее история, ее душа, ее бесценное богатство- культура и когда говорят об интернационализме, это вызывает у малых наций подозрительность и страх. Национальный вопрос в Советском Союзе был одним из главных факторов его крушения. Все призывы КПСС об интернационализме лишь усиливали сопротивление малых наций. Они вызывали страх русификации и поглощения великой русской нацией.

Но видимо и в национальном вопросе бывают свои решения и свои пути сохранения на бытовом и национальном уровне, теплых дружественных отношений, исключающих межнациональные противоречия и конфликты. Яркий пример Швейцария. Четыре разных национальности проживают в одном государстве и никогда не было межнациональных трений. В стране утверждены четыре государственных языка французский, немецкий, итальянский и старый романский язык. Все офицеры армии обязаны знать четыре языка. Пример бухарских евреев в Узбекистане также поучителен. Свыше тысячи лет живут бок о бок евреи и узбеки в одном государстве, в Бухаре в одном городе и никогда не было между ними конфликтов. Обе нации, евреи.

Следовательно, мировой опыт показывает, что в многонациональных странах можно создать такой механизм сосуществования и культурного сотрудничества различных наций, которые исключает межнациональные конфликты. Но как евреи оказались в Центральной Азии, в такой дали от их этнической родины? Бухарские евреи В 586 г. Иерусалимский храм, святая святых иудеев, был разрушен, его сокровища увезены в Вавилон. Иудейское царство перестало существовать. Произошло массовое изгнание иудеев из Иерусалима и других городов и сел страны. В Вавилон были уведены ремесленники , ученые люди, купцы, вероятно коло 50 тыс. Очилдыев "Пленники Навуходоносора".

Нью-Йорк 1998 г. Священный город Иерусалим лежал в руинах, заросший дикими травами. Переселенцы расселялись компактными группами, автономно , что позволило им сохранить язык, традиции, веру , образ жизни и быстро размножаться. Среди иудейских пленников сильна была надежда на скорое возвращение на родину. Однако, пророки ориентировали своих земляков на долгие годы проживания на чужбине.

На выставке будет представлено около 200 экспонатов, некоторые из которых ранее не показывались публично.

Это образцы народного искусства и предметы быта, изделия ремесленников, ритуальные предметы, амулеты, уникальные исторические документы и фотографии. Ядром проекта станут различные элементы декора традиционных еврейских домов из Самарканда и Бухары конца XIX — первой трети XX века: именно они лягут в основу специально созданной инсталляции, рассказывающей о жилище бухарско-еврейской семьи. Значительное место в экспозиции отведено традиционной одежде бухарских евреев и образцам ткачества и золотого шитья.

Кстати, в Израиле процесс адаптации бухарских евреев проходит легче, чем в США: в первом случае образ жизни более похож на тот, который они вели в Средней Азии.

В 1999—2000 годах, после безуспешной попытки провести в кнессет свою партию "Лев", многие бухарские евреи сделали шаг в сторону религиозной партии "ШАС", поддержав ее на парламентских выборах 1999 года. В результате успеха этой партии их молодой лидер Амнон Коэн стал членом кнессета, а многие объединения бухарских евреев стали получать материальную помощь благодаря усилиям "ШАС". Под ее влиянием у нее есть отделения по всей стране в жизни репатриантов последней волны религия стала занимать более весомое место. Однако со второй половины 2000 года в этой среде весьма активно заявляет о себе религиозная организация "Ор-Авнер".

Всего за шесть месяцев под ее крылом во многих городах были созданы религиозные общины двух последних волн. Объединение бухарских евреев Израиля и всех их общин, обосновавшихся в разных странах, в единую организацию с разветвленной структурой увенчалось созданием Всемирного конгресса бухарских евреев, учредительный съезд которого состоялся в торжественной обстановке 26 ноября 2000 года в Иерусалиме. Работа съезда проходила в пяти секциях. Выступавшие говорили на иврите, бухарско-еврейском и русском языках.

На заключительном общем заседании съезд утвердил структуру конгресса, во главе которого стали президент, председатель и пять заместителей президента — президенты конгрессов в Израиле, Австрии и Германии, Северной Америке, Центральной Азии, России. На последующей ступени иерархии заняли место дирекция конгресса и президентский совет, куда были назначены 50 человек, в основном предприниматели. По замыслу президента конгресса Л. Леваева, дирекция будет проводить непосредственную работу, главные цели которой — организация религиозного образования бухарских евреев, создание и координация деятельности их синагог, социальная поддержка, удовлетворение культурных запросов, в частности создание музея, поддержка общинных театров и газет.

Кстати, несколько таких газет и журналов в Израиле выходило еще в конце 1950—1970-х годов, а в 1990-х их было свыше десяти, но настоящее время остались только две газеты: "Менора" и " Бухарская газета". Первая существует в основном благодаря поддержке Л. Леваева и имеет религиозное направление, а вторая — светское издание, призванное удовлетворить духовные потребности интеллигенции общины, она уделяет больше внимания общеизраильским проблемам, выходит в основном на русском языке, лишь с отдельными страницами на бухарско-еврейском. Ее издатель — Овадья Фатахов, глава вышеупомянутой партии "Лев".

Хотя в "Меноре" больше публикаций на иврите и бухарско-еврейском, она также использует в качестве основного русский язык. А в конце 1950—1970-х годов периодические издания общины выходили в основном на бухарско-еврейском с отдельными заметками на иврите. Таким образом, в этой периодике за минувшее десятилетие значительно увеличилась доля русского языка, что отражает его усилившуюся роль в жизни бухарских евреев, прибывших из Центральной Азии. Пытаясь сохранить свое этническое и семейное наследие, бухарские евреи в Израиле и в других странах в последнее десятилетие весьма активно занялись изданием книг на русском, бухарско-еврейском и иврите.

В этом они, видимо, опережают другие неашкеназские еврейские этнические группы из бывшего СССР. Большая часть таких публикаций часто очень ограниченными тиражами посвящена истории семей. Число этих книг превысило 50. Однако Израиль занимает первое место и по количеству изданий о поэзии, истории и фольклоре бухарских евреев.

В 1990-х таковых вышло несколько десятков. Первыми эмигрантами были бухарские евреи из Западной Европы и Израиля. Небольшая часть осела в Аргентине и Бразилии, а большинство — в США, где к началу 1970-х их количество достигло тысячи. США находятся сегодня на втором месте в мире после Израиля по числу бухарских евреев — 25 тыс.

Несмотря на то что в Соединенных Штатах их меньше, чем в Израиле, они до последнего времени были более активны, так как туда прибыло большее количество образованных и состоятельных, сумели быстро организоваться, создав свои общинные, религиозные и культурные центры.

СРЕДНЕАЗИА́ТСКИЕ ЕВРЕ́И

Более других преуспели в этом бухарские евреи, предпринявшие попытку связать разбросанные по нескольким континентам общины в единую организацию. Выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» будет открыта до 16 июля 2023 года, а семейный проект «На языке правил и исключений. Те, кто уже посетил выставку, отмечают: сейчас, с учетом развития современных технологий, экспозиция — хороший повод на примере бухарских евреев напомнить о по-настоящему. В Еврейском музее и центре толерантности открылась масштабная выставка "Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций", сообщает пресс-служба институции.

Выставка "На перекрестке цивилизаций" рассказывает о евреях Средней Азии

Шестого сентября в Коканде собралась большая делегация бухарских евреев, приехавших из разных стран мира. В Москве в Еврейском музее при участии Российского этнографического музея открылась выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». Вот почему евреев Центральной Азии в основном называют бухарскими евреями. Шестого сентября в Коканде собралась большая делегация бухарских евреев, приехавших из разных стран мира. Первый съезд Всемирного конгресса бухарских евреев состоялся 23 ноября 2000 года.

СРЕДНЕАЗИА́ТСКИЕ ЕВРЕ́И

Родители очень хотели, чтобы мы стали такими же. Мы жили и росли в окружении грамотных и интеллигентных людей. Очень хотелось быть похожими на них», - рассказывает она. Воспоминания о той поре у нее очень теплые, особенно взаимоотношения людей, реальный интернационализм и атмосфера стабильности, казавшиеся чем-то обыденным и привычным, сегодня воспринимаются, как сказочные картинки из детства. В нашем классе учились дети разных национальностей: таджики, узбеки, русские, украинцы, евреи, осетины и др.

Десять лет мы прожили одной дружной семьей. С некоторыми поддерживаем отношения по настоящее время, несмотря на то, что жизнь нас разбросала по разным уголкам планеты». Именно школа и талантливые учителя повлияли на выбор профессии будущего ученого. Но первая моя учительница в начальных классах - Елизавета Васильевна и преподаватель английского - Яфа Борисовна, сыграли немалую роль в моём становлении и выборе профессии, стать педагогом.

По окончанию школы я поступила на факультет иностранных языков Душанбинского пединститута», - рассказывает она. Через тернии к звездам Хана с успехом заканчивает факультет иностранных языков Душанбинского пединститута и остается преподавать английский язык в «Альма-Матер». Молодого педагога замечают и отправляют на стажировку в Ленинградский госуниверситет. Это меняет ее жизнь и определяет научные приоритеты.

Попав в насыщенную академическую среду, она знакомится со многими известными востоковедами, определившими её научное кредо и выбор темы исследований — язык, фольклор, этнография бухарских евреев. А известная ученая, профессор Анна Розенфельд, поставила точку в колебаниях начинающего ученого: «Английский язык без тебя справится, а вот бухарские — нет! Это была ее стихия, она целыми днями пропадает в библиотеках, ищет новые факты о происхождении своего народа, изучает еврейскую письменность, арабский алфавит. Открывает для себя много нового, ранее запретного - о существовании в 1920-30 годы школ для "местных" евреев в городах Средней Азии, об учебниках, словарях и книгах, написанные еврейской и латинской графикой.

Кстати, произведение последнего "Ба ёди Худойдод" В память о Ходойдате сохранилось и на арабской графике, - рассказывает исследовательница. Темой диссертации выбирает историю бухарских евреев. Тогда, в 1980-ые годы, она собирала любой материал, все было ново и не исследовано. Занималась языком и литературой, историей и этнографией, устным и музыкальным фольклором, всем тем, что хоть немного приоткрывало исторические тайны жизни ее народа.

Научным руководителем молодого аспиранта стал профессор Альберт Хромов — большой учёный, человек огромной души. Благодаря Якубу Исааковичу Калонтарову и его супруге Розе Львовне Неменовой, сотрудникам института языка и литературы при АН Таджикистана, которых я называю своими наставниками, у меня появились интерес и огромное желание заняться исследованием языка бухарских евреев». Хана еще в детстве обращала внимание, что родители говорили дома на родном языке, как ей казалось, таджикском, а на улице с другими людьми меняли своё произношение, интонацию, слова. Ее пытливый ум искал ответы на ее же вопрос - почему?

Это только потом, я отметила определенное количество слов в языке бухарских евреев явно неперсидского происхождения. Так, я впервые выступила с докладом на конференции в Душанбе, чуть позже появилась моя первая статья в Москве о гебраизмах древнееврейских словах в языке среднеазиатских бухарских евреев», - рассказывает она. Большая Алия Конец 80-х начало 90-х в некогда спокойной и стабильной стране пришли в движение давно забытые тектонические плиты национализма и антисемитизма, набирал силу политический и экономический кризис, стало неспокойно и в Таджикистане. Начинается самая массовая репатриация еврейского населения на историческую Родину Израиль - Большая Алия, Родину от которой они были оторваны многие века.

Главной заповедью-пожеланием всех поколений иудеев долгие годы было — «Встретимся в следующем году в Иерусалиме», а в каждом доме на стенах имелась надпись: «Пусть отсохнет моя правая рука, если я забуду тебя, Иерусалим». На правом косяке входной двери еврейского дома всегда была укреплена мезуза — пергамент с двумя отрывками из молитвы "Шма", которую произносили мужчины, входя в дом и положив на нее руку. В этот период из СССР выехало 1,6 млн. Хана - уже мать двоих аспирантов с почти готовой диссертацией, оказывается в числе репатриантов.

В итоге мы договорились, что школа продолжит работу. Помимо этого, мы попросили землю для строительства новой школы, на что Гейдар Алиев охотно согласился. На пресс-конференции он публично выразил свою поддержку. Когда мы возвратились в синагогу, нам высказали опасения в связи с перспективой закрытия еврейской школы. Я пообещал, что Гейдар Алиев будет с нами зажигать свечи на Хануку, однако, к сожалению, он умер за пять дней до праздника. На похоронах Ильхам Алиев, его сын, пообещал выполнить все обещания отца, за что мы ему благодарны», — отметил Л. Борис Кандов, президент Конгресса бухарских евреев в США и Канаде, отметил представительность собрания лидеров еврейских общин на территории Азербайджана и поблагодарил Льва Леваева за поддержку в создании образовательных и культурных учреждений. Посол Израиля в Азербайджане Джордж Дик сказал, что,запомнил свою первую аудиенцию у президента страны Ильхама Алиева в 2019 г.

Важно: Гостей также ждала увлекательная мини-лекция с представлением самой выставки от Олега Меламеда — блестящего историка и экскурсовода Еврейского музея. Юлия и Алексей Акимовы.

Оказывается социальная и финансовая помощь нуждающимся, поддержка подрастающего поколения в том числе в виде стипендий для талантлиых студентов.

Конгресс издает газету "Менора", которая объединяет десятки тысяч читателей во всем мире.

Лазарь Борухов: «Мусульмане сожалеют, что евреи уезжают из Бухары»

В одной из них выставлены свадебная простыня чойшаб, желтое полотнище с цветастым орнаментом, обрывающимся со стороны ног: считалось, что, будь композиция замкнута, это могло бы помешать счастью молодоженов и, в частности, продолжению рода. Бухарских евреев как этнолингвистическую группу на выставке представляют через дом, костюм, свадьбу, профессии, синагоги помимо утвари здесь показывают изданную в Польше таблицу шивити, или, как пишут в зале, лубок с популярным и в синагогах, и в домах сюжетом о жертвоприношении Исаака и магию с амулетами, — параллелью всему этому тянется линия таймлайна, обозначающая вехи общинной жизни в Средней Азии. Тексты и архивные источники не менее важны, чем декоративно-прикладное искусство, хотя именно оно через эффектную инсталляцию с бухарским домом с резными дверями, колоннами и резным потолком, с развешанными возле всего этого яркими бухарскими халатами в экспозицию втягивает. Сколь бы ни казались похожими эти одежды на традиционные среднеазиатские, в них есть существенные отличия. Например, именно бухарские евреи в отличие от местных мусульман многое шили из шелка: шелк и ввозили, и изготавливали в самой общине, а у каждой женщины должно было быть шелковое платье. Знаменитые синие ткани, ценившиеся и мусульманами, красили только в еврейской общине живописные «Красильщики» Елены Коровай из Нукусского музея, которых нет на нынешней выставке, но привозили в 2017-м в Пушкинский музей, отражают как раз этот обычай. А расцветки тканей с доминантой желтого и зеленого цветов или с рисунком в клетку использовались именно бухарскими евреями: среди развешанных в музейном лобби халатов есть один в желто-зеленую клетку.

В этот период из СССР выехало 1,6 млн.

Хана - уже мать двоих аспирантов с почти готовой диссертацией, оказывается в числе репатриантов. Земля обетованная Израиль встречает молодую семью, курортным городом Тверия на севере страны и многочисленными курсами по изучению иврита, центрами абсорбции, всем тем, что необходимо для быстрейшей ассимиляции переселенцев. Считаю, каждый должен жить в своей стране. Израиль надо полюбить, тогда он ответит тебе тем же», - говорит она. По приезду изменилось все, но только не отношение Ханы к науке. Знания и научный багаж, накопленный в Таджикистане, не дает ей покоя, она переезжает в город Холон и по рекомендации известного израильского ученого профессора Михаэля Занда, поступает в Иерусалимский университет. Экзамены сдавала на английском языке, иврита не знала, только начала изучать.

Посещала курсы еврейских языков не удивляйтесь, есть такой термин , курсы еврейско-таджикского языка и литературы, персидского и, даже, таджикского языка». Закончив университет, Хана Толмас поступает в докторантуру, и выбирает тему научной работы - «Антропонимия бухарских евреев», начатую еще в Академии наук Таджикистан. В ней она раскрывает смысл, скрытый под тем или иным именем, почему человеку дали то или иное прозвище лакаб , откуда и когда произошли фамилии. В связи с чем менялись традиции наречения, как появлялось несколько имён у человека и т. Невозможно было описать антропонимию бухарских евреев, не зная языка, историю, традиций этого народа, все эти аспекты взаимосвязаны. Среди евреев Средней Азии в досоветский период встречалась группа под названием "чала" — евреи, принявшие ислам, но соблюдавшие тайно законы иудаизма. Такие евреи получали мусульманские имена, впоследствии ставшие фамилиями последующих поколений, например Абдурахманов, Абдукаримов.

Многие скрывали своё происхождение, и использовали "кальку" с еврейского имени на мусульманское, так Натаниэль данный богом становился Худойдотом», - поясняет ученый. Хана делает много научных находок, вроде бы в обычных и очевидных словах и именах. Интересно происхождение имени Латина. Один из высокопоставленных чиновников, воодушевлённый идеями социализма, дал имя своей дочери в честь перехода бухарско-еврейской письменности в 1928 году на латиницу. В начале 20-го века были очень популярны имена Амнун и Тамар. Как выяснилось, это герои романа "Ахават Цион" Любовь в Ционе средневекого еврейского писателя Авраама Мапу, произведение которого стало доступно бухарско-еврейскому читателю благодаря переводу Шимона Хахама основоположника литературного языка бухарских евреев. Или еще один пример: после посещения еврейской общины Самарканда миллиардером бароном Эдмондом Ротшильдом в 1882 году, родители, желающие своим детям богатства и славы, стали нарекать своих детей его именем, правда, в своём произношении, Рошель в персидских языках сочетание одновременно двух согласных невозможно.

С профессором Альбертом Хромовым и востоковедом из Дании Уллой Томпсон Список ее научных трудов очень обширен, а темы затрагиваемые в них энциклопедичны и разноплановы. Одно вытекает из другого. Надо просто любить то, чем занимаешься. Тогда можно легко «объять необъятное». Белые пятна Хана Даниэлова продолжает поиск, изучены тысячи документов и артефактов, работает в библиотеках и хранилищах США, Европы и Ближнего Востока, но в истории бухарских евреев все еще остается много белых пятен и потерянных страниц. Не освещены отдельные периоды их проживания на территории Средней Азии и Израиля Эрец Исраэль , не исследован до конца язык как литературный, так и разговорный. Недостаточно описан этнографический материал этого уникального этноса.

Не изучена литература, написанная на "форси" так назывался язык местного населения квадратным шрифтом. Много таких рукописей в архивах в АН Таджикистана, они ждут своего исследователя. Церемония вручения диплома PhD. Иерусалимский университет Институт Бен-Цви в Иерусалиме занимается исследованием восточных общин, в том числе, и бухарских евреев.

А расцветки тканей с доминантой желтого и зеленого цветов или с рисунком в клетку использовались именно бухарскими евреями: среди развешанных в музейном лобби халатов есть один в желто-зеленую клетку. Культура бухарской общины привлекает большое внимание не только здесь и сейчас — бухарскую одежду вспоминали в Музее Израиля в Иерусалиме на выставке об израильской моде см. В Москве в Еврейском музее в феврале в постоянной экспозиции открыли интерактивную инсталляцию «Кухня», посвященную в том числе еде бухарских евреев. А о проекте, полностью сфокусированном на бухарской общине, мечтали еще во время презентации книги «Елена Коровай: иной взгляд. Бухарские евреи в русской культуре» см. Жаль только, у нынешней выставки нет каталога.

Бухарские евреи в русской культуре», изданной только что Фондом Марджани при поддержке Фонда Ицхака Мавашева. Издание рассказывает о бухарских евреях через творчество советской художницы Елены Коровай 1901—1974 , посвятившей им свои лучшие картины: художница использовала модернистскую живопись, чтобы запечатлеть, как еврейский квартал Самарканда переживает свой экономический и культурный расцвет. В этом контексте работы и личность Елены Коровай представляют собой камертон, определяющий тональность и название книги. По словам ее создателей, судьбы бухарских евреев и художницы, нашедшей в их среде множество сюжетов, в чем-то похожи: «и об этом народе, и о Елене Коровай сегодня знают гораздо меньше, чем они того заслуживают».

Абдулазиз Камилов принял делегацию Всемирного конгресса бухарских евреев

Вот почему евреев Центральной Азии в основном называют бухарскими евреями. Термин бухарские евреи означает евреи города Бухары и евреи Бухарского эмирата. Официальная группа Вконтакте Община бухарских евреев. МЕОЦ | Московский еврейский общинный центр 24 марта в 1:34. Важная новость для бухарских евреев во всем мире, которые говорят по-русски.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий